- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Kenwood
- KAH647PL
- Manuale del proprietario
annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of
119
English Nederlands 2-6 7 - 12 13 - 18 19 - 24 Italiano 25 - 30 31 - 36 37 - 42 Dansk 43 - 47 48 - 52 Norsk 53 - 57 Suomi 58 - 62 63 - 67 Ïesky 68 - 73 74 - 79 80 - 85 86 - 91 Ekkgmij 92 - 97 Slovenčina 98 - 103 104 - 109 w∂¸´ 114 - 110 a 1 b 2 c 3 d e h 4 f 5 6 g 1 d 3 2 max 4 5 English safety l l l l l l l l l l l 2 l l l l l l l l 3 l l l key a b c d e f g h l l l 4 l l l l l 5 l l l l l l l l 6 veiligheid l l l l l l l l l l l l l l l l l l l 8 l l l l l l legenda a b c d e f g h 9 l l l l 10 l l l l l l l 11 l l l l l 12 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l 15 l l l l 16 17 l l l l l l l l nettoyage l l l l l 18 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l 21 l l l l 22 l l l 23 l l l l l l l l l 24 Italiano Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni sicurezza l l l l l l l l l Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come futuro riferimento. Le lame e i dischi di taglio sono moto affilati, maneggiarli con cura. Impugnare sempre dalla presa per le dita in alto, lontano dal filo di taglio, sia durante l’utilizzo che per la pulizia. Estrarre sempre la lama prima di versare gli alimenti dalla vaschetta. Non inserire le mani o altri utensili nel recipiente dell’apparecchio se prima non si è tolta la spina dalla presa di corrente. Non usare mai le dita per spingere gli alimenti nel tubo di riempimento. Servirsi sempre dell’apposito accessorio (pressatore). Spegnere l’apparecchio e staccare la spina: prima di inserire o rimuovere parti accessorie dopo l’uso prima della pulizia Non rimuovere mai il coperchio dall’accessorio fino a quando la lama o il disco di taglio non si è completamente fermato. Durante l’utilizzo del disco per affettare/ grattugiare o tagliare a bastoncino, non lasciare che il recipiente si riempia fino all’altezza del disco: svuotare regolarmente. Se si utilizza la lama, non riempire il recipiente oltre l’indicatore di livello massimo. 25 l l l l l l l l l l Mai toccare le parti in movimento. Non applicare troppa forza per spingere il cibo nel tubo introduttore – potreste danneggiare l’accessorio. Non lavorare cubetti di ghiaccio o altri alimenti di consistenza troppo elevata come le spezie, che altrimenti potrebbero danneggiare l’accessorio. Non usare la lama a coltello dell’apparecchio per lavorare miscele molto dense, come impasti per il pane, altrimenti si rischia di danneggiare l’accessorio o l’apparecchio. Utilizzare invece il braccio impastatore. Mai lavorare ingredienti caldi nel recipiente, lasciare