Propaganda

Kenwood KAH647PL Manual do proprietário | Manualzz
English
Nederlands
2-6
7 - 12
13 - 18
19 - 24
Italiano
25 - 30
Português
31 - 36
37 - 42
Dansk
43 - 47
48 - 52
Norsk
53 - 57
Suomi
58 - 62
63 - 67
Ïesky
68 - 73
74 - 79
80 - 85
86 - 91
Ekkgmij
92 - 97
Slovenčina
98 - 103
104 - 109
w∂¸´
114 - 110
a
1
b
2
c
3
d
e
h
4
f
5
6
g
1
d
3
2
max
4
5
English
safety
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
2
l
l
l
l
l
l
l
l
3
l
l
l
key
a
b
c
d
e
f
g
h
l
l
l
4
l
l
l
l
l
5
l
l
l
l
l
l
l
l
6
veiligheid
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
8
l
l
l
l
l
l
legenda
a
b
c
d
e
f
g
h
9
l
l
l
l
10
l
l
l
l
l
l
l
11
l
l
l
l
l
12
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
15
l
l
l
l
16
17
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
18
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
21
l
l
l
l
22
l
l
l
23
l
l
l
l
l
l
l
l
l
24
sicurezza
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
legenda
a
b
c
d
e
f
g
h
l
l
l
27
l
l
l
l
28
l
l
l
l
l
pulizia
l
l
l
l
29
l
l
l
l
30
Português
Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contém as
ilustrações
segurança
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Leia atentamente estas instruções e
guarde-as para consulta futura.
As lâminas e os discos estão muito
afiados, manipule com cuidado. Segure
sempre pela pega afastando-se do
gume, quando manusear e quando
limpar.
Retire sempre as lâminas antes de vazar o
conteúdo da taça.
Mantenha as mãos e utensílios longe da
taça enquanto a máquina de cozinha
estiver ligada à corrente eléctrica.
Não utilize os dedos para empurrar os
alimentos no tubo de alimentação. Utilize
sempre o(s) calcador(es) fornecido(s).
Desligue o aparelho e retire a ficha do
cabo de alimentação da tomada de
parede:
antes de instalar ou retirar as peças
após a utilização
antes das operações de limpeza
Nunca retire a tampa do acessório
enquanto as lâminas ou o disco de corte
não estiverem completamente parados.
Quando utilizar o disco de fatiar/ralar
ou cortar em juliana, não deixe encher
a taça até chegar aos discos: esvazie-a
regularmente.
Quando utilizar as lâminas não exceda a
capacidade máxima (max.) marcada na
taça.
Não toque em acessórios que estejam a
mover-se.
31
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Não empurre os alimentos pelo tubo de
alimentação, com demasiada força – pois
pode estragar o acessório.
Não pique cubos de gelo ou outros
alimentos duros, tais como especiarias,
pois poderão danificar o acessório.
Não utilize o dispositivo de lâmina para
misturar ingredientes pesados como
massa para pão, uma vez que pode
danificar o seu acessório ou a máquina.
Use o batedor de gancho na máquina de
cozinha.
Nunca misture ingredientes
quentes na taça, deixe-os arrefecer
até à temperatura ambiente antes
de os processar.
Não misture ingredientes líquidos uma
vez que podem verter pela tampa. Temos
disponível uma misturadora para esse
efeito.
Não utilize a tampa para operar o
processador, utilize sempre os botões de
controlo ON/OFF.
O uso inapropriado do seu processador de
alimentos pode resultar em ferimentos.
Se ocorrer vibração excessiva ao utilizar
este acessório, reduza a velocidade ou
pare a máquina e retire o conteúdo.
Nunca utilize um acessório danificado.
Mande-o examinar ou reparar. Ver
“assistência técnica e serviços ao cliente”.
Consulte o livro de instruções do seu
aparelho principal de cozinha para mais
informações sobre avisos de segurança.
32
l
l
l
Este aparelho está conforme
com a Directiva n.º 1935/2004
da Comunidade Europeia sobre
materiais concebidos para estarem
em contacto com alimentos.
l
l
l
antes de utilizar o seu
acessório Kenwood
Desembale completamente o
aparelho, incluindo as protecções
plásticas das lâminas. Tenha
cuidado pois as lâminas são
muito afiadas. As protecções
devem ser descartadas pois
servem apenas para proteger as
lâminas durante o fabrico e em
trânsito.
