advertisement

Hama 00050048 De handleiding | Manualzz
00
050048
Laminating Machine
BASIC L39
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
7
2
1
3
6
5
4
g
4
5
6
7
8
9
Solution
No mains power.
10
220-240 V~
50 Hz
250 W
Dimensions (W x H x D)
11,8 x 8,8 x 42,4 cm
1,40 kg
Weight (gross)
1,65 kg
Maximum laminating width
330 mm
0,6 mm
125µ
Maximum warm-up time
Maximum speed
6 minutes
250 mm/minute
2
11
d
12
13
14
15
16
17
Behebung
18
220-240 V~
Netzfrequenz
50 Hz
250 W
11,8 x 8,8 x 42,4 cm
1,40 kg
1,65 kg
330 mm
0,6 mm
125µ
6 Minuten
250 mm/Minute
2
19
f
20
21
22
23
24
25
Elimination
26
220-240 V~
50 Hz
Puissance maximale
250 W
11,8 x 8,8 x 42,4 cm
Poids (net)
1,40 kg
Poids (brut)
1,65 kg
330 mm
0,6 mm
125µ
6 minutes
250 mm/minute
2
27
u
Åã6.f.b(åf. ,. ³6(,4ãjåjÞ99
28
1.4 Ëd*j09Ü`09` .åf`å(åf`00.(å9
(+c +1ec-amÛ<c+± i ´è15 -æ91i1e+èic /1 ´9+/7æmèmá<<
ècã3<ßc+9<c +icec3<±, em33×c < æ9m_m3<± /1 1k+7æa<im3<³
+11èicè+èiæ³è /1+7ce3c5æ +1+è1±3<³ 3m ec3¶ +emß< i
/cßmè¶ < /-<icec3× /1 7æßÝc5æ -m_æ5c3<³ + æßcè15 3mÝcg1
/-ce×eæÛcg1 1/×èm < _3m3<:.
Î-1<_i1e<èc7¶ 3c 3c+cè 1èicè+èic331+è< _m ecåc9è×,
i1_3<9Ý<c i -c_æ7¶èmèc 3c+1k7³ec3<± -æ91i1e+èim,
/-<5c3c3<± 3c /1 3m_3mßc3<³, 3c9im7<å<á<-1im331g1 -c513èm,
3c+m39á<13<-1im33×ã <_5c3c3<: <7< /-<5c3c3<± 3ce1/æ+è<5×ã
_m/m+3×ã ecèm7c:.
29
Ë,j(0.(åµ ãbj*j ³4`6å*9Ü`(692 å.6.2
ËÈ$ÂÎË!
Ë,j(0. b4° ^9\09! Ë,j(0.(åµ ,.*j^`09° ³4`6å*9Ü`(692 å.6.2!
È*9 6.0åj6å` ( ,*.f.b6.7 949 b`åj4°29µ 0jà.b°Ù929(° ,.b
0j,*°^`09`2µ (ãÙ`(åfã`å .,j(0.(åµ b4° ^9\09!
"7± /-ce1èi-mÛc3<± 1/m+31+è< /1-mac3<± ´7c9è-<ßc+9<5 è1915
+1k7³em:èc +7ceæ³Û<c æ9m_m3<± /1 kc_1/m+31+è<:
j Ôc <+/17¶_æ:èc /-<k1- i +7æßmc /1i-caec3<± +1ce<3<èc7¶31g1
/-1i1em <7< +cèci1g1 Ýèc9c-m.
j Ô< i 91c5 +7æßmc 3c 1è9-×im:èc 91-/æ+ /-<k1-m. Î-< 913èm9èc
+ 3mã1e±Û<5<+± /1e 3m/-±ac3<c5 /1e97³ßc3<±5< < /-<
<_5c3c3<< ´7c9è-<ßc+91: < 5cãm3<ßc+91: 913+è-æ9á<< /-<k1-m
+æÛc+èiæcè 1/m+31+è¶ /1-mac3<± è1915.
j Ô<91gem 3c /1g-æam:èc /-<k1- <7< Ýèc9c- i i1eæ <7< e-æg<c
a<e91+è<.