che si siano raffreddati a temperatura ambiente. Non frullare ingredienti liquidi, poiché il coperchio potrebbe perdere. Utilizzare invece un frullatore. Non usare il coperchio per far funzionare l’apparecchio, usare sempre il tasto on/off o il controllo della velocità. Un utilizzo scorretto dell’apparecchio può provocare serie lesioni fisiche. In caso di eccessiva vibrazione durante l’uso dell’accessorio, ridurre la velocità oppure fermare l’apparecchio e svuotarlo. Mai usare un accessorio danneggiato. Farlo controllare o riparare. Si rimanda alla sezione ‘manutenzione e assistenza tecnica’. Per le avvertenze supplementari di sicurezza, consultare le istruzioni per il robot da cucina principale. 26 l l l Questo apparecchio è conforme al regolamento (CE) No. 1935/2004 sui materiali e articoli in contatto con alimenti. per usare la lama 1 Collocare l’apparecchio sul piano di lavoro, con il controllo della velocità rivolto in avanti. 2 Sollevare e togliere il coperchio dall’attacco ad alta velocità 1. 3 Posizionare il connettore sull’attacco e ruotare in senso orario fino a bloccarlo in posizione. 4 Collocare il recipiente sul connettore con la maniglia sul retro dell’apparecchio, poi ruotare in senso orario per fissare. 5 Collocare la lama nel recipiente accessorio. Ruotare e spingere verso il basso, se necessario, per fissarla. Maneggiare la lama con estrema cura - le lame sono particolarmente affilate. Impugnare dalla maniglia. 6 Tagliare gli ingredienti a pezzetti e versarli nel recipiente, distribuendoli in modo uniforme. 7 Montare il coperchio sul recipiente collocando il tubo introduttore dietro la maniglia, poi spingere verso il basso e ruotare in senso orario per fissare. Il coperchio può essere montato in quattro posizioni diverse. l In caso di difficoltà nel chiudere il coperchio, togliere l’accessorio e accendere per qualche istante l’apparecchio. Ora installare nuovamente l’accessorio. 8 Installare gli spingitori. 9 Accendere e selezionare la velocità desiderata. Spegnere una volta ottenuto il risultato desiderato. 10 Spegnere e staccare la spina. 11 Rimuovere l’accessorio dall’attacco ruotandolo in senso antiorario e sollevandolo. Smontare l’accessorio. (Per rimuovere il recipiente dal connettore, tenere ferma la base del connettore, ruotare il recipiente in senso antiorario e sollevare 2. In caso di difficoltà nel rimuovere il connettore dal recipiente, rimontare il prima di utilizzare la vostra le attrezzature Kenwood Togliere tutto il materiale di imballaggio, comprese le protezioni in plastica dalla lama. Fare attenzione: le lame sono molto affilate. Gettare le protezioni, in quanto sono studiate unicamente per