annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of
79
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per l'Installazione Frigorifero assorbitore RGE 4000 MBA 11/2012 ES INSTRUCCIONES DE USO IT ISTRUZIONI PER L'USO GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ EN OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH Dometic Group is a customer-driven, world-leading provider of leisure products for the RV, automotive, truck and marine markets. We supply the industry and aftermarket with a complete range of air conditioners, refrigerators, awnings, cookers, sanitation systems, lighting, mobile power equipment, comfort and safety solutions, windows, doors and other equipment that make life more comfortable away from home. Dometic Group supplies a wide range of workshop equipment for service and maintenance of built-in air conditioners. Dometic Group also provides specially designed refrigerators for hotel rooms, offices, wine storage and transport and storage of medical products. Our products are sold in almost 100 countries and are produced mainly in wholly-owned production facilities around the world. ESPAÑOL El Grupo Dometic es una empresa orientada al cliente, líder mundial en el suministro de productos innovadores para caravanas, autocaravanas, automóviles, camiones y la industria náutica. Proveemos a fabricantes y a distribuidores con una completa gama de aires acondicionados, frigoríficos, toldos, cocinas, sistemas sanitarios, iluminación, equipos móviles de abastecimiento energético, soluciones para mayor seguridad y confort, ventanas, puertas y demás equipamiento para hacerle la vida fuera del hogar más cómoda. El Grupo Dometic suministra también equipamiento para talleres para el servicio y mantenimiento de aire acondicionado integrado. El Grupo Dometic ofrece así mismo frigoríficos específicamente diseñados para habitaciones de hotel y oficinas, para el transporte y conservación de productos médicos así como bodegas para vinos. Nuestros productos se venden en cerca de 100 países y se producen principalmente en nuestras fábricas ubicadas alrededor del mundo. ITALIANO Dometic è un fornitore attento alla clientela, ed è l 'azienda leader a livello mondiale nella fornitura di prodotti per il tempo libero nei mercati dei caravan, motorhome, industria automobilistica, veicoli industriali e imbarcazioni da diporto. Forniamo sia le industrie di primo impianto sia i canali di accessoristica con una gamma completa di condizionatori d 'aria, frigoriferi, verande, cucine, sanitari, illuminazione, equipaggiamenti elettronici e di potenza mobili, soluzioni per il comfort e la sicurezza, finestre, porte ed altre attrezzature per rendere il tempo libero più confortevole quando ci si trova lontano da casa. Il Gruppo Dometic fornisce una vasta gamma di equipaggiamento per officine di assistenza e manutenzione di condizionatori. Il Gruppo Dometic offre anche frigoriferi per usi specifici:per stanze di hotel, uffici, conservazione di prodotti medicali e vini. I nostri prodotti sono venduti in quasi 100 nazioni e sono prodotti principalmente in fabbriche di nostra proprieta' dislocate in tutto il mondo. RGE 4000 ............... ............... N° de serie ............... ES N 1 MBA 11/2012 1 Índice 1.0 4 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 4 4 4 4 5 5 5 5 6 1.9.1 1.9.2 6 6 1.10 6 2.0 7 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 7 7 7 7 8 8 8 9 9 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 4.0 10 10 10 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.1 11 4.1.1 4.1.2 4.1.3 11 11 12 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 13 13 13 13 14 5.5.1 5.5.2 5.5.3 5.5.4 14 14 14 15 5.6 5.7 5.8 15 15 16 5.8.1 16 2 5.8.2 5.8.3 5.8.4 16 16 17 5.9 5.10 5.11 5.12 17 17 18 19 Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com 3 1.0 1.1 1.2 ¡PRECAUCIÓN! 1.3 Derechos de autor ¡PRECAUCIÓN! 4 1.7 1.5 1.6 1.8 5 1.9 C 40/110 i 6 Uso conforme a lo prescrito 2.3 ¡ADVERTENCIA! 2.4 ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! 2.2 ¡PELIGRO! ¡ADVERTENCIA! 7 2.5 GAS I3B / P(30) 30 Butano 30 Propano 28-30 Butano 37 Propano I3B/P(50) 50 Butano I3B/P(50) 50 Propano I3+ (28-30/37) i n Consulte a un especialista autorizado*. 2.6 ¡PRECAUCIÓN! 8 2.7 2.9 ¡PRECAUCIÓN! 9 R G E Refrigerator 3.2 Datos técnicos 4000 3.3 3.4 1 2 3 6 4 7 4 5 5 1 2 3 Ejemplo Fig. 1 8 Fig. 2 4 5 N° de serie 6 7 8 Nivel superior con elemento rebatible 1 2 3 4 5 10 Nivel inferior con soporte para botellas ¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! 11 ¡PELIGRO! 11 Detalle SW 14 SW 17 Fig. 3 12 5.2 ¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! 5.1 5.4 Limpieza 13 5.5 Manejo 2 1 3 4 Fig. 4 Fig. 7 Fig. 8 2 3 4 2. 1 3. 4. Fig. 9 Fig. 5 1 Fig. 6 Fig. 10 14 5.7 2 5.6 ADVERTENCIA! 1 2 1 1 Fig. 13 Fig. 12 4 3 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 15 5.8 1 2 6 3 7 4 5 8 Fig. 17 1 2 3 4 5 6 7 8 16 2 1 Fig. 23 2 Fig. 18 ¡ADVERTENCIA! Fig. 24 5.10 Descongelamiento ¡Utilice solo agua potable! 5.9 1 DESC. Fig. 20 Fig. 21 ¡PRECAUCIÓN! 17 4 2 3 1 2 1 Fig. 25 ¡PRECAUCIÓN! Fig. 27 Fig. 26 Ancho 299.5 +/- 0.5 mm 507 +/- 0.5 mm Grosor max. 1.7 mm Ancho 907.5 +/- 1 mm 507 +/- 0.5 mm Grosor max. 1.7 mm 18 Posible causa - - - - - - - - Posible causa - - - - - - Posible causa - - 19 Italiano Istruzioni per l'uso Frigorifero ad assorbimento RGE 4000 Prendere nota dei seguenti dati : Numero di modello ............................................. Numero di prodotto ............................................. Numero di serie ............................................. IT N 1 MBA 11/2012 1 Sommario 1.0 Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avvertenze relative a queste istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tutela dei diritti d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spiegazione dei simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limitazione della responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servizio Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pezzi di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consigli sull'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 4 5 5 5 6 6 1.9.1 1.9.2 Rottamazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consigli sul risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 1.10 Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.0 Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 Uso conforme alle norme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Responsabilità dell'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protezione dei bambini per lo smaltimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavori e controlli sul frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informazioni sul refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzionamento del frigorifero a gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzionamento con corrente elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Norme di sicurezza per conservare i prodotti alimentari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituzione delle pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 7 8 8 8 9 9 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 4.0 Descrizione del modello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nome del modello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Targhetta indicatrice del frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spiegazione del frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 10 10 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.1 Installazione e allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.1.1 4.1.2 4.1.3 Collegamento elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione della bombola di gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione a gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 12 5.0 Funzionamento del frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzionamento con corrente elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzionamento a gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 13 13 14 5.5.1 5.5.2 5.5.3 5.5.4 Spiegazione degli elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzionamento con corrente elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzionamento a gas (liquido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolazione della temperatura nel vano frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 14 14 15 5.6 5.7 5.8 Sostituzione delle pile dell'illuminazione interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistemare i ripiani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistemazione degli alimenti in frigorifero e preparazione dei cubetti di ghiaccio . . . . . . . . . . . 15 15 16 5.8.1 Conservare gli alimenti nel vano frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2 5.8.2 5.8.3 5.8.4 Conservazione di alimenti nel comparto del congelatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scomparti frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Produzione di cubetti di ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 17 5.9 5.10 5.11 5.12 Messa fuori servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sbrinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituzione della placca decorativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 17 18 19 Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2012 - Si riservano modifiche 3 Generalità 1.0 Generalità 1.1 1.4 Introduzione Con questo frigorifero ad assorbimento della Dometic avete fatto una buona scelta. Siamo sicuri che sarete completamente soddisfatti del vostro nuovo frigorifero, sotto tutti i punti di vista. Il frigorifero, che funziona silenziosamente, è prodotto in base a standard di alta qualità e garantisce un efficiente utilizzo delle risorse e dell'energia elettrica per tutta la durata del suo ciclo vitale, durante la produzione, durante l'uso e quando viene rottamato. 1.2 Spiegazione dei simboli utilizzati Avvertenze Le avvertenze sono contrassegnate da simboli. Un testo integrativo vi spiega il grado di pericolo. Osservate molto accuratamente questi segnali di avvertimento. In questo modo potete proteggere da danni voi, altre persone e l'apparecchio. Avvertenze relative a queste istruzioni per l'uso PERICOLO! PERICOLO questo simbolo indica una situazione immediata di pericolo che può causare la morte o ferite gravi in caso di mancata osservanza delle istruzioni date. Prima di mettere in funzione il frigorifero, leggere attentamente queste istruzioni per l'uso. Queste istruzioni vi forniscono le necessarie indicazioni per l'uso corretto del vostro frigorifero. Fate particolarmente attenzione alle norme di sicurezza. L'osservanza delle avvertenze e delle istruzioni sul modo di procedere è importante per l'impiego sicuro del vostro frigorifero e per proteggere da danni voi e il frigorifero. Per poter attuare un provvedimento è necessario aver capito quanto è stato letto. AVVERTIMENTO! AVVERTIMENTO questo simbolo indica una situazione potenziale di pericolo che può causare la morte o ferite gravi in caso di mancata osservanza delle istruzioni date. ATTENZIONE! Conservate accuratamente queste istruzioni per l'uso accanto al frigorifero in modo da poterle utilizzare in qualsiasi momento. 1.3 ATTENZIONE questo simbolo indica una situazione potenziale di pericolo che, può causare ferite leggere o di media gravità in caso di mancata osservanza delle istruzioni date. Tutela dei diritti d'autore ATTENZIONE! Dati, testi e illustrazioni di queste istruzioni d'uso sono protetti dai diritti d'autore e sono soggetti ai diritti di protezione industriale. Nessuna parte di queste istruzioni può essere riprodotta,copiata o altrimenti utilizzata senza l'autorizzazione della Dometic GmbH, Siegen. ATTENZIONE questo simbolo indica una situazione potenziale di pericolo che, può causare ferite leggere o di media gravità in caso di mancata osservanza delle istruzioni date. 4 Generalità Informazioni La Dometic non assume nessuna responsabilità nel caso di: n mancata osservanza delle istruzioni per l'uso, i n n n n INFORMAZIONE questo simbolo vi fornisce ulteriori e utili indicazioni sul modo di procedere con il vostro frigorifero Indicazione per l'ambiente INDICAZIONE PER L'AMBIENTE questo simbolo vi fornisce indicazioni utili sul risparmio di energia e lo smaltimento dell'apparecchio. 