AVENTICS ECD-IV, Compact ejector, series ECD-IV, Ejecteur compact, série ECD-IV Istruzioni per l'uso

Aggiungi a I miei manuali
92 Pagine

annuncio pubblicitario

AVENTICS ECD-IV, Compact ejector, series ECD-IV, Ejecteur compact, série ECD-IV Istruzioni per l'uso | Manualzz
Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction |
Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
1
Zu dieser Dokumentation
1
2
3
4
1
In Abb. 1 ist der Kompaktejektor ECD-IV dargestellt.
6
EC
07; 10; 15
NO (normally open)
stromlos saugend
1
6 3
5
2
3
1
4
7
Montage
5
3
4
1
Display
2
3
Menü-Taste
4
Up-Taste
5
6
7
Vakuumseitig
07
4
4
10
4
4
15
4
6
Ejektor saugt nicht
Vakuum ansteigend:
Vakuum < H2
Vakuum fallend:
Vakuum < (H2-h2)
Vakuum ansteigend:
Vakuum > H2 und < H1
Vakuum fallend:
Vakuum > (H2-h2) und < (H1-h1)
Vakuum ansteigend:
Vakuum > H1
Vakuum fallend:
Vakuum > (H1-h1)
H2
H1
H2
H1
H2
4
Automatik
4
3
5
1
2
Pin
Symbol
1
US/A
2
IN1
Signaleingang „Saugen“
3
Masse Sensor/Aktor
4
OUT
Signalausgang „Teilekontrolle“ (H2-h2)
5
IN2
Signaleingang „Abblasen“
5
6
I/O
BUS
BUS
I/O
Symbol
Parameter
0
OUT 1
7
Signal
Symbol
Parameter
0
IN 1
1
IN 2
Abblasen EIN/AUS
WARNUNG
WARNUNG
.
+
–
ECD-IV-EC-xx-NO
ECD-IV-EC-xx-NC
Bit
Bit
1
IN1
IN1
2
OUT2
Vakuum
> H2
OUT2
Vakuum
> H2
3
IN1
IN1
4
IN2
Abblasen
EIN
IN2
Abblasen
EIN
5
IN2
Abblasen
AUS
IN2
Abblasen
AUS
6
OUT2
Vakuum
< (H2-h2)
OUT2
Vakuum
< (H2-h2)
verlassen,
>2 s.
Konfigurationsmenü
3 sec.
verlassen,
3 sec.
*
>2 sec.
**
>2 sec.
>2 sec.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Kalibrierung Vakuumsensor
8
Systemmenü
8
X + 10 3
X + 10 3
X + 10 3
X + 10 3
X + 10 3
>2 sec.
103
100
2
3
4
>2 s.
Materialnummer
R412026154
Sieb
R412026155
R412026156
9
9
Parameter
min.
typ.
max.
–
3
–
ms
tI
1
–
200
ms
tO
Symbol
Materialnummer
R412026780
digit
±1
mbar
±3
% FS
±1
%
±2
8946054702
R412026785
R412026150
R412026151
R412026152
R412026153
1/s
1
min
Symbol
US/A
max.
19,2
24
26,4
Bemerkung
VDC
PELV 1)
2)
2)
IS/A
–
–
70
mA
US/A = 24 V
Spannung
Signalausgang (PNP)
UOH
US/SA-2
–
VS/SA
VDC
IOH < 140 mA
Spannung
Signalausgang (NPN)
UOL
0
–
2
VDC
IOL < 140 mA
Strom
Signalausgang (PNP)
IOH
–
–
140
mA
Strom
Signalausgang (NPN)
IOL
–
–
-140
mA
Spannung
Signaleingang (PNP)
UIH
15
–
US/SA
VDC
Spannung
Signaleingang (NPN)
UIL
0
–
9
VDC
Strom
Signaleingang (PNP)
IIH
–
5
–
mA
Strom
Signaleingang (NPN)
IIL
–
-5
–
mA
IS/A
–
–
120
mA
US/A = 24 V
ECD-IV-EC-xx-NC
Tamb
0
50
Lagertemperatur
TSto
-10
60
°C
Hrel
10
90
%rf
Bemerkung
typ. max.
Symbol
0 °C < Tamb < 50 °C
5
Parameter
%
mbar
Temperatureinfluss ± 3
Bemerkung
–
–
IP65
2
4
6
°C
kondensatfrei
bar
0,7
1,0
1,5
Max. Vakuum1) [%]
85
85
85
Saugvermögen1) [l/min]
16
34
63
130
130
130
25
42
95
61
66
68
58
59
60
0,195
0,195
0,195
1) bei 4 bar
Werkstoff
PA6-GF
PC-ABS
NBR
silikonfrei
1
2
5
6
8
9
11
1
7
11
4
10
2
3
1
3
1
2
Bedienelemente
Position
3
1
4
4 Nm
2
5
handfest
6
7
2 Nm
8
4 Nm
9
0,5 Nm
10
11
Ejektor montieren
Y2
d3
L4
X2
L2
L
G3
4
Pneumatikschaltpläne
L3
B
Y1
H4
H5
H2
G1 (d1)
H
H3
G2 (d2)
d
X1
B1
L1
B1
(mm)
d
(mm)
d1
(mm)
d21)
(mm)
d3
(mm)
G1
G2
G3
18
18,6
4,4
6
6
2,6
M12x1-AG
H
H2
H3
H4
H5
L
L1
H4
L2
L3
L4
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
99
40,8
47,5
16,5
X1
(mm)
X2
(mm)
Y1
(mm)
Y2
(mm)
36,9
16
12
12
5,5
83,8
105
16,5
91,5
22
29,5
1
2
3
4
1
0
1
1
0
2
p
0 bar
5
6
0
1
0
p
3
0 bar
4
0 bar
p
0 bar
1
p
Ansteuerung Ejektorvariante NO
Ansteuerung Ejektorvariante NC
1
=
1
=
2
=
„Abblasen“ [IN 2]
2
=
„Abblasen“ [IN 2]
3
=
3
=
4
=
4
=
>2 sec.
>3 sec.
>2 sec.
Max. zulässige Leckage,
nur aktiv bei onS
Display im ECO-Mode
>2 sec.
>2 sec.
>2 sec.
Symbol
Bemerkung
Hysterese h1
Hysterese h2
Hysterese Signalausgang „Teilekontrolle“
Nullpunkteinstellung
(calibrate)
Materialnummer
Interner Index
Luftsparfunktion
(control)
Abblasen „Extern“
Konfiguration
Signalausgang
Schließerkontakt
(normally open)
Öffnerkontakt
(normally closed)
Konfiguration
Signaltyp
Signaltyp PNP
Signaltyp NPN
Symbol
Bemerkung
Vakuumwert in mbar
Vakuumwert in kPa
Vakuumwert in inHg
Display nicht gedreht
ECO-Mode
ECO-Mode an
PIN-Code
Menü gesperrt (lock)
Reset
Symbol
750 mbar
Hysterese h1
150 mbar
550 mbar
Hysterese h2
10 mbar
0,20 s
2s
250 mbar/s
Abblasfunktion (blow off)
Konfiguration Signalausgang
Schließerkontakt (normally open)
Konfiguration Signaltyp
10 ms
oFF
1
10
WARNING
2
11
3
Delivery Contents
4
1
W Feedback H2
12
6
3
1
4
Type
Operating mode:
electrical
EC
07; 10; 15
5
7
1
6 3
5
2
4
Description
1
Display
2
3
Menu button
4
Up button
5
6
7
Recommended inside diameters
Inside diameter [mm] 1)
Vacuum end
07
4
4
10
4
4
15
4
6
Vacuum increasing:
Vacuum < H2
Vacuum decreasing:
Vacuum < (H2-h2)
Vacuum increasing:
Vacuum > H1
Vacuum decreasing:
Vacuum > (H1-h1)
H2
H1
H2
H1
H2
13
M12 plug, 5-pin
Automatic
Plug
4
3
5
1
2
Pin
Symbol
1
US/A
2
IN1
3
4
Out
5
IN2
5
6
BUS
I/O
I/O
BUS
US/UA
BUS
Symbol
Parameter
0
OUT 1
Process data OUTPUT (PLC)
7
WARNING
Signal
Symbol
Parameter
0
IN 1
1
IN 2
+
–
Description
ECD-IV-EC-xx-NO
ECD-IV-EC-xx-NC
Bit
Bit
IN1
2
OUT2
Vacuum
> H2
OUT2
Vacuum
> H2
3
IN1
IN1
4
IN2
IN2
5
IN2
IN2
6
OUT2
Vacuum
< (H2-h2)
OUT2
Vacuum
< (H2-h2)
State
1
,
>2 s.
.
3 sec.
3 sec.
,
>2 s.
*
>2 sec.
**
>2 sec.
>2 sec.
Calibration
Vacuum sensor
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
17
System menu
8
External contamination
NOTICE
X + 10 3
X + 10 3
X + 10 3
X + 10 3
X + 10 3
>2 sec.
Digits displayed
103
100
2
3
4
Material number
Silencer insert
R412026154
Screen
R412026155
Damping plate
R412026156
9
>2 s.
Symbol
18
Parameter
Symbol
Limit
Remedy
Silencer soiled
Leakage in tubing line
Leakage on vacuum cup
Check vacuum cup
Vacuum level too low
Vacuum cup too small
Select larger vacuum cup
10 Accessories
typ.
max.
Signal input
response time
tI
–
3
–
ms
tO
1
–
200
ms
Parameter
Display
Value
Unit
Comment
Red 7-segment LED display
3
Digital
±1
mbar
Accuracy
±3
% FS
±1
%
Offset error
±2
mbar
Temperature
influence
±3
%
5
1/s
min.
Material number
R412026780
8946054702
R412026785
R412026150
R412026151
Working temperature
Tamb
0
50
Retaining bracket set
R412026152
TSto
-10
60
°C
R412026153
Humidity
Hrel
10
90
%rH
Parameter
Symbol
Limit
min.
Operating medium
Limit
19.2
typ.
Unit
VDC
PELV 1)
max.
24
26.4
ECD-IV-EC-xx-NO
IS/A
P
Unit
typ. max.
–
–
IP65
2
4
6
°C
non-condensing
bar
min.
0°C < Tamb < 50°C
Mechanical data
11 Disposal
Supply voltage
adjustable
Designation
Parameter
Unit
min.
–
–
120
mA
US/A = 24 V
IS/A
–
–
70
mA
US/A = 24 V
UOH
US/SA-2
–
VS/SA
VDC
IOH < 140 mA
Signal output
voltage (NPN)
UOL
0
–
2
VDC
IOL < 140 mA
IOH
–
–
140
mA
short circuit
resistant 3)
Signal output
current (NPN)
IOL
–
–
-140
mA
Type
Nozzle size [mm]
0.7
1.0
1.5
Max. vacuum1) [%]
85
85
85
16
34
63
130
130
130
25
42
95
61
66
68
58
59
60
0.195
0.195
0.195
1) at 4 bar
Material
PA6-GF
Aluminum alloy, anodized aluminum alloy, brass,
galvanized steel, stainless steel, PU, POM
Signal input voltage
(PNP)
UIH
15
–
US/SA
VDC
Signal input voltage
(NPN)
UIL
0
–
9
VDC
PC-ABS
Silencer insert
Porous PE
IIH
IIL
–
–
5
-5
–
–
mA
mA
Seals
NBR
Lubrication
Silicone-free
Galvanized steel
1
2
5
6
8
9
11
1
7
11
4
10
2
3
3
1
2
Control elements
Item
3
1
4
4 Nm
2
5
Electrical connection M12
6
Control
7
2 Nm
8
4 Nm
9
0.5 Nm
10
Exhaust air outlet (identified as 3*)
11
Y2
d3
L4
X2
L2
L
G3
4
Pneumatic circuit diagrams
L3
B
Y1
H4
H5
H2
G1 (d1)
H
H3
G2 (d2)
d
X1
B1
L1
2
Dimensions
B
(mm)
B1
(mm)
d
(mm)
d1
(mm)
d21)
(mm)
d3
(mm)
G1
G2
G3
18
18,6
4,4
6
6
2,6
M12x1-AG
H
H2
H3
H4
H5
L
L1
H4
L2
L3
L4
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
99
40,8
47,5
16,5
X1
(mm)
X2
(mm)
Y1
(mm)
Y2
(mm)
36,9
16
12
12
5,5
83,8
105
16,5
91,5
22
29,5
1
2
3
4
1
0
1
1
0
2
p
0 bar
5
6
0
1
0
p
3
0 bar
4
0 bar
p
0 bar
1
p
1
=
1
=
2
=
2
=
3
=
3
=
4
=
4
=
>2 sec.