proteggere la lama in fase di produzione e durante il trasporto. Lavare i componenti – vedere alla voce ‘pulizia’. legenda a b c d e f g h spingitori: grande e piccolo tubo introduttore coperchio dell’accessorio presa per le dita lama vaschetta dell’accessorio connettore dischi di taglio 1 disco per sminuzzare 2 disco per grattugiare 3 disco per grattugiare grosso 4 disco per affettare fine 5 disco per affettare spesso 6 disco per tagliare a bastoncino lama utilizzare a velocità da 2 a 5 Usare la lama per tagliare carni crude e cotte, uova sode, verdure, frutta secca, patè e salse, e inoltre per pangrattato e biscotti sbriciolati. È anche possibile usare la lama per fare la pasta frolla e per sbriciolare guarnizioni e condimenti. l l l capacità massime impasto (peso della farina) 400g carni 500g Non superare mai il livello ‘max’ indicato sul recipiente. 27 I dischi sotto elencati sono inclusi nella confezione e possono essere identificati come segue dai numeri che si trovano sopra ogni disco:- recipiente e il connettore sull’attacco. Ruotare l’insieme in senso antiorario fino a quando si ferma, poi ruotare ulteriormente il recipiente per staccarlo dal connettore 3.) l l l l l Disco N° 1 – sminuzzare. Grattugia parmigiano e patate, per fare gli gnocchi alla tedesca. Disco N° 2 – disco per sminuzzare. Per formaggio, cioccolata, frutta secca e frutta o verdura dura. Disco N° 3 – disco per sminuzzare grosso. Per formaggio e frutta o verdura dura. Disco N° 4 - disco per sminuzzare fine. Per formaggio e frutta o verdura dura. Disco N° 5 – disco per affettare spesso. Per formaggio e frutta o verdura dura Disco N° 6 - bastoncino. Taglia le patate a bastoncino per friggerle e gli ingredienti per spezzatini, insalate e pinzimonio (ad es. carote, mele e pere.) consigli Tagliare gli ingredienti prima di versarli nella vaschetta. Nel caso di carni, pane, verdure e altri cibi di consistenza simile, tagliarli a cubetti di 2 cm circa. Spezzettare i biscotti e aggiungerli nel tubo introduttore con l’apparecchio già in funzione. Per fare i passati di verdura, scolare gli ingredienti e aggiungere prima gli ingredienti solidi nella vaschetta. Lavorarli e poi aggiungerli nuovamente al brodo. Per gli impasti, usare burro o margarina duri, dal frigorifero, a cubetti di 2 cm. Miscelare insieme alla farina fino ad avere una consistenza sbriciolata. Ora versare gradualmente nel tubo introduttore acqua sufficiente per formare un impasto. Spegnere l’apparecchio una volta che gli ingredienti sono stati lavorati. Fare attenzione a non lavorare eccessivamente gli ingredienti quando si usa la lama. Usare la frusta a K all’interno della vaschetta per miscelare l’impasto per le torte. Così facendo, infatti, otterrete risultati migliori. per usare i dischi 1 Collocare l’apparecchio sul piano di lavoro con il controllo della velocità rivolto in avanti. 