HOW TO ORDER REPAIR PARTS. Craftsman 919.72633, 919-72633-CA, PERMANENTLY LUBRICATED 2-STAGE TWIN V PORTABLE AIR COMPRESSOR 919.7255, 919-72633


Add to My manuals
28 Pages

advertisement

HOW TO ORDER REPAIR PARTS. Craftsman 919.72633, 919-72633-CA, PERMANENTLY LUBRICATED 2-STAGE TWIN V PORTABLE AIR COMPRESSOR 919.7255, 919-72633 | Manualzz

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CE QUI POURRAIT ARRIVER COMMENT L’ÉVITER SURVEILLER

Air comprimé

Electricité

Vapeurs toxiques

Solvants inadéquats

Le jet d’air comprimé peut projeter des poussières, des impuretés ou des particules. Celles-ci peuvent occasionner des blessures.

Une pression excessive peut endommager ou faire exploser les outils pneumatiques.

Ne jamais diriger le bec ou le gicleur vers une personne ou une partie du corps.

Toujours porter des gants et des lunettes protectrices quand on utilise le compresseur à air.

Arrêter toujours le compresseur avant de brancher ou de débrancher un outil pneumatique.

Vérifier la pression maximum recommandée par le fabricant des outils et accessoires. La pression

à la sortie du régulateur de pression, ne doit jamais dépasser ces recommandations.

Votre compresseur à air fonctionne à l’électricité.

Comme tout équipement fonctionnant à l’électricité, il peut occasionner des chocs électriques s’il n’est pas utilisé de façon adéquate.

Il est normal que l’air comprimé contienne des vapeurs toxiques. Ces vapeurs sont nocives en cas d’inhalation.

Certains produits (tels que peinture, herbicides, insecticides, sable, etc) peuvent être nocifs si on les respire.

Toujours débrancher le moteur avant d’effectuer une réparation ou un entretien.

Ne jamais utiliser le compresseur à l’extérieur quand il pleut.

Ne brancher le compresseur qu’à une prise à tension adéquate, protégée par un fusible ou un disjoncteur adéquat.

Ne jamais respirer directement l’air comprimé provenant de l’unité.

Les solvants 1,1,1,-Trichlorethane et le chlorure de méthylène, peuvent réagir au contact de l’aluminium dont sont composés beaucoup d’outils et accessoires tels que pistolets et pompes

à peinture et provoquer une explosion. Ces solvants peuvent aussi réagir au contact de pièces galvanisées, causant la corrosion et la détérioration des pièces. Cela n’affecte pas votre compresseur à air mais détériore les outils que vous utilisez.

Bien lire les étiquettes apposées sur les produits qu’on vaporise et les suivre scrupuleusement.

S’il y a possibilité d’inhalation de vapeurs, utiliser un masque d’inhalation. Chaque type de masque d’inhalation est efficace contre certains produits uniquement. Lire les instructions pour s’assurer que c’est bien le masque adéquat. Dans le doute, consulter un technicien compétent.

Si le liquide à vaporiser contient les solvants mentionnés à gauche (lire l’étiquette des solvants), ne pas utiliser d’outils en aluminium ou en métal galvanisé. Utiliser soit un autre liquide, soit un pistolet atomiseur en acier inoxydable.

4

INFORMATION GÉNÉRALE

Vous avez acheté un compresseur d'air comprenant un bloc compresseur à un cylindre, muni d'une pompe de compresseur monocellulaire et d'un réservoir à air comprimé.

Le compresseur ne requiert pas d’huile de lubrification.

Vous pouvez donc jouir de votre compresseur sans devoir acheter, ajouter ni changer l'huile.

Votre compresseur peut être utilisé pour faire fonctionner des pistolets vaporisateurs de peinture, outils pneumatiques, canons ou pistolets pneumatiques, brocheuses pneumatiques, brosses pneumatiques ou accessoires de gonflage. Un régulateur de pression est généralement utilisé dans ce genre d’applications.

Des filtres à air déshydrateurs supplémentaires qui éliminent les impuretés et l’humidité contenues dans l’air doivent

être branchés au tuyau dans certains cas.