>3 sec.
>2 sec.
7/1
Configuration menu, part 1
>2 sec.
>2 sec.
>2 sec.
7/2
Configuration menu, part 2
Menu lock via PIN
Menu actuated 2 sec.
=> Save
Briefly actuate menu
=> Cancel
Symbol
Hysteresis h1
Hysteresis h2
Zero-point adjustment
(calibrate)
Material number
Evacuation time
Leak rate
Configuration
Signal output
Signal NPN
Symbol
Vacuum unit
Vacuum value in mbar
Vacuum value in kPa
Vacuum value in inHg
Standard display
ECO mode
Setting for ECO mode
ECO mode on
No ECO mode
PIN code
Menu locked
Menu unlocked
Reset
Symbol
750 mbar
Hysteresis h1
150 mbar
550 mbar
Hysteresis h2
10 mbar
0.20 s
Air economizer function (control)
Deactivate permanent suction
Evacuation time
2s
Leak rate
250 mbar/s
Configuration
Signal output
Configuration
Signal type
Vacuum unit
Vacuum unit in mbar
10 ms
oFF
1
A propos de cette documentation
2
20
3
4
A propos de ce produit
1
6
EC
Classe de performance
07; 10; 15
1
6 3
5
2
3
1
4
7
Montage
ATTENTION
5
21
4
1
2
3
4
5
6
7
07
4
4
10
4
4
15
4
6
ECD-IV-EC-... Classe
de performance
H1
H2
H1
H2
H1
H2
22
4
3
5
1
2
Symbole
1
US/A
2
IN1
3
4
OUT
5
IN2
I/O
BUS
BUS
I/O
6
Symbole
0
OUT 1
7
5
Signal
Symbole
0
IN 1
1
IN 2
.
AVERTISSEMENT
24
Symbole
Description
Compteur 2
(Counter 2)
+
–
Étape
25
ECD-IV-EC-xx-NO
ECD-IV-EC-xx-NC
Bit
Bit
État
1
IN1
IN1
2
OUT2
Vide
> H2
OUT2
Vide
> H2
3
IN1
IN1
4
IN2
IN2
5
IN2
IN2
Vide
< (H2-h2)
OUT2
6
OUT2
*
>2 sec.
**
Vide
< (H2-h2)
>2 sec.
Calibrage du vacuostat
>2 sec.
, elle
>2 s.
, elle
>2 s
26
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1
2
3
4
8
X + 10 3
X + 10 3
X + 10 3
X + 10 3
X + 10 3
>2 s.
Version logiciel
X + 10 3
>2 sec.
106
103
100
R412026154
R412026155
R412026156
9
27
Symbole
Unité
Remarque
VCC
PELV 1)
120
mA
US/A = 24 V
min.
19,2
24
Tension
d’alimentation
US/A
IS/A
Courant nominal
de US/A2)
IS/A
–
–
70
mA
US/A = 24 V
UOH
US/SA-2
–
VS/SA
VCC
IOH < 140 mA
UOL
0
–
2
VCC
IOL < 140 mA
IOH
–
–
140
mA
IOL
–
–
-140
mA
UIH
15
–
US/SA
VCC
UIL
0
–
9
VCC
IIH
–
5
–
mA
IIL
–
-5
–
mA
26,4
ECD-IV-EC-xx-NO
–
–
tI
–
3
–
ms
tO
1
–
200
ms
R412026780
8946054702
R412026785
R412026150
Unité
3
±1
mbar
±3
% FS
%
R412026151
Erreur d’offset
±2
mbar
R412026152
±3
%
R412026153
5
1/s
min.
28
Symbole
Tamb
0
TSto
-10
60
°C
Hrel
10
90
%rf
–
–
IP65
P
2
4
6
min.
Unité
Remarque
typ. max.
50
°C
95
66
68
58
59
60
Poids [kg]
0,195
0,195
0,195
bar
0,7
1,0
1,5
Vide max.1) [%]
85
85
85
16
34
63
130
130
130
Symbole
42
1) à 4 bar
1)
25
PA6-GF
PC-ABS
NBR
Sans silicone
Vis
Acier galvanisé
750 mbar
150 mbar
550 mbar
10 mbar
0,20 s
2s
250 mbar/s
Fonction d’évacuation (blow off)
10 ms
oFF
5
L4
X2
L2
8
L
9
G3
7
H3
1
G1 (d1)
10
3
G2 (d2)
H
1
L3
B
Y1
d
H4
11
4
H2
11
d3
6
H5
2
Y2
1
X1
B1
L1
2
Dimensions
2
3
4
Raccord de vide G1/8" (marquage 2*)
4 Nm
5
6
7
2 Nm
8
4 Nm
9
0,5 Nm
10
11
B
(mm)
B1
(mm)
d
(mm)
d1
(mm)
d21)
(mm)
d3
(mm)
G1
G2
G3
18
18,6
4,4
6
6
2,6
M12x1-AG
H
H2
H3
H4
H5
L
L1
H4
L2
L3
L4
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
99
40,8
47,5
16,5
X1
(mm)
X2
(mm)
Y1
(mm)
Y2
(mm)
36,9
16
12
12
5,5
83,8
105
16,5
91,5
1
2
1
2
22
29,5
1
2
3
4
1
0
1
1
0
2
p
0 bar
5
6
0
1
0
p
3
0 bar
4
0 bar
p
0 bar
1
p
1
=
1
=
2
=
2
=
3
=
3
=
4
=
4
=
>2 sec.
« Aspiration » [IN 1]
>3 sec.
>2 sec.
7/1
Menu de configuration, 1ère partie
Affichage en mode ECO
>2 sec.
>2 sec.
>2 sec.
Symbole
Remarque
Temps d’évacuation
(time blow off)
Calibrage du vacuostat
Version logiciel
Validation de l’aspiration continue
Fonction d’évacuation
(blow off)
Configuration
Sortie de signal
Configuration
Type de signal
Symbole
Remarque
Mode ECO
Pas de mode ECO
Code PIN
AVENTICS | ECD-IV | R412025990–BAL–001–AC | Italiano
1
Sulla presente documentazione
La presente documentazione contiene importanti informazioni per trasportare,
installare e azionare il prodotto nel rispetto delle norme e della sicurezza.
O Leggere queste istruzioni ed in particolar modo il capitolo 2 “Indicazioni di
sicurezza” in tutte le sue parti prima di adoperare il prodotto.
Validità della documentazione
O La presente documentazione vale per gli eiettori compatti della serie ECD-IV.
Documentazione aggiuntiva
O Osservare anche le istruzioni dei restanti componenti dell’impianto.
O Osservare inoltre le norme vigenti e generalmente riconosciute della legislazione
europea o nazionale nonché le norme antinfortunistiche e di tutela dell’ambiente
in vigore nel proprio paese.
Per informazioni sulla modalità di link IO (R412026283) e la descrizione
dell’apparecchio (IO Device Description IODD), consultare il Media Center all’indirizzo
www.aventics.com/media-centre/
Utilizzare la casella di ricerca e inserire link IO (ECD-IV) o IODD
Presentazione delle informazioni
Avvertenze di sicurezza
In queste istruzioni le azioni da eseguire sono precedute da avvertenze di sicurezza,
se esiste pericolo di danni a cose o lesioni a persone. Le misure descritte per la
prevenzione di pericoli devono essere rispettate.
Struttura delle avvertenze di sicurezza
PAROLA DI SEGNALAZIONE
Natura e fonte del pericolo
Conseguenze della non osservanza del pericolo
O Misure di protezione dal pericolo
Significato delle parole di segnalazione
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi o
addirittura la morte.
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o
addirittura la morte.
ATTENZIONE
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni medie
o leggere.
NOTA
Indica danni alle cose: il prodotto o l’ambiente possono essere danneggiati.
Simboli
La non osservanza di questa informazione può portare a peggioramenti nel
processo operativo.
2
Indicazioni di sicurezza
Il prodotto è stato realizzato in base alle regole della tecnica generalmente
riconosciute. Nonostante ciò esiste il pericolo di danni a cose e persone, se non
vengono osservate le istruzioni ed avvertenze di sicurezza di base illustrate di
seguito, prima di intraprendere qualsiasi azione.
O Leggere perciò attentamente queste istruzioni in ogni parte prima di adoperare
il prodotto.
O Conservare le istruzioni in modo che siano sempre accessibili a tutti gli utenti.
O Se si consegna il prodotto a terzi, allegare sempre le istruzioni per l’uso.
Utilizzo a norma
L’eiettore è destinato esclusivamente al montaggio in una macchina o in un impianto
o all’integrazione con altri componenti in una macchina o in un impianto.
O Rispettare le condizioni di funzionamento e i limiti di potenza riportati nei dati
tecnici. Utilizzare come fluido esclusivamente gas neutri in base a EN 983.
O Utilizzare l’eiettore esclusivamente per generare vuoto negli impianti
pneumatici.
Gli eiettori compatti sono studiati per un uso professionale e non per un uso privato.
Impiegare gli eiettori compatti esclusivamente in ambiente industriale (classe A a
norma DIN EN 55011). Per l’impiego in zone residenziali (abitazioni, negozi e uffici),
è necessario richiedere un permesso individuale presso un’autorità od un ente di
sorveglianza tecnica.
L’uso a norma comprende anche la lettura e la comprensione di queste istruzioni ed
in particolar modo del capitolo 2 “Indicazioni di sicurezza”.
29
Utilizzo non a norma
O Non utilizzare l’eiettore in zone a rischio di esplosione.
O Non aspirare con l’eiettore fluidi, gas aggressivi o infiammabili e materiali sfusi
(p. es. granulato).
Qualifica del personale
Il montaggio, la messa in funzione, lo smontaggio e le riparazioni (compresa
manutenzione e cura) richiedono conoscenze basilari meccaniche e pneumatiche,
nonché conoscenze dei relativi termini tecnici.
Per garantire la sicurezza d’esercizio queste attività devono essere perciò eseguite
solo da personale specializzato in materia o da una persona istruita sotto la guida e
la sorveglianza di personale qualificato.
Per personale specializzato si intendono coloro i quali, grazie alla propria
formazione professionale, alle proprie conoscenze ed esperienze e alle conoscenze
delle disposizioni vigenti, sono in grado di valutare i lavori commissionati,
individuare i possibili pericoli e adottare le misure di sicurezza adeguate.
Il personale specializzato deve rispettare le norme in vigore specifiche del settore.
Avvertenze di sicurezza generali
W Osservare le prescrizioni antinfortunistiche e di protezione ambientale vigenti
nello stato in cui l’apparecchio viene usato e sul posto di lavoro.
W Utilizzare i prodotti AVENTICS esclusivamente in condizioni tecniche perfette.
W Verificare eventuali anomalie del prodotto, come per esempio fessure nel corpo
oppure viti, cuffie, guarnizioni mancanti.
W Non è consentito in generale modificare o trasformare il prodotto.
W L’apertura del prodotto provoca la rottura dell’adesivo “tested”. In questo caso
decade la garanzia
W La garanzia decade in caso di montaggio errato.
W Non sottoporre in nessun caso il prodotto a sollecitazioni meccaniche.
W Proteggere il prodotto in generale da danni.
W Le avvertenze e le indicazioni relative al prodotto non devono essere coperte da
vernice ecc., ma devono essere sempre chiaramente leggibili.
W Per eventuali danni causati dall’impiego di ricambi o accessori diversi da quelli
originali è esclusa ogni nostra responsabilità. Tutte le parti soggette ad usura
sono escluse dalla garanzia.
Avvertenze di sicurezza sul prodotto e sulla tecnologia
AVVERTENZA
Attacchi di scarico/del vuoto aperti e ventosa
Pericolo di lesioni dovuto ad aspirazione di occhi o altre parti del corpo.
Pericolo di ferimento, in quanto l’aria di scarico, i mezzi eventualmente aspirati
e parti fuoriescono con elevata velocità dall’attacco di scarico.
O Non guardare mai direttamente nelle aperture per il vuoto aspiranti o non
aspiranti (p. es. attacchi per vuoto o ventose collegate).
O Non guardare mai o entrare direttamente in contatto con il getto dell’aria di
scarico.
Durante il montaggio
W Togliere sempre l’alimentazione elettrica e pneumatica della parte rilevante
dell’impianto prima di montare il prodotto o collegare o scollegare i connettori.
Proteggere l’impianto da riaccensione.
W Disporre i cavi e i collegamenti in modo tale che non vengano danneggiati e che
nessuno ci inciampi.
W Osservare i simboli e le definizioni degli attacchi riportati sull’eiettore.