Lave as peças: consulte a secção
“limpeza”.
capacidades máximas
massa (peso da farinha) 400g
carne 500g
Nunca exceda a capacidade
“máx.” marcada na taça.
utilização das lâminas
1 Coloque a máquina de cozinha na
bancada de trabalho com o botão
de velocidade virado para a frente.
2 Levante a tampa da entrada de
alta velocidade 1.
3 Coloque o conector na entrada e
rode no sentido dos ponteiros do
relógio até que fique bloqueado
nessa posição.
4 Coloque a taça no conector com
a pega virada para a parte de trás
da máquina de cozinha e depois
rode no sentido dos ponteiros do
relógio até prender.
5 Coloque a unidade de lâmina no
acessório da taça. Rode e empurre
para baixo se necessário para
prender. Manipule a lâmina
de corte com muito cuidado
– esta está extremamente
afiada. Segure pela pega.
6 Corte os alimentos em pedaços
e coloque-os na taça verificando
que os mesmos se encontram
distribuídos de modo uniforme.
7 Coloque a tampa na taça,.
colocando o tubo de alimentação
por trás da pega, empurre para
baixo e depois rode na direcção
dos ponteiros do relógio até
prender. A tampa pode ser
colocada em quarto posições
diferentes.
l Se tem dificuldade em
levantar a tampa, retire
o acessório e ligue
brevemente a máquina de
cozinha. Volte a colocar o
acessório
8 Instale os empurradores.
9 Ligue e seleccione uma
velocidade. Processe até atingir o
resultado desejado.
10 Desligue e retire da corrente
eléctrica.
chave
a empurradores: grande e
pequeno
b tubo de alimentação
c tampa do acessório
d pega
e lâminas
f taça do acessório
g conector
h discos de corte
1 disco de ralar extra fino
2 disco de ralar fino
3 disco de ralar grosso
4 disco de fatiar fino
5 disco de fatiar grosso
6 disco de cortar em juliana
lâminas
Use na velocidade 2 a 5
Utilize as lâminas para cortar carne
crua ou cozida, ovos cozidos,
legumes, nozes, amêndoas, pâtés
e dips e também para ralar pão
e bolachas. Podem também ser
utilizadas para preparar massa
amanteigada e coberturas para
crumbles.
33
Discos de cote
Utilize a velocidade 1
a 2 para a maioria das
operações.
Se precisar de mais potência
aumente para a velocidade 3.
11 Remova o acessório da entrada
girando-o para o lado contrário
dos ponteiros do relógio e
levantando-o. Desmonte o
acessório. (Para remover a taça
do accionador, segure a base
do accionador e rode a taça no
sentido contrário dos ponteiros
do relógio e levante-a 2. Se
tiver dificuldades em remover o
conector da taça, recoloque a taça
e o conector na entrada. Rode o
conjunto na direcção contrária à
dos ponteiros do relógio até parar,
depois rode a taça ainda mais
para desprender do accionador
3.)
l
l
l
l
l
Use o disco de fatiar/ralar para
fatiar ou ralar frutos, vegetais e
queijo e o disco de cortar em
juliana para cortar vegetais, como
por ex. batatas e cenouras.
importante – Não deixe encher
a taça até chegar aos discos:
esvazie-a regularmente.
O tipo de utilização dos discos
listados em baixo, incluídos na
embalagem, pode ser identificado
pelo respectivo número escrito em
cada disco da seguinte forma:
sugestões
Corte os alimentos aos bocados
antes de os colocar na taça.
Carne, pão, legumes e outros
alimentos de textura semelhante
devem ser cortados em cubos
de aproximadamente 2 cm. As
bolachas devem ser cortadas em
bocados e adicionadas pelo tubo
de alimentação com a máquina em
funcionamento.
Se desejar preparar sopas, escorra
o líquido da sopa e adicione
os ingredientes sólidos à taça.
Processe e depois adicione de
novo a mistura ao líquido.
Ao fazer massa de tartes, utilize
gordura refrigerada de consistência
firme, cortada em cubos de 2 cm.
Misture com a farinha até a mistura
ficar parecida a pão ralado.
Gradualmente, adicione água pelo
tubo de alimentação para formar
a massa. Desligue logo que os
ingredientes estiverem misturados.
Tenha o cuidado de não processar
excessivamente ao utilizar as
lâminas.