2 Sollevare e togliere il coperchio dall’attacco ad alta velocità 1. 3 Posizionare il connettore sull’attacco e ruotare in senso orario fino a bloccarlo in posizione. 4 Collocare il recipiente sul connettore con la maniglia sul retro dell’apparecchio, poi ruotare in senso orario per fissare. 5 Selezionare il disco di taglio appropriato e collocarlo sull’attacco del connettore – si può montare solo in un senso. Il numero indicato sul disco deve essere rivolto verso l’alto. Maneggiare con cura i dischi di taglio, poiché sono estremamente taglienti. Impugnare i dischi dalla maniglia. dischi di taglio Utilizzare le velocità 1 e 2 per la maggior parte delle operazioni. In caso sia necessaria maggiore potenza, passare alla velocità 3. Usare i dischi per affettare/ sminuzzare per frutta, verdura e formaggio; usare il disco per tagliare a bastoncino per le verdure, ad es. patate e carote. importante – Non lasciare che il recipiente si riempia fino al livello del disco di taglio: svuotare regolarmente. 28 6 Montare il coperchio sul recipiente collocando il tubo introduttore dietro la maniglia, poi spingere verso il basso e ruotare in senso orario per fissare. Il coperchio può essere montato in quattro posizioni diverse. l In caso di difficoltà nel chiudere il coperchio, togliere l’accessorio e accendere per qualche istante l’apparecchio. Ora installare nuovamente l’accessorio. 7 Scegliere il tubo introduttore da usare. Lo spingitore contiene un tubo più piccolo, per lavorare cibi singoli o ingredienti sottili. per usare il tubo introduttore piccolo l Prima inserire lo spingitore grande nel tubo introduttore 4. per usare il tubo grande l Usare insieme entrambi gli spingitori 5. 8 Mettere gli ingredienti nel tubo introduttore. 9 Accendere e spingere verso il basso in modo uniforme con lo spingitore – non inserire mai le dita nel tubo introduttore. l Alla fine dell’operazione, per ridurre la quantità di cibo che rimane sul disco, può essere utile alzare e abbassare più volte lo spingitore. 10 Spegnere e staccare la spina. 11 Rimuovere l’accessorio dall’attacco ruotandolo in senso antiorario e sollevandolo. Smontare l’accessorio. (Per rimuovere il recipiente dal connettore, tenere ferma la base del connettore, ruotare il recipiente in senso antiorario e sollevare 2. In caso di difficoltà nel rimuovere il connettore dal recipiente, rimontare il recipiente e il connettore sull’attacco. Ruotare l’insieme in senso antiorario fino a quando si ferma, poi ruotare ulteriormente