- Home
- Do-It-Yourself tools
- Garden tools
- Air compressors
- BLACK+DECKER
- 919-72633
- Manuel du propriétaire
Craftsman 919.72633, 919-72633-CA, PERMANENTLY LUBRICATED 2-STAGE TWIN V PORTABLE AIR COMPRESSOR 919.7255, 919-72633 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
publicité
▼
Scroll to page 2
of
28
![Craftsman 919.72633, 919-72633-CA, PERMANENTLY LUBRICATED 2-STAGE TWIN V PORTABLE AIR COMPRESSOR 919.7255, 919-72633 Manuel du propriétaire | Manualzz Craftsman 919.72633, 919-72633-CA, PERMANENTLY LUBRICATED 2-STAGE TWIN V PORTABLE AIR COMPRESSOR 919.7255, 919-72633 Manuel du propriétaire | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/000830162_1-81ce168f5897aefcfc87cd8c88c2cd84-360x466.png)
OWNERS MANUAL FOR Model No. 919.726330 SAFETY GUIDELINES ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE TROUBLESHOOTING REPAIR PARTS Hot Parts Flammable Vapors Air Tank 3 Toxic Vapors Unsuitable Solvents 4 5 919.726330 2 2 3/8" 1.2" 240 15 amps Time Delay 15.0 ASME/33 gal. (U.S.) 100 125 15.0 11.5 6 REMOVAL OF SHIPPING BOARDS AND INSTALLATION FOR STATIONARY (PERMANENTLY MOUNTED) UNITS 1. 240 VOLT MODELS 7 OPERATING PROCEDURES 1. 2. 6. 8. 9. 8 Motor 9 TROUBLESHOOTING GUIDE PERFORMING REPAIRS MAY EXPOSE VOLTAGE SOURCES, MOVING PARTS OR COMPRESSED AIR SOURCES. PERSONAL INJURY MAY OCCUR. PRIOR TO ATTEMPTING ANY REPAIRS, UNPLUG THE COMPRESSOR AND BLEED OFF TANK AIR PRESSURE. CAUSE Air leaks in air tank or at air tank welds. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Air leak from safety valve. Possible defect in safety valve. Knocking noise Defective check valve. 10 CAUSE Compressor is not large enough for air requirement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Tighten fittings. Present tank pressure exceeds pressure switch "cut-in" pressure. 1. 2. 3. 4. 5. Broken exhaust valve. Replace regulator. 11 SERVICE NOTES 16 SERVICE NOTES 17 MODEL NO. SERVICE WHEN ORDERING REPAIR PARTS, ALWAYS GIVE THE FOLLOWING INFORMATION: • PART NUMBER • PART DESCRIPTION • MODEL NUMBER MANUEL DE L’USAGER N° de modèle 919.726330 COMPRESSEUR D’AIR CRAFTSMAN 2 CYLINDRES EN V SANS LUBRIFICATION MONTÉ SUR RÉSERVOIR Inscrire à l’endroit désigné: 1) Le numéro de modèle indiqué sur l’étiquette d’entretien apposée sur le moteur ou sur l’étiquette du code zébré située à l’arrière du réservoir. 2) Le numéro de code de date indiqué sur l’étiquette apposée à l’arrière du réservoir d'air. 3) Le numéro de série indiqué sur l’étiquette apposée à l’arrière du réservoir d'air. 4) Le numéro d’enregistrement du réservoir indiqué sur la plaque signalétique métallique située à l’arrière du réservoir. Cette plaque est peinte de la même couleur que le réservoir. IMPORTANT: Lire attentivement les directives de sécurité et le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Consignes de sécurité Assemblage Utilisation Entretien Dépannage Pièces Noter ces numéros pour référence. Numéro de modèle___________________ Numéro de code_____________________ Numéro de série_____________________ Numéro du réservoir__________________ TABLE DES MATIÈRES Page GARANTIE ............................................................................................................ CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............................................................................. SYMBOLES DE MISE EN GARDE .................................................................. INFORMATION GÉNÉRALE ................................................................................ GLOSSAIRE ......................................................................................................... TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS ..................................................................... DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ........................................................... OUTILS NÉCESSAIRES À L’ASSEMBLAGE .................................................... ASSEMBLAGE ..................................................................................................... 2 3 3 5 5 5 6 6 7 PROCÉDÉS DE RODAGE .................................................................................... Emplacement du compresseur ..................................................................... Lubrification et huile ...................................................................................... Mise à la masse ............................................................................................. Tension et protection du circuit ....................................................................... Directives de rodage ....................................................................................... 