Utilizar o batedor em K na taça
misturadora para preparar bolos
pois assim obterá melhores
resultados.
Disco nº 1 – ralar extra fino. Para
queijo parmesão e batatas para
pratos variados.
Disco nº 2 – ralar fino. Para
queijo, chocolate, nozes e frutos
ou vegetais firmes.
Disco nº 3 – ralar grosso. Para
queijo e frutos ou vegetais firmes.
Disco nº 4 – fatiar fino. Para
queijo e frutos ou vegetais firmes.
Disco nº 5 – fatiar grosso. Para
queijo e frutos ou vegetais firmes.
Disco nº 6 – cortar em juliana.
Corta batatas para fritar estilo
juliana francesas (palitos) e
ingredientes para ensopados,
saladas e patês (cenouras, maçã e
pêras).
para usar os discos
1 Coloque a máquina de cozinha na
bancada de trabalho com o botão
de velocidade virado para a frente.
2 Levante a tampa da entrada de
alta velocidade 1.
3 Coloque o conector na entrada e
rode no sentido dos ponteiros do
relógio até que fique bloqueado
nessa posição.
4 Coloque a taça no conector com
a pega virada para a parte de trás
da máquina de cozinha e depois
rode no sentido dos ponteiros do
relógio até prender.
34
do conector, segure a base do
conector e rode a taça no sentido
contrário dos ponteiros do relógio
e levante-a 2. Se tiver dificuldades
em remover o conector da taça,
recoloque a taça e o conector
na entrada. Rode o conjunto na
direcção contrária à dos ponteiros
do relógio até parar, depois rode a
taça ainda mais para desprender
do conector 3.)
5 Seleccione o disco desejado e
coloque-o no eixo accionador – só
encaixa numa posição. O número
escrito no disco deve estar virado
para cima. Manipule os discos
com muito cuidado – estes
estão extremamente afiados.
Segure o disco pela pega.
6 Coloque a tampa na taça,.
colocando o tubo de alimentação
por trás da pega, empurre para
baixo e depois rode na direcção
dos ponteiros do relógio até
prender. A tampa pode ser
colocada em quarto posições
diferentes.
l Se tem dificuldade em
levantar a tampa, retire
o acessório e ligue
brevemente a máquina de
cozinha. Volte a colocar o
acessório
7 Escolha o tubo de alimentação
que deseja utilizar. O empurrador
contém um tubo de alimentação
mais pequeno para processar
artigos individuais ou ingredientes
delgados.
utilização do tubo de
alimentação pequeno
l Comece por introduzir o
empurrador grande no tubo de
alimentação 4.
utilização do tubo de
alimentação grande
l Utilize ambos os empurradores
conjuntamente 5.
8 Introduza os alimentos no tubo de
alimentação.
9 Ligue e empurre com o
empurrador - nunca introduza
os seus dedos no tubo de
alimentação.
l No fim da utilização, levante e
baixe o empurrador várias vezes
para ajudar a reduzir a quantidade
de alimentos nos discos.
10 Desligue e retire da corrente
eléctrica:
11 Remova o acessório da entrada
girando-o para o lado contrário
dos ponteiros do relógio e
levantando-o. Desmonte o
acessório. (Para remover a taça
l
l
l
l
l
sugestões
Utilize ingredientes frescos.
Não corte os alimentos em
bocados demasiado pequenos.
Encha razoavelmente bem a toda
a largura o tubo de alimentação
grande. Isto impede os alimentos
de deslizarem para os lados
durante o processamento.
Em alternativa utilize o tubo de
alimentação mais pequeno.
Quando utilizar o disco cortar em
juliana, coloque os alimentos na
horizontal.
Quando fatiar ou ralar: os
alimentos colocados verticalmente
saem mais pequenos que os
alimentos colocados na horizontal.
Depois de utilizar um disco, existirá
sempre uma pequena perda de
alimentos que ficarão no disco ou
nos alimentos processados.
limpeza
l
l
l
l
35
Desligue sempre e retire o cabo
eléctrico da tomada antes de
retirar o acessório da máquina de
cozinha.
Desmonte totalmente o acessório
antes de o lavar.
Nunca submersa o conector
em água, limpe-o com um pano
húmido.