1.5 1.7 Servizio Clienti La Dometic offre una rete di Servizio Assistenza a livello mondiale. Potete trovare i numeri di telefono dei centri di Servizio Assistenza autorizzati sull'opuscolo EuroService Network accluso ad ogni frigorifero. Anche in Internet potete trovare il centro di Servizio Assistenza più vicino cliccando su www.dometic.com. Quando si contatta il Servizio clienti, indicare il modello, il numero di prodotto e il numero di serie, insieme al codice MLC, se applicabile. Queste informazioni si trovano sulla targhetta dei dati all'interno del frigorifero. Vi raccomandiamo di riportare questi dati nel campo previsto sul frontespizio di queste istruzioni. Garanzia I termini di garanzia sono in conformità con la direttiva comunitaria 44/1999/CE e le normali condizioni applicabili per le nazioni in questione. Per la garanzia o per operazioni di manutenzione, contattare il nostro centro Servizio clienti. Eventuali danni causati da uso improprio non sono coperti dalla garanzia. Qualsiasi modifica all'apparecchio o l'uso di pezzi di ricambio non originali Dometic nonché l'inosservanza delle garanzia istruzioni di installazione e d'uso rende nulla la garanzia ed esonera da ogni responsabilità. 1.6 impiego non conforme alle norme, uso di pezzi di ricambio non originali, modifiche e interventi sull'apparecchio effetto di influenze ambientali, come - variazioni di temperatura - umidità atmosferica 1.8 Pezzi di ricambio I pezzi di ricambio possono essere ordinati in tutta Europa tramite il centro di Servizio clienti. Limitazione della responsabilità Se vi rivolgete al Call Center vogliate sempre indicare il modello e il numero del prodotto! Queste informazioni si trovano sulla targhetta dei dati all'interno del frigorifero. Tutti i dati e le indicazioni di queste istruzioni per l'uso sono stati stabiliti tenendo conto delle norme e delle disposizioni in vigore, nonché secondo lo stato dell'arte. La Dometic si riserva di apportare in qualsiasi momento delle modifiche sul prodotto che siano opportune per migliorare sia il prodotto stesso che la sicurezza.Dometic übernimmt keine Haftung 5 Generalità 1.9 n Sistemare i ripiani nel vano frigorifero in maniera uniforme per ottenere il massimo rendimento energetico. Consigli sull'ambiente n Non riempire eccessivamente i ripiani e i cassetti per consentire una corretta circolazione dell'aria all'interno. L'ammoniaca (un composto naturale di idrogeno e azoto) è usata nell'unità di raffreddamento come refrigerante. Il ciclopentano, non dannoso per l'ozono, è usato come propellente per la produzione della schiuma di isolamento PU. n Lasciare dello spazio libero (circa 10 mm) tra i prodotti refrigerati e l'evaporatore posteriore ("alette di raffreddamento") n Sbrinare il frigo con regolarità fa risparmiare energia (consultare il cap. "Sbrinamento"). 1.9.1 Rottamazione Per far in modo che i materiali riciclabili siano riutilizzati, gli stessi dovrebbero essere inviati al centro di raccolta locale. L'apparecchio dovrebbe essere trasferito a una azienda specializzata nell'eliminazione dei rifiuti, in modo che i componenti riciclabili siano riutilizzati e gli altri componenti siano eliminati secondo le leggi vigenti. Per l'eliminazione in modo ecologico del refrigerante da tutte le unità del frigorifero di assorbimento, deve essere usato un adeguato impianto di eliminazione. n Quando si preleva un alimento, aprire solo brevemente la porta del frigorifero. n Mettere il frigorifero in funzione 12 ore prima di utilizzarlo. 1.10 Dichiarazione di conformità Type family : Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo devono essere consegnati al centro di raccolta locale preposto allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. I frigoriferi Dometic sono provvisti del simbolo sulla targhetta all’interno dell’apparecchio. C 40/110 1.9.2 Consigli sul risparmio energetico n Ad una temperatura ambiente media di circa 25°C, è sufficiente regolare il termostato ad un valore medio per far funzionare correttamente il frigorifero. n Se possibile, conservare sempre gli alimenti raffreddati e confezionati. i n Non esporre il frigorifero alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore (ad es. riscaldamento). Potete richiedere la dichiarazione di conformità anche direttamente a Dometic GmbH, Siegen. n Garantire la libera circolazione dell'aria del gruppo frigorifero. 6 Norme di sicurezza 2.0 Norme di sicurezza 2.1 2.3 Uso conforme alle norme Il frigorifero è destinato all'installazione libera in spazi chiusi, come capanne per il tempo libero o capanne di caccia. L'apparecchio è stato sottoposto alla prova di omologazione per questo uso in conformità alla direttiva europea sul gas 2009/142/CEE. Non è adatto all'installazione su veicoli stradali o natanti. AVVERTIMENTO! Quando il frigorifero viene rottamato, rimuovere tutti gli sportelli e lasciare i ripiani all'interno. Questa operazione ne impedirà la chiusura accidentale e il rischio soffocamento. Utilizzate il frigorifero esclusivamente per raffreddare e immagazzinare generi alimentari. 2.4 AVVERTIMENTO! Il frigorifero non è stato ideato per la conservazione conforme di medicinali. Fate attenzione alle indicazioni nel foglietto illustrativo dei medicinali. Lavori e controlli sul frigorifero AVVERTIMENTO! Lavori su impianti a gas, impianti di gas di scarico ed elettrici devono essere effettuati solo da personale di servizio autorizzato. Con provvedimenti non conformi alla perfetta regola d'arte possono risultare gravi danni a persone e/ o a cose. ATTENZIONE! L'apparecchio non deve essere esposto alla pioggia. 