Si l’on désire un réglage de pression très précis de l’outil, l’ajout d’un second détendeur est recommandé.

GLOSSAIRE

CFM: (Cubic feet per minute) pi.cu.par minute

Point de déclenchement du pressostat: Quand le moteur est à l’arrêt, la pression à l’intérieur du réservoir diminue au fur et à mesure qu’on utilise les accessoires. Quand la pression à l’intérieur du réservoir baisse au-dessous d’un certain niveau, le moteur redémarre automatiquement.

Ce niveau est appelé “point de consigne de déclenchement du pressostat” (Cut-in pressure)

SCFM: (standard CFM) pi.cu/min. standard. C’est une mesure du débit d'air.

PSI: (Pounds per square inch) lbs./po.ca., unité de mesure de pression.

ASME: American Society of Mechanical Engineers.

L’équipement est fabriqué et testé conformément aux standards ASME.

Point de consigne d’arrêt du pressostat: Quand on met en fonctionnement le compresseur, la pression à l’intérieur du réservoir augmente jusqu’à un certain niveau auquel le compresseur s’arrête, protégeant ainsi le réservoir de pressions excessives. Ce niveau est appelé

“point de consigne d’arrêt, du pressostat” (Cut-out pressure)

ACNOR: Les appareils électriques vendus au Canada doivent porter la certification de l’Acnor. L’Acnor est l’Association canadienne de normalisation. C’est elle qui

établit les normes de sécurité et qui effectue les vérifications.

L’équipement Sears certifié Acnor dépasse souvent les normes électriques et sécuritaires exigées par l’ACNOR.

TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS

N° de modèle

Nombre de cylindres

Alésage

Course

Tension - monophasé

Capacité minimum du branchement électrique

Type de fusible

Ampérage à la pression maximum

Capacité du réservoir d’air

Point de déclenchement du pressostat (marche)

Point d'arrêt du pressostat (arrêt)

SCFM (pi.cu./min.std).@ 40 psi

SCFM (pi.cu./min.std).@ 90 psi

919.726330

2

2 3/8 po

1.2 po

240

15 A

à action différée

15 A

ASME/33 gal.

É .-U.

100 psi

125 psi

15.0

11.5

5

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

Pompe de compresseur d'air : Pour comprimer l’air, le piston se meut de bas en haut en vice versa, dans le cylindre. Pendant la descente du piston, l'air est aspiré dans les soupapes d'admission. Les soupapes d'echappement demeurent fermées. Pendant la montée du piston, l'air est comprimé. Les soupapes d'admission se ferment et l'air comprimé est aspiré dans les soupapes d'échappement et ensutie dans le tuyau de sortie, le clapet de retenue et dans le réservoir d'air.

Clapet de retenue : Quand le compresseur fonctionne le clapet de retenue est ouvert permettant ainsi à l’air comprimé de passer dans le réservoir. Quand le compresseur s’arrête au point d’arrêt, le clapet de retenue se ferme, empêchant le retour d’air du réservoir.

Régulateur de pression : La pression de l’air arrivant du réservoir est contrôlée par le bouton du régulateur. Le bouton est du type insensible aux vibrations. Tirer le bouton vers le haut pour modifier la pression et le presser vers le bas pour le bloquer. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la pression, et le tourner dans le sens inverse pour la diminuer. Pour éviter les rajustements nécessaires quand on change le point de déclenchement, commencer par une pression inférieure pour atteindre la pression de réglage désirée. Si vous partez d’un point de pression supérieur à celui désiré, descendez plus bas que ce dernier et remontez pour atteindre le point désiré. La pression de sortie pour un outil devra tenir compte des exigences de celui-ci et devra probablement être réglée pendant son fonctionnement.

Pressostat : Le pressostat est muni d’un petit levier et d’une étiquette indiquant “Auto/O”. À la position “O” le compresseur ne fonctionne pas. À la position “Auto”, le pressostat met en marche automatiquement le moteur quand la pression dans le réservoir baisse au-dessous du point de déclenchement. Il arrête le moteur quand la pression du réservoir atteint le point d’arrêt du pressostat.