Lave as peças em água
quente com sabão e seque
cuidadosamente. Tenha cuidado
porque as lâminas e os discos
estão muito afiados. Em alternativa
pode lavar na máquina lava-loiça
(apenas na cesta de cima). NÃO
LAVE O EIXO ACCIONADOR.
assistência e cuidados
do cliente
l
Se tiver qualquer problema ao
utilizar o seu acessório, antes
de telefonar para a Assistência
visite o site da Kenwood em
www.kenwoodworld.com.
l
Salientamos que o seu produto
está abrangido por uma garantia,
em total conformidade com todas
as disposições legais relativas
a quaisquer disposições sobre
garantias e com os direitos do
consumidor existentes no país
onde o produto foi adquirido.
l
Se o seu produto Kenwood
funcionar mal ou lhe encontrar
algum defeito, agradecemos que o
envie ou entregue num Centro de
Assistência Kenwood autorizado.
Para encontrar informações
actualizadas sobre o Centro de
Assistência Kenwood autorizado
mais próximo de si, visite por favor
o site www.kenwoodworld.com ou
o website específico do seu país.
l
Concebido e projectado no Reino
Unido pela Kenwood.
Fabricado na China.
l
36
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
39
l
l
l
l
40
l
l
41
l
l
l
l
l
l
l
l
l
limpieza
l
l
42
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
43
l
l
l
l
l
l
l
l
44
l
l
l
forklaring
a
b
c
d
e
f
g
h
l
l
l
45
l
l
l
l
l
46
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
47
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
49
l
l
l
l
l
l
50
l
l
l
l
l
51
l
l
l
l
l
l
Stäng alltid av apparaten och dra
ut stickkontakten innan du tar bort
tillbehöret från köksmaskinen.
Demontera tillbehöret helt före
rengöring.
Sänk aldrig ned kopplingsdelen i
vatten. Torka av den med en fuktig
trasa.
Vask gjenværende deler i
varmt såpevann, og tørk
skikkelig. Vær forsiktig da
bladene og kutteplatene er
skarpe. Alternativt vasker du i
oppvaskmaskinen (kun øverste
stativ). IKKE HA KONTAKTEN I
OPPVASKMASKINEN.
l
l
l
l
l
52
l
l
l
l
l
l
l
l
l
53
l
l
l
l
l
l
l
l
l
54
l
l
l
deler
a
b
c
d
e
f
g
h
l
l
l
55
l
l
l