7 7 7 7 8 8 MISE EN MARCHE ............................................................................................ 8 ENTRETIEN .......................................................................................................... 9 Filtre à air - Inspection et remplacement ........................................................... 9 Clapet de retenue - Inspection et remplacement ............................................. 9 Soupape de sûreté - Inspection et remplacement ........................................... 9 Moteur .............................................................................................................. 9 Entreposage ..................................................................................................... 9 GUIDE DE DÉPANNAGE ................................................................................... SCHÉMA - APPAREIL .......................................................................................... LISTE DES PIÈCES ........................................................................................... SCHÉMA - BLOC COMPRESSEUR .................................................................... LISTE DES PIÈCES - BLOC COMPRESSEUR ................................................. NOTES ................................................................................................................. COMMANDE DE PIÈCES ................................................................................... 10 12 13 14 15 16 18 GARANTIE COMPLÈTE D'UN AN SUR LES COMPRESSEURS D'AIR SEARS Si ce compresseur fait défaut, au cours de l'année suivant la date d’achat, pour cause de défaut de matériau ou main-d’oeuvre, le retourner à l’un des magasins Sears le plus proche qui le réparera gratuitement. Si le compresseur est utilisé à des fins commerciales ou de location, cette garantie se limite à 90 jours à partir de la date d’achat. Cette garantie est complémentaire à toute autre garantie statutaire qui peut varier d'une province à l'autre. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce manuel contient des informations qu’il est important de connaître. Ces informations traitent de votre sécurité et de la prévention de problèmes reliés aux équipements. Pour vous aider à comprendre ces informations, nous utilisons des symboles. En lisant le manuel, prêtez une attention particulière aux sections ayant comme en-tête les symboles suivants: DANGER INFORMATION IMPORTANTE - IL Y A RISQUE D’ACCIDENT POUVANT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU DES CHOCS MORTELS. ATTENTION UNE INFORMATION QUI ÉVITERAIT DES DOMMAGES À L’APPAREIL. AVERTISSEMENT Il y a risque d’accident si l’appareil n’est pas utilisé adéquatement. Lire attentivement le tableau suivant: SURVEILLER CE QUI POURRAIT ARRIVER COMMENT L’ÉVITER Pièces chaudes Les parties métalliques du compresseur tels que, échappement, tuyaux ou autres sont chauds quand le compresseur fonctionne. On pourrait gravement se brûler si on les touche. Ne jamais toucher les parties métalliques du compresseur pendant son fonctionnement ou immédiatement après l'arrêt de l'appareil. On risque de toucher les surfaces chaudes si on place les mains sous le compresseur ou si on retire le couvercle de plastique. Attendre que le compresseur refroidisse avant de procéder à des travaux d'entretien. Vapeurs inflammables Il est normal pour le moteur et le pressostat de générer une étincelle quand le compresseur s’arrête ou démarre. Cette étincelle peut enflammer des vapeurs inflammables comme les vapeurs d’essence ou de solvant, causant une explosion ou un incendie. Quand on vaporise des produits inflammables, s’assurer qu’une bonne aération existe. Ne jamais vaporiser dans des locaux fermés. Une ventilation doit exister à tout moment. Toute modification au bloc compresseur dans le but d’obtenir une pression supérieure pourrait occasionner la rupture ou l’explosion du réservoir d’air comprimé. Ne pas régler, ôter ni modifier la soupape de sûreté ni le pressostat. Si le remplacement est nécessaire, utiliser des pièces de même capacié. Réservoir d’air comprimé Une incompatibilité entre le compresseur et le réservoir pourrait occasionner sa rupture ou son explosion. Toute modification au réservoir d’air comprimé l’affaiblirait et pourrait occasionner sa rupture ou son explosion. 