Manomètre du détendeur : Le manomètre de sortie indique la pression de l’air sortant du détendeur vers l’outil.

Cette pression est contrôlée par le détendeur et est toujours égale ou inférieure à la pression du réservoir (Voir

“Mise en marche”).

Manomètre du réservoir : Le manomètre du réservoir indique la pression d'air dans le réservoir.

Valve de décharge : Cette valve permet d’évacuer l’air de la culasse du compresseur, au démarrage, jusqu’à ce que le compresseur atteigne sa vitesse de croisière. À ce moment, la valve se ferme et le compresseur comprime l’air. Ce dispositif réduit l’ampérage au démarrage.

Soupape de sûreté : Si le pressostat n’arrête pas le compresseur au point d’arrêt, la soupape de sûreté protège l’unité contre des pressions excessives en faisant évacuer l’air à un point de pression préalablement fixé par le fabricant de la soupape (légèrement supérieur au point d'arrêt.

Système de refroidissement : Le compresseur est

équipé d’un système de refroidissement perfectionné.

L’élément principal est un ventilateur qui dans son fonctionnement normal débite une grande quantité d’air à travers les trous de ventilation. La présence de cet air est une indication que le système de refroidissement fonctionne adéquatement.

Vanne de vidange : La vanne est située au bas du réservoir et sert à vidanger l’eau de condensation qui s’est accumulée dans le réservoir. Pour vidanger, dégager la pression par la vanne de sûreté jusqu’à 15 psi. Dévisser ensuite la vanne de vidange pour vidanger l’eau.

OUTILS NÉCESSAIRES À L’ASSEMBLAGE

• Douille 9/16 po et clé ouverte pour fixer les roues.

• Clé ouverte ou douille 3/8 po pour fixer les vis de la poignée.

6

ASSEMBLAGE

Montage des roues, des poignées et de la bande de caoutchouc.

ATTENTION

LES ROUES ET LA POIGNÉE NE

SONT PAS CONÇUS POUR SUP-

PORTER LE POIDS DE L’APPAREIL.

POUR TRANSPORTER L’APPAREIL,

CE DERNIER DOIT ÊTRE SOULEVÉ

À L’AIDE D’UN APPAREIL DE

LEVAGE OU POUSSÉ SUR UNE

RAMPE.

1. Fixer la poignée au compresseur en l’insérant dans l’étrier tout en alignant les deux trous de part et d’autre.

Monter les deux vis de chaque côté et bien serrer.

2. Pour monter les roues, fixer un boulon à épaulement et une rondelle pour chaque roue. Bien serrer. Si les roues sont bien montées, le compresseur sera de niveau.

3. Nettoyer et sécher le pied du réservoir situé à l’opposé des roues. Enlever le papier de protection du repose-pied de caoutchouc. Coller la bande sur le pied. Bien la presser pour la coller.

INSTALLATION ET RODAGE

Emplacement du compresseur

Le compresseur doit fonctionner dans un milieu sec, propre et bien aéré. Le filtre d’aspiration doit être dégagé de toute obstruction qui pourrait diminuer le débit d’air. Le compresseur doit être installé à au moins 12 pouces du mur ou de toute obstruction qui pourrait limiter le débit d’air de refroidissement.

Lubrification et huile

Ce compresseur ne requiert pas d’huile de lubrification.

DANGER

UNE MAUVAISE MISE À LA MASSE

POURRAIT OCCASIONNER DES CHOCS

ÉLECTRIQUES.

Ne pas modifier la fiche du cordon d’alimentation électrique de l’appareil.

Si la prise existante n’est pas compatible, en faire installer une par un électricien.

Lors de la réparation ou du remplacement du cordon ou de la fiche, le fil de mise à la masse doit être isolé des fils sous tension. Ne jamais raccorder le fil de mise à la masse à une fiche à broche plate. Le fil de mise à la masse est isolé et est de couleur verte avec ou sans raie jaune.

Mise à la masse

AVERTISSEMENT

Un contact avec la masse pourrait occasionner des chocs électriques.