l
l
56
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
57
turvallisuus
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
59
l
l
l
selite
a
b
c
d
e
f
g
h
l
l
l
60
l
l
l
l
l
61
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
62
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
64
parçalar
a
b
c
d
e
f
g
h
l
l
l
l
l
l
65
l
l
66
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
temizlik
l
67
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
68
l
l
l
l
l
l
l
l
69
l
l
l
l
l
l
70
l
l
l
l
l
71
l
l
l
l
l
l
l
l
72
Servis a údržba
l
l
l
l
l
73
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
76
l
l
l
l
77
l
l
l
78
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
79
l
l
l
l
l
l
l
80
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
82
l
l
l
l
l
83
84
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
85
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
детали
a
b
c
d
e
f
g
h
l
l
l
88
l
l
l
l
l
89
90
l
l
l
l
l
l
l
l
Обслуживание и
забота о покупателях
l
l
l
l
очистка
l
l
91
Ekkgmij
, 
94
95
96

97
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
99
l
l
l
l
l
l
100
l
l
l
l
101
l
l
l
l
l
l
l
l
102
l
l
l
l
103
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Покажчик
l
l
106
l
l
l
l
l
107
108
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
109
nOEM∑∞«
¸UO∑∞« ¸bB± s´ UÎLz«œ “UNπ∞« wKB≠«
“UN§ s´ o∫KL∞« W∞«“≈ q∂Æ w°dNJ∞«
.ÂUFD∞« dOC∫¢
.nOEM∑∞« q∂Æ UαUL¢ o∫KL∞« wJ≠
WFDI° tO∫º±« ,¡UL∞« w≠ qÅuL∞« ÍdLG¢ ô
.W∂©¸ ‘ULÆ
sîUß ‰uK∫± w≠ WOI∂∑L∞« ¡«e§_« wKº¨«
.«ÎbO§ UNOHH§ r£ Êu°UB∞«Ë ¡UL∞« s±
sOJº∞« qB≤ Ê√ YO• ¸c∫∞« wîu¢
UNKº¨ pMJL¥ .«Îb§ …œU• lODI∑∞« `Dß√Ë
ÍuKF∞« ·d∞« vK´( ‚U∂©_« W∞Uº¨ w≠
W∞Uº¨ w≠ qÅuL∞« wKºG¢ ô .)jI≠
.‚U∂©_«
l
l
l
l
‫يف حالة مواجهة أية مشلكة متعلقة‬
‫ قبل االتصال لطلب‬،‫بتشغيل امللحق‬
‫املساعدة؛ راجيع موقع الوي‬
.www.kenwoodworld.com
‫يرىج املالحظة بأن جهازك ممشول‬
‫ هذا الضامن يتوافق مع‬،‫بضامن‬
‫اكفة األحاكم القانونية املعمول هبا‬
‫واملتعلقة حبقوق الضامن واملسهتلك‬
.‫يف البلد اليت مت رشاء املنتج مهنا‬
‫ عن‬Kenwood ‫يف حالة تعطل منتج‬