3 N’utiliser le compresseur à air que dans des locaux bien ventilés et dépourvus de vapeurs d’essence ou de solvant. Ne pas faire fonctionner le compresseur près des locaux de vaporisation. Ne jamais remplacer le réservoir par un modèle différent. S’adresser à un centre Sears si un remplacement est requis. Ne jamais percer, souder ni modifier le réservoir. Cela pourrait occasionner sa rupture ou son explosion. Si le réservoir est endommagé ou rouillé, s’adresser à un centre Sears pour un remplacement. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SURVEILLER Air comprimé CE QUI POURRAIT ARRIVER COMMENT L’ÉVITER Le jet d’air comprimé peut projeter des poussières, des impuretés ou des particules. Celles-ci peuvent occasionner des blessures. Ne jamais diriger le bec ou le gicleur vers une personne ou une partie du corps. Toujours porter des gants et des lunettes protectrices quand on utilise le compresseur à air. Arrêter toujours le compresseur avant de brancher ou de débrancher un outil pneumatique. Electricité Une pression excessive peut endommager ou faire exploser les outils pneumatiques. Vérifier la pression maximum recommandée par le fabricant des outils et accessoires. La pression à la sortie du régulateur de pression, ne doit jamais dépasser ces recommandations. Votre compresseur à air fonctionne à l’électricité. Comme tout équipement fonctionnant à l’électricité, il peut occasionner des chocs électriques s’il n’est pas utilisé de façon adéquate. Toujours débrancher le moteur avant d’effectuer une réparation ou un entretien. Ne jamais utiliser le compresseur à l’extérieur quand il pleut. Ne brancher le compresseur qu’à une prise à tension adéquate, protégée par un fusible ou un disjoncteur adéquat. Vapeurs toxiques Il est normal que l’air comprimé contienne des vapeurs toxiques. Ces vapeurs sont nocives en cas d’inhalation. Ne jamais respirer directement l’air comprimé provenant de l’unité. Certains produits (tels que peinture, herbicides, insecticides, sable, etc) peuvent être nocifs si on les respire. Bien lire les étiquettes apposées sur les produits qu’on vaporise et les suivre scrupuleusement. S’il y a possibilité d’inhalation de vapeurs, utiliser un masque d’inhalation. Chaque type de masque d’inhalation est efficace contre certains produits uniquement. Lire les instructions pour s’assurer que c’est bien le masque adéquat. Dans le doute, consulter un technicien compétent. Solvants inadéquats Les solvants 1,1,1,-Trichlorethane et le chlorure de méthylène, peuvent réagir au contact de l’aluminium dont sont composés beaucoup d’outils et accessoires tels que pistolets et pompes à peinture et provoquer une explosion. Ces solvants peuvent aussi réagir au contact de pièces galvanisées, causant la corrosion et la détérioration des pièces. Cela n’affecte pas votre compresseur à air mais détériore les outils que vous utilisez. 4 Si le liquide à vaporiser contient les solvants mentionnés à gauche (lire l’étiquette des solvants), ne pas utiliser d’outils en aluminium ou en métal galvanisé. Utiliser soit un autre liquide, soit un pistolet atomiseur en acier inoxydable. INFORMATION GÉNÉRALE pneumatiques, canons ou pistolets pneumatiques, brocheuses pneumatiques, brosses pneumatiques ou accessoires de gonflage. Un régulateur de pression est généralement utilisé dans ce genre d’applications. Vous avez acheté un compresseur d'air comprenant un bloc compresseur à un cylindre, muni d'une pompe de compresseur monocellulaire et d'un réservoir à air comprimé. Le compresseur ne requiert pas d’huile de lubrification. Vous pouvez donc jouir de votre compresseur sans devoir acheter, ajouter ni changer l'huile. Des filtres à air déshydrateurs supplémentaires qui éliminent les impuretés et l’humidité contenues dans l’air doivent être branchés au tuyau dans certains cas. Votre compresseur peut être utilisé pour faire fonctionner des pistolets vaporisateurs de peinture, outils Si l’on désire un réglage de pression très précis de l’outil, l’ajout d’un second détendeur est recommandé. GLOSSAIRE Ce niveau est appelé “point de consigne de déclenchement du pressostat” (Cut-in pressure) CFM: (Cubic feet per minute) pi.cu.par minute SCFM: (standard CFM) pi.cu/min. standard. C’est une mesure du débit d'air. Point de consigne d’arrêt du pressostat: Quand on met en fonctionnement le compresseur, la pression à l’intérieur du réservoir augmente jusqu’à un certain niveau auquel le compresseur s’arrête, protégeant ainsi le réservoir de pressions excessives. Ce niveau est appelé “point de consigne d’arrêt, du pressostat” (Cut-out pressure) PSI: (Pounds per square inch) lbs./po.ca., unité de mesure de pression. ASME: American Society of Mechanical Engineers. L’équipement est fabriqué et testé conformément aux standards ASME. ACNOR: Les appareils électriques vendus