La mise à la masse canalise ce courant accidentel vers la masse,

éliminant ainsi les risques d’électrocution. Cet appareil doit

être mis à la masse correctement.

Le compresseur est équipé d’un cordon d’alimentation dont la fiche est pourvue d’une broche de mise à la masse. Cette fiche doit être branchée à une prise compatible, ayant une mise à la masse conforme aux réglements locaux. La prise doit avoir la même forme que la fiche.

Si la procédure de mise à la masse telle que décrite n’est pas bien comprise ou si l’on n’est pas sûr de la mise à la masse existante, demander l’aide d’un électricien qualifié.

MODÈLES DE 240 VOLTS

Prise de terre

Fiche de connexion de 20 A

Inspecter la fiche et la prise chaque fois qu’on branche le compresseur et les changer si elles sont endommagées ou usées.

Broche de mise à la terre

7

Tension et protection du circuit

Voir le tableau des spécifications en page 5 pour la tension adéquate et la protection du circuit électrique. N’utiliser qu’un fusible ou un disjoncteur ayant la même capacité que le circuit alimentant le compresseur. Si le circuit est protégé par un fusible, n’utiliser qu’un fusible à action différée, à double élément.

Directives de rodage.

ATTENTION

Des dégâts sérieux peuvent s’ensuivre si on ne suit pas scrupuleusement les directives suivantes de rodage.

Cette procédure n’est requise qu’une seule fois avant la mise en service initiale du compresseur.

1. Mettre le levier Auto/O du pressostat à la position d’arrêt

“O” (off)

2. Enficher la fiche du cordon d’alimentation dans sa prise.

3. Ne pas brancher le boyau au raccord de sortie d’air.

4. Tourner le détendeur dans le sens des aiguilles d’une

montre pour l’ouvrir complètement et empêcher une montée de pression dans le réservoir.

5. Mettre le levier du détendeur à la position “Auto”. Le compresseur se mettra en marche.

6. LAISSER LE COMPRESSEUR FONCTIONNER

DURANT 15 MINUTES. S’assurer que le détendeur est ouvert et qu’il n’y a pas de montée de pression dans le réservoir.

7. Après 15 minutes, fermer le détendeur en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

Le réservoir commence à se remplir d’air et le moteur s’arrête quand la pression dans le réservoir atteint le point de consigne d’arrêt du pressostat.

MISE EN MARCHE

1.

Avant de brancher le boyau d’air ou un accessoire, s’assurer que le levier AUTO/O est à la position “O” et que le détendeur est fermé.

2.

Brancher le boyau et les accessoires.

6.

N’utiliser le compresseur à air que dans des locaux bien ventilés et dépourvus de vapeurs d’essence ou de solvant. Ne pas faire fonctionner le compresseur près des locaux de vaporisation.

AVERTISSEMENT

Une pression d’air excessive est un danger potentiel pouvant provoquer l’éclatement d’un outil.Suivre scrupuleusement les étapes 3 et 5 suivantes chaque fois qu’on utilise le compresseur.

Une fois les travaux terminés:

7.

Mettre le levier à la position d’arrêt “O”

8.

Tourner le détendeur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et régler la pression de sortie à zéro.

9.

Débrancher l’outil ou l’accessoire.

10. Ouvrir le détendeur et évacuer l’air du réservoir.

Fermer le détendeur quand la pression atteint

20 psi

11. Vidanger l’eau de condensation du réservoir.

ATTENTION

L’air comprimé peut contenir de l’eau de condensation. Ne pas vaporiser avec de l’air comprimé non filtré, des objets pouvant être détériorés. Certains outils pneumatiques exigent de l’air comprimé filtré. Lire les instructions se rapportant à l’outil.

AVERTISSEMENT

LA VAPEUR D’EAU CONTENUE DANS

L’AIR COMPRIMÉ SE CONDENSE DANS LE

RÉSERVOIR SI CETTE EAU N’EST PAS

VIDANGÉE, ELLE OCCASIONNERA LA

CORROSION ET L’AFFAIBLISSEMENT DU

RÉSERVOIR, POUVANT PROVOQUER SA

RUPTURE.