،‫العمل أو يف حالة وجود أي عيوب‬
‫فريىج إرساله أو إحضاره إىل‬
.KENWOOD ‫مركز خدمة معمتد من‬
‫للحصول عىل معلومات حمدثة‬
‫حول أقرب مركز خدمة معمتد من‬
‫ يرىج زيارة موقع‬،KENWOOD
،www.kenwoodworld.com ‫الويب‬
.‫أو موقع الويب املخصص لبلدك‬
WJKLL∞« w≠ Kenwood d¥uD¢Ë rOLB¢
.…b∫∑L∞«
.sOB∞« w≠ lMÅ
l
l
ÂUFD∞« ‰Uîœ≈ W∫∑≠ «bª∑ßô
…dO∂J∞«
ÍœR¥ bÆ ,ÂUFD∞« dOC∫¢ WOKL´ W¥UN≤ w≠ l
qî«œ UNCHîË ‹U≤uJL∞« l≠œ UB´ l≠¸
WOLØ iHî v∞≈ ‹«d± …b´ W¥cG∑∞« »u∂≤√
.lODI∑∞« `Dß vK´ WOI∂∑L∞« ÂUFD∞«
¸bB± s´ tOKB≠«Ë “UNπ∞« qOGA¢ wHÆË√ 10
.w°dNJ∞« ¸UO∑∞«
n∞ o¥d© s´ ÃdªL∞« s´ o∫KL∞« wK¥“√ 11
r£ W´Uº∞« »¸UI´ fJ´ ÁU㛮 w≠ o∫KL∞«
W∞«“ù( .o∫KL∞« wJ≠ .vK´_ tF≠¸
…b´UÆ wJº±« ,qÅuL∞« s´ WO≤UDKº∞«
ÁU㛮 w≠ WO≤UDKº∞« wH∞ r£ qÅuL∞«
.2 vK´_ UNOF≠¸«Ë W´Uº∞« »¸UI´ fJ´
s´ qÅuL∞« W∞«“≈ w≠ W°uFÅ p∑N§«Ë «–≈
VOØd¢ ÍbO´√ W∞U∫∞« Ác≥ wH≠ ,WO≤UDKº∞«
.ÃdªL∞« w≠ qÅuL∞«Ë WO≤UDKº∞«
»¸UI´ fJ´ ÁU㛮 w≠ W´uLπL∞« wH∞
WO≤UDKº∞« wH∞ r£ ,nÆu∑¢ v∑• W´Uº∞«
.3 qÅuL∞« s± ¸d∫∑¢ v∑•
l
l
l
114
W¥cG∑∞« »u∂≤√ «bª∑ß« pMJL¥ ,Ídî√
.dOGB∞«
,WFO≠¸ l°UÅ√ lODI¢ `Dß Â«bª∑ß« bM´
.wI≠√ qJA° ‹U≤uJL∞« wF{
ÂUFD∞«: ÂdH∞« Ë√ `z«dA∞« lODI¢ bM´
s´ «ÎdOBÆ Ãdª¥ wß√¸ qJA° Ÿu{uL∞«
.wI≠√ qJA° Ÿu{uL∞« ÂUFD∞«
ULz«œ „UM≥ ,lODI¢ `Dß Â«bª∑ß« bF°
Ë√ `Dº∞« vK´ W¥UHM∞« s± …dOGÅ WOLØ
.dC∫L∞« ÂUFD∞« w≠
l
l
l
l
l
lODI∑∞« `Dß√ «bª∑ß«
`Dß vK´ ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ wF{ 1
UÎNπ∑± W´dº∞« rJ∫¢ ÊuJ¥ YO∫° qOGA∑∞«
.ÂU±_« v∞≈
W´dº∞« vK´ ëdîù« cHM± ¡UD¨ wF≠¸« 2
.1 WO∞UF∞«
‫ ضعي الموصل على المخرج ولفيه‬3
‫في اتجاه عقارب الساعة لحين‬
.‫تعشيقه في موضع التثبيت‬
l
ÂUFD∞« ‰Uîœ≈ W∫∑≠ «bª∑ßô
…dOGB∞«
ÃU±b≤« œdπL° “UNπ∞« qOGA¢ wHÆË√
.‹U≤uJL∞«
¡UM£√ q¥u© s±e∞ o∫KL∞« w±bª∑º¢ ô
.sOJº∞« qB≤ «bª∑ß«
ÃeL∞« ¡U´Ë w≠ sOπF∞« »dC± w±bª∑ß«
.qC≠√ ZzU∑≤ vK´ sOKB∫∑ß - pOJ∞« jKª∞
l
113
l
l
l
l
l
‫يتوافق هذا الجهاز مع تنظيمات االتحاد‬
‫ المتعلقة بالمواد‬2004/1935 ‫األوروبي‬
.‫واألجسام المتالمسة مع األطعمة‬
sOJº∞« qB≤ «bª∑ßô
`Dß vK´ ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ wF{ 1
UÎNπ∑± W´dº∞« rJ∫¢ ÊuJ¥ YO∫° qOGA∑∞«
.ÂU±_« v∞≈
W´dº∞« vK´ ëdîù« cHM± ¡UD¨ wF≠¸« 2
.1 WO∞UF∞«