W Utilizzare esclusivamente le possibilità di allacciamento, i fori e il materiale di
fissaggio previsti.
W Prima della messa in funzione assicurarsi che tutte le guarnizioni ed i coperchi
dei connettori a spina siano montati correttamente e integri, per impedire che
fluidi e corpi estranei penetrino nel prodotto.
W Per i componenti utilizzare esclusivamente la seguente alimentazione di
tensione:
– Circuiti elettrici da 24-V-DC PELV secondo DIN EN 60204-1/IEC 60204-1.
– La fonte di energia elettrica per PELV deve essere un trasformatore di
separazione di sicurezza secondo IEC 61558-1 o IEC 61558-2-6 oppure una
sorgente che soddisfa lo stesso grado di sicurezza di un trasformatore di
separazione.
– Assicurarsi che la tensione dell’alimentatore sia sempre inferiore a 300 V AC
(conduttore esterno – conduttore neutro).
W In presenza di vuoto/aria ambiente troppo sporchi utilizzare un filtro a tazza per
vuoto VFC tra l’attacco e i volumi da evacuare.
Durante la messa in funzione
W Assicurarsi che tutti i collegamenti elettrici e pneumatici siano utilizzati o chiusi.
Mettere in funzione un prodotto solo se completamente installato.
W All’accensione della tensione di alimentazione possono modificarsi i segnali in
uscita (segnali discreti e segnali IO-Link). Ciò può provocare, in base alla
funzionalità della macchina/dell’impianto, lesioni a persone o danni alle cose.
AVENTICS | ECD-IV | R412025990–BAL–001–AC | Italiano
30
Durante il funzionamento
Scarico (deposito del pezzo da lavorare)
W Non impiegare l’eiettore in ambienti a rischio di spruzzi d’acqua.
W L’aria compressa può fare esplodere recipienti chiusi. Il vuoto può fare implodere
recipienti chiusi.
W L’eiettore deve essere azionato solo con silenziatore. Non guardare mai
direttamente nel getto dell’aria di scarico del silenziatore.
W L’eiettore emette suoni. Consigliamo pertanto di indossare una protezione per
l’udito.
W Non aspirare polvere, nebbia d’olio, vapori, aerosol pericolosi ecc., poiché
finiscono nell’aria di scarico e possono causare avvelenamenti.
W Non è consentito il funzionamento fuori dai limiti di prestazione specificati.
La conseguenza potrebbe essere un funzionamento errato o la distruzione.
W È vietato sostare nell’area di trasporto del carico aspirato.
W Durante il funzionamento automatico della macchina/dell’impianto nessuna
persona deve trovarsi nell’area di pericolo.
W Il personale deve avere familiarità anche con il concetto di comando
dell’impianto. In questo caso si devono osservare i componenti di controllo
ridondanti e i segnali di feedback dell’impianto.
Nello stato operativo “scarico” il circuito di vuoto dell’eiettore è alimentato con aria
compressa. Ciò garantisce una rapida eliminazione del vuoto e quindi una rapida
posa del pezzo. Lo stato operativo “scarico” può essere comandato dall’esterno
o dall’interno.
Nello scarico a comando esterno lo stato operativo “scarico” viene attivato
dall’ingresso segnale “scarico”.
Con la funzione di scarico automatica comandata dall’interno, viene pilotata
automaticamente per un determinato tempo la valvola di “scarico” dopo l’uscita dallo
stato operativo “aspirazione”.
Con la funzione di scarico automatica comandata dall'esterno, viene pilotata
automaticamente per un determinato tempo la valvola di “scarico” a partire
dall’inizio del segnale “scarico”.
Durante la pulizia
W Non usare mai solventi o detergenti aggressivi. Pulire il prodotto esclusivamente
con un panno umido. Usare a tal scopo esclusivamente acqua ed eventualmente
un detergente delicato.
W Non utilizzare idropulitrici ad alta pressione per la pulizia.
Durante la manutenzione e le riparazioni
W Assicurarsi che non vengano staccati collegamenti dei cavi, attacchi
e componenti finché l’impianto si trova sotto pressione e tensione.
Proteggere l’impianto da riaccensione.
3
Sono compresi nella fornitura:
W 1 eiettore compatto ECD-IV
W Istruzioni per l’uso
O Controllare in base alla targhetta di identificazione sul prodotto e alla descrizione
nel capitolo 4° di quale variante si è in possesso e se questa coincide con la
propria ordinazione
4
Descrizione del prodotto
Panoramica sul prodotto
1
Nella Fig. 1 è rappresentato l’eiettore compatto ECD-IV.
Descrizione delle funzioni
Generazione del vuoto (aspirazione del pezzo da lavorare)
L’eiettore è dotato anche di un azionamento manuale.
In questa modalità il comando di aspirazione e scarico viene assunto dai
tasti dell’eiettore. Vedere anche paragrafo “Funzionamento manuale”.
Modalità di funzionamento
Tutti gli eiettori della Serie ECS-IV possono essere azionati in due modalità.
E’ disponibile a scelta la connessione diretta ad ingressi e uscite (standard I/O = SIO)
o una connessione tramite la linea di comunicazione (IO-Link).
Nello stato di base, l’espulsore funziona sempre in modalità SIO (modalità standard
I/O), ma può essere commutato nel modo operativo IO-Link in qualsiasi momento da
un master IO-Link e viceversa.
Per informazioni sulla modalità di link IO (R412026283) e la descrizione
dell’apparecchio (IO Device Description IODD), consultare il Media Center all’indirizzo
www.aventics.com/media-centre/
Utilizzate la casella di ricerca e inserite IO-Link (ECD-IV) o IODD
Modalità operativa SIO
Durante il funzionamento dell’eiettore in modalità SIO tutti i segnali d’ingresso e di
uscita vengono collegati direttamente o tramite scatole di giunzione intelligenti al
comando (PLC).
In questo caso, oltre alla tensione di alimentazione, devono essere collegati due
segnali in uscita e un segnale d'ingresso, tramite i quali l’eiettore comunica con il
comando.
Qui possono essere utilizzate le funzioni di base dell’eiettore come “aspirazione”
e “scarico” e i feedback. Eccole in dettaglio:
Ingressi dell'eiettore
Uscita dell'eiettore
W Aspirazione ON/OFF
W Scarico ON/OFF
In alternativa, il segnale “scarico” può essere eliminato se l’eiettore viene azionato in
modalità scarico “temporizzata internamente” Ciò consente di operare su una
singola porta di una configurabile casella di connessione (utilizzo 1 x DO e 1 x DI).
Tutte le impostazioni dei parametri compresa la lettura dei contatori interni vengono
eseguite con gli elementi di comando e di visualizzazione.
L’eiettore è concepito per la movimentazione di parti mediante vuoto, in
combinazione con sistemi di aspirazione.
L’eiettore viene comandato da un segnale elettrico tramite il connettore M12.
Attraverso l’ingresso segnale “aspirazione” si attiva o disattiva l’ugello di Venturi.
Nella variante NO l’ugello di Venturi viene disattivato in presenza dell’ingresso
segnale “aspirazione”, mentre nella versione NC viene attivato.
Un sensore integrato registra il vuoto generato dall’ugello di Venturi. Questo viene
valutato per mezzo di un’elettronica e visualizzato sul display. Il valore misurato
serve come base per la funzione di risparmio energetico integrato e per la
commutazione dell’uscita “controllo parti”.
Nello stato operativo di “aspirazione” l’eiettore regola automaticamente il vuoto.
Il sistema elettronico disattiva l’ugello Venturi al raggiungimento del punto di
commutazione H1 impostato dall’utente.
Modalità operativa IO-Link
Per comunicare in modo intelligente con il comando, l’eiettore può essere azionato
in modalità IO-Link.
La modalità IO-Link consente la parametrizzazione remota dell’eiettore e del
controllo dell’energia e del processo (EPC).
Il controllo dell’energia e del processo (EPC) comprende:
W Condition Monitoring (CM):
Monitoraggio condizione per aumentare la disponibilità degli impianti
W Energy Monitoring (EM):
Monitoraggio energia per ottimizzare il consumo di energia del sistema di vuoto
W Predictive Maintenance (PM):
Manutenzione predittiva per aumentare le prestazioni e la qualità dei sistemi di
presa
Con piccoli volumi da evacuare, può accadere che il vuoto venga disinserito
solo quando supera decisamente il punto di commutazione H1 impostato.
Questo comportamento non rappresenta un errore.
Per informazioni sulla modalità di link IO (R412026283) e la descrizione
dell’apparecchio (IO Device Description IODD), consultare il Media Center all’indirizzo
www.aventics.com/media-centre/
Utilizzate la casella di ricerca e inserite IO-Link (ECD-IV) o IODD
La valvola antiritorno integrata impedisce la caduta del vuoto in caso di aspirazione
di oggetti con superficie compatta. Se in seguito a perdite il vuoto di sistema cade al
di sotto del punto di commutazione H1-h1, l’ugello di Venturi viene nuovamente
attivato.
La tensione di alimentazione viene controllata dall’elettronica. Se la tensione di
alimentazione scende sotto circa i 19 V, questo viene indicato da un messaggio di
errore. Sotto questa soglia di tensione, non viene più garantito un funzionamento
definito dell’eiettore.
Inoltre viene monitorato il limite massimo ammissibile della tensione di
alimentazione di circa 26 V. Nel caso venga superato viene comunque visualizzato.
6
Descrizione del prodotto
Variante eiettore PNP o NPN
Il comportamento di commutazione degli ingressi elettrici e dell’uscita dell’eiettore
è regolabile sull’apparecchio e quindi non dipende dalla variante.
Gli eiettori sono impostati su PNP come impostazioni di fabbrica.
Ogni eiettore ha una precisa denominazione articolo (p. es. ECD-IV-EC-07-NO).
A seconda della loro posizione base in assenza di tensione, gli eiettori si distinguono
in NO (normally open) e NC (normally closed).
La denominazione articolo è ripartita nel modo seguente:
Tipo
Montaggio
3 1
Montaggio dell’eiettore 3 1
L’eiettore può essere montato a scelta con viti o tramite morsetti per barra DIN,
vedere Fig. 3 e 1 . Dimensioni ved. figura 2 .
Per il montaggio con viti di fissaggio si consiglia l’uso di rondelle.
Collegamento pneumatico dell'eiettore
L’impianto durante il funzionamento è sottoposto a pressione
Lavori eseguiti sull’impianto sotto pressione possono provocare lesioni e danni.
O Scaricare l’aria da tutte le parti rilevanti dell’impianto prima di eseguire i lavori.
Classe di potenza
07; 10; 15
Posizione di riposo
NO (Normally open)
in aspirazione senza
corrente
NC (Normally closed)
non in aspirazione senza
corrente
O Per ulteriori dettagli relativi alla propria variante vedere la targhetta di
identificazione.
Elementi di visualizzazione e comando
Indicatore di vuoto/di pressione
Il display mostra il vuoto del sistema o il menu. I 2 diodi luminosi H1 e H2 indicano in
quale zona si trova il livello del vuoto in rapporto ai valori soglia impostati.
L’eiettore dispone di 3 tasti, un display a tre cifre e quattro diodi luminosi.
W È possibile impiegare solo aria compressa con sufficiente manutenzione (aria o
gas neutro secondo EN 983, filtrati 5 μm, oliati o non oliati).
W Particelle di sporco o corpi estranei nei collegamenti dell’eiettore o nei tubi
possono compromettere il corretto funzionamento dell’eiettore.
W Posare le tubazioni con il percorso più corto possibile.
W Se viene scelto un diametro interno troppo ridotto sul lato aria compressa, non
viene alimentata sufficiente aria compressa. Di conseguenza l’eiettore non
raggiunge i dati prestazionali indicati.
W Un diametro interno troppo ridotto sul lato vuoto comporta una resistenza di
flusso troppo elevata. Di conseguenza la potenza di aspirazione diminuisce e i
tempi di aspirazione aumentano. Aumentano anche i tempi di scarico.
W Utilizzare solo tubi con diametro interno consigliato per l’eiettore. Se non fosse
possibile, utilizzare il diametro della misura immediatamente superiore.
Diametro interno consigliato
Posizione Descrizione
7
1
5
1
Display
2
LED valori soglia H1 e H2
3
4
5
6 3
2
4
ATTENZIONE
Modalità di funzionamento: EC
elettrica
5
31
4
Tasto menu
Tasto SU
Tasto GIÙ
6
LED stato processo “aspirazione”
7
LED stato processo “scarico”
LED stato processo
Allo stato del processo “aspirazione” e allo stato “scarico” è assegnato
rispettivamente un LED.
LED stato
Stato eiettore
Entrambi i LED sono
spenti
L’eiettore non aspira
Diametro interno [mm] 1)
ECD-IV-EC-...