3.

Vérifier la pression maximum permise par le fabricant de l’outil. La pression à la sortie du détendeur ne doit jamais dépasser ce maximum.

4.

Mettre le levier à la position “Auto”. Le réservoir se remplit d’air et le moteur s’arrête quand la pression dans le réservoir atteint le point d’arrêt du pressostat.

5.

Ouvrir le détendeur en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Régler le détendeur à la pression de sortie adéquate. Le compresseur est à présent prêt à l’utilisation.

12. Une fois le réservoir vidangé, fermer la vanne de vidange. Le compresseur est à présent prêt pour l’entreposage.

Note

Si la vanne de vidange est bouchée, dégager toute la pression du réservoir. Démonter la vanne, la nettoyer et la remonter.

8

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

L'appareil fonctionne et s’arrête automatiquement quand il est branché. Quand on entreprend des travaux d’entretien, on s’expose à une tension électrique, à de l’air comprimé et à des pièces en mouvement et de graves blessures peuvent en résulter. Pour éviter tout danger, toujours débrancher le compresseur de l’alimentation de courant et vider l’air du réservoir avant de procéder aux travaux d’entretien.

Tous les travaux autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un technicien qualifié.

AVERTISSEMENT

Surfaces chaudes. Risque de brûlures. Quand le couvercle du filtre est ôté, la culasse du compresseur est accessible. Attendre que le compresseur refroidisse avant de procéder aux travaux d’entretien.

Soupape de sûreté - Inspection

AVERTISSEMENT

Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une pression excessive peut s’accumuler à l’intérieur du réservoir, causant sa rupture ou son explosion. Avant de mettre en marche, tirer sur l’anneau de la soupape de sûreté afin de s’assurer qu’elle fonctionne correctement. Si la soupape est bloquée ou fonctionne difficilement, la remplacer par une soupape neuve ayant les mêmes caractéristiques.

Maintenir toujours le filtre à air propre. Ne pas faire fonctionner le compresseur sans filtre à air.

Un filtre sale ne permet pas au compresseur de fonctionner à sa capacité maximale. Donc, avant de faire fonctionner le compresseur, s’assurer que le filtre à air est propre.

Clapet de retenue - Nettoyage et remplacement

Moteur

Le moteur est pourvu d’un dispositif de protection thermique de surcharge, à réarmement automatique. Si le moteur surchauffe pour une raison quelconque, le dispositif de protection arrête le moteur. Le moteur doit refroidir avant de se remettre en marche. Le moteur démarre automatiquement aussitôt refroidi.

AVERTISSEMENT

Risques de blessures. Les tuyaux contiennent de l’air comprimé pouvant occasionner des blessures.

Le collecteur est chaud durant le fonctionnement.

Avant de procéder aux travaux d’entretien:

•Débrancher l’alimentation du compresseur

•Libérer la pression du réservoir

•Attendre que le compresseur refroidisse

Si le dispositif de protection intervient fréquemment, vérifier la tension à l’arrivée au moteur. Une basse tension au moteur peut être aussi la cause des observations suivantes :

1. Le moteur n’atteint pas sa vitesse ni sa puissance maximales.

1.

Vider l’air du réservoir et débrancher l’appareil.

2.

Retirer le boîtier (réf. 1 et 2).

3.

Dévisser les écrous du haut et du bas et retirer le tuyau de refoulement (réf. 31, 33, 34).

4.

Retirer le tuyau de dégagement et ses raccords

(réf. 25, 26, 27).

5.

À l’aide d’une clé à douille, dévisser le clapet

(tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre) (réf. 17).

6.

S’assurer que le disque se meut librement dans la valve et que le ressort le maintient vers le haut est en position fermée. Le clapet peut être nettoyé avec du solvant à vernis.

7.

Recouvrir le filetage du clapet avec du teflon pour.

tuyaux. Remonter le clapet en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

8.

Remonter le tuyau de dégagement

9.

Remonter les tuyaux de refoulement et serrer les deux écrous du haut et du bas.