2.2 Poteggere i bambini dopo lo smaltimento dell'apparecchio Responsabilità dell'utente Le persone che utilizzano il frigorifero devono avere dimestichezza con l'uso dello stesso e conoscere le avvertenze di queste istruzioni d'uso. Il presente apparecchio non può essere utilizzato da bambini (dagli 8 anni in su) né da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con inadeguata esperienza e/o inadeguate conoscenze, che non siano sottoposti a supervisione o che non siano stati adeguatamente istruiti per un uso sicuro dell'apparecchio e che non abbiamo compreso i pericoli derivanti da tale uso. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e le operazioni di manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate da bambini. [EN 60335-2-24, 7.12] PERICOLO! Non usare mai una fiamma viva per controllare se le parti e le condutture che trasportano il gas non hanno delle perdite! Vi è rischio d'incendio ed esplosione. AVVERTIMENTO! Non aprire mai il gruppo refrigeratore ad assorbimento! È ad alta pressione. Vi è pericolo di ferimento! 7 Norme di sicurezza 2.5 Informazioni sul refrigerante Pressione di alimentazione e categorie gas Il refrigerante usato è l'ammoniaca. Questa sostanza è un composto naturale usato anche come prodotto di pulizia per la casa (1 litro di Salmiak per la pulizia contiene fino a 200 grammi di ammoniaca -circa il doppio della quantità usata nel frigorifero). Il sodio cromato viene utilizzato per proteggere dalla corrosione (1,8 % sul peso del solvente). Categoria Pressione in mbar GAS I3B / P(30) 30 Butano 30 Propano 28-30 Butano 37 Propano I3B/P(50) 50 Butano I3B/P(50) 50 Propano I3+ (28-30/37) In caso di perdite (facilmente identificabili dall'odore sgradevole) procedere come segue: n Spegnere l'apparecchio. n Aerare bene la stanza. n Contattare il centro autorizzato di Servizio clienti. Se si sente odore di gas: n Aprire tutte le finestre e uscire dal locale. n Non accendere nessun dispositivo elettrico ed evitare l’utilizzo di fiamme. i n Chiudere la valvola della bombola a gas e lasciarla chiusa fino a risoluzione del problema. Per la vostra sicurezza è stato accertato dalla perizia che non vi è alcun pregiudizio alla salute a causa dell'uscita del refrigerante. n Consultare il personale specializzato* autorizzato. * personale specializzato autorizzato 2.6 Le persone specializzate autorizzate sono esperti riconosciuti per i loro studi e le loro conoscenze che garantiscono un controllo a regola d’arte e sicuro. Funzionamento del frigorifero a gas ATTENZIONE! 2.7 È essenziale che la pressione operativa corrisponda a quanto dichiarato sulla targhetta dell'apparecchio. Funzionamento con corrente elettrica ATTENZIONE! Selezionare questa modalità operativa solamente se l'alimentazione di tensione del collegamento elettrico corrisponde al valore indicato sulla targhetta. In caso di valori divergenti è possibile danneggiare l'apparecchio! Confrontare i dati della pressione operativa dichiarati sulla targhetta con i dati presenti sul monitor circa la pressione della bombola del gas liquido. Il frigorifero possono funzionare con le seguenti categorie di gas e le relative pressioni di alimentazione. I riduttori di pressione da utilizzare fra la bombola e l’apparecchio devono essere conformi alle categorie indicate nella tabella sottostante. 8 Norme di sicurezza 2.8 Norme di sicurezza per conservare i prodotti alimentari Osservare le indicazioni e le avvertenze relative alla data di scadenza indicate sulle confezioni. Osservare la sezione "5.1 Pulizia" in queste istruzioni Qualsiasi tipo di frigorifero non è in grado di migliorare la qualità degli alimenti, ma può al massimo conservarne per un breve periodo di tempo la qualità al momento della collocazione. Tenere in considerazione le seguenti condizioni particolari per la conservazione degli alimenti in un frigorifero installato su un veicolo : i I frigoriferi DOMETIC funzionano secondo il principio dell’assorbimento. A causa della sua caratteristica fisica, un sistema di assorbimento ha una reazione ritardata alle variazioni del termoregolatore, alla perdita di freddo quando si apre la porta o si ripongono i cibi. Gli apparecchi appartengono alla classe clima SN in conformità alla norma EN / ISO 7371 nella gamma di temperatura ambiente da +10 °C a +32 °C. n Variazione delle condizioni climatiche, come p. es. variazioni di temperatura. n Temperatura interna elevata n Frigorifero installato dietro ad un finestrino ed esposto direttamente al sole. n Gli alimenti sono stati riposti troppo presto dopo la messa in funzione dell'apparecchio. Con queste condizioni particolari il frigorifero non può garantire la temperatura necessaria per alimenti rapidamente deperibili. Fanno parte delle merci rapidamente deperibili: tutti i prodotti con data di scadenza riportata e temperatura di conservazione minima di +4°C o inferiore, in particolare carne, pollame, pesce, salumi, cibi pronti. 2.9 Sostituzione delle pile ATTENZIONE! n Rispettare la polarità ! n Non collegare le batterie non ricaricabili ad un caricabatteria. n Rimuovere le batterie ricaricabili dal vano batterie prima di ricaricarle. n Confezionare separatamente i prodotti crudi e quelli cotti (per es. contenitori, pellicola d'alluminio o simili). n Evitare i cortocircuiti sui contatti del vano batterie ! n Rimuovere le batterie scariche. n Rimuovere le batterie dall'apposito vano se il frigorifero non verrà utilizzato per lungo tempo. n Togliere il sovra-imballaggio delle confezioni singole soltanto se tutti i dati necessari, come ad esempio la data di scadenza, sono indicati anche nelle singole confezioni. n Non mescolare tipologie diverse di batterie. n Non lasciare troppo a lungo fuori dal frigorifero gli alimenti raffreddati. n Porre in evidenza gli alimenti con la data di scadenza più ravvicinata. n Riavvolgere nella confezione i resti dei cibi e consumarli il più in fretta possibile. n Lavare le mani, prima e dopo aver toccatogli alimenti. Proteggete l’ambiente! Non gettate le batterie tra i rifiuti domestici. Consegnate le batterie consumate a un rivenditore o ad un centro di raccolta. n Pulire l'interno del frigorifero ad intervalli regolari. 