au Canada doivent porter la certification de l’Acnor. L’Acnor est l’Association canadienne de normalisation. C’est elle qui établit les normes de sécurité et qui effectue les vérifications. L’équipement Sears certifié Acnor dépasse souvent les normes électriques et sécuritaires exigées par l’ACNOR. Point de déclenchement du pressostat: Quand le moteur est à l’arrêt, la pression à l’intérieur du réservoir diminue au fur et à mesure qu’on utilise les accessoires. Quand la pression à l’intérieur du réservoir baisse au-dessous d’un certain niveau, le moteur redémarre automatiquement. TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS N° de modèle Nombre de cylindres Alésage Course Tension - monophasé Capacité minimum du branchement électrique Type de fusible Ampérage à la pression maximum Capacité du réservoir d’air Point de déclenchement du pressostat (marche) Point d'arrêt du pressostat (arrêt) SCFM (pi.cu./min.std).@ 40 psi SCFM (pi.cu./min.std).@ 90 psi 5 919.726330 2 2 3/8 po 1.2 po 240 15 A à action différée 15 A ASME/33 gal. É.-U. 100 psi 125 psi 15.0 11.5 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Pompe de compresseur d'air : Pour comprimer l’air, le piston se meut de bas en haut en vice versa, dans le cylindre. Pendant la descente du piston, l'air est aspiré dans les soupapes d'admission. Les soupapes d'echappement demeurent fermées. Pendant la montée du piston, l'air est comprimé. Les soupapes d'admission se ferment et l'air comprimé est aspiré dans les soupapes d'échappement et ensutie dans le tuyau de sortie, le clapet de retenue et dans le réservoir d'air. Régulateur de pression : La pression de l’air arrivant du réservoir est contrôlée par le bouton du régulateur. Le bouton est du type insensible aux vibrations. Tirer le bouton vers le haut pour modifier la pression et le presser vers le bas pour le bloquer. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la pression, et le tourner dans le sens inverse pour la diminuer. Pour éviter les rajustements nécessaires quand on change le point de déclenchement, commencer par une pression inférieure pour atteindre la pression de réglage désirée. Si vous partez d’un point de pression supérieur à celui désiré, descendez plus bas que ce dernier et remontez pour atteindre le point désiré. La pression de sortie pour un outil devra tenir compte des exigences de celui-ci et devra probablement être réglée pendant son fonctionnement. Clapet de retenue : Quand le compresseur fonctionne le clapet de retenue est ouvert permettant ainsi à l’air comprimé de passer dans le réservoir. Quand le compresseur s’arrête au point d’arrêt, le clapet de retenue se ferme, empêchant le retour d’air du réservoir. Pressostat : Le pressostat est muni d’un petit levier et d’une étiquette indiquant “Auto/O”. À la position “O” le compresseur ne fonctionne pas. À la position “Auto”, le pressostat met en marche automatiquement le moteur quand la pression dans le réservoir baisse au-dessous du point de déclenchement. Il arrête le moteur quand la pression du réservoir atteint le point d’arrêt du pressostat. Manomètre du détendeur : Le manomètre de sortie indique la pression de l’air sortant du détendeur vers l’outil. Cette pression est contrôlée par le détendeur et est toujours égale ou inférieure à la pression du réservoir (Voir “Mise en marche”). Manomètre du réservoir : Le manomètre du réservoir indique la pression d'air dans le réservoir. Valve de décharge : Cette valve permet d’évacuer l’air de la culasse du compresseur, au démarrage, jusqu’à ce que le compresseur atteigne sa vitesse de croisière. À ce moment, la valve se ferme et le compresseur comprime l’air. Ce dispositif réduit l’ampérage au démarrage. Système de refroidissement : Le compresseur est équipé d’un système de refroidissement perfectionné. L’élément principal est un ventilateur qui dans son fonctionnement normal débite une grande quantité d’air à travers les trous de ventilation. La présence de cet air est une indication que le système de refroidissement fonctionne adéquatement. Soupape de sûreté : Si le pressostat n’arrête pas le compresseur au point d’arrêt, la soupape de sûreté protège l’unité contre des pressions excessives en faisant évacuer l’air à un point de pression préalablement fixé par le fabricant de la soupape (légèrement supérieur au point d'arrêt. Vanne de vidange : La vanne est située au bas du réservoir et sert à vidanger l’eau de condensation qui s’est accumulée dans le réservoir. Pour vidanger, dégager la pression par la vanne de sûreté jusqu’à 15 psi. Dévisser ensuite la vanne de vidange pour vidanger l’eau. OUTILS NÉCESSAIRES À L’ASSEMBLAGE • Clé ouverte ou douille 3/8 po pour fixer les vis de la poignée. • Douille 9/16 po et clé ouverte pour fixer les roues. 