Kenwood “UN§ o∫K± «bª∑ß« q∂Æ
‫ ضعي الموصل على المخرج ولفيه‬3
‫في اتجاه عقارب الساعة لحين‬
.‫تعشيقه في موضع التثبيت‬
YO∫° qÅuL∞« vK´ WO≤UDKº∞« wF{ 4
s± wHKª∞« ¡eπ∞« WO•U≤ i∂IL∞« ÊuJ¥
ÁU㛮 w≠ UNOH∞ r£ ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§
l{u± w≠ dI∑º¢ v∑• W´Uº∞« »¸UI´
.oOAF∑∞«
WO≤UDKº∞« w≠ lODI∑∞« sOJß wF{ 5
sOJß wH∞ ,d±_« Âe∞ «–≈ .o∫KL∞U° WÅUª∞«
l{u± w≠ dI∑ºO∞ tOK´ wDG{« Ë√ lODI∑∞«
lODI∑∞« sOJß l± wK±UF¢ .oOAF∑∞«
.«Îb§ œU• t≤√ YO• - b¥b® ¸c∫°
WJßUL∞« s± lODI∑∞« sOJß wJº±«
.pOF∂Å≈ WC∂I°
¡U´Ë w≠ tOF{Ë ¡«e§√ v∞≈ ÂUFD∞« wFDÆ 6
.ÂUE∑≤U° tF¥“u¢ s± ÍbØQ¢Ë lODI∑∞«
s´ WO≤UDKº∞« vK´ ÍuKF∞« ¡UDG∞« w∂ظ 7
i∂IL∞« nKî W¥cG∑∞« »u∂≤√ l{Ë o¥d©
ÁU㛮 w≠ nK∞« l± qHß_ tOK´ wDG{« r£
l{u± w≠ dI∑º¥ v∑• W´Uº∞« »¸UI´
w≠ ÍuKF∞« ¡UDG∞« VOØd¢ sJL¥ .oOAF∑∞«
.WHK∑ª± l{«u± WF°¸√
l
l
.ÂUFD∞« l≠œ UD´ w∂ظ 8
.W°uKDL∞« W´dº∞« Íœb•Ë “UNπ∞« wKG® 9
v∞≈ ‰uÅu∞« sO∫∞ ‹U≤uJL∞« wπ∞U´
.W°uKDL∞« WπO∑M∞«
112
sLC∑¥Ë‫الكيفية‬
nOKG∑∞« ‹
U¥u‫هامة‬
∑∫± qØ‫معلومات‬
wK¥“√ l
‫الصحيحة‬
‫هو‬
qB≤ s´ WOJO‫وفقًا‬
∑ßö∂∞«‫املنتج‬
qBM∞«‫من‬
WOD‫للتخلص‬
¨√ p∞–
‫لتوجهيات‬
sOJ‫بنفايات‬
º∞« qBM‫املتعلقة‬
≠ ¸c∫∞« ‫األورويب‬
wîu¢ .sOJ‫االحتاد‬
º∞«
WOD¨_«‫واإللكرتونية‬
Ác≥ s± hKª∑‫الكهربائية‬
∞« Vπ¥ .«Î b§ ‫املعدات‬
œU•
¡UM£√ sOJº∞« qB≤ W¥UL∫∞ …œËe± UN≤)WEEE(
√ YO•
.qIM∞«Ë lOMB∑∞«
”nOEM∑∞« rºÆ wF§«¸“ ¡«e§_« wKº¨«
l
w∫O{u∑∞« rßd∞« qO∞œ
…dO∂J∞«Ë …dOGB∞« :ÂUFD∞« l≠œ UB´ a
ÂUFD∞« ‰Uîœ≈ W∫∑≠ b
o∫KLK∞ ÍuKF∞« ¡UDG∞« c
d
h
sOJº∞« qB≤ e
o∫KL∞U° ’Uª∞« lODI∑∞« ¡U´Ë f
qÅu± g
)dA∂∞«( w∞uD∞« lODI∑∞« ’dÆ
«Îb§ r´UM∞«
r´UM∞« )dA∂∞«( w∞uD∞« lODI∑∞« ’dÆ
sAª∞« )dA∂∞«( w∞uD∞« lODI∑∞« ’dÆ
lO≠d∞« lODI∑∞« ’dÆ
pOLº∞« lODI∑∞« ’dÆ
WFO≠d∞« l°UÅ_« ’dÆ
1
2
3
4
5
6
sOJº∞« qB≤
5 v∞≈ 2 W´dº∞« vK´ «bª∑ß«
r∫K∞« lODI∑∞ sOJº∞« qB≤ w±bª∑ß«
,Œu∂DL∞« iO∂∞« ,Œu∂DL∞«Ë ÂUª∞«
‹UMπFL∞«Ë tO¢U∂∞« ,‚bM∂∞« ,‹«Ë«dCª∞«
.X¥uJº∂∞«Ë e∂ª∞« s± ‹U∑≠ qLF∞ UÎC¥√Ë
‹UMπFL∞« qL´ w≠ t±«bª∑ß« UÎC¥√ sJL¥
.W≤u∫DL∞« ‹U≠U{ù«Ë WAN∞«
⁄400 )oOÆb∞« Ê“Ë( ‹UMπFL∞«
⁄500 r∫K∞«
ÈuBI∞« WFº∞« W±ö´ “ËUπ¢ ¸c∫¥
.WO≤UDKº∞« vK´ W∫{uL∞« ”max“
l
l
l
W¥cG∑∞« »u∂≤√ qî«œ ÂUFD∞« l≠b∞ W©dH± …uÆ w±bª∑º¢ ô l