9 Descrizione del modello 3.0 Descrizione del modello 3.1 Nome del modello R G E 3.3 Contenuto lordo (litri) ............................. 190 Scomparto surgelati (litri)........................... 35 Dimensioni (mm) (A x L x P) ................................1331x531x637 Uscita nominale (W) ............................. 250 Consumo di gas g / 24h*.................................................... 440 Potenza dissipata kWh / 24h* .............................................. 3.8 Peso netto(kg) .................................... 45.5 Accensione .............................. piezoelletrica Installazione libera 4000 0 = accensione manuale (accensione piezoelettrica) Serie modello Frigorigero absorber / Funzionamento a gas liqudido e rete eletricca 3.2 Dati tecnici Targhetta d’identificazione del frigorifero Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. *Il consumo medio è calcolato a una temperatura ambiente di 25°C in conformità allo standard ISO. All’interno del frigorifero si trova la targhetta d’identificazione dello stesso. Contiene tutti i dati relativi al frigorifero. Riporta il nome del modello, il codice del prodotto e il numero di serie. Occorre avere a portata di mano questi dati ogni volta che ci si rivolge al centro di Assistenza Clienti o per ordinare i pezzi di ricambio. 3.4 Spiegazione del frigorifero 1 2 3 1 2 3 6 4 7 4 5 5 8 Fig. 2 1 2 3 Esempio Fig. 1 Elementi di comando Scomparto surgelati (estraibile) Ripiano a griglia (opzionale, inseribile togliendo lo scomparto surgelati) 4 5 Evaporatore per vano frigorifero 6 7 Vassoio portaverdura Potenza massima assorbita Pressione del gas 8 Balconcino inferiore portabottiglie 1 Numero modello 2 3 4 Codice del prodotto 5 Numero di serie 10 Canaletto di raccolta per l'acqua di decongelamento Balconcino superiore con coperchio Installazione 4.0 Installazione 4.1 n L'elettricità deve essere fornita tramite una presa propriamente collegata a terra o con una connessione cablata. Installazione e allacciamento Questo frigorifero è collaudato e omologato per l'uso in spazi chiusi. All'atto dell'installazione dell'apparecchio vi preghiamo di osservare i seguenti punti: n L alimentazione deve essere equipaggiato con un fusibile. n Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che non entri in contatto con componenti caldi dell'unità/bruciatore o con bordi taglienti. n Il locale di installazione deve avere un volume di almeno 30 m³, essere ben ventilato e disporre di una finestra o una porta apribile verso l'esterno. ATTENZIONE! n Il frigorifero deve essere installato liberamente, ossia ad una distanza minima di 50 mm dalle pareti attigue o armadi (non deve essere incassato!). La spina deve essere facilmente accessibile all'utente. n La distanza dagli altri oggetti di arredamento (armadi, ecc.) deve essere di almeno 100 mm. ATTENZIONE! Se la linea di allacciamento è danneggiata, deve essere sostituita dall'assistenza clienti Dometic o da personale specializzato e qualificato al fine di evitare pericoli. n Collocare l'apparecchio in orizzontale su un terreno stabile. n Il frigorifero non deve essere sottoposto alla radiazione termica di oggetti caldi (per es. fornelli, riscaldamento). n La parte posteriore del frigorifero deve essere sempre ben aerata (sotto il coperchio). Non coprite l'apparecchio (per es. asciugamani, tende). 4.1.2 Installazione della bombola di gas n Le bombole di gas devono essere collocate in posizione verticale. n La mancanza di aerazione porta a cali di potenza frigorifera! n Collocare la bombola di gas in un ambiente ben aerato. n Installate il frigorifero in modo che sia protetto da spruzzi d'acqua. Basate a che l'apparecchio non sia esposto alla pioggia prima e durante l'installazione! n Collocare la bombola di gas in modo tale da poter essere subito individuata in caso di incendio. n La distanza massima tra la bombola di gas e l'apparecchio non deve essere superiore a 1,5 m. 4.1.1 Collegamento elettrica n Si devono utilizzare soltanto tipi di bombole e dispositivi di regolazione di pressione validi nei rispettivi paesi n Verificare che la tensione indicata sull'etichetta del modello corrisponda alla tensione di rete. In caso di valori divergenti è possibile danneggiare l'apparecchio! 11 Installazione 4.1.3 Installazione a gas PERICOLO! Il frigorifero deve essere alimentato esclusivamente con gas liquefatto (propano e butano). Non usare gas da abitazione, gas naturale o Autogas ! Non controllare mai la tenuta ermetica dell'apparecchio e la conduttura utilizzando una fiamma viva! n L'allacciamento appropriato del frigorifero deve essere eseguito da specialisti abilitati in conformità alle regole tecniche sul gas liquido. Rubinetto della bombola n Si devono osservare le norme valide nel rispettivo paese per l'utilizzo di apparecchi funzionanti a gas liquido. - Norme tecniche EN 732 11 Dettaglio n Nel condotto dell'apparecchio deve essere installato un dispositivo di regolazione (1) (riduttore di pressione). Il frigorifero non deve essere fatto funzionare con una pressione diversa da quella indicata sulla targhetta dati. n Il frigorifero deve essere collegato alla bombola di gas con una conduttura flessibile di sicurezza. n Scegliere una lunghezza sufficiente per poter collegare il tubo flessibile senza piegarlo. La conduttura flessibile non deve essere più lunga di 1,5 m. SW 14 SW 17 Fig. 3 n L'allacciamento della conduttura viene fatto con con pinze /fascette per tubo flessibile. In ogni caso si devono osservare le prescrizioni valide nel rispettivo paese per il collegamento del tubo flessibile. n La conduttura flessibile deve essere sostituita ad intervalli di tempo previsti dalle disposizioni nazionali valide per il relativo paese. n Dopo l'allacciamento alla bombola di gas, deve essere eseguito un controllo di tenuta ermetica su tutte le connessioni nonché una prova della fiamma del bruciatore. Utilizzare per la prova di tenuta uno spray rivelatore di fughe oppure un prodotto schiumogeno. Dopo l'apertura del rubinetto della bombola controllate che non vi siano bollicine. 