6 ASSEMBLAGE Montage des roues, des poignées et de la bande de caoutchouc. 1. Fixer la poignée au compresseur en l’insérant dans l’étrier tout en alignant les deux trous de part et d’autre. Monter les deux vis de chaque côté et bien serrer. ATTENTION LES ROUES ET LA POIGNÉE NE SONT PAS CONÇUS POUR SUPPORTER LE POIDS DE L’APPAREIL. POUR TRANSPORTER L’APPAREIL, CE DERNIER DOIT ÊTRE SOULEVÉ À L’AIDE D’UN APPAREIL DE LEVAGE OU POUSSÉ SUR UNE RAMPE. 2. Pour monter les roues, fixer un boulon à épaulement et une rondelle pour chaque roue. Bien serrer. Si les roues sont bien montées, le compresseur sera de niveau. 3. Nettoyer et sécher le pied du réservoir situé à l’opposé des roues. Enlever le papier de protection du repose-pied de caoutchouc. Coller la bande sur le pied. Bien la presser pour la coller. INSTALLATION ET RODAGE Emplacement du compresseur Le compresseur doit fonctionner dans un milieu sec, propre et bien aéré. Le filtre d’aspiration doit être dégagé de toute obstruction qui pourrait diminuer le débit d’air. Le compresseur doit être installé à au moins 12 pouces du mur ou de toute obstruction qui pourrait limiter le débit d’air de refroidissement. Ne pas modifier la fiche du cordon d’alimentation électrique de l’appareil. Si la prise existante n’est pas compatible, en faire installer une par un électricien. Lubrification et huile Lors de la réparation ou du remplacement du cordon ou de la fiche, le fil de mise à la masse doit être isolé des fils sous tension. Ne jamais raccorder le fil de mise à la masse à une fiche à broche plate. Le fil de mise à la masse est isolé et est de couleur verte avec ou sans raie jaune. Ce compresseur ne requiert pas d’huile de lubrification. Mise à la masse Si la procédure de mise à la masse telle que décrite n’est pas bien comprise ou si l’on n’est pas sûr de la mise à la masse existante, demander l’aide d’un électricien qualifié. AVERTISSEMENT Un contact avec la masse pourrait occasionner des chocs électriques. La mise à la masse canalise ce courant accidentel vers la masse, éliminant ainsi les risques d’électrocution. Cet appareil doit être mis à la masse correctement. MODÈLES DE 240 VOLTS Prise de terre Le compresseur est équipé d’un cordon d’alimentation dont la fiche est pourvue d’une broche de mise à la masse. Cette fiche doit être branchée à une prise compatible, ayant une mise à la masse conforme aux réglements locaux. La prise doit avoir la même forme que la fiche. Fiche de connexion de 20 A Inspecter la fiche et la prise chaque fois qu’on branche le compresseur et les changer si elles sont endommagées ou usées. Broche de mise à la terre 7 1. Mettre le levier Auto/O du pressostat à la position d’arrêt “O” (off) 2. Enficher la fiche du cordon d’alimentation dans sa prise. 3. Ne pas brancher le boyau au raccord de sortie d’air. 4. Tourner le détendeur dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir complètement et empêcher une montée de pression dans le réservoir. 5. Mettre le levier du détendeur à la position “Auto”. Le compresseur se mettra en marche. 6. LAISSER LE COMPRESSEUR FONCTIONNER DURANT 15 MINUTES. S’assurer que le détendeur est ouvert et qu’il n’y a pas de montée de pression dans le réservoir. 7. Après 15 minutes, fermer le détendeur en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Le réservoir commence à se remplir d’air et le moteur s’arrête quand la pression dans le réservoir atteint le point de consigne d’arrêt du pressostat. Tension et protection du circuit Voir le tableau des spécifications en page 5 pour la tension adéquate et la protection du circuit électrique. N’utiliser qu’un fusible ou un disjoncteur ayant la même capacité que le circuit alimentant le compresseur. Si le circuit est protégé par un fusible, n’utiliser qu’un fusible à action différée, à double élément. Directives de rodage. ATTENTION Des dégâts sérieux peuvent s’ensuivre si on ne suit pas scrupuleusement les directives suivantes de rodage. Cette procédure n’est requise qu’une seule fois avant la mise en service initiale du compresseur. MISE EN MARCHE 1. 2. Avant de brancher le boyau d’air ou un accessoire, s’assurer que le levier AUTO/O est à la position “O” et que le détendeur est fermé. Brancher le boyau et les accessoires. 6. Une fois les travaux terminés: 7. Mettre le levier à la position d’arrêt “O” 8. Tourner le détendeur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et régler la pression de sortie à zéro. 9. Débrancher l’outil ou l’accessoire. 