Ë,j(0.(åµ ,.4ãÜ`09° å*jf2
ÈÅøû¼ÈÅøõûøÎðø
Ë,j(0.(åµ .^.dj
"7± /-ce1èi-mÛc3<± è-mi5 +1k7³em:èc +7ceæ³Û<c æ9m_m3<±
/1 kc_1/m+31+è<:
j Ôc /-<9m+m:èc+¶ 9 91-/æ+æ.
30
4. ’6(,4ãjåjÞ9°. ¼,*jf4`09`
4.1 È*92`Üj09`
q Îc-ce 3mßm715 31i1: 1/c-má<< ækce<èc+¶, ßè1 /-ce×eæÛm±
1/c-má<± _mic-Ýc3m.
q Ôc ´9+/7æmè<-æ:èc m//m-mè k17cc eiæã ßm+1i kc_ /c-c-×im.
Î-15caæè19 5caeæ 1/c-má<±5< e17ac3 +1+èmi7±è¶ 19 15 +c9æ3e.
31
32
ÈÅøû¼ÈÅøõûøÎðø!
Ë,j(0.(åµ .^.dj
"7± /-ce1èi-mÛc3<± è-mi5 +1k7³em:èc +7ceæ³Û<c æ9m_m3<±
/1 kc_1/m+31+è<:
j Ôc /-<9m+m:èc+¶ 9 91-/æ+æ.
"ÎðÑ$Îðø!
#`*`d9å` ã(å*.7(åf. .å f4jd9!
j Ôc /1eic-gm:èc æ+è-1:+èi1 i1_ec:+èi<³ i7mg< < a<e91+èc:.
33
u
6. È.9(6 0`9(,*jf0.(å`7
Î`9(,*jf0.(åµ È*9Ü90j
¼(å*j0`09`
Î-1ic-¶èc
/-ce1ã-m3<èc7<.
Ôc _mic-Ýc3
/-1ác++ /1e1g-cim.
34
u
7. ¿`à09Ü`(69` bj00Ö`
(ã1e31c 3m/-±ac3<c
220-240 (~
50 %á
250 (è
Ëm_5c-× (" ã ( ã Å)
11,8 x 8,8 x 42,4 +5
(c+ (3cèè1)
1,40 9g
(c+ (k-æèè1)
1,65 9g
×m9+. Ý<-<3m 7m5<3<-1im3<±
330 55
0,6 55
×m9+. è17Û<3m /7c31ß31g1
9m-5m3m
125 595
×m9+. i-c5± -m_1g-cim
6 5<3æè
×m9+. +91-1+è¶
Ù17<ßc+èi1 3mg-cimèc7¶3×ã
-17<91i
250 55/5<3.
2
8. Ëåb`4 å`à.h(4ã^9fj09°
Î1 i1/-1+m5 -c513èm <7< _m5c3× 3c<+/-mi3×ã <_ec7<:
1k-mÛm:èc+¶ 9 /-1emiáæ <7< i +c-i<+3æ³ +7æakæ 915/m3<<
Hama.
%1-±ßm± 7<3<± 1èec7m ècã1k+7æa<im3<±:
+49 9091 502-115 (3c5cá9<:, m3g7<:+9<:)
Î1e-1k3cc +51è-<èc _ec+¶: www.hama.com
35
i
36
37
38
39
40
41
Possibile causa
42
220-240 V~
50 Hz
250 W
11,8 x 8,8 x 42,4 cm
1,40 kg
Peso (lordo)
1,65 kg
330 mm
0,6 mm
125µ
6 minuti
250 mm/minuto
2
43
o
Bedieningsinstructies
Opbouw van de machine
44
1
Aansluitkabel
2
Walsontgrendeling (achterzijde)
3
Power-lampje
4
Ready-lampje
5
Schakelaar Aan/Uit
6
Laminaatinvoer
7
Laminaatuitvoer (achterzijde)
o
1. Inleiding
1.1 Voorwoord
Met de aankoop van dit lamineerapparaat heeft u voor een kwaliteitsprodukt van Hama gekozen, welk met betrekking tot techniek en
functionaliteit overeenkomt met de meest moderne ontwikkelingsstandaard.
Lees de informatie in deze bedieningsinstructies zorgvuldig door, zodat u uw apparaat snel leert kennen en volledig gebruik kunt maken
van de functies.