12 Funzionamento del frigorifero 5.0 Funzionamento del frigorifero Questo frigorifero può funzionare con tre tipi di alimentazione. 5.2 n Tensione di rete (230 V) n Gas (gas liquido propano / butano) Il tipo di alimentazione desiderato viene selezionato con il selettore di alimentazione (Fig. 7). n Il bruciatore del gas deve essere pulito quando necessario e almeno una volta all'anno. Conservare i documenti comprovanti le manutenzioni effettuate sul frigorifero. n Si consiglia di eseguire la manutenzione dopo che il veicolo è stato fermo per lunghi periodi. Rivolgersi al nostro Servizio Assistenza Clienti. i Manutenzione Il gruppo frigorifero è silenzioso. 5.3 Alla prima accensione dell'apparecchio potrebbe prodursi un odore particolare, che scomparirà dopo qualche ora. Aerare bene il locale prima di soggiornarvi. Funzionamento con corrente elettrica Prima di mettere in funzione il frigorifero, verificare che la tensione indicata sull'etichetta del modello corrisponda alla tensione di rete. In caso contrario, non collegare l'unità e contattare il fornitore. Il frigorifero raggiunge la temperatura d'esercizio dopo alcune ore, mentre il scomparto surgelati dovrebbe raffreddarsi dopo circa un'ora. ATTENZIONE! ATTENZIONE! In caso di valori divergenti è possibile danneggiare l'apparecchio! Durante il funzionamento, il gruppo frigorifero si scalda molto. Evitate il contatto con le parti che conducono calore. 5.4 5.1 Funzionamento a gas n Il frigorifero deve essere alimentato da gas liquido (propano, butano, e non da metano o gas di città). n Ad un'altitudine di circa 1000 m s.l.m., quando si accende il gas possono verificarsi dei disturbi condizionati da fenomeni fisici (non si tratta di una disfunzione!). n Dopo la prima messa in funzione e dopo la sostituzione di una bombola, le conduttore di gas possono contenere dell'aria. Dopo una breve messa in funzione del frigorifero le conduttore del gas devono essere disareate. Il gas si accende senza rallentamento. n Tutti i frigoriferi con accensione manuale sono equipaggiati di un sistema automatico ignifugo, che interrompe automaticamente il flusso del gas circa 30 secondi dopo che la fiamma si spegne. Pulizia Prima di mettere in funzione il frigorifero si raccomanda di pulire l’apparecchio all’interno e di ripetere tale operazione regolarmente. Usare un panno soffice e acqua tiepida con un detergente delicato. Poi risciacquare l’apparecchio con acqua pulita e asciugarlo con cura. Per evitare l’alterazione dei materiali non usare sapone, detergenti abrasivi, granulari o contenenti soda. Fare in modo che la guarnizione dello sportello non venga a contatto con olio o grasso. 13 Funzionamento del frigorifero 5.5 Funzionamento 5.5.3 Funzionamento a gas (liquido) 5.5.1 Spiegazione degli elementi di comando Prima di mettere in funzione il frigorifero nella modalità a gas: Selezione manuale dell’alimentazione/ accensione manuale con accenditore piezoelettrica n Aprire la valvola della bombola a gas. 1 2 2 1 3 4 Fig. 4 11 = Accensione / Selettore di alimentazione 22 = Termoregolatore 33 = Tasto di accensione manuale (accensione piezoelettrica) 44 = Indicatore di fiamma (galvanometro) Fig. 7 Note esplicative: Fig. 8 1. Mettere il selettore rotante (1) sulla posizione : Il tipo di alimentazione desiderato viene regolato ruotando il selettore di alimentazione (1) . Il selettore di alimentazione ha quattro posizioni: per il funzionamento a gas. n Spento (1.) (3.) n Tensione di rete (230V~) (2.) n Gas (gas liquido propano / butano) (4.) 2. Ruotare il termostato (2) a destra e premerlo. Tenerlo premuto. 1. 2 3 4 2. 1 3. 4. Fig. 9 Fig. 5 5.5.2 Funzionamento con corrente elettrica 3. Attivare l'accensione piezoelettica(3) diverse volte a intervalli di 1 -2 sec. Per mettere in funzione l’apparecchio, ruotare a destra il selettore di alimentazione (1) sulla posizione: 1 Fig. 10 4. L’indice del galvanometro (4) si sposta nella zona verde quando si accende la fiamma. Tenere la manopola (2) premuta ancora per circa 15 sec. e poi lasciarla. Il frigorifero è in funzione. per il funzionamento a 230 V. Fig. 6 14 Funzionamento del frigorifero 5.7 5.5.4 Regolazione della temperatura nel vano frigorifero Due ripiani del vano frigorifero sono fissi. In questo modo si evita la creazione di uno spazio troppo ampio, qualora vengano rimossi i ripiani. Per proteggere i bambini, occorre che non si formino spazi vuoti abbastanza grandi per loro. Mediante il tasto (2) 2 selezionare la temperatura desiderata nel vano frigorifero. La scala cominicia con la posizione MIN (trattino sottile = temperatura massima) e va fino alla posizione 3 MAX (trattino più largo Posizione centrale Fig. 11 = temperatura minima). Tener presente che i livelli della temperatura non sono assegnati ad un valore di temperatura assoluto. In caso di temperature d'ambiente tra +15°C e +25°C impostare sulla posizione centrale (3). In tal modo il frigorifero avrà una resa ottimale. 5.6 Sistemare i ripiani AVVERTIMENTO! Non rimuovere i ripiani. In questo modo i bambini non avranno a disposizione abbastanza spazio per chiudersi dentro al frigorifero. Tuttavia, se si desidera rimuovere questi ripiani (ad es. per pulire), allentare innanzitutto i perni di chiusura (2) come mostrato in figura con un cacciavite adeguato. Per estrarre i ripiani allentare i due bloccaggi (1) sul lato inferiore. Per allentare spingere il bloccaggio verso l'interno e per bloccare verso l'esterno. Inserire nuovamente i perni di chiusura dopo la rimozione del ripiano intermedio. Sostituzione delle pile dell'illuminazione interna L’illuminazione interna alimentata a pile viene controllata da un interruttore a sfioramento sulla porta. Per sostituire le pile (3 x AAA/R3/Micro da 1,5 V), tirare l'alloggiamento dell'illuminazione e aprire il vano apposito con un cacciavite adatto. 