10. Ouvrir le détendeur et évacuer l’air du réservoir. Fermer le détendeur quand la pression atteint 20 psi 11. Vidanger l’eau de condensation du réservoir. AVERTISSEMENT Une pression d’air excessive est un danger potentiel pouvant provoquer l’éclatement d’un outil.Suivre scrupuleusement les étapes 3 et 5 suivantes chaque fois qu’on utilise le compresseur. ATTENTION L’air comprimé peut contenir de l’eau de condensation. Ne pas vaporiser avec de l’air comprimé non filtré, des objets pouvant être détériorés. Certains outils pneumatiques exigent de l’air comprimé filtré. Lire les instructions se rapportant à l’outil. 3. 4. 5. N’utiliser le compresseur à air que dans des locaux bien ventilés et dépourvus de vapeurs d’essence ou de solvant. Ne pas faire fonctionner le compresseur près des locaux de vaporisation. AVERTISSEMENT LA VAPEUR D’EAU CONTENUE DANS L’AIR COMPRIMÉ SE CONDENSE DANS LE RÉSERVOIR SI CETTE EAU N’EST PAS VIDANGÉE, ELLE OCCASIONNERA LA CORROSION ET L’AFFAIBLISSEMENT DU RÉSERVOIR, POUVANT PROVOQUER SA RUPTURE. Vérifier la pression maximum permise par le fabricant de l’outil. La pression à la sortie du détendeur ne doit jamais dépasser ce maximum. Mettre le levier à la position “Auto”. Le réservoir se remplit d’air et le moteur s’arrête quand la pression dans le réservoir atteint le point d’arrêt du pressostat. Ouvrir le détendeur en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Régler le détendeur à la pression de sortie adéquate. Le compresseur est à présent prêt à l’utilisation. Note Si la vanne de vidange est bouchée, dégager toute la pression du réservoir. Démonter la vanne, la nettoyer et la remonter. 12. Une fois le réservoir vidangé, fermer la vanne de vidange. Le compresseur est à présent prêt pour l’entreposage. 8 ENTRETIEN AVERTISSEMENT L'appareil fonctionne et s’arrête automatiquement quand il est branché. Quand on entreprend des travaux d’entretien, on s’expose à une tension électrique, à de l’air comprimé et à des pièces en mouvement et de graves blessures peuvent en résulter. Pour éviter tout danger, toujours débrancher le compresseur de l’alimentation de courant et vider l’air du réservoir avant de procéder aux travaux d’entretien. Tous les travaux autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un technicien qualifié. Soupape de sûreté - Inspection AVERTISSEMENT Surfaces chaudes. Risque de brûlures. Quand le couvercle du filtre est ôté, la culasse du compresseur est accessible. Attendre que le compresseur refroidisse avant de procéder aux travaux d’entretien. AVERTISSEMENT Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une pression excessive peut s’accumuler à l’intérieur du réservoir, causant sa rupture ou son explosion. Avant de mettre en marche, tirer sur l’anneau de la soupape de sûreté afin de s’assurer qu’elle fonctionne correctement. Si la soupape est bloquée ou fonctionne difficilement, la remplacer par une soupape neuve ayant les mêmes caractéristiques. Maintenir toujours le filtre à air propre. Ne pas faire fonctionner le compresseur sans filtre à air. Un filtre sale ne permet pas au compresseur de fonctionner à sa capacité maximale. Donc, avant de faire fonctionner le compresseur, s’assurer que le filtre à air est propre. Moteur Le moteur est pourvu d’un dispositif de protection thermique de surcharge, à réarmement automatique. Si le moteur surchauffe pour une raison quelconque, le dispositif de protection arrête le moteur. Le moteur doit refroidir avant de se remettre en marche. Le moteur démarre automatiquement aussitôt refroidi. Clapet de retenue - Nettoyage et remplacement AVERTISSEMENT Si le dispositif de protection intervient fréquemment, vérifier la tension à l’arrivée au moteur. Une basse tension au moteur peut être aussi la cause des observations suivantes : Risques de blessures. Les tuyaux contiennent de l’air comprimé pouvant occasionner des blessures. Le collecteur est chaud durant le fonctionnement. Avant de procéder aux travaux d’entretien: •Débrancher l’alimentation du compresseur •Libérer la pression du réservoir •Attendre que le compresseur refroidisse 1. Vider l’air du réservoir et débrancher l’appareil. 2. Retirer le boîtier (réf. 1 et 2). 3. Dévisser les écrous du haut et du bas et retirer le tuyau de refoulement (réf. 31, 33, 34). 4. Retirer le tuyau de dégagement et ses raccords (réf. 25, 26, 27). 5. À l’aide d’une clé à douille, dévisser le clapet (tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre) (réf. 17). 6. S’assurer que le disque se meut librement dans la valve et que le ressort le maintient vers le haut est en position fermée. Le clapet peut être nettoyé avec du solvant à vernis. 