il recipiente per staccarlo dal connettore 3.) l l l l l consigli Usare ingredienti freschi. Non tagliare gli ingredienti a pezzetti troppo piccoli. Riempire quasi del tutto il tubo introduttore grande: in questo modo si impedisce che gli ingredienti scivolino ai lati durante la lavorazione. Oppure, utilizzare il piccolo tubo introduttore. Quando si utilizza un disco per tagliare a bastoncino, tenere orizzontali gli ingredienti sottili. Quando si affetta o si grattugia, gli ingredienti inseriti in verticale saranno più corti di quelli inseriti in orizzontale. Dopo aver usato un disco di taglio, nel piatto oppure negli alimenti lavorati si noteranno sempre dei residui. pulizia l l l l 29 Spegnere sempre l’apparecchio e disinserire la spina dalla presa elettrica prima di staccare l’accessorio dal robot da cucina. Smontare completamente l’accessorio prima di pulirlo. Non immergere mai il connettore in acqua: pulirlo passandolo con un panno inumidito. Lavare i restanti componenti in acqua saponata calda e asciugare a fondo. Fare molta attenzione: le lame e i dischi di taglio sono affilati. Oppure, lavare in lavastoviglie (solo nel cestello superiore). NON LAVARE IL CONNETTORE IN LAVASTOVIGLIE. manutenzione e assistenza tecnica l In caso di qualsiasi problema relativo al funzionamento dell’accessorio, prima di contattare l’assistenza, si consiglia di visitare il sito www.kenwoodworld.com. l NB L’apparecchio è coperto da garanzia, nel rispetto di tutte le disposizioni di legge relative a garanzie preesistenti e ai diritti dei consumatori vigenti nel Paese ove l’apparecchio è stato acquistato. l In caso di guasto o cattivo funzionamento di un apparecchio Kenwood, si prega di inviare o consegnare di persona l’apparecchio a uno dei centri assistenza KENWOOD. Per individuare il centro assistenza KENWOOD più vicino, visitare il sito www.kenwoodworld.com o il sito specifico del Paese di residenza. l Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito. Prodotto in Cina. l 30 l l l l l l l l l l l l l l l l l l 32 l l l l l l 33 l l l l 34 l l l l l limpeza l l l l 35 l l l l 36 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l 39 l l l l 40 l l 41 l l l l l l l l l limpieza l l 42 l l l l l l l l l l 43 l l l l l l l l 44 l l l forklaring a b c d e f g h l l l 45 l l l l l 46 l l l l l l l l l l l 47 l l l l l l l l l l l l l l l l l l 49 l l l l l l 50 l l l l l 51 l l l l l l Stäng alltid av apparaten och dra ut stickkontakten innan du tar bort tillbehöret från köksmaskinen. Demontera tillbehöret helt före rengöring. Sänk aldrig ned kopplingsdelen i vatten. Torka av den med en fuktig trasa. Vask gjenværende deler i varmt såpevann, og