1.2 Informatie over deze bedieningsinstructies
Deze bedieningsinstructies maken deel uit van het lamineerapparaat
Basic L39 (vervolgens verder apparaat genoemd) en bieden u belangrijke informatie en aanwijzingen voor het reglementair gebruik, de
veiligheid, de aansluiting benevens de bediening van het apparaat.
De bedieningsinstructies dienen te allen tijde in de buurt van het apparaat onder handbereik te zijn. De bedieningsinstructies dienen door
iedereen die het apparaat bedient of storingen aan het apparaat verhelpt te worden gelezen en nageleefd.
Bewaart u deze bedieningsinstructies goed en overhandig deze samen met het apparaat aan de volgende eigenaar.
1.3 Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Elke vorm van kopie, resp. nadruk, ook gedeeltelijke, zoals het gebruiken van afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is alleen toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant.
1.4 Beperking van aansprakelijkheid
Alle in deze bedieningsinstructies opgenomen technische informatie,
gegevens en aanwijzingen voor de bediening komen overeen met de
laatste stand bij het ter perse gaan en zijn naar eer en geweten uitgevoerd c.q. verstrekt met inachtneming van onze kennis en ervaringen
tot nog toe.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in
acht nemen van deze bedieningsinstructies, gebruik dat niet volgens
de bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofde wijzigingen of het gebruik van niet-toegestane reserveonderdelen.
45
o
2. Belangrijkste veiligheidsinstructies
q Controleer het apparaat vóór het gebruik op zichtbare schade.
Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik.
q Personen, die vanwege hun lichamelijke, geestelijke of motorische
capaciteiten niet in staat zijn het apparaat veilig te bedienen, mogen het apparaat uitsluitend onder toezicht van of na instructies
door een verantwoordelijke persoon gebruiken.
q Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door een specialist. Door ondeskundige reparaties komt de garantie te vervallen.
q Defecte onderdelen mogen alleen vervangen worden door originele reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gegarandeerd
dat ze aan de veiligheidseisen tegemoet komen.
q Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vloeistoffen resp. voorwerpen. Indien het apparaat in contact komt
met vloeistof, dan dient het direct van de voedingsspanning te worden gescheiden.
Gevaar door elektrische stroom
GEVAAR!
Levensgevaar door elektrische stroom!
Bij contact met leidingen of onderdelen die onder spanning
staan bestaat levensgevaar!
Houd u aan de volgende veiligheidsinstructies teneinde gevaar
door elektrische stroom te voorkomen:
j Gebruik het apparaat niet als de aansluitkabel of de netstekker
is beschadigd.
j Open nooit de behuizing van het apparaat. Indien aansluitingen
die onder spanning staan worden aangeraakt en de elektrische
en mechanische opbouw wordt gewijzigd, dan is er gevaar voor
stroomschokken.
j Het apparaat of de stekker nimmer in water of andere vloeistoffen onderdompelen.
Gevaar voor verbranding
WAARSCHUWING
Gevaar voor verbranding aan de behuizing!
Houd u, om letsel te vermijden, aan de volgende veiligheidsinstructies:
j De behuizing niet aanraken.
46
o
3. Installatie/opbouw
q Verwijder de gehele verpakking om het apparaat.
q Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving.
q Plaats het apparaat stevig op een effen, horizontale ondergrond.
q Het stopcontact moet goed bereikbaar zijn zodat de verbinding met
het spanningsnet in geval van nood snel kan worden verbroken.
q Vergelijk vóór het aansluiten van het apparaat de aansluitgegevens
van het apparaat (spanning en frequentie) op het typeplaatje met
die van uw elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten overeenstemmen om schade aan het apparaat te voorkomen.
q Bescherm de aansluitkabel tegen hete oppervlakken en scherpe
randen.
q Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar opleveren.
q De kabel niet knikken of inklemmen.
4. Bediening en gebruik
4.1 Gebruiksinstructies
q Wacht altijd totdat een lamineerprocedure is afgesloten voordat u
met de volgende begint.
q Laat het apparaat niet langer dan twee uur achter elkaar lopen en
laat ca. 15 seconden tussen twee lamineerprocedures verstrijken.
4.2 Apparaat inschakelen
‹ Druk op de schakelaar Aan/Uit 5 teneinde het apparaat in te
schakelen. Vervolgens gaat het Power-lampje 3 rood branden.