7. Recouvrir le filetage du clapet avec du teflon pour. tuyaux. Remonter le clapet en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 8. Remonter le tuyau de dégagement 9. Remonter les tuyaux de refoulement et serrer les deux écrous du haut et du bas. 10. Remonter le boîtier. 1. Le moteur n’atteint pas sa vitesse ni sa puissance maximales. 2. Le fusible saute au démarrage. Les lumières baissent au démarrage et demeurent faibles pendant le fonctionnement du moteur. Entreposage Avant d’entreposer le compresseur, effectuer les travaux suivants: 1. Effectuer les travaux d’entretien tel que décrit ci-dessus. Vidanger l’eau contenue dans le réservoir. 2. Enrouler autour du bras le boyau d’air ainsi que le cordon afin d’éviter qu’on marche dessus ou qu’on les endommage. Entreposer l’appareil dans un endroit sec et propre. 9 GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Durant les réparations et les travaux d’entretien, on est souvent en contact avec les parties électriques, mécaniques ou pneumatiques du compresseur et des accidents peuvent survenir. Il est donc important de débrancher le courant au compresseur et de libérer la pression d’air du réservoir avant d’entreprendre des travaux d’entretien ou de réparation. PROBLÈME CAUSE Pression excessive dans le réservoir - La soupape de sûreté s’ouvre. Le pressostat n’arrête pas le moteur quand le compresseur atteint le point de consigne d’arrêt. Mettre le levier du pressostat à la position d’arrêt “O”. Si le compresseur ne s’arrête pas, débrancher l’alimentation électrique et s’adresser à un centre de service Sears pour remplacer le pressostat. Le point de consigne d’arrêt du pressostat est trop élevé. S’adresser à un centre de service Sears pour vérifier, régler ou remplacer le pressostat. Fuites d’air du boyau ou des raccords Les raccords ne sont pas suffisamment serrés. Serrer les raccords là où l’air fuit. Vérifier ces raccords avec une solution d’eau savonneuse. NE PAS SERRER OUTRE MESURE. Fuites d’air au détendeur de pression du pressostat Détendeur de pression défectueux. S’adresser à un centre de service Sears pour remplacer le pressostat et le détendeur de pression. Fuites d’air dans le réservoir d’air comprimé ou dans ses soudures SOLUTION Clapet de retenue défectueux ou sale. Un clapet défecteux laisse fuir l’air par le détendeur quand le moteur est à l’arrêt et que le réservoir est sous pression. Démonter le clapet. Le nettoyer ou le remplacer. NE PAS SERRER OUTRE MESURE. Réservoir défectueux. Le réservoir d’air doit être remplacé. Ne pas réparer un réservoir. S’adresser à un centre de service Sears. AVERTISSEMENT Ne pas percer, souder ni modifier le réservoir car cela risquerait de l’affaiblir et provoquer sa rupture ou son explosion. L’air fuit entre la tête de culasse et la culasse Boulons lâches ou joint de culasse défectueux. Serrer les boulons à 7-10 pi.lb. S’il y a encore fuite, remplacer le joint. Le manomètre du détendeur indique une chute de pression dès qu’on branche un outil Une “petite” chute de pression est normale. Si la chute est excessive, régler le détendeur. Fuites d’air à la soupape de sûreté Soupape de sûreté défectueuse. Faire fonctionner la soupape de sûreté manuellement en tirant sur la bague. Si la fuite se maintient, remplacer la soupape de sûreté. Bruit de cognement Clapet de retenue défectueux. Démonter, nettoyer ou remplacer. Le compresseur ne fournit pas suffisamment d’air pour faire fonctionner les accessoires. La capacité du compresseur est insuffisante à la demande. Vérifier les exigences des accessoires en air comprimé. Si la quantité d’air ou les pressions requises sont supérieures à celle que fournit le compresseur, il faut un compresseur plus grand. Filtre à air bouché Nettoyer ou remplacer. Ne pas utiliser le compresseur dans des locaux de sablage ou de peinture. Note: Régler le détendeur pendant que l’outil est en utilisation. 10 GUIDE DE DÉPANNAGE (suite) PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le compresseur ne fournit pas suffisamment d’air pour faire fonctionner les accessoires. (suite) Tuyau d’air troué. Vérifier et remplacer au besoin. Clapet de retenue bloqué Démonter, nettoyer ou remplacer. Fuites d’air Serrer les raccords. La pression dans le réservoir est supérieure au point de consigne de déclenchement de pressostat. Le compresseur démarre automatiquement aussitôt que la pression du réservoir baisse au niveau du point déclenchement du pressostat. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a déclenché. 