Classe di potenza
Lato aria compressa
Lato vuoto
07
4
4
10
4
4
15
4
6
1) Riferito ad una lunghezza massima del tubo flessibile di 2 m. Per tubi più grandi scegliere
sezioni trasversali maggiori.
Collegare pneumaticamente l’eiettore nel modo seguente, vedere Fig. 1 :
1. Togliere l’alimentazione pneumatica della parte rilevante dell’impianto.
2. Posare i tubi flessibili evitando pieghe e schiacciamenti.
3. Collegare il tubo flessibile per aria compressa all’attacco aria compressa (8)
e il tubo flessibile per vuoto all'attacco del vuoto (4).
Collegamento elettrico dell’eiettore
ATTENZIONE
L’impianto durante il funzionamento è sottoposto a tensione elettrica
LED “aspirazione” acceso
fisso
L’eiettore aspira o è in regolazione
LED “scarico” acceso fisso L’eiettore scarica l’aria
LED valori soglia H1 e H2
I LED dei valori soglia H1 e H2 mostrano l’altezza dell’attuale vuoto di sistema.
LED stato
H1
Stato eiettore
Entrambi i LED sono
spenti
Vuoto in aumento:
Vuoto < H2
Vuoto in diminuzione:
Vuoto < (H2 - h2)
LED H2 acceso fisso
Vuoto in aumento:
Vuoto > H2 e < H1
Vuoto in diminuzione:
Vuoto > (H2-h2) e < (H1-h1)
H2
H1
H2
H1
H2
Entrambi i LED accesi fissi Vuoto in aumento:
Vuoto > H1
Vuoto in diminuzione:
Vuoto > (H1-h1)
Lavori eseguiti sull'impianto sotto tensione possono provocare lesioni dovute
a scossa elettrica o danni ai componenti.
O Prima di eseguire i lavori togliere l’alimentazione elettrica di tutte le parti
rilevanti dell’impianto.
O Collegare o staccare i connettori a spina sono quando è stata staccata la
corrente da tutte la parti rilevanti dell’impianto.
W Il collegamento elettrico avviene tramite un connettore M12 a 5 poli che alimenta
l’eiettore con tensione e che comprende i due segnali d’ingresso e il segnale in
uscita. Gli ingressi e le uscite non sono separati galvanicamente gli uni dalle altre.
W Utilizzare esclusivamente bassa tensione di protezione (PELV) e garantire la
separazione elettrica sicura della tensione di esercizio secondo EN 60204.
W La lunghezza massima dei cavi consentita per la tensione di alimentazione,
gli ingressi e le uscite dei segnali è di 30 m.
AVENTICS | ECD-IV | R412025990–BAL–001–AC | Italiano
32
Piedinatura del connettore, modalità SIO
Stati operativi
connettore M12 a 5 poli
Funzione automatica
Connettore
4
3
5
1
2
Pin
Simbolo
Funzione
1
US/A
Tensione di alimentazione Sensore/
Attuatore
2
IN1
Ingresso segnale “aspirazione”
3
Sensore massa/Attuatore
4
OUT
Uscita segnale “controllo parti” (H2 - h2)
5
IN2
Ingresso segnale “scarico”
Collegare elettricamente l’eiettore nel modo seguente, vedere Fig. 1 :
1. Togliere l’alimentazione elettrica della parte rilevante dell’impianto.
2. Posare i cavi evitando pieghe e schiacciamenti.
3. Collegare l’alimentazione di tensione con l’attacco elettrico dell’eiettore (5).
Collegamento diretto
5
6
Quando l’eiettore viene collegato alla tensione di alimentazione, l’eiettore è pronto
per il funzionamento e si trova nel funzionamento automatico. Questo è il normale
stato operativo nel quale l’eiettore viene messo in esercizio attraverso il comando
dell’impianto (PLC).
La parametrizzazione dell’eiettore avviene sempre a partire dal funzionamento
automatico.
Funzione manuale
Con i pulsanti dell’eiettore, lo stato operativo può essere cambiato da modalità
automatica a “modalità manuale”.
Funzioni generali
Le seguenti funzioni possono essere impostate direttamente in modalità SIO tramite
l’eiettore.
AVVERTENZA
Attacco tramite scatola I/O
Attacchi di scarico/del vuoto aperti e ventosa
US/UA
BUS
I/O
BUS
I/O
US/UA
O Non guardare mai o entrare direttamente in contatto con il getto dell’aria
di scarico.
BUS
Scarico esterno
Per il collegamento diretto
dell’eiettore al comando
(PLC) possono essere
utilizzati cavi di
collegamento AVENTICS.
W Cavo di collegamento,
5 m, codice:
R412026780*
Scarico automatico
Per il collegamento dell’eiettore alle scatole I/O
possono essere utilizzati cavi di collegamento
AVENTICS.
W Cavo di collegamento, 5 m, codice: 8946054702*
* Ved. capitolo 10 “Accessori”
Progettazione, modalità SIO
Per il funzionamento degli eiettori in modalità SIO tutti i segnali di processo devono
essere cablati in parallelo. Per ogni eiettore sono necessari tre cavi per i segnali di
processo.
Dati di processo INPUT (PLC)
Segnale
Simbolo
Parametro
0
OUT 1
Punto di commutazione H2 (controllo parti)
Dati di processo OUTPUT (PLC)
Segnale
Simbolo
Parametro
0
IN 1
Aspirazione ON/OFF
1
IN 2
Scarico ON/OFF
7
Pericolo di lesioni dovuto ad aspirazione di occhi o altre parti del corpo.
Pericolo di ferimento, in quanto l'aria di scarico, i mezzi eventualmente aspirati
e parti fuoriescono con elevata velocità dall’attacco di scarico.
O Non guardare mai direttamente nelle aperture per il vuoto aspiranti o non
aspiranti (p. es. attacchi per vuoto o ventose collegate).
Messa in funzione e uso
AVVERTENZA
Lesioni gravi o danni alle cose provocati da componenti della macchina/
dell'impianto in movimento.
All'accensione della tensione di alimentazione può modificarsi il segnale in uscita.
In base alla funzionalità, la macchina/l’impianto può mettersi in movimento.
O Fare attenzione che all’azionamento della macchina/dell'impianto non si
trovino persone nell’area di trasporto.
ATTENZIONE
Danni a persone o cose in caso di non rispetto delle regole specialistiche.
Il funzionamento del sistema eiettori senza alimentatori di rete e senza il rispetto
della norma EN 60204 può provocare danni a persone e danneggiare il sistema
e i componenti collegati.
O Azionare il sistema esclusivamente tramite alimentatori di rete con bassa
tensione di protezione (PELV) e con separazione elettrica sicura della tensione
di alimentazione in base a EN 60204.
O Non collegare o staccare i connettori a spina sotto tensione.
Funzionamento manuale
AVVERTENZA
Lesioni personali o danni alle cose provocati da componenti della macchina/
dell’impianto in movimento
Durante l’impostazione nel funzionamento manuale i segnali in uscita (provenienti
dal connettore M12 del PLC) possono modificarsi e la macchina/l’impianto può
mettersi in movimento.
O Fare attenzione che durante l'impostazione del funzionamento manuale la
macchina/l’impianto non si metta in movimento e che non si trovino persone
nell'area di trasporto.
O Assicurarsi che durante il funzionamento manuale non provengano comandi
dal PLC e che l’eiettore si metta in funzionamento automatico.
Caduta del carico dovuta a mancanza di vuoto!
L’avvio del funzionamento manuale comporta sempre lo stato operativo
“pneumatica OFF”, ossia l’aspirazione attiva viene interrotta dal funzionamento
manuale. I carichi utili possono quindi cadere.
O Assicurarsi che non si trovino persone sotto il carico utile nell’area di trasporto.
Nel funzionamento manuale le funzioni dell'eiettore “aspirazione” e “scarico”
possono essere comandate con i tasti del pannello di comando.
In questa modalità operativa i due LED “H1” e “H2” lampeggiano.
Poiché la funzione di protezione valvola è disattivata durante il funzionamento
manuale, questa funzione può anche essere utilizzata per individuare ed eliminare
le perdite nel circuito di vuoto.
Attivazione del “funzionamento manuale”
O Per attivare il “funzionamento manuale” tenere premuti contemporaneamente
i tasti
e
per > 3 s.
[-M-] viene visualizzato durante l’operazione
Quando viene attivato il funzionamento manuale, viene mantenuto lo stato di
processo corrente.
Aspirazione manuale
O Per attivare dalla modalità “funzionamento manuale” lo stato operativo
“aspirazione” premere il tasto .
O Per uscire di nuovo dallo stato operativo “aspirazione”, premere ancora il tasto
o il tasto
.
Se la funzione di regolazione dell'aria è attiva, allora è attiva anche nello
stato operativo “funzionamento manuale”.
Nello stato operativo “funzionamento manuale” la funzione protezione
valvola non è attiva.
Scarico manuale
O Per attivare dalla modalità “funzionamento manuale” lo stato operativo “scarico”
premere il tasto
e tenerlo premuto.
O Per terminare lo stato operativo “scarico” rilasciare il tasto
.
AVENTICS | ECD-IV | R412025990–BAL–001–AC | Italiano
Disattivazione del “funzionamento manuale”
33
Disabilita l’arresto del controllo
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni a causa di oggetti in movimento
L’uscita automatica dal funzionamento manuale mediante la modifica di segnali
esterni può mettere in movimento un oggetto da movimentare mediante
l’aspirazione o lo scarico.
O Fare attenzione che all’uscita dal funzionamento manuale non venga spostato
alcun oggetto e che non si trovino persone nell’area di trasporto.
O Per uscire dalla modalità “funzionamento manuale” premere il tasto .
Inoltre, si esce dalla modalità operativa “funzionamento manuale” anche mediante
la modifica dello stato degli ingressi di segnali esterni.
Controllo del vuoto di sistema
Ogni eiettore è dotato di un sensore integrato per il controllo dell'attuale vuoto di
sistema. Il livello del vuoto fornisce informazioni sul processo e influenza i seguenti
segnali e parametri:
W LED valore soglia H1
W LED valore soglia H2
W Uscita segnale H2
W Valore analogico vuoto
W Bit dati di processo H1
W Bit dati di processo H2
AVVERTENZA
Lesioni personali o danni alle cose provocati da oggetti in movimento
La disattivazione dell’interruttore di controllo [dCS = on] può portare a un controllo
molto frequente della valvola di aspirazione. In questo modo l’eiettore può essere
distrutto!
O Fare attenzione che alla disattivazione della regolazione non si trovino
persone nell’area di trasporto.
O Non disattivare l’arresto del controllo quando l’azionamento è frequente.
L’arresto automatico del comando può essere disattivato o attivato nel menu di
configurazione nella voce di menu [dCS].
W [dCS = oFF]: L’eiettore entra nello stato di funzionamento “Aspirazione costante”
in caso di perdita e frequenza di commutazione della valvola elevate.
W [dCS = on]: L’aspirazione permanente viene disattivata, l’eiettore continua a
controllare nonostante una perdita elevata o una frequenza di controllo> 6/3 s.
L’impostazione [dCS = on] è possibile solo se è impostata la funzione di
controllo [ctr = on] o [ctr = onS].
In caso di minima tensione o guasto di tensione, la variante di eiettore NO
risponde con aspirazione permanente tramite [dCS = on] nonostante la
disattivazione dell’aspirazione permanente.
Modalità di scarico
I valori soglia e quelli di isteresi associati vengono impostati nel menu di base nelle
voci di menu [H-1], [h-1], [H-2] e [h-2].
Tramite il menu di configurazione nella voce di menu [bLo] possono essere regolati
tre modi di scarico differenti:
Azzeramento del Sensore (Taratura)
Scarico a comando esterno
W La valvola “scarico” è comandata direttamente dall’ingresso del segnale
“scarico”. L’eiettore scarica per tutta la durata del segnale presente.
W Regolazione della funzione di scarico per scarico a comando esterno
temporizzato: [-E-]
Si consiglia di calibrare il sensore dopo aver installato l'eiettore.
Per azzerare il sensore del vuoto, il circuito del vuoto del sistema deve essere
scaricato nell’atmosfera.
Uno spostamento dello zero è possibile solo nel range di ± 3% del valore
finale del campo di misurazione.
Un superamento del limite consentito di ± 3% è indicato dal codice di errore
[E03] sul display.
La funzione di azzeramento del sensore viene eseguita nel menu principale sotto la
voce di menu [CAL].
Funzione di regolazione
Con questa funzione l’eiettore offre la possibilità di risparmiare aria compressa.
Al raggiungimento della soglia di commutazione H1 impostata, viene interrotta la
generazione di vuoto. Se il vuoto, in seguito a una perdita, scende al di sotto della
soglia di isteresi H1-h1, la generazione del vuoto ricomincia.
I seguenti modi operativi della funzione di controllo possono essere impostati
tramite il menu di configurazione nella voce di menu [ctr]:
Nessuna regolazione (aspirazione continua)
W L’eiettore aspira costantemente con la massima potenza
W Consigliato per pezzi particolarmente porosi che, a causa dell’elevato livello di
perdita, comporterebbero una continua disconnessione e riattivazione della
generazione del vuoto
W Regolazione per l’aspirazione continua: [ctr = oFF]
Questa regolazione ([ctr = oFF]) è possibile solo se l’arresto del comando
è disattivato [dCS = oFF].
Regolazione
W L’eiettore spegne la generazione del vuoto quando viene raggiunta la soglia H1
e la riaccende quando si abbassa oltre la soglia H1-h1
W Questa regolazione è consigliata soprattutto per i pezzi a tenuta di aspirazione.
W Impostazione per la regolazione: [ctr = on]
Regolazione con controllo delle perdite
W Questo modo di funzionamento corrisponde al precedente, ma viene anche
misurata la perdita del sistema e confrontata con il valore limite regolabile [-L-].
Se la perdita effettiva supera il valore limite più di due volte, il controllo viene
disattivato e commutato in aspirazione permanente.
W Regolazione con controllo delle perdite: [ctr = onS]
Con l’attivazione della funzione [onS] viene attivato [-L-] nel menu di
configurazione.
Scarico a comando interno temporizzato
W La valvola “scarico”, all’uscita dallo stato operativo “aspirazione”, viene
comandata automaticamente per il tempo impostato [tbL].
W Grazie a questa funzione si evita un’uscita sul comando.
W Regolazione della funzione di scarico per scarico a comando interno
temporizzato: [I-t]
Anche nella modalità [I-t], lo stato operativo “Scarico” può essere attivato
tramite l’ingresso del segnale “Scarico”.
Scarico a comando esterno temporizzato
W L’impulso di scarico viene regolato esternamente tramite l’ingresso “scarico”.
W La valvola “scarico” viene comandata per il tempo impostato [tbL]. Un segnale
di ingresso più lungo non porta a una durata di scarico più lunga.
W Regolazione della funzione di scarico per scarico a comando esterno
temporizzato: [E-t]
La durata del tempo di scarico [tbL] è impostata nel menu di base. Questa
voce di menu viene disattivata nel modo operativo [-E-].
Il numero visualizzato indica il tempo di scarico in secondi. Possono essere
impostati i tempi di scarico da 0,10 a 9,99 s.
Uscita segnale
L’eiettore dispone di un’uscita segnale, che può essere configurato tramite la voce
di menu corrispondente.
Funzione di uscita
L’uscita del segnale può essere commutata tra contatto di chiusura [no] (normally
open) o contatto di apertura [nc] (normally closed).
La commutazione avviene nel menu di configurazione tramite la voce di menu [o-2].
All’uscita del segnale OUT 2 è assegnata la funzione della soglia di commutazione
H2-h 2 (controllo parti).
Tipo di uscita
Con il tipo di uscita è possibile commutare fra PNP e NPN.
Inoltre, gli ingressi di segnale possono essere configurati contemporaneamente con
questa funzione.
La commutazione avviene nel menu di configurazione tramite la voce di menu [tYP].
Selezione del generatore di vuoto
L’unità del valore del vuoto visualizzato può essere selezionata tramite il menu di
configurazione alla voce di menu [uni]:
Bar
Visualizzazione dei valori di vuoto nell’unità mbar: [-bA]
Pascal
Visualizzazione dei valori di vuoto nell’unità: kPa: [-PA]
inchHg
Visualizzazione dei valori di vuoto nell’unità: inHg: [-iH]
AVENTICS | ECD-IV | R412025990–BAL–001–AC | Italiano
Ritardo all’apertura del segnale controllo parti H2
Con questa funzione è possibile regolare il ritardo all’apertura del segnale controllo
parti H2 In questo modo possono essere dissolte brevi perdite nel circuito del vuoto.
O Impostare la durata del ritardo di spegnimento tramite il menu di configurazione
(voce di menu [dlY]).
Possono essere selezionati valori di 10, 50 o 200 ms
O Per disattivare il ritardo di spegnimento, impostare il valore 0 (= off).
Il ritardo di spegnimento influenza l'uscita discreta OUT2, il bit di dati di
processo in link IO e il display di stato H2
Quando l’uscita OUT2 è configurata come contatto di chiusura [no], si verifica
elettricamente un ritardo di spegnimento. Quando è configurato come
contatto di apertura [nc], si verifica invece un corrispondente ritardo di
accensione.
34
Tipo eiettore NO
L’eiettore entra nello stato operativo “Aspirazione”
Tipo eiettore NC
L’eiettore entra nello stato operativo “Pneumatico OFF”
In caso di sotto tensione e aspirazione attiva non viene più regolato.
Inoltre, viene rilevata una tensione di alimentazione eccessiva e viene generato un
messaggio di errore corrispondente.
Impostazione flusso volumetrico di scarico
Modalità ECO
Attivando la modalità ECO, il display viene disattivato 2 minuti dopo l’ultima
attivazione del tasto e il consumo di corrente del sistema viene ridotto.
Un punto rosso nell’angolo inferiore destro del display indica che l’indicatore
è spento. Il display può essere riattivato premendo un qualsiasi tasto. Il verificarsi
di eventuali messaggi di errore riattiva anche la visualizzazione.
O Attivare/disattivare la modalità ECO tramite il menu di configurazione (voce di
menu [ECO]).
Protezione da scrittura
Un codice PIN può essere utilizzato per impedire le modifiche dei parametri tramite
il menu utente. Il display delle impostazioni correnti è ancora garantito.
Al momento della consegna il codice PIN è 000. L’accesso ai parametri non viene
quindi bloccato. Per attivare la protezione da scrittura, è necessario immettere un
codice PIN valido da 001 a 999.
Se la protezione da scrittura è attivata da un codice PIN specifico per i clienti, i
parametri desiderati possono essere modificati entro un minuto dopo il corretto
sblocco. Se non vengono apportate modifiche entro un minuto, la protezione da
scrittura viene automaticamente attivata. Il codice PIN 000 deve essere nuovamente
assegnato per la disconnessione permanente.
O Inserire il codice PIN nel menu di configurazione (voce di menu [PIN]).
Poiché lo stato degli ingressi di segnale e delle uscite di segnale può
cambiare a seguito della parametrizzazione durante il funzionamento,
è consigliabile l’uso di un codice PIN.
Reset impostazioni di fabbrica
Questa funzione ripristina la configurazione dell’eiettore dell’impostazione iniziale
nonché le impostazioni del profilo di configurazione di produzione attivo allo stato di
consegna.
Le funzioni di lettura dei contatori, l’azzeramento del sensore e i parametri link IO
“Application Specific Tag” non sono influenzati da questa funzione.
O Eseguire la funzione tramite il menu di configurazione (voce di menu [rES]).
Le impostazioni di fabbrica dell’eiettore si trovano alla fine di queste istruzioni
(Tabella 9 )
La funzione reset alle impostazioni di fabbrica non influenzerà i profili di
configurazione di produzione attualmente inattivi.
Con il ripristino delle impostazioni di fabbrica vengono modificati i punti di
commutazione e la configurazione dell'uscita del segnale. Lo stato del
sistema dell’eiettore può quindi cambiare.
Contatore
+
–
Sotto l’attacco per vuoto si trova una vite di strozzamento per la regolazione del
flusso volumetrico di scarico.
O Per ridurre il flusso volumetrico ruotare la vite di strozzamento in senso orario
(verso destra).
O Per aumentare il flusso volumetrico ruotare la vite di strozzamento in senso
antiorario (verso sinistra).
La vite di strozzamento è provvista di un arresto su entrambi i lati.
Non spanare l’arresto della vite di strozzamento! Dal punto di vista tecnico
è sempre necessario un flusso volumetrico minimo del 10 % circa.
Il flusso volumetrico di scarico può essere regolato tra 10 % e 100 %.
Messa in funzione
L’eiettore deve essere messo in funzione solo dopo il montaggio nella macchina/
nell’impianto al/alla quale è destinato.
Prima messa in funzione
1. Assicurarsi che tutti i collegamenti elettrici e pneumatici dell’eiettore siano
collegati correttamente e ben fissati.
2. Immettere le impostazioni desiderate del menu (impostazioni di base,
menu di configurazione, menu di sistema e menu utente).
3. Collegare la tensione di esercizio.
4. Azionare la pressione di esercizio.
Rimessa in funzione dopo l’arresto
1. Assicurarsi che tutti i collegamenti elettrici e pneumatici dell’eiettore siano
collegati correttamente e ben fissati.
2. Collegare la tensione di esercizio.
3. Azionare la pressione di esercizio.
Un ciclo di manipolazione tipico è suddiviso in tre fasi: aspirazione, carico e stato di
inattività. Per controllare se è stato generato sufficiente vuoto, durante l’aspirazione
viene controllata l’uscita 2.
Fase
ECD-IV-EC-xx-NO
ECD-IV-EC-xx-NC
Bit
Bit
Stato
IN1
Aspirazione
ON
IN1
Aspirazione
ON
2
OUT2
Vuoto
> H2
OUT2
Vuoto
> H2
3
IN1
Aspirazione
OFF
IN1
Aspirazione
OFF
4
IN2
Scarico
ON
IN2
Scarico
ON
5
IN2
Scarico
OFF
IN2
Scarico
OFF
6
OUT2
Vuoto
< (H2-h2)
OUT2
Vuoto
< (H2-h2)
L’eiettore dispone di due contatori interni non cancellabili [cc1] e [cc2].
Simbolo
Funzione
Descrizione
Contatore 1
(Counter 1)
Contatore per cicli di aspirazione
(Ingresso segnale “aspirazione”)
Contatore 2
(Counter 1)
Contatore per frequenza di commutazione
“Valvola di aspirazione”
I contatori possono essere letti tramite il menu di sistema.
Dalla differenza tra il contatore 2 e il contatore 1 si possono trarre conclusioni circa
la frequenza di commutazione media della funzione di risparmio aria.
Monitoraggio tensione
Tutti i tipi di eiettore hanno un monitoraggio tensione interno Se la tensione di
alimentazione scende al di sotto della soglia ammessa, l’espulsore entra nello stato
di errore E07. Questo viene indicato sul display, il comando del menu e la risposta
agli ingressi del segnale possono essere soppressi. L’uscita controllo parti mantiene
la sua normale funzionalità. La tensione di alimentazione corrente può essere
visualizzata anche tramite il pulsante .
Pneumaticamente, lo stato dell'eiettore cambia come segue:
Stato
1
Cambio stato di segnale da
inattivo ad attivo
Cambio stato di segnale da
attivo a inattivo
Regolare menu software
35
Impostazione dei parametri del menu di base
Tre tasti sono utilizzati per azionare l’unità. Le impostazione vengono effettuate
tramite il menu software. La struttura operativa è divisa in impostazioni del menu di
base e del menu di configurazione. Per applicazioni standard, è sufficiente impostare
l’eiettore nel menu di base. È disponibile un menu di configurazione esteso per
applicazioni con requisiti speciali.
Premendo il tasto
o
per circa 3 sec inizia a scorrere velocemente il
valore del contatore da modificare.
Se si rilascia un valore modificato premendo brevemente il tasto
il valore non viene accettato.
Se le impostazioni vengono modificate, gli stati non definiti del sistema
possono verificarsi brevemente (per circa 50 ms).
Indicatore di vuoto
Al di fuori dei menu, l’eiettore è in modalità visualizzazione e visualizza il vuoto
corrente.
Se nel circuito di aspirazione si verifica una sovrapressione, sul display appare
“-FF”. Questo si verifica normalmente nello stato operativo (scarico).
Un valore di vuoto troppo elevato (al di fuori del campo di misurazione) viene
segnalato dal display con “FFF”.
Funzioni singole
Nella modalità di visualizzazione, a ogni tasto viene assegnata una funzione specifica.
Tensione di alimentazione
O Per visualizzare la tensione di alimentazione corrente in volt all’eiettore, premere
il tasto
.
Per uscire dal menu di base premere di nuovo il tasto
1.
2.
3.
4.
5.
,
>2 s.
Per impostare i parametri del menu di base, premere brevemente il tasto
Per seleziona il parametro desiderato premere il tasto
o il tasto
.
Per confermare il parametro premere il tasto .
Per modificare il parametro premere il tasto
o il tasto
.
Per memorizzare il parametro premere il tasto
>2 s.
Il parametro lampeggia per la conferma.
.
Impostare azzeramento (calibrazione)
1. Per impostare l'azzeramento dei sensori incorporati, premere brevemente il
pulsante .
2. Premere il tasto
o
, finché sul display non compare [CAL]
3. Per confermare il valore, premere il tasto
e non appena sul display compare [YES], premere il tasto
>2 s.
Il parametro lampeggia per la conferma.
Il sensore del vuoto è ora calibrato.
Menu di configurazione
3 sec.
L’indicazione ritorna al display di vuoto dopo 3 secondi
È disponibile un menu di configurazione esteso per applicazioni con requisiti
speciali. La struttura operativa è la seguente:
ved. Fig. 7/1 e 7/2
Impostare i parametri del menu di configurazione
L’eiettore non è uno strumento di misurazione calibrato, tuttavia la tensione
indicata può essere utilizzata come parametro di riferimento e per misure
comparative.
Premendo il tasto
o il tasto
per circa 3 sec inizia a scorrere
velocemente il valore del contatore da modificare.
Se si rilascia un valore modificato premendo brevemente il tasto
il valore non viene accettato.
Indicazione modo operativo
O Per visualizzare il modo operativo corrente (Modalità SIO-/Standard-I/O o
modalità link IO) premere il tasto
.
3 sec.
L’indicazione ritorna al display di vuoto dopo 3 secondi
Per informazioni sulla modalità di link IO (R412026283) e la descrizione
dell’apparecchio (IO Device Description IODD), consultare il Media Center all’indirizzo
www.aventics.com/media-centre/
Utilizzare la casella di ricerca e inserire link IO (ECD-IV) o IODD
Visualizzazione errori
Se si verifica un errore, viene visualizzato sotto forma di codice errore (“Numero E”)
sul display. Il comportamento dell’eiettore in caso di errore dipende dal tipo di errore.
Per un elenco di possibili errori e codici associati, vedere 8/1 e 8/2 .
Una eventuale operazione nel menu in esecuzione viene interrotta se si verifica un
errore.
Menu di base
Dal menu di base è possibile effettuare e leggere tutte le impostazioni per le
applicazioni standard dell’eiettore.
*
>2 sec.
**
Punto di commutazione
funzione risparmio aria
Isteresi
funzione risparmio aria
Punto di commutazione
controllo parti
Isteresi
Controllo parti
Tempo di scarico,
solo attivo
per E-t o l-t
>2 sec.
>2 sec.
Calibrazione
Sensore del vuoto
** Impostazione parametro
** Il parametro lampeggia per
la conferma
Per uscire dal menu di configurazione, premere il tasto
,
>2 s
1. Per impostare i parametri del menu di configurazione, premere il tasto
[-C-] viene visualizzato durante l’azionamento.
2. Per seleziona il parametro desiderato premere il tasto
o il tasto
.
3. Per confermare il parametro premere il tasto .
4. Per modificare il parametro premere il tasto o il tasto
.
5. Per memorizzare il parametro premere il tasto
>2 s.
Inserire codice PIN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Per inserire il codice PIN, premere il tasto
>3 s.
Selezionare premendo il tasto
o
la voce di menu [Pin].
Per confermare la voce di menu premere il tasto .
Con l’ausilio dei tasti
o
digitare la prima cifra del codice PIN.
Premere il tasto
per confermare l’inserimento.
Con l’ausilio dei tasti
o
digitare le altre cifre del codice PIN.
Per memorizzare il codice PIN, premere il tasto
>2 s.
Il [Loc] lampeggia sul display e il menu di configurazione viene chiuso.
Funzione “Reset impostazioni di fabbrica”
1. Premere il tasto
>3 s. per eseguire la funzione “Reset impostazioni di
fabbrica”.
2. Per selezionare la voce di menu [rES] premere il tasto
o il tasto
.
3. Per confermare la scelta della voce di menu, premere il tasto
e non appena compare il display [YES], premere il tasto
>2 s.
L’eiettore ora è resettato alle impostazioni di fabbrica.
Dopo la conferma, il display lampeggia per 3 secondi e quindi torna
automaticamente alla modalità di visualizzazione.
>3 s.
36
Menu di sistema
8
È disponibile un menu speciale per la lettura dei dati di sistema come contatore,
versione software, codice articolo e numero di serie. La struttura operativa è la
seguente:
Manutenzione e riparazione
Sporco esterno
NOTA
Contatore 1
>3 sec.
X + 10 3
X + 10 3
X + 10 3
X + 10 3
Contatore 2
Versione software
Numero di
materiale
Indice interno
X + 10 3
X + 10 3
Danni e disturbi dovuti alla penetrazione di liquidi o al contatto con agenti
aggressivi
La penetrazione di liquidi e l'utilizzo di solventi e detergenti aggressivi possono
provocare danni o disturbi.
In questo caso non è più garantito il funzionamento sicuro degli eiettori.
O Pulire l'eiettore esclusivamente con un panno umido in tessuto che non lascia
pelucchi.
O Per la pulizia usare esclusivamente acqua ed eventualmente un detergente
delicato.
O Fare attenzione che il silenziatore e il comando non vengano impregnati con
fluidi.
>2 sec.
O Non utilizzare idropulitrici ad alta pressione.
Visualizzare i dati nel menu di sistema
1. Per visualizzare i dati nel menu di sistema, tenere premuti contemporaneamente
i tasti
e
> 3 s.
[-S-] viene visualizzato durante l’operazione
2. Per selezionare il valore desiderato premere il tasto
o il tasto
.
3. Per confermare il valore premere il tasto .
Viene visualizzato il valore
4. Per uscire dal menu di sistema premere di nuovo il tasto
>2 s.
Visualizzare contatore
In questa voce di menu vengono visualizzati i contatori [cc1] (cicli di aspirazione)
e [cc2] (numero di circuiti di valvola).
Vengono visualizzati i tre ultimi decimali del valore totale di conteggio. Il punto
decimale più a destra lampeggerà. Ciò corrisponde al blocco di tre cifre con il valore
più basso.
I decimali rimanenti del valore totale di conteggio possono essere visualizzate con
i pulsanti
o
. I decimali indicano quale blocco di tre cifre del valore totale di
conteggio viene visualizzato sul display.
Il valore totale del contatore è costituito da 3 blocchi numerici:
106
Posizioni visualizzate
103
100
Silenziatori
NOTA
Danni causati da applicazione di forza eccessiva
Un'applicazione di forza eccessiva durante l'avvitamento/serraggio delle viti di
fissaggio può provocare danni al corpo.
O Durante il serraggio delle viti di fissaggio sul modulo del silenziatore
osservare la coppia di serraggio max. di 0,5 Nm.
Durante la sostituzione dell'inserto del silenziatore si consiglia di sostituire
anche la piastra ammortizzante.
Il silenziatore scoperto potrebbe sporcarsi a causa del forte effetto di polveri, olio
ecc., causando una riduzione della potenza di aspirazione. Deve quindi essere
sostituito. Non è consigliabile pulirlo a causa della capillarità del materiale poroso.
Filtri a innesto
NOTA
Blocco numerico
Danneggiamento del sistema eiettori per la mancanza del filtro a innesto
Il valore totale di conteggio attuale in questo esempio è 48 618 593.
Fluidi e corpi estranei potrebbero penetrare nel sistema eiettori danneggiandolo.
O Non azionare il sistema eiettori senza filtri a innesto.
Visualizzare versione software
La versione del software fornisce informazioni sul software attualmente in
esecuzione sul controller interno.
Visualizzare codice
Il codice è anche memorizzato elettronicamente parallelo all’etichetta sull’eiettore.
Allvinizio vengono visualizzate le prime due cifre del codice. Le altre cifre possono
essere visualizzate con il tasto
.
Complessivamente, il codice è composto da 4 blocchi numerici con 10 cifre.
1
2
3
4
Blocco
numerico
Il codice nell’esempio soprariportato è R412010614.
Per uscire dal menu di sistema premere di nuovo il tasto
>2 s.
Nei raccordi del vuoto e dell'aria compressa si trovano filtri a innesto.
Con il tempo in questi filtri possono depositarsi polvere, trucioli e altre sostanze
solide.
In caso di riduzione sensibile della potenza del sistema eiettori i filtri possono essere
sostituiti.
Ricambi e parti soggette ad usura
Definizione
Numero di materiale
Impiego dei silenziatori
R412026154
Colino
R412026155
Piastra ammortizzante
R412026156
9
Ricerca e risoluzione errori
Errore
I messaggi di errore dell'eiettore vengono visualizzati sul display.
Simbolo
Codice errore
Errore elettronica EEPROM
Errore elettronica - Comunicazione interna
Azzeramento sensore di vuoto oltre ± 3% FS
Tensione di alimentazione troppo bassa
Cortocircuito uscita 2
Tensione di alimentazione troppo elevata
Simbolo
37
Codice errore
Parametro
Simbolo
Il vuoto applicato supera il campo di misurazione
Sovrapressione nel circuito del vuoto
valore limite
Unità
min.
tipo
max.
Corrente
ingresso segnale
(PNP)
IIH
–
5
–
mA
Corrente
ingresso segnale
(NPN)
IIL
–
-5
–
mA
Causa possibile
Soluzione
Il livello del vuoto
non viene
raggiunto oppure
il vuoto è
generato troppo
lento
Filtro a innesto sporco
Sostituire il filtro
–
3
–
ms
Sostituire il silenziatore
Tempo di reazione
ingressi segnale
tI
Silenziatore sporco
Perdita nel cavo
flessibile
Controllare i collegamenti dei tubi
flessibili
Tempo di reazione
uscita segnale
tO
1
–
200
ms
Perdita sulla ventosa
Controllare le ventose
Pressione di esercizio
troppo bassa
Aumentare la pressione di esercizio
(osservare limiti max.)
Diametro interno del
cavo flessibile troppo
piccolo
Vedere i consigli per il diametro
tubo flessibile
Livello del vuoto troppo
basso
Attivando il circuito di risparmio
dell'aria si aumenta il campo di
regolazione
Ventosa troppo piccola
Scegliere una ventosa più grande
Impossibile
trattenere il
carico mobile
10 Accessori
Definizione
Numero di materiale
Cavo di collegamento, 5 m
W Presa, M12x1, a 5 poli
W Estremità cavo aperte, a 5 poli
R412026780
Cavo di collegamento, 5 m
W Connettore, M12x1, a 5 poli
W Presa, M12x1, a 5 poli
8946054702
Raccordo Y
W 2x presa, M12x1, a 5 poli
W Connettore, M12x1, a 5 poli
R412026785
Morsetti per barra DIN TS35 incluse viti autofilettanti in
plastica (opzionali)
R412026150
Piastra di collegamento aria compressa, max. 4 eiettori
R412026151
Set angolari di sostegno
R412026152
Dadi ciechi per posti non occupati
R412026153
11 Smaltimento
Smaltire l'eiettore nel rispetto delle norme vigenti nel proprio paese.
12 Dati tecnici
Parametri di visualizzazione
Parametro
Valore
Unità
Indicazione
3
digit
±1
mbar
Precisione
±3
% FS
Errore di linearità
±1
%
Errore di scarto
±2
mbar
Influsso della
temperatura
±3
%
5
1/s
Questo vale solo per il display rosso
a 7 segmenti (ingressi e uscite dei segnali
vedere “Parametri elettrici”).
Riposo fino a
quando si lascia
il menu
1
min
Se non viene effettuata alcuna
impostazione in un menu, entra in
automatico in modalità di visualizzazione.
valore limite
Tensione di
alimentazione
US/A
Corrente nominale
US/A 2)
IS/A
Corrente nominale
US/A2)
IS/A
–
Tensione uscita
segnale (PNP)
UOH
Tensione uscita
segnale (NPN)
Unità
Nota
min.
tipo
max.
19,2
24
26,4
VDC
PELV 1)
120
mA
US/A = 24 V
–
70
mA
US/A = 24 V
US/SA-2
–
VS/SA
VDC
IOH < 140 mA
UOL
0
–
2
VDC
IOL < 140 mA
Corrente
uscita segnale (PNP)
IOH
–
–
140
mA
A prova di corto
circuito 3)
Corrente
uscita segnale (NPN)
IOL
–
–
-140
mA
A prova di corto
circuito3)
Tensione ingresso
segnale (PNP)
UIH
15
–
US/SA
VDC
riferito a
GndS/SA
Tensione ingresso
segnale (NPN)
UIL
0
–
9
VDC
riferito a US/SA
ECD-IV-EC-xx-NO
–
–
ECD-IV-EC-xx-NC
Tamb = 25 °C, riferito al valore finale FS
(full-scale)
Dopo azzeramento, senza vuoto
0°C < Tamb < 50 °C
Dati meccanici
Parametro
Simbolo
valore limite
min.
Unità
Nota
tipo max.
Temperatura di lavoro
Tamb
0
50
°C
Temperatura di
magazzinaggio
TSto
-10
60
°C
Umidità dell'aria
Hrel
10
90
%rf
–
–
IP65
p
2
4
6
Fluido operativo
Simbolo
Nota
Segmento 7 rosso - indicatore LED
Risoluzione
Tipo di protezione
Parametro
regolabile
1) La tensione di alimentazione deve soddisfare le disposizioni della norma EN 60204
( bassa tensione di protezione ). La tensione di alimentazione, gli ingressi e l'uscita dei
segnali sono protetti da inversione di polarità.
2) Più la corrente in uscita
3) L'uscita del segnale è a prova di corto circuito. L'uscita del segnale non è però protetta contro
il sovraccarico. Correnti di carico continue a 0,15 A possono portare a un riscaldamento non
consentito e quindi alla distruzione dell'eiettore.
Pressione di esercizio
Parametri elettrici
Nota
senza
condensa
bar
Gas neutri secondo EN 983 p. es. aria,
azoto e gas nobili (p. es. argon, elio, neon),
filtrati 5 μm, oliati o non oliati,
qualità dell'aria compressa classe 3-3-3 secondo
ISO 8573-1
AVENTICS | ECD-IV | R412025990–BAL–001–AC | Italiano
38
Materiali utilizzati
Parametri meccanici
Tipo
Grandezza ugello [mm]
0,7
1,0
1,5
PA6-GF
Vuoto max.1) [%]
85
85
85
Parti interne
Potere aspirante1) [l/min]
16
34
63
Lega d’alluminio, lega d’alluminio anodizzata,
ottone, acciaio zincato, acciaio inox, PU, POM
130
130
Potenza di scarico max.1) [l/min] 130
Consumo d'aria 1) [l/min]
25
42
95
Livello pressione sonora
aspirazione libera1) [dBA]
61
66
68
Livello pressione sonora
aspirato1) [dBA]
58
59
60
Peso [kg]
0,195
0,195
0,195
Materiale
Corpo comando
PC-ABS
Impiego dei silenziatori
PE poroso
Guarnizioni
NBR
Lubrificazioni
Senza silicone
Viti
Acciaio zincato
1) a 4 bar
Simbolo
Funzione
Impostazioni di fabbrica
Punto di commutazione H1
750 mbar
Isteresi h1
150 mbar
Punto di commutazione H2
550 mbar
Isteresi h2
10 mbar
Tempo di scarico (time blow off)
0,20 s
Funzione risparmio aria (control)
Disattivazione aspirazione di durata
Tempo di evacuazione
2s
Valore di perdita
250 mbar/s
Funzione di scarico (blow off)
Scarico a comando esterno
Configurazione
Uscita segnale
Contatto di chiusura (normalmente aperto)
Configurazione
Tipo segnale
Commutazione PNP
Generatore di vuoto (unit)
Generatore di vuoto in mbar
Ritardo all’apertura (delay)
10 ms
Display rotazione
Modalità ECO
oFF
Codice PIN
I profili di impostazione della produzione da P-1 a P-3 hanno come impostazione di fabbrica lo stesso set di dati come il set di dati standard P-0.
9
Panoramica impostazioni di fabbrica
Figure: l'immagine varia in base alla serie.
1
2
5
6
8
9
11
1
7
11
4
10
2
3
1
Struttura dell'eiettore
Descrizione
Momento
torcente max.
1
Indicazione stato processo “aspirazione”/“scarico”/
Valore di vuoto
2
Elementi di comando
3
Vite di strozzamento scarico
4
Attacco per vuoto G1/8" (etichettatura 2*)
4 Nm
5
Attacco elettrico M12
stretto a mano
6
Centralina di comando
7
Foro di fissaggio
2 Nm
8
Raccordo per aria compressa G1/8" (etichettatura 1*)
4 Nm
9
Coperchio silenziatore
0,5 Nm
10
Uscita scarico (etichettatura 3*)
11
Targhetta di identificazione incl. data di produzione:
<yy>W<ww>
(yy =anno di produzione, ww= settimana di produzione>
3
Montaggio dell'eiettore
Posizione Descrizione
1
Vite di fissaggio M4
2
Morsetti per barra DIN TS35 incluse viti autofilettanti in plastica
(opzionali)
*Numero di riferimento sull'eiettore, ved. figura.
Y2
Nelle pos. 4 e 8 devono essere utilizzati solo raccordi con
filettatura cilindrica G.
d3
L4
X2
L2
L
G3
4
Circuiti pneumatici
L3
B
Y1
H4
H5
H2
G1 (d1)
H
H3
G2 (d2)
d
X1
B1
L1
2
Dimensioni
B
(mm)
B1
(mm)
d
(mm)
d1
(mm)
d21)
(mm)
d3
(mm)
G1
G2
G3
18
18,6
4,4
6
6
2,6
M12x1-AG
H
H2
H3
H4
H5
L
L1
H4
L2
L3
L4
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
99
40,8
47,5
16,5
X1
(mm)
X2
(mm)
Y1
(mm)
Y2
(mm)
36,9
16
12
12
5,5
83,8
105
16,5
91,5
22
29,5
1
2
3
4
1
0
1
1
0
2
p
0 bar
5
6
0
1
0
p
3
0 bar
4
0 bar
p
0 bar
1
p
Comando varianti eiettori NO
Comando varianti eiettori NC
1
=
“Aspirazione” [IN 1]
1
=
“Aspirazione” [IN 1]
2
=
“Scarico” [IN 2]
2
=
“Scarico” [IN 2]
3
=
Stato “Aspirazione”
3
=
Stato “Aspirazione”
4
=
Stato “Scarico”
4
=
Stato “Scarico”
>2 sec.
Funzione risparmio aria
>3 sec.
Disabilita l'arresto del controllo
nessuna aspirazione di durata
>2 sec.
Massimo tempo di evacuazione consentito
Valutazione solo in link IO
Massima perdita consentita
solo attiva su onS
Funzione scarico
temporizzato esterno
temporizzato interno
Funzione di uscita
Tipo segnale Ingressi/uscite
7/1
Menu di configurazione parte 1
Ritardo all’apertura
del segnale H2
Generatore di vuoto visualizzato
Display rotazione 180°
Display modalità ECO
>2 sec.
>2 sec.
>2 sec.
7/2
Menu di configurazione parte 2
Bloccaggio menu tramite PIN
Premere menu per 2 sec
=> Salva
Premere brevemente il menu
=> Annulla
Reset
impostazioni di fabbrica
Simbolo
Funzione
Nota
Punto di commutazione H1 Valore di disinserimento della funzione risparmio aria
Isteresi h1
Isteresi della funzione risparmio aria
Punto di commutazione H2 Valore di accensione uscita segnale “controllo parti“
(per configurazione dell’uscita NO)
Isteresi h2
Isteresi uscita segnale “controllo parti“
Tempo di scarico
(time blow off)
Regolazione del tempo di scarico per scarico temporizzato
Azzeramento (calibrate)
Calibrazione del sensore di vuoto
Contatore totale 1
Contatore per cicli di aspirazione (Ingresso segnale “aspirazione“)
Contatore totale 2
Contatore per frequenza di commutazione della valvola
Versione software
Mostra l’attuale versione software
Numero di materiale
Visualizzare codice
Indice interno
Funzione risparmio aria
(control)
Regolazione della funzione risparmio aria
Funzione risparmio aria
inserita
Inserimento della funzione risparmio aria
Funzione risparmio aria
inserita con controllo
perdite
Inserimento della funzione risparmio aria con controllo perdite
Funzione risparmio aria
disinserita
Disinserimento funzione risparmio aria
Disattivazione aspirazione
di durata
Rilascio dell’aspirazione di durata
Aspirazione di durata
disattivata
Selezione aspirazione di durata disattivata
Aspirazione di durata
attivata
Selezione aspirazione di durata attivata
Tempo di evacuazione
Regolazione del tempo di evacuazione massimo consentito
Valore di perdita
Regolazione della perdita massima consentita
Funzione di scarico
(blow off)
Menu per configurare la funzione di scarico
Scarico “esterno”
Selezione di uno scarico a comando esterno (segnale esterno)
Scarico “interno”
Selezione di uno scarico con comando interno (azionato internamente, tempo regolabile)
Scarico “esterno
temporizzato”
Selezione di uno scarico con comando esterno (azionato esternamente, tempo regolabile)
Configurazione
uscita segnale
Menu per configurare l’uscita del segnale
Contatto di chiusura
(normalmente aperto)
Regolazione dell’uscita del segnale come contatto di chiusura
Contatto di chiusura
(normalmente chiuso)
Regolazione dell’uscita del segnale come contatto di apertura
Configurazione
Tipo segnale
Menu per la configurazione del tipo di segnale (NPN/PNP)
Tipo segnale PNP
Tutti i segnali di ingresso e uscita sono commutazione PNP
(Ingresso/Uscita on = 24 V)
Tipo segnale NPN
Tutti i segnali di ingresso e uscita sono commutazione NPN
(Ingresso/Uscita on = 0 V)
8/1
Panoramica simboli, parte 1
Simbolo
Funzione
Nota
Generatore di vuoto (unit)
Generatore di vuoto in cui vengono visualizzati il valore misurato e i valori di impostazione
Valore del vuoto in mbar
I valori di vuoto visualizzati hanno l’unità in bar
Valore del vuoto in kPa
I valori di vuoto visualizzati hanno l’unità in kPa
Valore del vuoto in inHg
I valori di vuoto visualizzati hanno l’unità in inchHg
Ritardo all’apertura (delay)
Impostazione del ritardo all’apertura per OUT2
Display rotazione
Impostazione del display (rotazione)
Indicazione standard
Display non ruotato
Indicazione ruotata
Display ruotato di 180°
Modalità ECO
Impostazione modalità ECO
Modalità ECO accesa
Modalità ECO attivata - Il display si spegne
Nessuna modalità ECO
Modalità ECO disattivata - il display è acceso
Codice PIN
Inserimento del codice PIN per rilascio del blocco
Menu bloccato (lock)
Modifica dei parametri bloccata
Menu sbloccato (unlock)
Tasti e menu abilitati.
Reset
Tutti i valori regolabili vengono riportati alle impostazioni di fabbrica.
I profili di impostazione della produzione da P-1 a P-3 hanno come impostazione di fabbrica lo stesso set di dati come il set di dati standard P-0.
8/2
Panoramica simboli, parte 2
1
Símbolos
2
3
Volumen de suministro
4
Sobre este producto
1
6
EC
07; 10; 15
4
4
W Únicamente se debe utilizar aire comprimido suficientemente acondicionado
(aire o gas neutro según EN 983, filtrado 5 μm, lubricado o sin lubricar).
Diámetros interiores recomendados
3
4
Tecla de avance
5
5
2
2
1
6 3
1
1
3
7
Montaje
PRECAUCIÓN
5
41
6
7
Lado de aire comprimido
07
4
4
10
4
4
15
4
6
Diámetro interior [mm] 1)
Vacío ascendente:
vacío < H2
Vacío descendente:
vacío < (H2-h2)
Vacío ascendente:
vacío > H1
Vacío descendente:
vacío > (H1-h1)
H2
H1
H2
H1
H2
42
4
3
5
1
2
Pin
Símbolo
1
US/A
2
IN1
3
4
OUT
5
IN2
5
6
BUS
I/O
BUS
I/O
Símbolo
Parámetro
0
OUT 1
Datos de proceso OUTPUT (PLC)
7
Señal
Símbolo
Parámetro
0
IN 1
1
IN 2
Purga ON/OFF
Contador
+
–
ECD-IV-EC-xx-NO
ECD-IV-EC-xx-NC
Bit
Bit
Estado
Estado
1
IN1
IN1
2
OUT2
vacío
> H2
OUT2
vacío
> H2
3
IN1
IN1
4
IN2
IN2
purga
ON
purga
ON
5
IN2
purga
AUS
IN2
purga
AUS
6
OUT2
vacío
< (H2-h2)
OUT2
vacío
< (H2-h2)
Símbolo
, dicho
.
3 sec.
3 sec.
*
>2 sec.
**
>2 sec.
>2 sec.
, dicho
46
8
X + 10 3
X + 10 3
X + 10 3
X + 10 3
X + 10 3
>2 sec.