10. Remonter le boîtier.

9

2. Le fusible saute au démarrage. Les lumières baissent au démarrage et demeurent faibles pendant le fonctionnement du moteur.

Entreposage

Avant d’entreposer le compresseur, effectuer les travaux suivants:

1. Effectuer les travaux d’entretien tel que décrit ci-dessus. Vidanger l’eau contenue dans le réservoir.

2. Enrouler autour du bras le boyau d’air ainsi que le cordon afin d’éviter qu’on marche dessus ou qu’on les endommage.

Entreposer l’appareil dans un endroit sec et propre.

GUIDE DE DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT

Durant les réparations et les travaux d’entretien, on est souvent en contact avec les parties électriques, mécaniques ou pneumatiques du compresseur et des accidents peuvent survenir. Il est donc important de débrancher le courant au compresseur et de libérer la pression d’air du réservoir avant d’entreprendre des travaux d’entretien ou de réparation.

PROBLÈME

Pression excessive dans le réservoir - La soupape de sûreté s’ouvre.

Fuites d’air du boyau ou des raccords

Fuites d’air au détendeur de pression du pressostat

CAUSE

Le pressostat n’arrête pas le moteur quand le compresseur atteint le point de consigne d’arrêt.

SOLUTION

Mettre le levier du pressostat à la position d’arrêt

“O”. Si le compresseur ne s’arrête pas, débrancher l’alimentation électrique et s’adresser à un centre de service Sears pour remplacer le pressostat.

Le point de consigne d’arrêt du pressostat est trop élevé.

Les raccords ne sont pas suffisamment serrés.

S’adresser à un centre de service Sears pour vérifier, régler ou remplacer le pressostat.

Serrer les raccords là où l’air fuit. Vérifier ces raccords avec une solution d’eau savonneuse.

NE PAS SERRER OUTRE MESURE.

Détendeur de pression défectueux.

Clapet de retenue défectueux ou sale.

S’adresser à un centre de service Sears pour remplacer le pressostat et le détendeur de pression.

Un clapet défecteux laisse fuir l’air par le détendeur quand le moteur est à l’arrêt et que le réservoir est sous pression. Démonter le clapet. Le nettoyer ou le remplacer. NE PAS SERRER OUTRE MESURE.

Fuites d’air dans le réservoir d’air comprimé ou dans ses soudures

Réservoir défectueux.

L’air fuit entre la tête de culasse et la culasse

Le manomètre du détendeur indique une chute de pression dès qu’on branche un outil

Boulons lâches ou joint de culasse défectueux.

Une “petite” chute de pression est normale.

Fuites d’air à la soupape de sûreté

Bruit de cognement

Le compresseur ne fournit pas suffisamment d’air pour faire fonctionner les accessoires.

Soupape de sûreté défectueuse.

Clapet de retenue défectueux.

La capacité du compresseur est insuffisante à la demande.

Filtre à air bouché

Le réservoir d’air doit être remplacé. Ne pas réparer un réservoir. S’adresser à un centre de service

Sears.

AVERTISSEMENT

Ne pas percer, souder ni modifier le réservoir car cela risquerait de l’affaiblir et provoquer sa rupture ou son explosion.

Serrer les boulons à 7-10 pi.lb. S’il y a encore fuite, remplacer le joint.

Si la chute est excessive, régler le détendeur.

Note:

Régler le détendeur pendant que l’outil est en utilisation.

Faire fonctionner la soupape de sûreté manuellement en tirant sur la bague. Si la fuite se maintient, remplacer la soupape de sûreté.

Démonter, nettoyer ou remplacer.

Vérifier les exigences des accessoires en air comprimé. Si la quantité d’air ou les pressions requises sont supérieures à celle que fournit le compresseur, il faut un compresseur plus grand.

Nettoyer ou remplacer. Ne pas utiliser le compresseur dans des locaux de sablage ou de peinture.

1 0

GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)

PROBLÈME CAUSE SOLUTION

Le compresseur ne fournit pas suffisamment d’air pour faire fonctionner les accessoires.