tørk skikkelig. Vær forsiktig da bladene og kutteplatene er skarpe. Alternativt vasker du i oppvaskmaskinen (kun øverste stativ). IKKE HA KONTAKTEN I OPPVASKMASKINEN. l l l l l 52 l l l l l l l l l 53 l l l l l l l l l 54 l l l deler a b c d e f g h l l l 55 l l l l l 56 l l l l l l l l l l l l l 57 turvallisuus l l l l l l l l l l l l l l l l l l l 59 l l l selite a b c d e f g h l l l 60 l l l l l 61 l l l l l l l l l l l 62 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l 64 parçalar a b c d e f g h l l l l l l 65 l l 66 l l l l l l l l l l l l l temizlik l 67 l l l l l l l l l l 68 l l l l l l l l 69 l l l l l l 70 l l l l l 71 l l l l l l l l 72 Servis a údržba l l l l l 73 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l 76 l l l l 77 l l l 78 l l l l l l l l l l 79 l l l l l l l 80 l l l l l l l l l l l l l l l l l 82 l l l l l 83 84 l l l l l l l l l l l 85 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l детали a b c d e f g h l l l 88 l l l l l 89 90 l l l l l l l l Обслуживание и забота о покупателях l l l l очистка l l 91 Ekkgmij , 94 95 96 97 l l l l l l l l l l l l l l l l l l 99 l l l l l l 100 l l l l 101 l l l l l l l l 102 l l l l 103 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l Покажчик l l 106 l l l l l 107 108 l l l l l l l l l l l 109 nOEM∑∞« ¸UO∑∞« ¸bB± s´ UÎLz«œ “UNπ∞« wKB≠« “UN§ s´ o∫KL∞« W∞«“≈ q∂Æ w°dNJ∞« .ÂUFD∞« dOC∫¢ .nOEM∑∞« q∂Æ UαUL¢ o∫KL∞« wJ≠ WFDI° tO∫º±« ,¡UL∞« w≠ qÅuL∞« ÍdLG¢ ô .W∂©¸ ‘ULÆ sîUß ‰uK∫± w≠ WOI∂∑L∞« ¡«e§_« wKº¨« .«ÎbO§ UNOHH§ r£ Êu°UB∞«Ë ¡UL∞« s± sOJº∞« qB≤ Ê√ YO• ¸c∫∞« wîu¢ UNKº¨ pMJL¥ .«Îb§ …œU• lODI∑∞« `Dß√Ë ÍuKF∞« ·d∞« vK´( ‚U∂©_« W∞Uº¨ w≠ W∞Uº¨ w≠ qÅuL∞« wKºG¢ ô .)jI≠ .‚U∂©_« l l l l يف حالة مواجهة أية مشلكة متعلقة قبل االتصال لطلب،بتشغيل امللحق املساعدة؛ راجيع موقع الوي .www.kenwoodworld.com يرىج املالحظة بأن جهازك ممشول هذا الضامن يتوافق مع،بضامن اكفة األحاكم القانونية املعمول هبا واملتعلقة حبقوق الضامن واملسهتلك .يف البلد اليت مت رشاء املنتج مهنا عنKenwood يف حالة تعطل منتج ،العمل أو يف حالة وجود أي عيوب فريىج إرساله أو إحضاره إىل .KENWOOD مركز خدمة معمتد من للحصول عىل معلومات حمدثة حول أقرب مركز خدمة معمتد من يرىج زيارة موقع،KENWOOD ،www.kenwoodworld.com الويب .أو موقع الويب املخصص لبلدك WJKLL∞« w≠ Kenwood d¥uD¢Ë rOLB¢ .…b∫∑L∞« .sOB∞« w≠ lMÅ l l ÂUFD∞« ‰Uîœ≈ W∫∑≠ «bª∑ßô …dO∂J∞« ÍœR¥ bÆ ,ÂUFD∞« dOC∫¢ WOKL´ W¥UN≤ w≠ l qî«œ UNCHîË ‹U≤uJL∞« l≠œ UB´ l≠¸ WOLØ iHî v∞≈ ‹«d± …b´ W¥cG∑∞« »u∂≤√ .lODI∑∞« `Dß vK´ WOI∂∑L∞« ÂUFD∞« ¸bB± s´ tOKB≠«Ë “UNπ∞« qOGA¢ wHÆË√ 10 .w°dNJ∞« ¸UO∑∞« n∞ o¥d© s´ ÃdªL∞« s´ o∫KL∞« wK¥“√ 11 r£ W´Uº∞« »¸UI´ fJ´ ÁU㛮 w≠ o∫KL∞« W∞«“ù( .o∫KL∞« wJ≠ .vK´_ tF≠¸ …b´UÆ wJº±« ,qÅuL∞« s´ WO≤UDKº∞« ÁU㛮 w≠ WO≤UDKº∞« wH∞ r£ qÅuL∞« .2 vK´_ UNOF≠¸«Ë W´Uº∞« »¸UI´ fJ´ s´ qÅuL∞« W∞«“≈ w≠ W°uFÅ p∑N§«Ë «–≈ VOØd¢ ÍbO´√ W∞U∫∞« Ác≥ wH≠ ,WO≤UDKº∞« .