.o∫KL∞« nK¢ w≠ w∂∂º∑¢ bI≠ q∏± ,Èdî_« W∂KB∞« WLF©_« Ë√ ZK∏∞« ‹U∂FJ± wFDI¢ ô l
.o∫KL∞« nK∑¢ bI≠ q°«u∑∞«
q∏± WKOI∏∞« ‰UL•_« jKª∞ sOJº∞« qB≤ w±bª∑º¢ ô l
Ë√ o∫KL∞« nK¢ w≠ p∞– V∂º∑¥ bÆ YO• e∂ª∞« sOπ´
“UN§ l± œËeL∞« sOπF∞« ·UDî w±bª∑ß« .“UNπ∞«
.ÂUFD∞« dOC∫¢
,WO≤UDKº∞« w≠ WMîUº∞« ‹U≤uJL∞« jKî ¸c∫¥ l
q∂Æ W≠dG∞« …¸«d• W§¸œ v∑• œd∂∑∞ UNOØd¢«
.UN∑π∞UF±
¡UDG∞« ‰u• s± »dº∑¢ bI≠ WKzUß ‹U≤uJ± wDKª¢ ô l
.p∞c° ÂUOIK∞ ◊öª∞« w±bª∑ß«. ÍuKF∞«
dOC∫¢ “UN§ qOGA∑∞ ÍuKF∞« ¡UDG∞« w±bª∑º¢ ô l
¸“ Ë√ ·UI¥ù«/qOGA∑∞« ¸“ UÎLz«œ w±bª∑ß« ,ÂUFD∞«
.W´dº∞« w≠ rJ∫∑∞«
ÀËb• v∞≈ ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ «bª∑ß« ¡uß ÍœR¥ bÆ l
.‹U°UÅ≈
«c≥ «bª∑ß« ¡UM£√ ◊dH± “«e∑≥« ÀËb• W∞U• w≠ l
“UNπ∞« qOGA¢ ·UI¥S° w±uÆ Ë√ W´dº∞« wCHî ,o∫KL∞«
.‹U¥u∑∫L∞« W∞«“≈Ë
o∫KL∞« h∫≠ Vπ¥ .tHK¢ W∞U• w≠ o∫K± «bª∑ß« ¸c∫¥ l
.”¡öLF∞« W¥U´¸Ë W≤UOB∞«“ rºÆ wF§«¸ :t•öÅ≈ Ë√
ÂUFD∞« dOC∫¢ “UNπ∞ wºOzd∞« ‹ULOKF∑∞« »U∑Ø wF§«¸
.W±öº∞« ‹«d¥c∫¢ s± b¥eL∞« W≠dFL∞
111
W±öº∞«
w≠ UN∞ l§d∑∞ UN° kH∑•«Ë ’d∫° ‹ULOKF∑∞« Ác≥ √dÆ«
q∂I∑ºL∞«
¸c∫∞« wîu¢ ,«Îb§ …œU• lODI∑∞« `Dß√Ë ‹«dHA∞«
sOJº∞« qB≤ UÎLz«œ wJº±« .UNF± q±UF∑∞« bM´
W≠U• s´ «bOF° ÍuKF∞« ¡eπ∞« s± l∂Åù« WC∂I°
.nOEM∑∞« Ë√ «bª∑ßô« bM´ ¡«uß ,lODI∑∞«
¡U´Ë s± ‹U¥u∑∫± VÅ q∂Æ ULz«œ sOJº∞« qB≤ wK¥“√
.lODI∑∞«
¡UM£√ lODI∑∞« ¡U´Ë øUî a∂DL∞« ‹«Ëœ√Ë p¥b¥ vK´ wI°√
.w°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bB± l± ÂUFD∞« dOC∫¢ “UN§ qOÅu¢
‰Uîœ≈ W∫∑≠ ‰öî ÂUFD∞« l≠b∞ pF°UÅ√ w±bª∑º¢ ô
.…œËeL∞« ÂUFD∞« l≠œ UB´ UÎLz«œ w±bª∑ß« .ÂUFD∞«
¸UO∑∞« ¸bB± s´ tKB≠Ë “UNπ∞« qOGA¢ ·UI¥S° w±uÆ
:w°dNJ∞«
¡«e§_« W∞«“≈Ë VOØd¢ q∂Æ
«bª∑ßô« bF°
nOEM∑∞« q∂Æ
nÆu¢ q∂Æ o∫KL∞« s± ÍuKF∞« ¡UDG∞« W∞«“S° «Îb°√ w±uI¢ ô
.WØd∫∞« s´ UαUL¢ lODI∑∞« `Dß√ Ë√ ‹«dHA∞«
w∞uD∞« lODI∑∞«/`z«d® v∞≈ lODI∑∞« `Dß Â«bª∑ß« bM´
‹U≤uJL∞« rØ«d∑° w∫Lº¢ ô ,l°UÅ√ lODI¢ `Dß Ë√
`Dß Èu∑º± “ËUπ∑¢ YO∫° WO≤UDKº∞« w≠ WFDIL∞«
.rE∑M± qJA° ‹U¥u∑∫L∞« w¨d≠√ :lODI∑∞«
Èu∑º± Í“ËUπ∑¢ ô lODI∑∞« sOJß qB≤ «bª∑ß« bM´
.WO≤UDKº∞« vK´ …œb∫L∞« ÈuBI∞« Wµ∂F∑∞« WFß
.WØd∫∑L∞« ¡«e§_« wºLK¢ ô
110
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
124540/2

Propaganda

Manuais relacionados

Propaganda