(suite)

Le moteur ne fonctionne pas

Le moteur ne fonctionne pas

Le détendeur fuit. Le détendeur ne ferme pas

Tuyau d’air troué.

Clapet de retenue bloqué

Vérifier et remplacer au besoin.

Démonter, nettoyer ou remplacer.

Serrer les raccords.

Fuites d’air

La pression dans le réservoir est supérieure au point de consigne de déclenchement de pressostat.

Le compresseur démarre automatiquement aussitôt que la pression du réservoir baisse au niveau du point déclenchement du pressostat.

Le fusible a sauté ou le disjoncteur a déclenché.

1. Vérifier fusible ou disjoncteur. Remplacer ou réarmer. Ne pas utiliser un fusible ou un disjonteur de calibre supérieur à la capacité du circuit

2. Vérifier le type de fusible. N’utiliser que des fusibles à action différée

3. Vérifier la tension d’alimentation. Vérifier le calibre de la rallonge.

4. Ne pas faire fonctionner les autres appareils s’alimentant sur le même circuit ou brancher le compresseur sur un circuit indépendant.

5. Vérifier si des connexions sont lâches.

Le dispositif thermique de protection du moteur a déclenché.

Laisser refroidir le moteur. Le dispositif de protection mettra en marche le moteur aussitôt celui-ci refroidi.

Condensateur ou moteur défectueux S’adresser à un Centre de Service Sears pour vérification ou remplacement.

Des vapeurs de peinture se sont infiltrées dans le moteur.

S’adresser à un centre de service Sears. Ne pas faire fonctionner le moteur dans les locaux de peinture. Voir la mise en garde concernant les vapeurs inflammables.

Clapet de retenue bloqué en position ouverte créant de la pression sur la tête du compresseur.

Démonter, nettoyer ou remplacer le clapet.

Le détendeur de pression du pressostat n’a pas dégage la pression de la culasse du compresseur.

Purger la ligne en mettant le levier du pressostat

à la position “O”; si le détendeur ne s’ouvre pas, le remplacer.

Soupape de refoulement brisée.

Détendeur sale ou endommagé.

Vérifier et remplacer au besoin.

Remplacer le détendeur.

1 1

NOTES D’ENTRETIEN

1 6

NOTES D’ENTRETIEN

1 7

CRAFTSMAN

N° DE MODÈLE

MANUEL D’INSTRUCTIONS DU

COMPRESSEUR D’AIR À DEUX CYLINDRES

EN V SANS LUBRIFICATION FIXÉ SUR RÉSERVOIR

Le numéro de modèle du compresseur d’air Sears figure sur l’étiquette d’entretien sur le dessus du boîtier ou sur l’étiquette de code à barres à l’arrière du réservoir d’air.

ENTRETIEN

ENTRETIEN ET PIÈCES DE RECHANGE

COMPOSEZ 1-800-665-4455*

Conservez ce numéro à portée de la main au cas où vous auriez besoin d’une visite d’entretien ou de pièces de rechange.

Lorsque vous commandez des pièces de rechange, indiquez le nom, la marque et le n° de modèle du produit ainsi que le nom et le numéro de la pièce que vous désirez commander.

*Si vous appelez un centre d’entretien local, composez un des numéros suivants :

Regina - 566-5124

Toronto - 744-4900

Montréal - 333-5740

Halifax - 454-2444

Kitchener - 894-7590 Ottawa - 738-4440

Vancouver - 420-8211

POUR COMMANDER

DES PIÈCES DE

RECHANGE

POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE, IL FAUT

TOUJOURS INDIQUER LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS :

• NUMÉRO DE LA PIÈCE

• NUMÉRO DE MODÈLE

• DESCRIPTION DE LA PIÈCE

• NOM DE L’ARTICLE

On peut commander toutes les pièces indiquées dans ce manuel à n’importe quel Centre d’entretien Sears et dans la plupart des magasins Sears.

Si le magasin Sears auquel s’adresse le client n’a pas en stock les pièces désirées, la commande sera transmise par ordinateur à un centre de distribution de pièces de rechange

Sears pour en accélérer le traitement et l’expédition.

Vendu par Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8

advertisement

Related manuals