ÃdªL∞« w≠ qÅuL∞«Ë WO≤UDKº∞« »¸UI´ fJ´ ÁU㛮 w≠ W´uLπL∞« wH∞ WO≤UDKº∞« wH∞ r£ ,nÆu∑¢ v∑• W´Uº∞« .3 qÅuL∞« s± ¸d∫∑¢ v∑• l l l 114 W¥cG∑∞« »u∂≤√ «bª∑ß« pMJL¥ ,Ídî√ .dOGB∞« ,WFO≠¸ l°UÅ√ lODI¢ `Dß Â«bª∑ß« bM´ .wI≠√ qJA° ‹U≤uJL∞« wF{ ÂUFD∞«: ÂdH∞« Ë√ `z«dA∞« lODI¢ bM´ s´ «ÎdOBÆ Ãdª¥ wß√¸ qJA° Ÿu{uL∞« .wI≠√ qJA° Ÿu{uL∞« ÂUFD∞« ULz«œ „UM≥ ,lODI¢ `Dß Â«bª∑ß« bF° Ë√ `Dº∞« vK´ W¥UHM∞« s± …dOGÅ WOLØ .dC∫L∞« ÂUFD∞« w≠ l l l l l lODI∑∞« `Dß√ «bª∑ß« `Dß vK´ ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ wF{ 1 UÎNπ∑± W´dº∞« rJ∫¢ ÊuJ¥ YO∫° qOGA∑∞« .ÂU±_« v∞≈ W´dº∞« vK´ ëdîù« cHM± ¡UD¨ wF≠¸« 2 .1 WO∞UF∞« ضعي الموصل على المخرج ولفيه3 في اتجاه عقارب الساعة لحين .تعشيقه في موضع التثبيت l ÂUFD∞« ‰Uîœ≈ W∫∑≠ «bª∑ßô …dOGB∞« ÃU±b≤« œdπL° “UNπ∞« qOGA¢ wHÆË√ .‹U≤uJL∞« ¡UM£√ q¥u© s±e∞ o∫KL∞« w±bª∑º¢ ô .sOJº∞« qB≤ «bª∑ß« ÃeL∞« ¡U´Ë w≠ sOπF∞« »dC± w±bª∑ß« .qC≠√ ZzU∑≤ vK´ sOKB∫∑ß - pOJ∞« jKª∞ l 113 l l l l l يتوافق هذا الجهاز مع تنظيمات االتحاد المتعلقة بالمواد2004/1935 األوروبي .واألجسام المتالمسة مع األطعمة sOJº∞« qB≤ «bª∑ßô `Dß vK´ ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ wF{ 1 UÎNπ∑± W´dº∞« rJ∫¢ ÊuJ¥ YO∫° qOGA∑∞« .ÂU±_« v∞≈ W´dº∞« vK´ ëdîù« cHM± ¡UD¨ wF≠¸« 2 .1 WO∞UF∞« Kenwood “UN§ o∫K± «bª∑ß« q∂Æ ضعي الموصل على المخرج ولفيه3 في اتجاه عقارب الساعة لحين .تعشيقه في موضع التثبيت YO∫° qÅuL∞« vK´ WO≤UDKº∞« wF{ 4 s± wHKª∞« ¡eπ∞« WO•U≤ i∂IL∞« ÊuJ¥ ÁU㛮 w≠ UNOH∞ r£ ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ l{u± w≠ dI∑º¢ v∑• W´Uº∞« »¸UI´ .oOAF∑∞« WO≤UDKº∞« w≠ lODI∑∞« sOJß wF{ 5 sOJß wH∞ ,d±_« Âe∞ «–≈ .o∫KL∞U° WÅUª∞« l{u± w≠ dI∑ºO∞ tOK´ wDG{« Ë√ lODI∑∞« lODI∑∞« sOJß l± wK±UF¢ .oOAF∑∞« .«Îb§ œU• t≤√ YO• - b¥b® ¸c∫° WJßUL∞« s± lODI∑∞« sOJß wJº±« .pOF∂Å≈ WC∂I° ¡U´Ë w≠ tOF{Ë ¡«e§√ v∞≈ ÂUFD∞« wFDÆ 6 .ÂUE∑≤U° tF¥“u¢ s± ÍbØQ¢Ë lODI∑∞« s´ WO≤UDKº∞« vK´ ÍuKF∞« ¡UDG∞« w∂ظ 7 i∂IL∞« nKî W¥cG∑∞« »u∂≤√ l{Ë o¥d© ÁU㛮 w≠ nK∞« l± qHß_ tOK´ wDG{« r£ l{u± w≠ dI∑º¥ v∑• W´Uº∞« »¸UI´ w≠ ÍuKF∞« ¡UDG∞« VOØd¢ sJL¥ .oOAF∑∞« .WHK∑ª± l{«u± WF°¸√ l l .ÂUFD∞« l≠œ UD´ w∂ظ 8 .W°uKDL∞« W´dº∞« Íœb•Ë “UNπ∞« wKG® 9 v∞≈ ‰uÅu∞« sO∫∞ ‹U≤uJL∞« wπ∞U´ .W°uKDL∞« WπO∑M∞« 112 sLC∑¥Ëالكيفية nOKG∑∞« ‹ U¥uهامة ∑∫± qØمعلومات wK¥“√ l الصحيحة هو qB≤ s´ WOJOوفقًا ∑ßö∂∞«املنتج qBM∞«من WODللتخلص ¨√ p∞– لتوجهيات sOJبنفايات º∞« qBMاملتعلقة ≠ ¸c∫∞« األورويب wîu¢ .sOJاالحتاد º∞« WOD¨_«واإللكرتونية Ác≥ s± hKª∑الكهربائية ∞« Vπ¥ .