‹ Het apparaat warmt nu automatisch op totdat de temperatuur
voor het lamineren van folies is bereikt. Vervolgens gaat het
Ready-lampje 4 groen branden.
47
o
4.3 Het lamineren
q Plaats het te lamineren object in de desbetreffende tas (zie afbeelding).
q Voer de folietas in de opening aan de voorkant van het apparaat 6
in. Let erop dat het verzegelde einde als eerste wordt ingevoerd.
AANWIJZIN
j Folietassen van iedere grootte dienen in het midden van
de opening aan de voorkant te worden gelegd zodat zij de
sensor passeren.
‹ Het document wordt aan de achterkant 7 weer naar buiten
getransporteerd.
‹ Indien het object niet volledig werd gelamineerd, dan dienen de
eerste stappen te worden herhaald.
‹ Indien u het object nogmaals wilt uitvoeren (bijv. scheef naar
binnen getrokken), dan drukt u op de toets „Wals ontgrendelen“
2 op de achterkant van het apparaat.
ATTENTIE!
j Gelamineerde objecten welke uit het apparaat komen zijn
mogelijk te heet om aan te raken.
AANWIJZING!
j Het lamineerproduct is heet en kan makkelijk worden gebogen. Het object op een vlakke ondergrond neerleggen en
laten afkoelen zodat het niet krult.
4.4 Apparaat uitschakelen
‹ Druk op de schakelaar Aan/Uit 5 teneinde het apparaat uit te
schakelen. Het Power-lampje 3 en het Ready-lampje 4 gaan uit.
48
o
5. Cleaning and Care
GEVAAR!
Levensgevaar door elektrische stroom!
j Trek de stekker uit het stopcontact voordat u met het reinigen
begint.
WAARSCHUWING
Gevaar voor verbranding aan de behuizing!
Houd u, om letsel te vermijden, aan de volgende veiligheidsinstructies:
j De behuizing niet aanraken.
ATTENTIE!
Beschadiging van het apparaat door vocht!
j Zorg ervoor dat bij de reiniging geen vocht het apparaat binnendringt teneinde een onherstelbare beschadiging van het
apparaat te voorkomen.
De walsen van het lamineerapparaat dienen regelmatig van stof en
eventuele lijmresten te worden bevrijd. Ga hiervoor als volgt te werk:
q Schakel het apparaat zoals in het voorgaande is beschreven in.
q Zodra het Ready-lampje 4 continu brandt voert u een blad papier
in het apparaat in.
q Indien er zeer veel vuil op het papier blijft hechten, dan draait u het
blad om en herhaalt deze procedure.
Reinig het apparaat alleen uitwendig met een droge doek. Indien het
apparaat sterk is vervuild kan de doek een beetje vochtig worden gemaakt.
49
o
6. Verhelpen van storingen
Storing
Mogelijke oorzaak
Schakelaar Aan/Uit
5 werd niet goed
ingedrukt
Het Readylampje gaat niet Voedingskabel 1
niet goed aangescontinu groen
loten.
branden.
Op het stopcontact
staat geen spanning.
Tassen worden
niet juist gelamineerd.
Oplossing
Druk op de
schakelaar Aan/Uit 5
om in te schakelen.
Controleer of de stekker
goed op het stopcontact
is aangesloten.
Controleer de
huiszekeringen.
Apparaat defect
Neem contact op met
de klantenservice.
De vereiste temperatuur is nog niet
bereikt.
Wacht totdat het Readylampje 4
continu groen brandt.
AANWIJZING!
j Indien het probleem niet kan worden opgelost aan de hand van
de voorgaande tabel, neem dan contact op met de klantenservice.