2 1 2 1 1 Fig. 13 Fig. 12 4 3 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 15 Funzionamento del frigorifero 5.8 Sistemazione degli alimenti in frigorifero e preparazione dei cubetti di ghiaccio Con temperature ambiente inferiori ai +10 °C non può essere assicurata una regolazione uniforme della temperatura dello scomparto surgelati, qualora il frigorifero sia esposto per lungo tempo a queste temperature. Ciò può causare un possibile aumento di temperatura nello scomparto surgelati e provocare lo scongelamento dei prodotti depositati 5.8.1 Conservazione di alimenti nel vano frigorifero n Mettere il frigorifero in funzione 12 ore prima di utilizzarlo. n Inserire sempre prodotti preraffreddati. Assicurarsi che già al momento dell’acquisto e durante il trasporto i prodotti siano ben raffreddati. Usare borse isotermiche. 5.8.3 Scomparti frigorifero n Quando si preleva un alimento, aprire solo brevemente la porta del frigorifero. n Gli alimenti devono essere confezionati possibilmente in contenitori chiusi, in pellicola d’alluminio o simili e riposti separatamente uno dall’altro, per evitare che si secchino o per impedire la formazione di odori. 1 n Far raffreddare i cibi riscaldati prima di riporli in frigorifero. 2 n Non conservare nel frigorifero prodotti da cui possano esalare gas volatili o infiammabili. 3 6 7 4 n Non riempire eccessivamente i ripiani e i cassetti per consentire una corretta circolazione dell'aria all'interno. n Lasciare dello spazio libero (circa 10 mm) tra i prodotti refrigerati e l'evaporatore posteriore ("alette di raffreddamento"). 5 8 Fig. 17 1 n Deve essere assicurata la libera circolazione dell’aria dell’unità di raffreddamento del frigo. Non ostruire le griglie di ventilazione. 2 3 4 5.8.2 Conservazione di alimenti nello scomparto surgelati 5 n Non conservare nello scomparto surgelati delle bevande addizionate di anidride carbonica. 6 7 n Lo scomparto surgelati è previsto per produrre cubetti di ghiaccio e per una breve conservazione di vivande surgelate. Non è adatto per congelare vivande. 8 16 Scomparto surgelati : vivande già congelate (surgelati) Scomparto superiore: piatti pronti Scomparto medio: prodotti caseari, piatti pronti Scomparto inferiore: carne, pesce, vivande da scongelare Scomparto verdura: insalate, verdura, frutta Ripiano superiore porta: uova, burro Ripiano medio porta: lattine, condimenti, ketchup, marmellata Ripiano inferiore porta (ripiano bevande): bevande in bottiglia o in cartoni Funzionamento del frigorifero 5.8.4 Preparazione dei cubetti di ghiaccio 2 1 È consigliabile produrre i cubetti di ghiaccio durante la notte. Durante la notte, il frigorifero viene utilizzato in modo ridotto e l’unità ha più riserve.. Fig. 22 posizione normale Fig. 23 2 Fig. 18 Fig. 19 fuori servizio 1. Riempire il vassoio 2. Mettere il vassoio per i cubetti di ghiper i cubetti di ghiacaccio nello scomcio con acqua potaparto surgelati. bile. Fig. 24 5.10 Sbrinamento AVVERTIMENTO! Con il tempo si accumula del ghiaccio sulle griglie del frigorifero. Può formarsi una patina di brina più spessa da un lato, ma ciò non comporta una disfunzione. Quando lo strato di ghiaccio è spesso circa 3 mm, il frigorifero deve essere sbrinato. Usare solo acqua potabile! 5.9 Messa fuori servizio OFF n Spegnere il frigorifero come descritto al punto "Messa fuori servizio". 1 n Rimuovere tutte le vivande e il vassoio dei cubetti di ghiaccio. OFF Fig. 20 n Lasciare aperta la porta del frigorifero per lasciare entrare l’aria e impedire che si formi della muffa. Fig. 21 n Mettere il selezionatore di alimentazione (1) sulla posizione "OFF". L’apparecchio è spento. n Dopo lo sbrinamento (scomparto surgelati e griglie libere dal ghiaccio), asciugare con un panno i due compartimenti del frigorifero. Nota: L’acqua che si forma a causa dello scongelamento nello scomparto principale del frigorifero finisce in un appropriato contenitore posto sul retro dell’apparecchio, da cui evapora. n Se il frigorifero deve restare inutilizzato per un lungo periodo di tempo, la valvola di sicurezza installata sullo stesso e la valvola della bombola devono essere chiuse. n Lasciare lo sportello aperto. Lo sportello rimarrà leggermente socchiuso per prevenire la formazione di muffa all'interno dell'apparecchio. ATTENZIONE! n Sbloccare premendo il dispositivo di chiusura del bloccaggio porta e spostarlo in avanti . Se la porta viene chiusa, il frigorifero rimane leggermente aperto per prevenire la formazione di muffa. Lo strato di ghiaccio non deve mai essere rimosso con la forza e il processo di sbrinamento non deve essere accelerato usando una sorgente di calore! 17 Funzionamento del frigorifero 5.11 Sostituzione della placca decorativa Placca decorativa con telaio n Rimuovere il listello laterale (1) della porta (il listello è inserito, non avvitato). n Estrarre la placca decorativa (2) dalla porta, inserire la nuova placca e infilare di nuovo il listello (1) . 4 2 3 1 2 1 Fig. 25 ATTENZIONE! Fig. 27 Fig. 26 Dimensioni della placca decorativa : Sportello superiore Altezza Larghezza 299.5 +/- 0.5 mm 507 +/- 0.5 mm Spessore max. 1.7 mm Sportello inferiore Altezza Larghezza 907.5 +/- 1 mm 507 +/- 0.5 mm Spessore max. 1.7 mm 18 Funzionamento del frigorifero 5.12 Risoluzione dei problemi Prima di avvertire il Servizio Assistenza Clienti autorizzato Vi preghiamo di controllare se: n sono state seguite correttamente le istruzioni nella sezione “Impiego del frigorifero”; n il frigorifero è sistemato in piano; n è possibile accendere il frigorifero con una fonte di alimentazione disponibile. Disfunzione: Il frigorifero non raffredda a sufficienza. Rimedio Possibile causa - - - Ventilazione dell'unità di raffreddamento non adeguata. L'impostazione del termostato è troppo bassa. - L'evaporatore è troppo ghiacciato. - - Sono state inserite nel frigo troppe vivande calde. - - Apparecchio acceso da troppo poco tempo. - - Le temperature ambiente sono troppo alte. - - Controllare che le grate di ventilazione dell'unità di raffreddamento non siano ostruite. Impostare il termostato su un valore più alto. Controllare che il frigorifero sia collegato correttamente. Lasciare raffreddare le vivande riscaldate prima di porle in frigorifero. Controllare il raffreddamento del vano frigorifero dopo circa 4-5 ore. Aerare la stanza. Disfunzione: Il frigorifero non funziona nella modalità di funzionamento a gas. Rimedio Possibile causa - Bombola del gas vuota. Il dispositivo di chiusura alimentazione inserito a monte è aperto. C'è dell'aria nel condotto. Sostituire la bombola del gas. Aprire il dispositivo di chiusura alimentazione. Spegnere e riaccendere l'apparecchio. Eventualmente ripetere 3 o 4 volte questo procedimento. Disfunzione: Il frigorifero non raffredda nella modalità di funzionamento a 230V. Rimedio Possibile causa - Fusibile difettoso. Il frigorifero non allacciato all'alimentazione di rete. Riscaldatore difettoso. - Sostituire il fusibile. Collegarlo alla rete di alimentazione. - Rivolgersi al Servizio clienti Dometic. 19 RGE 4000 ............................................. ............................................. .............................................. GR N 1 MBA 11/2012 1 4 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 4 4 4 4 5 5 5 5 6 1.9.1 1.9.2 6 6 1.10 6 2.0 7 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 7 7 7 7 8 8 8 9 9 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 4.0 4.1 10 10 10 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ..................................................... 11 4.1.1 4.1.2 4.1.3 11 11 12 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 13 13 13 13 14 5.5.1 5.5.2 5.5.3 5.5.4 14 14 14 15 5.6 5.7 5.8 15 15 16 5.8.1 16 2 5.8.2 5.8.3 5.8.4 16 16 17 5.9 5.10 5.11 5.12 17 17 18 19 Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com 3 1.4 1.2 1.3 4 i n n n n 1.5 1.8 1.6 5 1.9 C 40/110 Οδηγίες / Directives i 6 2.3 2.4 2.2 7 2.5 ΑΕΡΙΟ I3B / P(30) 30 30 28-30 37 I3B/P(50) 50 I3B/P(50) 50 I3+ (28-30/37) i 2.6 2.7 8 2.8 2.9 στις 9 R G E 4000 Gas 3.2 Refrigerator = Ψυγείο 3.3 3.4 1 2 3 6 4 7 4 5 5 8 Σχ. 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 Σχ. 1 10 11 11 SW 14 SW 17 Σχ. 3 12 5.2 5.3 5.1 5.4 13 5.5 1 2 2 1 3 4 Σχ. 4 Σχ. 7 Σχ. 8 2 3 4 2. 1 3. 4. Σχ. 9 Σχ. 5 1 Σχ. 6 Σχ. 10 14 5.6 1 2 1 1 Σχ. 16 Σχ. 15 4 3 Σχ. 17 Σχ. 18 Σχ. 19 15 5.8 1 2 3 6 7 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 16 8 Σχ. 17 2 1 Σχ. 23 2 Σχ. 18 Σχ. 19 außer Betrieb Σχ. 24 5.9 1 Σχ. 20 Σχ. 21 17 4 2 3 1 2 1 Σχ. 25 Σχ. 27 Σχ. 26 299.5 +/- 0.5 mm 507 +/- 0.5 mm 907.5 +/- 1 mm 507 +/- 0.5 mm Πάχος max. 1.7 mm 18 - - - - - - - - - - - - 19 Absorption-Refrigerator RGE 4000 Record for future reference: Model number ............................................. ............................................. Serial number ............................................. EN N 1 MBA 11/2012 1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 4 4 4 4 5 5 5 6 6 1.9.1 1.9.2 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Energy-saving-tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 1.10 6 2.0 7 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 7 7 7 7 8 8 8 9 9 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 10 10 10 10 .0 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.1 11 4.1.1 4.1.2 4.1.3 11 11 12 4.2 12 5.0 Refrigerator operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 13 13 13 13 14 5.5.1 5.5.2 5.5.3 5.5.4 14 14 14 15 5.6 5.7 15 15 2 5.8 16 5.8.1 5.8.2 5.8.3 5.8.4 16 16 16 17 5.9 5.10 5.11 5.12 17 17 18 19 Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com 3 General 1.0 General 1.1 1.4 1.2 1.3 4 General i 1.5 1.7 1.8 Spare parts 1.6 5 General 1.9 Environmental notices 6 2.3 2.4 WARNING! WARNING! 2.2 DANGER! WARNING! 7 2.5 Category Pressure / mbar GAS I3B / P(30) 30 Butane 30 Propane 28-30 Butane 37 Propane I3B/P(50) 50 Butane I3B/P(50) 50 Propane I3+ (28-30/37) 2.6 2.7 8 2.8 2.9 9 3.0 Description of model 3.1 Model identification R G E 4000 Gas Model range 3.2 Technische Technical data Daten 0 = manual ignition (Piezo-igniter) Refrigerator 3.3 Refrigerator rating plate 3.4 1 2 3 6 4 7 4 5 5 8 Fig. 2 Operating controls Serial number 1 2 3 4 5 6 7 8 Example 1 Model number 2 3 4 5 Gas pressure Fig. 1 10 Installation 4.0 Installation 4.1 11 Installation 4.1.3 Gas connection DANGER ! Bottle valve 11 Detail SG 14 SG 17 Fig. 3 12 Refrigerator operation 5.2 n Mains voltage (230V AC) n Gas (liquid gas propane/butane) Maintenance 5.3 CAUTION! CAUTION! 5.4 5.1 Gas operation (liquid gas) 13 Refrigerator operation 5.5 Operation 5.5.3 Gas operation (liquid gas) n Open the gas cylinder valve. 1 2 2 1 3 4 Fig. 4 11 22 33 44 = = = = Fig. 7 Fig. 8 Off (1.) Mains voltage (230V AC) (2.) Off (3.) Gas (liquid gas propane/butane) (4.) 1. 2 3 4 2. 1 3. 4. Fig. 9 Fig. 5 1 Fig. 10 14 Refrigerator operation 5.6 WARNING! 2 1 2 1 1 Fig. 13 Fig. 12 4 3 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 15 Refrigerator operation 5.8 1 2 3 6 7 4 5 8 Fig. 17 1 2 3 4 5 6 7 8 16 Refrigerator operation 2 1 Fig. 23 2 Fig. 18 Fig. 24 WARNING! Only use drinking water! 5.9 1 OFF Fig. 20 Fig. 21 17 Refrigerator operation 4 2 3 1 2 1 Fig. 25 Fig. 27 Fig. 26 Decor panel dimensions : Upper door Height Width 299.5 +/- 0.5 mm 507 +/- 0.5 mm Lower door Height Width 907.5 +/- 1 mm 507 +/- 0.5 mm 18 Refrigerator operation Possible cause - - - - - - - - - - - Possible cause - - Possible cause - - 19
annuncio pubblicitario
Manuali correlati
annuncio pubblicitario
Lingue
Sono state visualizzate solo le pagine del documento in inglese