«Î b§ املعدات œU• ¡UM£√ sOJº∞« qB≤ W¥UL∫∞ …œËe± UN≤)WEEE( √ YO• .qIM∞«Ë lOMB∑∞« ”nOEM∑∞« rºÆ wF§«¸“ ¡«e§_« wKº¨« l w∫O{u∑∞« rßd∞« qO∞œ …dO∂J∞«Ë …dOGB∞« :ÂUFD∞« l≠œ UB´ a ÂUFD∞« ‰Uîœ≈ W∫∑≠ b o∫KLK∞ ÍuKF∞« ¡UDG∞« c l°UÅ_« i∂I± d h sOJº∞« qB≤ e o∫KL∞U° ’Uª∞« lODI∑∞« ¡U´Ë f qÅu± g )dA∂∞«( w∞uD∞« lODI∑∞« ’dÆ «Îb§ r´UM∞« r´UM∞« )dA∂∞«( w∞uD∞« lODI∑∞« ’dÆ sAª∞« )dA∂∞«( w∞uD∞« lODI∑∞« ’dÆ lO≠d∞« lODI∑∞« ’dÆ pOLº∞« lODI∑∞« ’dÆ WFO≠d∞« l°UÅ_« ’dÆ 1 2 3 4 5 6 sOJº∞« qB≤ 5 v∞≈ 2 W´dº∞« vK´ «bª∑ß« r∫K∞« lODI∑∞ sOJº∞« qB≤ w±bª∑ß« ,Œu∂DL∞« iO∂∞« ,Œu∂DL∞«Ë ÂUª∞« ‹UMπFL∞«Ë tO¢U∂∞« ,‚bM∂∞« ,‹«Ë«dCª∞« .X¥uJº∂∞«Ë e∂ª∞« s± ‹U∑≠ qLF∞ UÎC¥√Ë ‹UMπFL∞« qL´ w≠ t±«bª∑ß« UÎC¥√ sJL¥ .W≤u∫DL∞« ‹U≠U{ù«Ë WAN∞« ÈuBI∞« ‹UFº∞« ⁄400 )oOÆb∞« Ê“Ë( ‹UMπFL∞« ⁄500 r∫K∞« ÈuBI∞« WFº∞« W±ö´ “ËUπ¢ ¸c∫¥ .WO≤UDKº∞« vK´ W∫{uL∞« ”max“ l l l W¥cG∑∞« »u∂≤√ qî«œ ÂUFD∞« l≠b∞ W©dH± …uÆ w±bª∑º¢ ô l .o∫KL∞« nK¢ w≠ w∂∂º∑¢ bI≠ q∏± ,Èdî_« W∂KB∞« WLF©_« Ë√ ZK∏∞« ‹U∂FJ± wFDI¢ ô l .o∫KL∞« nK∑¢ bI≠ q°«u∑∞« q∏± WKOI∏∞« ‰UL•_« jKª∞ sOJº∞« qB≤ w±bª∑º¢ ô l Ë√ o∫KL∞« nK¢ w≠ p∞– V∂º∑¥ bÆ YO• e∂ª∞« sOπ´ “UN§ l± œËeL∞« sOπF∞« ·UDî w±bª∑ß« .“UNπ∞« .ÂUFD∞« dOC∫¢ ,WO≤UDKº∞« w≠ WMîUº∞« ‹U≤uJL∞« jKî ¸c∫¥ l q∂Æ W≠dG∞« …¸«d• W§¸œ v∑• œd∂∑∞ UNOØd¢« .UN∑π∞UF± ¡UDG∞« ‰u• s± »dº∑¢ bI≠ WKzUß ‹U≤uJ± wDKª¢ ô l .p∞c° ÂUOIK∞ ◊öª∞« w±bª∑ß«. ÍuKF∞« dOC∫¢ “UN§ qOGA∑∞ ÍuKF∞« ¡UDG∞« w±bª∑º¢ ô l ¸“ Ë√ ·UI¥ù«/qOGA∑∞« ¸“ UÎLz«œ w±bª∑ß« ,ÂUFD∞« .W´dº∞« w≠ rJ∫∑∞« ÀËb• v∞≈ ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ «bª∑ß« ¡uß ÍœR¥ bÆ l .‹U°UÅ≈ «c≥ «bª∑ß« ¡UM£√ ◊dH± “«e∑≥« ÀËb• W∞U• w≠ l “UNπ∞« qOGA¢ ·UI¥S° w±uÆ Ë√ W´dº∞« wCHî ,o∫KL∞« .‹U¥u∑∫L∞« W∞«“≈Ë o∫KL∞« h∫≠ Vπ¥ .tHK¢ W∞U• w≠ o∫K± «bª∑ß« ¸c∫¥ l .”¡öLF∞« W¥U´¸Ë W≤UOB∞«“ rºÆ wF§«¸ :t•öÅ≈ Ë√ ÂUFD∞« dOC∫¢ “UNπ∞ wºOzd∞« ‹ULOKF∑∞« »U∑Ø wF§«¸ .W±öº∞« ‹«d¥c∫¢ s± b¥eL∞« W≠dFL∞ 111 W±öº∞« w≠ UN∞ l§d∑∞ UN° kH∑•«Ë ’d∫° ‹ULOKF∑∞« Ác≥ √dÆ« q∂I∑ºL∞« ¸c∫∞« wîu¢ ,«Îb§ …œU• lODI∑∞« `Dß√Ë ‹«dHA∞« sOJº∞« qB≤ UÎLz«œ wJº±« .UNF± q±UF∑∞« bM´ W≠U• s´ «bOF° ÍuKF∞« ¡eπ∞« s± l∂Åù« WC∂I° .nOEM∑∞« Ë√ «bª∑ßô« bM´ ¡«uß ,lODI∑∞« ¡U´Ë s± ‹U¥u∑∫± VÅ q∂Æ ULz«œ sOJº∞« qB≤ wK¥“√ .lODI∑∞« ¡UM£√ lODI∑∞« ¡U´Ë øUî a∂DL∞« ‹«Ëœ√Ë p¥b¥ vK´ wI°√ .w°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bB± l± ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ qOÅu¢ ‰Uîœ≈ W∫∑≠ ‰öî ÂUFD∞« l≠b∞ pF°UÅ√ w±bª∑º¢ ô .…œËeL∞« ÂUFD∞« l≠œ UB´ UÎLz«œ w±bª∑ß« .ÂUFD∞« ¸UO∑∞« ¸bB± s´ tKB≠Ë “UNπ∞« qOGA¢ ·UI¥S° w±uÆ :w°dNJ∞« ¡«e§_« W∞«“≈Ë VOØd¢ q∂Æ Â«bª∑ßô« bF° nOEM∑∞« q∂Æ nÆu¢ q∂Æ o∫KL∞« s± ÍuKF∞« ¡UDG∞« W∞«“S° «Îb°√ w±uI¢ ô .WØd∫∞« s´ UαUL¢ lODI∑∞« `Dß√ Ë√ ‹«dHA∞« w∞uD∞« lODI∑∞«/`z«d® v∞≈ lODI∑∞« `Dß Â«bª∑ß« bM´ ‹U≤uJL∞« rØ«d∑° w∫Lº¢ ô ,l°UÅ√ lODI¢ `Dß Ë√ `Dß Èu∑º± “ËUπ∑¢ YO∫° WO≤UDKº∞« w≠ WFDIL∞« .rE∑M± qJA° ‹U¥u∑∫L∞« w¨d≠√ :lODI∑∞« Èu∑º± Í“ËUπ∑¢ ô lODI∑∞« sOJß qB≤ «bª∑ß« bM´ .WO≤UDKº∞« vK´ …œb∫L∞« ÈuBI∞« Wµ∂F∑∞« WFß .WØd∫∑L∞« ¡«e§_« wºLK¢ ô 110 l l l l l l l l l l 124540/2
annuncio pubblicitario
Manuali correlati
annuncio pubblicitario
Lingue
Sono state visualizzate solo le pagine del documento in inglese