50
o
7. Technical data
Ingangsspanning
220-240 V~
Netfrequentie
50 Hz
Max. vermogensopname
250 W
Afmetingen (B x H x D)
11,8 x 8,8 x 42,4 cm
1,40 kg
1,65 kg
Max. lamineerbreedte
330 mm
Max. lamineerdikte
0,6 mm
Max. tasdikte
Max. opwarmtijd
Max. snelheid
Aantal verwarmingsrollen
125µ
6 Minuten
250 mm/minuut
2
8. Support and contact information
Bij vragen over het product kunt u altijd contact opnemen met Hamaproductadvies.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
51
h
52
53
54
55
56
57
58
220-240 V~
50 Hz
250 W
11,8 x 8,8 x 42,4 cm
1,40 kg
1,65 kg
330 mm
0,6 mm
125µ
6 perc
250 mm/perc
2
59
c
60
61
62
63
64
65
66
220-240 V~
50 Hz
Max. P¤íkon
250 W
11,8 x 8,8 x 42,4 cm
Hmotnost (netto)
1,40 kg
Hmotnost (brutto)
1,65 kg
330 mm
0,6 mm
125µ
6 minuty
250 mm/minuta
2
67
v
68
69
70
71
72
73
74
220-240 V~
50 Hz
250 W
11,8 x 8,8 x 42,4 cm
Hmotnos‡ (netto)
1,40 kg
Hmotnos‡ (brutto)
1,65 kg
330 mm
0,6 mm
125µ
6 minút
250 mm/minúta
2
75
f
e
Nota sobre la protección medioambiental:
Despuþs de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU ô 2006/66/EU en el sistema legislativo nacionalß se aplicara
lo siguiente: Gos aparatos elþctricos ô electrËnicosß asû como las baterûasß no se deben evacuar en la basura domþstica. El usuario
estS legalmente obligado a llevar los aparatos elþctricos ô electrËnicosß asû como pilas ô pilas recargablesß al Qnal de su vida Ètil
a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adGuiriË. Gos detalles Guedaran deQnidos por la leô de
cada paûs. El sûmbolo en el productoß en las instrucciones de uso o en el embalae hace referencia a ello. Gracias al reciclaeß al
reciclae del material o a otras formas de reciclae de aparatos/pilas usadosß contribuôe Usted de forma importante a la protecciËn
de nuestro medio ambiente.
o
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
òen gevolge van de invoering van de Europese Richtlin 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal uridisch sôstemß is het
volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuurß zoals batterien mag niet met het huisvuil weggegooid worden.
wonsumenten zin wettelik verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterien op het einde van gebruik in te dienen
bi openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bi een verkooppunt. Verdere speciQcaties aangaande dit
onderwerp zin omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit sômbool op het productß de gebruiksaanwizing of
de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlinen. Door te recôclerenß hergebruiken van materialen of
andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterienß levert u een grote bidrage aan de bescherming van het mileu.
i
k
?u{ëêÚ¨ß éŸêèÚØ8 «ê èߪ u¤¦éèìéêì uê¤Úæ8­­¦ªè¦¢:
‰uˆ 6Ý 76×ã²í u­§ Ý §«‹u:ŠÕí \9Ýãê: 2002/96/EU Õ:× 2006/66/EE 8±7‹²:6„±86:× 76­ 8Ú±×Ո 9êÕ:×­ ×7¥†­§± 6: 8¯í©:
\× Ý´8Õ6«×Õ/© Õ:× ­× Ý´8Õ6«­±×Õ/© 7§7Õ8§/© Õ:ڄ© Õ:× ­× ²u:6:«ê8© 98± 8u×6«/u86:× ±: u86×­†±6:× 76: ­×Õ×:Õ0 :u­««ê²²:6:. \×
Õ:6:±:´‹6/© §u­¥«8­†±6:× :uˆ 6­± ±ˆ²­ ±: 8u×76«/5­§± 6ש Ý´8Õ6«×Õ/© Õ:× Ý´8Õ6«­±×Õ/© 7§7Õ8§/© Õ:ڄ© Õ:× 6ש ²u:6:«ê8©
76­ 6/´­© 6Ý© à‹í© 6­§© 76: 9ݲˆ7×: 7ݲ8ê: u8«×7§´´­ãí© u­§ /¥­§± 9ݲ׭§«ãÝÚ8ê ã×’ :§6ˆ 6­ 7Õ­uˆ í 76: 7ݲ8ê: u„´Ý7Ý©.
\× ´8u6­²/«8×8© «§Ú²êà­±6:× 76Ý 7¥86×Õí ±­²­Ú87ê:. 8­ 7†²æ­´­ u0±‹ 76­ u«­Šˆ±ß 76­ 8ã¥8׫ê9×­ ¥«í7Ý© í 76Ý 7§7Õ8§:7ê:
u:«:u/²u8× 78 :§6/© 6ש 9×:60¯8ש. `8 6ݱ :±:Նմ‹7Ýß 8u:±:¥«Ý7ײ­u­êÝ7Ý 6‹± §´×Մ± í ²8 0´´8© ²­«5/© ¥«Ý7ײ­u­êÝ7Ý©
u:´×„± 7§7Õ8§„± / `u:6:«×„± 7§±8×75/«868 7ݲ:±6×Õ0 76ݱ u«­76:7ê: 6­§ u8«×æ0´´­±6­©. ;6Ý ¥8«²:±ê: ×7¥†­§± :±6ê76­×¥: ­×
u:«:u0±‹ Õ:±ˆ±8© :uˆ««×£Ý© 7†²5‹±: ²8 6­± Õ:±­±×7²ˆ ã×: ²u:6:«ê8© Õ:× 7§77‹«8§6/©.
s
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningenß gäller fÊlande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Ionsumenter är skôldiga att återlämna
elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd tillß fÊr detta ändamålß offentliga uppsamlingsplatser.
Detaler fÊr detta deQnieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna sômbol på produktenß instruktionsmanualen
eller på fÊrpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av
material/batterier bidrar du till att skôdda milÊn och din omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
ôiitä lähtienß kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU a 2006/66/EU otetaan käôttÊÊn kansallisessa lainsäädännÊssäß pätevät
seuraavat määräôkset: ôähkÊÝ a elektroniikkalaitteita a paristoa ei saa hävittää talousätteen mukana. Iuluttaalla on lain mukaan
velvollisuus toimittaa sähkÊÝ a elektroniikkalaitteet niiden käôttÊiän päätôttôä niille varattuihin ulkisiin keräôspisteisiin tai palauttaa
ne môôntipaikkaan. òähän liittôvistä ôksitôiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Cäistä määräôksistä mainitaan
môÊs tuotteen sômbolissaß käôttÊoheessa tai pakkauksessa. UudelleenkäôtÊlläß materiaalien/paristoa uudelleenkäôtÊllä tai muilla
vanhoen laitteiden uudelleenkäôttÊtavoilla on tärkeä vaikutus ôhteisen ômpäristÊmme suoelussa.
q
×skazówki dotycz_ce ochrony çrodowiska:
ùd czasu wprowadzenia europeskie dôrektôwô 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiQzuQ nastLpuQce
ustalenia: UrzQdze! elektrôcznôchß elektronicznôch oraz baterii ednorazowôch nie nale¨ô wôrzuca~ razem z codziennômi
odpadami domowômie U¨ôtkownik zobowiQzanô prawnie do odniesienia zepsutôchß zniszczonôch lub niepotrzebnôch urzQdze!
elektrôcznôch i elektronicznôch do punktu zbiËrki lub do sprzedawcô. ôzczegË(owe kwestie reguluQ przepisô prawne danego krau.
Lnformue o tôm sômbol przekreÔlonego kosza umieszczonô na opakowaniu. ôegreguQc odpadô pomagasz chroni~ Ôrodowiskoe
h
c
Þchrana -ivotnàho prostêedà:
EvropskS smIrnice 2002/96/EU a 2006/66/EU ustanovuete nSsleduûcû:
ElektrickS a elektronickS za×ûzenû stenI ako baterie nepat×û do domovnûho odpadu. ôpot×ebitel se zavazue odevzdat v'echna
za×ûzenû a baterie po uplônutû eich &ivotnosti do p×ûslu'nÙch sbIren. øodrobnosti stanovû zSkon p×û'lu'nþ zemI. ôômbol na
produktuß nSvod k obsluze nebo balenû na toto poukazue. Recôklacû a inÙmi zp¶sobô zu&itkovSnû p×ispûvSte k ochranI &ivotnûho
prost×edû.
v
p
Nota em Protecção Ambiental:
ApËs a implementa!Po da directiva comunitSria 2002/96/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacionalß o seguinte aplicaÝse:
ùs aparelhos elþctricos e electrËnicosß bem como bateriasß nPo podem ser eliminados untamente com o liõo domþstico.