1. Vérifier fusible ou disjoncteur. Remplacer ou réarmer. Ne pas utiliser un fusible ou un disjonteur de calibre supérieur à la capacité du circuit 2. Vérifier le type de fusible. N’utiliser que des fusibles à action différée 3. Vérifier la tension d’alimentation. Vérifier le calibre de la rallonge. 4. Ne pas faire fonctionner les autres appareils s’alimentant sur le même circuit ou brancher le compresseur sur un circuit indépendant. 5. Vérifier si des connexions sont lâches. Le dispositif thermique de protection du moteur a déclenché. Laisser refroidir le moteur. Le dispositif de protection mettra en marche le moteur aussitôt celui-ci refroidi. Condensateur ou moteur défectueux S’adresser à un Centre de Service Sears pour vérification ou remplacement. Des vapeurs de peinture se sont infiltrées dans le moteur. S’adresser à un centre de service Sears. Ne pas faire fonctionner le moteur dans les locaux de peinture. Voir la mise en garde concernant les vapeurs inflammables. Clapet de retenue bloqué en position ouverte créant de la pression sur la tête du compresseur. Démonter, nettoyer ou remplacer le clapet. Le détendeur de pression du pressostat n’a pas dégage la pression de la culasse du compresseur. Purger la ligne en mettant le levier du pressostat à la position “O”; si le détendeur ne s’ouvre pas, le remplacer. Soupape de refoulement brisée. Vérifier et remplacer au besoin. Détendeur sale ou endommagé. Remplacer le détendeur. Le moteur ne fonctionne pas Le moteur ne fonctionne pas Le détendeur fuit. Le détendeur ne ferme pas 11 NOTES D’ENTRETIEN 16 NOTES D’ENTRETIEN 17 MANUEL D’INSTRUCTIONS DU CRAFTSMAN N° DE MODÈLE ENTRETIEN COMPRESSEUR D’AIR À DEUX CYLINDRES EN V SANS LUBRIFICATION FIXÉ SUR RÉSERVOIR Le numéro de modèle du compresseur d’air Sears figure sur l’étiquette d’entretien sur le dessus du boîtier ou sur l’étiquette de code à barres à l’arrière du réservoir d’air. ENTRETIEN ET PIÈCES DE RECHANGE COMPOSEZ 1-800-665-4455* Conservez ce numéro à portée de la main au cas où vous auriez besoin d’une visite d’entretien ou de pièces de rechange. Lorsque vous commandez des pièces de rechange, indiquez le nom, la marque et le n° de modèle du produit ainsi que le nom et le numéro de la pièce que vous désirez commander. *Si vous appelez un centre d’entretien local, composez un des numéros suivants : Regina - 566-5124 Toronto - 744-4900 Kitchener - 894-7590 Vancouver - POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Montréal - 333-5740 Halifax - 454-2444 Ottawa - 738-4440 420-8211 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE, IL FAUT TOUJOURS INDIQUER LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS : • NUMÉRO DE LA PIÈCE • DESCRIPTION DE LA PIÈCE • NUMÉRO DE MODÈLE • NOM DE L’ARTICLE On peut commander toutes les pièces indiquées dans ce manuel à n’importe quel Centre d’entretien Sears et dans la plupart des magasins Sears. Si le magasin Sears auquel s’adresse le client n’a pas en stock les pièces désirées, la commande sera transmise par ordinateur à un centre de distribution de pièces de rechange Sears pour en accélérer le traitement et l’expédition. Vendu par Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8
publicité
Manuels associés
publicité
Sommaire
- 2 WARRANTY
- 3 SAFETY GUIDELINES
- 3 WARNING CHART
- 5 GENERAL INFORMATION
- 5 GLOSSARY
- 5 SPECIFICATION CHART
- 6 DESCRIPTION OF OPERATION
- 6 TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY
- 7 ASSEMBLY
- 7 BREAK-IN PROCEDURES
- 7 Location of Air Compressor
- 7 Lubrication and Oil
- 7 Grounding Instructions
- 8 Voltage and Circuit Protection
- 8 Break-in Procedure
- 8 OPERATING PROCEDURES
- 9 MAINTENANCE
- 9 Air Filter - Inspection and Replacement
- 9 Check Valve -Replacement
- 9 Safety Valve - Inspection
- 9 Motor
- 9 Storage
- 10 TROUBLESHOOTING GUIDE
- 12 AIR COMPRESSOR DIAGRAM
- 14 COMPRESSOR PUMP DIAGRAM
- 18 HOW TO ORDER REPAIR PARTS
- 16 GARANTIE
- 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 17 SYMBOLES DE MISE EN GARDE
- 19 INFORMATION GÉNÉRALE
- 19 GLOSSAIRE
- 19 TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
- 20 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
- 20 OUTILS NÉCESSAIRES À L’ASSEMBLAGE
- 21 ASSEMBLAGE
- 21 PROCÉDÉS DE RODAGE
- 21 Emplacement du compresseur
- 21 Lubrification et huile
- 21 Mise à la masse
- 22 Tension et protection du circuit
- 22 Directives de rodage
- 22 MISE EN MARCHE
- 23 ENTRETIEN
- 23 Filtre à air - Inspection et remplacement
- 23 Clapet de retenue - Inspection et remplacement
- 23 Soupape de sûreté - Inspection et remplacement
- 23 Moteur
- 23 Entreposage
- 24 GUIDE DE DÉPANNAGE
- 26 SCHÉMA - APPAREIL
- 27 LISTE DES PIÈCES
- 28 SCHÉMA - BLOC COMPRESSEUR
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées