advertisement
▼
Scroll to page 2
of 77
00 050048 Laminating Machine BASIC L39 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie 7 2 1 3 6 5 4 g 4 5 6 7 8 9 Solution No mains power. 10 220-240 V~ 50 Hz 250 W Dimensions (W x H x D) 11,8 x 8,8 x 42,4 cm 1,40 kg Weight (gross) 1,65 kg Maximum laminating width 330 mm 0,6 mm 125µ Maximum warm-up time Maximum speed 6 minutes 250 mm/minute 2 11 d 12 13 14 15 16 17 Behebung 18 220-240 V~ Netzfrequenz 50 Hz 250 W 11,8 x 8,8 x 42,4 cm 1,40 kg 1,65 kg 330 mm 0,6 mm 125µ 6 Minuten 250 mm/Minute 2 19 f 20 21 22 23 24 25 Elimination 26 220-240 V~ 50 Hz Puissance maximale 250 W 11,8 x 8,8 x 42,4 cm Poids (net) 1,40 kg Poids (brut) 1,65 kg 330 mm 0,6 mm 125µ 6 minutes 250 mm/minute 2 27 u Åã6.f.b(åf. ,. ³6(,4ãjåjÞ99 28 1.4 Ëd*j09Ü`09` .åf`å(åf`00.(å9 (+c +1ec-amÛ<c+± i ´è15 -æ91i1e+èic /1 ´9+/7æmèmá<< ècã3<ßc+9<c +icec3<±, em33×c < æ9m_m3<± /1 1k+7æa<im3<³ +11èicè+èiæ³è /1+7ce3c5æ +1+è1±3<³ 3m ec3¶ +emß< i /cßmè¶ < /-<icec3× /1 7æßÝc5æ -m_æ5c3<³ + æßcè15 3mÝcg1 /-ce×eæÛcg1 1/×èm < _3m3<:. Î-1<_i1e<èc7¶ 3c 3c+cè 1èicè+èic331+è< _m ecåc9è×, i1_3<9Ý<c i -c_æ7¶èmèc 3c+1k7³ec3<± -æ91i1e+èim, /-<5c3c3<± 3c /1 3m_3mßc3<³, 3c9im7<å<á<-1im331g1 -c513èm, 3c+m39á<13<-1im33×ã <_5c3c3<: <7< /-<5c3c3<± 3ce1/æ+è<5×ã _m/m+3×ã ecèm7c:. 29 Ë,j(0.(åµ ãbj*j ³4`6å*9Ü`(692 å.6.2 ËÈ$ÂÎË! Ë,j(0. b4° ^9\09! Ë,j(0.(åµ ,.*j^`09° ³4`6å*9Ü`(692 å.6.2! È*9 6.0åj6å` ( ,*.f.b6.7 949 b`åj4°29µ 0jà.b°Ù929(° ,.b 0j,*°^`09`2µ (ãÙ`(åfã`å .,j(0.(åµ b4° ^9\09! "7± /-ce1èi-mÛc3<± 1/m+31+è< /1-mac3<± ´7c9è-<ßc+9<5 è1915 +1k7³em:èc +7ceæ³Û<c æ9m_m3<± /1 kc_1/m+31+è<: j Ôc <+/17¶_æ:èc /-<k1- i +7æßmc /1i-caec3<± +1ce<3<èc7¶31g1 /-1i1em <7< +cèci1g1 Ýèc9c-m. j Ô< i 91c5 +7æßmc 3c 1è9-×im:èc 91-/æ+ /-<k1-m. Î-< 913èm9èc + 3mã1e±Û<5<+± /1e 3m/-±ac3<c5 /1e97³ßc3<±5< < /-< <_5c3c3<< ´7c9è-<ßc+91: < 5cãm3<ßc+91: 913+è-æ9á<< /-<k1-m +æÛc+èiæcè 1/m+31+è¶ /1-mac3<± è1915. j Ô<91gem 3c /1g-æam:èc /-<k1- <7< Ýèc9c- i i1eæ <7< e-æg<c a<e91+è<. Ë,j(0.(åµ ,.4ãÜ`09° å*jf2 ÈÅøû¼ÈÅøõûøÎðø Ë,j(0.(åµ .^.dj "7± /-ce1èi-mÛc3<± è-mi5 +1k7³em:èc +7ceæ³Û<c æ9m_m3<± /1 kc_1/m+31+è<: j Ôc /-<9m+m:èc+¶ 9 91-/æ+æ. 30 4. 6(,4ãjåjÞ9°. ¼,*jf4`09` 4.1 È*92`Üj09` q Îc-ce 3mßm715 31i1: 1/c-má<< ækce<èc+¶, ßè1 /-ce×eæÛm± 1/c-má<± _mic-Ýc3m. q Ôc ´9+/7æmè<-æ:èc m//m-mè k17cc eiæã ßm+1i kc_ /c-c-×im. Î-15caæè19 5caeæ 1/c-má<±5< e17ac3 +1+èmi7±è¶ 19 15 +c9æ3e. 31 32 ÈÅøû¼ÈÅøõûøÎðø! Ë,j(0.(åµ .^.dj "7± /-ce1èi-mÛc3<± è-mi5 +1k7³em:èc +7ceæ³Û<c æ9m_m3<± /1 kc_1/m+31+è<: j Ôc /-<9m+m:èc+¶ 9 91-/æ+æ. "ÎðÑ$Îðø! #`*`d9å` ã(å*.7(åf. .å f4jd9! j Ôc /1eic-gm:èc æ+è-1:+èi1 i1_ec:+èi<³ i7mg< < a<e91+èc:. 33 u 6. È.9(6 0`9(,*jf0.(å`7 Î`9(,*jf0.(åµ È*9Ü90j ¼(å*j0`09` Î-1ic-¶èc /-ce1ã-m3<èc7<. Ôc _mic-Ýc3 /-1ác++ /1e1g-cim. 34 u 7. ¿`à09Ü`(69` bj00Ö` (ã1e31c 3m/-±ac3<c 220-240 (~ 50 %á 250 (è Ëm_5c-× (" ã ( ã Å) 11,8 x 8,8 x 42,4 +5 (c+ (3cèè1) 1,40 9g (c+ (k-æèè1) 1,65 9g ×m9+. Ý<-<3m 7m5<3<-1im3<± 330 55 0,6 55 ×m9+. è17Û<3m /7c31ß31g1 9m-5m3m 125 595 ×m9+. i-c5± -m_1g-cim 6 5<3æè ×m9+. +91-1+è¶ Ù17<ßc+èi1 3mg-cimèc7¶3×ã -17<91i 250 55/5<3. 2 8. Ëåb`4 å`à.h(4ã^9fj09° Î1 i1/-1+m5 -c513èm <7< _m5c3× 3c<+/-mi3×ã <_ec7<: 1k-mÛm:èc+¶ 9 /-1emiáæ <7< i +c-i<+3æ³ +7æakæ 915/m3<< Hama. %1-±ßm± 7<3<± 1èec7m ècã1k+7æa<im3<±: +49 9091 502-115 (3c5cá9<:, m3g7<:+9<:) Î1e-1k3cc +51è-<èc _ec+¶: www.hama.com 35 i 36 37 38 39 40 41 Possibile causa 42 220-240 V~ 50 Hz 250 W 11,8 x 8,8 x 42,4 cm 1,40 kg Peso (lordo) 1,65 kg 330 mm 0,6 mm 125µ 6 minuti 250 mm/minuto 2 43 o Bedieningsinstructies Opbouw van de machine 44 1 Aansluitkabel 2 Walsontgrendeling (achterzijde) 3 Power-lampje 4 Ready-lampje 5 Schakelaar Aan/Uit 6 Laminaatinvoer 7 Laminaatuitvoer (achterzijde) o 1. Inleiding 1.1 Voorwoord Met de aankoop van dit lamineerapparaat heeft u voor een kwaliteitsprodukt van Hama gekozen, welk met betrekking tot techniek en functionaliteit overeenkomt met de meest moderne ontwikkelingsstandaard. Lees de informatie in deze bedieningsinstructies zorgvuldig door, zodat u uw apparaat snel leert kennen en volledig gebruik kunt maken van de functies. 1.2 Informatie over deze bedieningsinstructies Deze bedieningsinstructies maken deel uit van het lamineerapparaat Basic L39 (vervolgens verder apparaat genoemd) en bieden u belangrijke informatie en aanwijzingen voor het reglementair gebruik, de veiligheid, de aansluiting benevens de bediening van het apparaat. De bedieningsinstructies dienen te allen tijde in de buurt van het apparaat onder handbereik te zijn. De bedieningsinstructies dienen door iedereen die het apparaat bedient of storingen aan het apparaat verhelpt te worden gelezen en nageleefd. Bewaart u deze bedieningsinstructies goed en overhandig deze samen met het apparaat aan de volgende eigenaar. 1.3 Auteursrecht Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Elke vorm van kopie, resp. nadruk, ook gedeeltelijke, zoals het gebruiken van afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is alleen toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant. 1.4 Beperking van aansprakelijkheid Alle in deze bedieningsinstructies opgenomen technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de bediening komen overeen met de laatste stand bij het ter perse gaan en zijn naar eer en geweten uitgevoerd c.q. verstrekt met inachtneming van onze kennis en ervaringen tot nog toe. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van deze bedieningsinstructies, gebruik dat niet volgens de bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofde wijzigingen of het gebruik van niet-toegestane reserveonderdelen. 45 o 2. Belangrijkste veiligheidsinstructies q Controleer het apparaat vóór het gebruik op zichtbare schade. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik. q Personen, die vanwege hun lichamelijke, geestelijke of motorische capaciteiten niet in staat zijn het apparaat veilig te bedienen, mogen het apparaat uitsluitend onder toezicht van of na instructies door een verantwoordelijke persoon gebruiken. q Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door een specialist. Door ondeskundige reparaties komt de garantie te vervallen. q Defecte onderdelen mogen alleen vervangen worden door originele reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen tegemoet komen. q Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vloeistoffen resp. voorwerpen. Indien het apparaat in contact komt met vloeistof, dan dient het direct van de voedingsspanning te worden gescheiden. Gevaar door elektrische stroom GEVAAR! Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met leidingen of onderdelen die onder spanning staan bestaat levensgevaar! Houd u aan de volgende veiligheidsinstructies teneinde gevaar door elektrische stroom te voorkomen: j Gebruik het apparaat niet als de aansluitkabel of de netstekker is beschadigd. j Open nooit de behuizing van het apparaat. Indien aansluitingen die onder spanning staan worden aangeraakt en de elektrische en mechanische opbouw wordt gewijzigd, dan is er gevaar voor stroomschokken. j Het apparaat of de stekker nimmer in water of andere vloeistoffen onderdompelen. Gevaar voor verbranding WAARSCHUWING Gevaar voor verbranding aan de behuizing! Houd u, om letsel te vermijden, aan de volgende veiligheidsinstructies: j De behuizing niet aanraken. 46 o 3. Installatie/opbouw q Verwijder de gehele verpakking om het apparaat. q Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving. q Plaats het apparaat stevig op een effen, horizontale ondergrond. q Het stopcontact moet goed bereikbaar zijn zodat de verbinding met het spanningsnet in geval van nood snel kan worden verbroken. q Vergelijk vóór het aansluiten van het apparaat de aansluitgegevens van het apparaat (spanning en frequentie) op het typeplaatje met die van uw elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten overeenstemmen om schade aan het apparaat te voorkomen. q Bescherm de aansluitkabel tegen hete oppervlakken en scherpe randen. q Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar opleveren. q De kabel niet knikken of inklemmen. 4. Bediening en gebruik 4.1 Gebruiksinstructies q Wacht altijd totdat een lamineerprocedure is afgesloten voordat u met de volgende begint. q Laat het apparaat niet langer dan twee uur achter elkaar lopen en laat ca. 15 seconden tussen twee lamineerprocedures verstrijken. 4.2 Apparaat inschakelen Druk op de schakelaar Aan/Uit 5 teneinde het apparaat in te schakelen. Vervolgens gaat het Power-lampje 3 rood branden. Het apparaat warmt nu automatisch op totdat de temperatuur voor het lamineren van folies is bereikt. Vervolgens gaat het Ready-lampje 4 groen branden. 47 o 4.3 Het lamineren q Plaats het te lamineren object in de desbetreffende tas (zie afbeelding). q Voer de folietas in de opening aan de voorkant van het apparaat 6 in. Let erop dat het verzegelde einde als eerste wordt ingevoerd. AANWIJZIN j Folietassen van iedere grootte dienen in het midden van de opening aan de voorkant te worden gelegd zodat zij de sensor passeren. Het document wordt aan de achterkant 7 weer naar buiten getransporteerd. Indien het object niet volledig werd gelamineerd, dan dienen de eerste stappen te worden herhaald. Indien u het object nogmaals wilt uitvoeren (bijv. scheef naar binnen getrokken), dan drukt u op de toets „Wals ontgrendelen“ 2 op de achterkant van het apparaat. ATTENTIE! j Gelamineerde objecten welke uit het apparaat komen zijn mogelijk te heet om aan te raken. AANWIJZING! j Het lamineerproduct is heet en kan makkelijk worden gebogen. Het object op een vlakke ondergrond neerleggen en laten afkoelen zodat het niet krult. 4.4 Apparaat uitschakelen Druk op de schakelaar Aan/Uit 5 teneinde het apparaat uit te schakelen. Het Power-lampje 3 en het Ready-lampje 4 gaan uit. 48 o 5. Cleaning and Care GEVAAR! Levensgevaar door elektrische stroom! j Trek de stekker uit het stopcontact voordat u met het reinigen begint. WAARSCHUWING Gevaar voor verbranding aan de behuizing! Houd u, om letsel te vermijden, aan de volgende veiligheidsinstructies: j De behuizing niet aanraken. ATTENTIE! Beschadiging van het apparaat door vocht! j Zorg ervoor dat bij de reiniging geen vocht het apparaat binnendringt teneinde een onherstelbare beschadiging van het apparaat te voorkomen. De walsen van het lamineerapparaat dienen regelmatig van stof en eventuele lijmresten te worden bevrijd. Ga hiervoor als volgt te werk: q Schakel het apparaat zoals in het voorgaande is beschreven in. q Zodra het Ready-lampje 4 continu brandt voert u een blad papier in het apparaat in. q Indien er zeer veel vuil op het papier blijft hechten, dan draait u het blad om en herhaalt deze procedure. Reinig het apparaat alleen uitwendig met een droge doek. Indien het apparaat sterk is vervuild kan de doek een beetje vochtig worden gemaakt. 49 o 6. Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Schakelaar Aan/Uit 5 werd niet goed ingedrukt Het Readylampje gaat niet Voedingskabel 1 niet goed aangescontinu groen loten. branden. Op het stopcontact staat geen spanning. Tassen worden niet juist gelamineerd. Oplossing Druk op de schakelaar Aan/Uit 5 om in te schakelen. Controleer of de stekker goed op het stopcontact is aangesloten. Controleer de huiszekeringen. Apparaat defect Neem contact op met de klantenservice. De vereiste temperatuur is nog niet bereikt. Wacht totdat het Readylampje 4 continu groen brandt. AANWIJZING! j Indien het probleem niet kan worden opgelost aan de hand van de voorgaande tabel, neem dan contact op met de klantenservice. 50 o 7. Technical data Ingangsspanning 220-240 V~ Netfrequentie 50 Hz Max. vermogensopname 250 W Afmetingen (B x H x D) 11,8 x 8,8 x 42,4 cm 1,40 kg 1,65 kg Max. lamineerbreedte 330 mm Max. lamineerdikte 0,6 mm Max. tasdikte Max. opwarmtijd Max. snelheid Aantal verwarmingsrollen 125µ 6 Minuten 250 mm/minuut 2 8. Support and contact information Bij vragen over het product kunt u altijd contact opnemen met Hamaproductadvies. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com 51 h 52 53 54 55 56 57 58 220-240 V~ 50 Hz 250 W 11,8 x 8,8 x 42,4 cm 1,40 kg 1,65 kg 330 mm 0,6 mm 125µ 6 perc 250 mm/perc 2 59 c 60 61 62 63 64 65 66 220-240 V~ 50 Hz Max. P¤íkon 250 W 11,8 x 8,8 x 42,4 cm Hmotnost (netto) 1,40 kg Hmotnost (brutto) 1,65 kg 330 mm 0,6 mm 125µ 6 minuty 250 mm/minuta 2 67 v 68 69 70 71 72 73 74 220-240 V~ 50 Hz 250 W 11,8 x 8,8 x 42,4 cm Hmotnos (netto) 1,40 kg Hmotnos (brutto) 1,65 kg 330 mm 0,6 mm 125µ 6 minút 250 mm/minúta 2 75 f e Nota sobre la protección medioambiental: Despuþs de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU ô 2006/66/EU en el sistema legislativo nacionalß se aplicara lo siguiente: Gos aparatos elþctricos ô electrËnicosß asû como las baterûasß no se deben evacuar en la basura domþstica. El usuario estS legalmente obligado a llevar los aparatos elþctricos ô electrËnicosß asû como pilas ô pilas recargablesß al Qnal de su vida Ètil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adGuiriË. Gos detalles Guedaran deQnidos por la leô de cada paûs. El sûmbolo en el productoß en las instrucciones de uso o en el embalae hace referencia a ello. Gracias al reciclaeß al reciclae del material o a otras formas de reciclae de aparatos/pilas usadosß contribuôe Usted de forma importante a la protecciËn de nuestro medio ambiente. o Notitie aangaande de bescherming van het milieu: òen gevolge van de invoering van de Europese Richtlin 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal uridisch sôstemß is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuurß zoals batterien mag niet met het huisvuil weggegooid worden. wonsumenten zin wettelik verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterien op het einde van gebruik in te dienen bi openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bi een verkooppunt. Verdere speciQcaties aangaande dit onderwerp zin omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit sômbool op het productß de gebruiksaanwizing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlinen. Door te recôclerenß hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterienß levert u een grote bidrage aan de bescherming van het mileu. i k ?u{ëêÚ¨ß éêèÚØ8 «ê èߪ u¤¦éèìéêì uê¤Úæ8¦ªè¦¢: u 6Ý 76×ã²í u§ Ý §«u:Õí \9Ýãê: 2002/96/EU Õ:× 2006/66/EE 8±7²:6±86:× 76 8Ú±×Õ 9êÕ:× ×7¥§± 6: 8¯í©: \× Ý´8Õ6«×Õ/© Õ:× × Ý´8Õ6«±×Õ/© 7§7Õ8§/© Õ:Ú© Õ:× × ²u:6:«ê8© 98± 8u×6«/u86:× ±: u86×±6:× 76: ×Õ×:Õ0 :u««ê²²:6:. \× Õ:6:±:´6/© §u¥«8±6:× :u 6± ±² ±: 8u×76«/5§± 6ש Ý´8Õ6«×Õ/© Õ:× Ý´8Õ6«±×Õ/© 7§7Õ8§/© Õ:Ú© Õ:× 6ש ²u:6:«ê8© 76 6/´© 6Ý© àí© 6§© 76: 9ݲ7×: 7ݲ8ê: u8«×7§´´ãí© u§ /¥§± 9ݲק«ãÝÚ8ê ã×’ :§6 6 7Õu í 76: 7ݲ8ê: u´Ý7Ý©. \× ´8u6²/«8×8© «§Ú²êà±6:× 76Ý 7¥86×Õí ±²Ú87ê:. 8 7²æ´ u0± 76 u«±ß 76 8ã¥8׫ê9× ¥«í7Ý© í 76Ý 7§7Õ8§:7ê: u:«:u/²u8× 78 :§6/© 6ש 9×:60¯8ש. `8 6ݱ :±:ÕÕ´7Ýß 8u:±:¥«Ý7ײuêÝ7Ý 6± §´×Õ± í ²8 0´´8© ²«5/© ¥«Ý7ײuêÝ7Ý© u:´×± 7§7Õ8§± / `u:6:«×± 7§±8×75/«868 7ݲ:±6×Õ0 76ݱ u«76:7ê: 6§ u8«×æ0´´±6©. ;6Ý ¥8«²:±ê: ×7¥§± :±6ê76×¥: × u:«:u0± Õ:±±8© :u««×£Ý© 7²5±: ²8 6± Õ:±±×7² ã×: ²u:6:«ê8© Õ:× 7§77«8§6/©. s Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningenß gäller fÊlande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Ionsumenter är skôldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd tillß fÊr detta ändamålß offentliga uppsamlingsplatser. Detaler fÊr detta deQnieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna sômbol på produktenß instruktionsmanualen eller på fÊrpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skôdda milÊn och din omgivning. m Ympäristönsuojelua koskeva ohje: ôiitä lähtienß kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU a 2006/66/EU otetaan käôttÊÊn kansallisessa lainsäädännÊssäß pätevät seuraavat määräôkset: ôähkÊÝ a elektroniikkalaitteita a paristoa ei saa hävittää talousätteen mukana. Iuluttaalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkÊÝ a elektroniikkalaitteet niiden käôttÊiän päätôttôä niille varattuihin ulkisiin keräôspisteisiin tai palauttaa ne môôntipaikkaan. òähän liittôvistä ôksitôiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Cäistä määräôksistä mainitaan môÊs tuotteen sômbolissaß käôttÊoheessa tai pakkauksessa. UudelleenkäôtÊlläß materiaalien/paristoa uudelleenkäôtÊllä tai muilla vanhoen laitteiden uudelleenkäôttÊtavoilla on tärkeä vaikutus ôhteisen ômpäristÊmme suoelussa. q ×skazówki dotycz_ce ochrony çrodowiska: ùd czasu wprowadzenia europeskie dôrektôwô 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiQzuQ nastLpuQce ustalenia: UrzQdze! elektrôcznôchß elektronicznôch oraz baterii ednorazowôch nie nale¨ô wôrzuca~ razem z codziennômi odpadami domowômie U¨ôtkownik zobowiQzanô prawnie do odniesienia zepsutôchß zniszczonôch lub niepotrzebnôch urzQdze! elektrôcznôch i elektronicznôch do punktu zbiËrki lub do sprzedawcô. ôzczegË(owe kwestie reguluQ przepisô prawne danego krau. Lnformue o tôm sômbol przekreÔlonego kosza umieszczonô na opakowaniu. ôegreguQc odpadô pomagasz chroni~ Ôrodowiskoe h c Þchrana -ivotnàho prostêedà: EvropskS smIrnice 2002/96/EU a 2006/66/EU ustanovuete nSsleduûcû: ElektrickS a elektronickS za×ûzenû stenI ako baterie nepat×û do domovnûho odpadu. ôpot×ebitel se zavazue odevzdat v'echna za×ûzenû a baterie po uplônutû eich &ivotnosti do p×ûslu'nÙch sbIren. øodrobnosti stanovû zSkon p×û'lu'nþ zemI. ôômbol na produktuß nSvod k obsluze nebo balenû na toto poukazue. Recôklacû a inÙmi zp¶sobô zu&itkovSnû p×ispûvSte k ochranI &ivotnûho prost×edû. v p Nota em Protecção Ambiental: ApËs a implementa!Po da directiva comunitSria 2002/96/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacionalß o seguinte aplicaÝse: ùs aparelhos elþctricos e electrËnicosß bem como bateriasß nPo podem ser eliminados untamente com o liõo domþstico. wonsumidores estPo obrigados por lei a colocar os aparelhos elþctricos e electrËnicosß bem como bateriasß sem uso em locais pÈblicos especûQcos para este efeito ou no ponto de venda. ùs detalhes para este processo sPo deQnidos por lei pelos respectivos paûses. Este sûmbolo no produtoß o manual de instru!Ées ou a embalagem indicam Gue o produto estS sueito a estes regulamentos. Reciclandoß reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/bateriasß esta a fazer uma enorme contribui!Po para a protec!Po do ambiente. u ÓÜ$[)[ '-$ÞR[²×T. "$TVÔ: ð 515c3èm /c-cã1em 3má<13m7·31g1 _m9131emèc7·+èim 3m ci-1/c:+9<c 31-5mè<iØ 2002/96/EU < 2006/66/EU ec:+èi<èc7·31 +7ceæ´Ûcc: Ã7c9è-<ßc+9<c < µ7c9è-133Øc /-<k1-Øß m èm9ac kmèm-c< _m/-cÛmcè+² æè<7<_<-1imè· + 1kØß3Ø5 5æ+1-15. õ1è-ck<èc7·ß +1g7m+31 _m913æß 1k²_m3 æè<7<_<-1imè· µ7c9è-<ßc+9<c < µ7c9è-133Øc /-<k1-Øß m èm9ac kmèm-c< < m99æ5æ7²è1-Ø /1+7c <ã <+/17·_1im3<² i +/cá<m7·31 /-ce3m_3mßc33Øã e7² µè1g1 /æ39èmã +k1-mß 7<k1 i /æ39èmã /-1ema<. Ccèm7·3m² -cg7m5c3èmá<² µè<ã è-ck1im3<: 1+æÛc+èi7²cè+² +11èicè+èiæ´Û<5 5c+è3Ø5 _m9131emèc7·+èi15. úc1kã1e<51+è· +1k7´ec3<² em33Øã /-ce/<+m3<: 1k1_3mßmcè+² 1+1kØ5 _3mß915 3m <_ec7<<ß <3+è-æ9á<< /1 µ9+/7æmèmá<< <7< æ/m91i9c. õ-< /c-c-mk1è9cß /1iè1-315 <+/17·_1im3<< 5mèc-<m71i <7< /-< e-æg1: å1-5c æè<7<_má<< kØiÝ<ã i æ/1è-ck7c3<< /-<k1-1i IØ /151gmcèc 1ã-m3c 19-æam´Ûc: +-ceØ. I +11èicè+èi<< + /-ce/<+m3<²5< /1 1k-mÛc3<´ + kmèm-c²5<ß i Fc-5m3<< iØÝc3m_im33Øc 31-5mè<iØ ec:+èiæ´è e7² æè<7<_má<< kmèm-c: < m99æ5æ7²è1-1i. t -evre koruma uyarPsP: Avrupa Birli£i DirektiQ 2002/96/EU ve 2006/66/EU ulusal ôasal uôgulamalar i!in de ge!erli oldu£u tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel !Êpe atOlmamalOdOr. òüketiciler i!inß artOk !alOmaôan elektrikli ve elektronik cihazlarO pillerß kamuôa ait toplama ôerlerine gÊtürme veôa satOn alOndOklarO ôerlere geri verme ôasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili aôrOntOlar ulusal ôasalarla düzenlenmektedir. Trün üzerindeß kullanma kOlavuzunda veôa ambalada bulunan bu sembol tüketiciôi bu konuda uôarOr. Eski cihazlarOn geri kazanOmOß ôapOldOklarO malzemelerin de£erlendirilmesi veôa di£er de£erlendirme ekilleri ileß !evre korumasOna Ênemli bir katkOda bulunursunuz. ÇukarOda adO ge!en atOk toplama kurallarO Almanôa’da piller ve aküler i!in de ge!erlidir. r Instrucäiuni pentru protecäia mediului ßnconjurtor: Din momentul aplicurii directivelor europene 2002/96/EU i 2006/66/EU ún dreptul na[ional sunt valabile urmutoarele: Aparatele electrice i electronice nu pot Q salubrizate cu gunoiul menaer. wonsumatorul este obligat conform legii su predea aparatele electrice _i electronice la sfQr_itul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau únapoi de unde au fost cumpurate. Detaliile sunt reglementate de cutre legislaÑia [urii respective. ôimbolul de pe produsß ún instrucÑiunile de utilizare sau pe ambala indicu aceste reglementuri. ørin reciclareaß revaloriQcarea materialelor sau alte forme de valoriQcare a aparatelor scoase din uz aduce[i o contribu[ie importantu la protec[ia mediului nostru únconurutor. j Anvisninger til beskyttelse af miljøet: Ora og med indfÊrelsen af EUÝdirektiverne 2002/96/EU og 2006/66/EO i national ret gËlder fÊlgende: Elektrisk og elektronisk udstôr samt batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Oorbrugeren er lovmËssigt forpligtet til at aOevere udtent elektrisk og elektronisk udstôr samt batterier til dertil indrettedeß offentlige indsamlingssteder eller til forhandleren. De nËrmere bestemmelser vedr. dette fastlËgges af lovgivningen i det pågËldende land. ôômbolet på produktetß brugsveledningen eller emballagen henviser til disse bestemmelser. Ved genbrugß genvinding eller andre former for nôttiggÊrelse af udtent udstôr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskôttelse af milÊet. n Informasjon om beskyttelse av miljøet: Ora tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2002/96/EU og 2006/66/EO i nasonal rett gelder fÊlgende: Elektriske og elektroniske apparater og batterier må ikke deponeres sammen med husholdningssÊppelet. Oorbrukeren er lovmessig forpliktet til å levere elektriske og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til stedet hvor produktene ble kÊpt. Detaler angående dette reguleres av hvert land. ôômbolet på produktetß bruksanvisningen eller emballasen henviser om disse bestemmelsene. Eed resirkuleringß genbruk av stoffer eller andre former av genbruk av gamle apparater/batterier bidrar du betôdelig til å beskôtte milÊet vårt. 00050048/04.18 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project