Posiciones mostradas
103
100
2
3
4
N.° de material
R412026154
Criba
R412026155
Disco amortiguador
R412026156
9
Símbolo
47
Parámetro
Símbolo
típ.
máx.
IIH
–
5
–
MA
IIL
–
-5
–
MA
Posible causa
–
3
–
ms
tI
tO
1
–
200
ms
Remedio
Unidad
mín.
N.° de material
R412026780
8946054702
R412026785
R412026150
R412026151
R412026152
R412026153
Parámetros mostrados
Parámetro
Valor
3
±1
mbar
±3
% FS
±1
%
Error de offset
±2
mbar
Influencia
de temperatura
±3
%
5
1/s
1
min
US/A
Unidad
mín.
típ.
máx.
19,2
24
26,4
VDC
PELV 1)
120
MA
US/A = 24 V
ECD-IV-EC-xx-NO
Corriente nominal
de US/A 2)
IS/A
IS/A
–
–
70
MA
US/A = 24 V
UOH
US/SA-2
–
VS/SA
VDC
IOH < 140 mA
UOL
0
–
2
VDC
IOL < 140 mA
IOH
–
–
140
MA
resistente a
cortocircuito 3)
IOL
–
–
-140
MA
resistente a
cortocircuito3)
UIH
15
–
US/SA
VDC
UIL
0
–
9
VDC
–
–
ECD-IV-EC-xx-NC
Símbolo
Temperatura de
trabajo
Tamb
0
50
°C
Tsto
-10
60
°C
Hrel
10
90
%rf
–
–
IP65
P
2
4
6
Símbolo
Valor límite
mín.
Unidad
típ. máx.
bar
48
Componente
0,7
1,0
1,5
PA6-GF
Vacío máx.1) [%]
85
85
85
16
34
63
130
130
130
25
42
95
61
Nivel sonoro aspirado1) [dBA]
58
59
60
Peso [kg]
0,195
0,195
0,195
66
68
Material
PC-ABS
PE poroso
Juntas
NBR
Sin silicona
Tornillos
Acero galvanizado
1) a 4 bar
Símbolo
750 mbar
150 mbar
550 mbar
10 mbar
Tiempo de purga (time blow off)
0,20 s
2s
250 mbar/s
10 ms
oFF
1
2
5
6
8
9
11
1
7
11
4
10
2
3
1
3
1
2
Elementos de mando
3
1
4
4 Nm
2
5
apriete fijo
a mano
6
Control
7
2 Nm
8
4 Nm
9
0,5 Nm
10
11
Y2
d3
L4
X2
L2
L
G3
L3
B
Y1
H4
H5
H2
G1 (d1)
H
H3
G2 (d2)
d
X1
B1
L1
2
Dimensiones
B
(mm)
B1
(mm)
d
(mm)
d1
(mm)
d21)
(mm)
d3
(mm)
G1
G2
G3
18
18,6
4,4
6
6
2,6
M12x1-AG
H
H2
H3
H4
H5
L
L1
H4
L2
L3
L4
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
99
40,8
47,5
16,5
X1
(mm)
X2
(mm)
Y1
(mm)
Y2
(mm)
36,9
16
12
12
5,5
83,8
105
16,5
91,5
22
29,5
1
2
3
4
1
0
1
1
0
2
p
0 bar
5
6
0
1
0
p
3
0 bar
4
0 bar
p
0 bar
1
p
1
=
1
=
2
=
“Purga” [IN 2]
2
=
“Purga” [IN 2]
3
=
3
=
4
=
Estado “Purga”
4
=
Estado “Purga”
>2 sec.
>3 sec.
>2 sec.
>2 sec.
>2 sec.
>2 sec.
Símbolo
Ajuste del punto cero
(calibrate)
Contador total 1
Contador total 2
N.° de material
Purga “Interna”
Símbolo
Pantalla no girada
Pantalla girada
Pantalla girada 180°
Modo ECO
Modo ECO ON
Código PIN
1
Om denna dokumentation
Dokumentationens giltighet
O Bruksanvisningen gäller kompaktejektorer i serien ECD-IV.
49
Signalordens betydelse
2
50
3
Leveransen innehåller
4
Om denna produkt
På bilden 1 visas en kompaktejektor ECD-IV.
51
6
EC
Effektklass:
07; 10; 15
Montering
3
1
4
O Mer information finns på enhetens typskylt.
5
7
1
6 3
5
2
4
1
Display
2
3
Menyknapp
4
5
Rekommenderad innerdiameter
Innerdiameter [mm] 1)
ECD-IV-EC-...
Effektklass
Vakuumsida
07
4
4
6
10
4
4
7
15
4
6
Ejektorn suger inte
Ejektorn suger resp. regleras
LED ”Lossblås” lyser
konstant
Ejektorn blåser loss
Vakuum ökar:
Vakuum < H2
Vakuum minskar:
Vakuum < (H2/h2)
LED H2 lyser konstant
Vakuum ökar:
Vakuum > H2 och < H1
Vakuum minskar:
Vakuum > (H2/h2) och < (H1/h1)
Båda LED lyser konstant
Vakuum ökar:
Vakuum > H1
Vakuum minskar:
Vakuum > (H1/h1)
H2
H1
H2
H1
H2
52
M12-kontakt/hane 5-polig
Automatisk
Hankontakt
4
3
5
1
2
Stift
Symbol
1
US/A
2
IN1
3
4
OUT
5
IN2
5
6
BUS
I/O
BUS
I/O
* Se kapitel 10 ”Tillbehör”
Symbol
Parameter
0
OUT 1
Processdata OUTPUT (PLC)
7
Signal
Symbol
Parameter
0
IN 1
1
IN 2
+
–
Återstart efter ett driftstopp
Steg
ECD-IV-EC-xx-NO
ECD-IV-EC-xx-NC
Bit
Bit
Status
Status
Beskrivning
1
IN1
IN1
Räkneverk 1
(Counter1)
2
OUT2
Vakuum
> H2
OUT2
Räkneverk 2
(Counter2)
Vakuum
> H2
3
IN1
Undertryck
AV
IN1
Undertryck
AV
4
IN2
IN2
5
IN2
IN2
6
OUT2
Vakuum
< (H2-h2)
OUT2
Vakuum
< (H2-h2)
3 sec.
Vakuumindikering
eller
1.
2.
3.
4.
5.
eller
3 sec.
Ange PIN-kod
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
*
>2 sec.
**
.
>2 sec.
eller
Hysteres
Delkontroll
>2 sec.
Kalibrering
Vakuumsensor
56
Systemmeny
8
>3 sec.
X + 10 3
X + 10 3
X + 10 3
X + 10 3
Programvaruversion
Materialnummer
Internt index
X + 10 3
X + 10 3
>2 sec.
Visade siffror
103
Filtersil
OBS!
100
Visa programvaruversion
2
3
4
Materialnummer
R412026154
Sil
R412026155
Isoleringsskiva
R412026156
9
Fel
57
Parameter
Symbol
Enhet
min.
typ.
max.
Byt ut filtret
tI
–
3
–
ms
tO
1
–
200
ms
Kontrollera sugkoppen
Indikeringsparameter
Display
Materialnummer
R412026780
Anslutningskabel, 5 m
W Kontakt, M12x1, 5-polig
W Honkontakt, M12x1, 5-polig
8946054702
R412026785
R412026150
R412026151
Fästvinkelset
R412026152
R412026153
11 Avfallshantering
IS/A
±1
mbar
±3
% FS
Linjäritetsfel
±1
%
Offsetfel
±2
mbar
min
1
0 °C < Tamb < 50 °C
Mekaniska data
Parameter
Symbol
max.
19,2
24
26,4
Enhet
Kommentar
VDC
PELV 1)
mA
ECD-IV-EC-xx-NO
–
–
120
IS/A
UOH
US/SA-2
–
VS/SA
VDC
IOH < 140 mA
UOL
0
–
2
VDC
IOL < 140 mA
IOH
–
–
140
mA
IOL
–
–
-140
mA
Spänning
Signalutgång (PNP)
UIH
15
–
US/SA
VDC
Spänning
Signalingång (NPN)
UIL
0
–
9
VDC
IIH
–
5
–
IIL
–
-5
–
–
–
70
mA
US/A = 24 V
Arbetstemperatur
Tamb
0
50
TSto
-10
60
°C
Luftfuktighet
Hrel
10
90
%rf
P
3)
Kommentar
–
–
IP65
2
4
6
°C
kondensfri
bar
Mekanisk parameter
Typ
0,7
1,0
1,5
Max. vakuum1) [%]
85
85
85
Sugkapacitet1) [l/min]
16
34
63
130
130
130
1)
3)
Enhet
typ. max.
Driftmedium
typ.
Enligt nollpunktsinställning, utan vakuum
1/s
Display-uppdatering 5
Elektrisk parameter
min.
%
12 Tekniska data
US/A
Enhet
digit
Temperaturpåverkan ± 3
Värde
3
Noggrannhet:
Symbol
Parameter
Parameter
Kommentar
25
42
95
61
66
68
58
59
60
Vikt [kg]
0,195
0,195
0,195
Material
PA6-GF
mA
Innerdel
mA
Husets styrsystem
PC-ABS
NBR
Silikonfri
Skruvar
Bild: Vy varierar beroende på serie.
1
2
5
6
8
9
11
1
7
11
4
10
2
3
1
1
2
Manöverelement
3
4
Vakuumanslutning G1/8" (märkning 2*)
4 Nm
5
Elektrisk anslutning M12
handkraft
6
Styrsystem
7
2 Nm
8
4 Nm
9
0,5 Nm
10
11
3
Montera ejektor
Position
Beskrivning
1
2
*Identifieringssiffra på ejektorn, se bild.
Y2
d3
L4
X2
L2
L
G3
L3
B
Y1
H4
H5
H2
G1 (d1)
H
H3
G2 (d2)
d
X1
B1
L1
B1
(mm)
d
(mm)
d1
(mm)
d21)
(mm)
d3
(mm)
G1
G2
G3
18
18,6
4,4
6
6
2,6
M12x1-AG
H
H2
H3
H4
H5
L
L1
H4
L2
L3
L4
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
99
40,8
47,5
16,5
X1
(mm)
X2
(mm)
Y1
(mm)
Y2
(mm)
36,9
16
12
12
5,5
83,8
105
16,5
91,5
22
29,5
1
2
3
4
1
0
1
1
0
2
p
0 bar
5
6
0
1
0
p
3
0 bar
4
0 bar
p
0 bar
1
p
Styrning ejektorvariant NO
Styrning ejektorvariant NC
1
=
”Undertryck” [IN 1]
1
=
2
=
2
=
3
=
3
=
4
=
Status ”Lossblåsning”
4
=
>2 sec.
”Undertryck” [IN 1]
>3 sec.
>2 sec.
7/1
Konfigurationsmeny, del 1
Visad vakuumenhet
>2 sec.
>2 sec.
>2 sec.
7/2
Konfigurationsmeny, del 2
Symbol
Kommentar
Kopplingspunkt H1
Hysteres h1
Kopplingspunkt H2
Hysteres h2
Hysteres signalutgång ”Delkontroll”
Lossblåsningstid
(time blow off)
Kalibrering av vakuumsensor
Programvaruversion
Materialnummer
Visa materialnummer
Internt index
Luftsparfunktion
(control)
Luftsparfunktion av
Evakueringstid
Lossblåsningsfunktion
(blow off)
Lossblåsning ”intern”
Slutarkontakt
(normally open)
Konfiguration
Signaltyp
Signaltyp PNP
Signaltyp NPN
8/1
Indikeringssymbol, del 1
Symbol
Kommentar
Vakuumenhet (unit)
Vakuumvärde i mbar
Vakuumvärde i kPa
Vakuumvärde i inHg
Det visade vakuumvärdet har enheten inchHg.
Rotation display
PIN-kod
Reset
8/2
Indikeringssymbol, del 2
Symbol
Kopplingspunkt H1
750 mbar
Hysteres h1
150 mbar
Kopplingspunkt H2
550 mbar
Hysteres h2
10 mbar
Lossblåsningstid (time blow off)
0,20 s
2s
250 mbar/s
Lossblåsningsfunktion (blow off)
Slutarkontakt
(normally open)
Vakuumenhet (unit)
Vakuumenhet i mbar
10 ms
Rotation display
ECO-läge
oFF
AVENTICS GmbH
Ulmer Straße 4
30880 Laatzen, GERMANY
Phone +49 (0) 511-21 36-0
Fax: +49 (0) 511-21 36-2 69
www.aventics.com
[email protected]

annuncio pubblicitario

Manuali correlati

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario

Lingue

Sono state visualizzate solo le pagine del documento in inglese