wonsumidores estPo obrigados por lei a colocar os aparelhos elþctricos e electrËnicosß bem como bateriasß sem uso em
locais pÈblicos especûQcos para este efeito ou no ponto de venda. ùs detalhes para este processo sPo deQnidos por lei pelos
respectivos paûses. Este sûmbolo no produtoß o manual de instru!Ées ou a embalagem indicam Gue o produto estS sueito a estes
regulamentos. Reciclandoß reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/bateriasß esta a fazer uma enorme contribui!Po
para a protec!Po do ambiente.
u
ÓÜ$[)[ '-$ÞR[²×T. "$TVÔ:
ð 515c3èm /c-cã1em 3má<13m7·31g1 _m9131emèc7·+èim 3m ci-1/c:+9<c 31-5mè<iØ 2002/96/EU < 2006/66/EU
ec:+èi<èc7·31 +7ceæ´Ûcc: Ã7c9è-<ßc+9<c < µ7c9è-133Øc /-<k1-Øß m èm9ac kmèm-c< _m/-cÛmcè+² æè<7<_<-1imè· +
1kØß3Ø5 5æ+1-15. õ1è-ck<èc7·ß +1g7m+31 _m913æß 1k²_m3 æè<7<_<-1imè· µ7c9è-<ßc+9<c < µ7c9è-133Øc /-<k1-Øß m èm9ac
kmèm-c< < m99æ5æ7²è1-Ø /1+7c <ã <+/17·_1im3<² i +/cá<m7·31 /-ce3m_3mßc33Øã e7² µè1g1 /æ39èmã +k1-mß 7<k1 i /æ39èmã
/-1ema<. Ccèm7·3m² -cg7m5c3èmá<² µè<ã è-ck1im3<: 1+æÛc+èi7²cè+² +11èicè+èiæ´Û<5 5c+è3Ø5 _m9131emèc7·+èi15.
úc1kã1e<51+è· +1k7´ec3<² em33Øã /-ce/<+m3<: 1k1_3mßmcè+² 1+1kØ5 _3mß915 3m <_ec7<<ß <3+è-æ9á<< /1 µ9+/7æmèmá<<
<7< æ/m91i9c. õ-< /c-c-mk1è9cß /1iè1-315 <+/17·_1im3<< 5mèc-<m71i <7< /-< e-æg1: å1-5c æè<7<_má<< kØiÝ<ã i
æ/1è-ck7c3<< /-<k1-1i IØ /151gmcèc 1ã-m3c 19-æam´Ûc: +-ceØ. I +11èicè+èi<< + /-ce/<+m3<²5< /1 1k-mÛc3<´ +
kmèm-c²5<ß i Fc-5m3<< iØÝc3m_im33Øc 31-5mè<iØ ec:+èiæ´è e7² æè<7<_má<< kmèm-c: < m99æ5æ7²è1-1i.
t
-evre koruma uyarPsP:
Avrupa Birli£i DirektiQ 2002/96/EU ve 2006/66/EU ulusal ôasal uôgulamalar i!in de ge!erli oldu£u tarihten itibaren:
Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel !Êpe atOlmamalOdOr. òüketiciler i!inß artOk !alOmaôan elektrikli ve elektronik
cihazlarO pillerß kamuôa ait toplama ôerlerine gÊtürme veôa satOn alOndOklarO ôerlere geri verme ôasal bir zorunluluktur. Bu konu
ile ilgili aôrOntOlar ulusal ôasalarla düzenlenmektedir. Trün üzerindeß kullanma kOlavuzunda veôa ambalada bulunan bu sembol
tüketiciôi bu konuda uôarOr. Eski cihazlarOn geri kazanOmOß ôapOldOklarO malzemelerin de£erlendirilmesi veôa di£er de£erlendirme
ekilleri ileß !evre korumasOna Ênemli bir katkOda bulunursunuz. ÇukarOda adO ge!en atOk toplama kurallarO Almanôa’da piller ve
aküler i!in de ge!erlidir.
r
Instrucäiuni pentru protecäia mediului ßnconjurtor:
Din momentul aplicurii directivelor europene 2002/96/EU i 2006/66/EU ún dreptul na[ional sunt valabile urmutoarele: Aparatele
electrice i electronice nu pot Q salubrizate cu gunoiul menaer. wonsumatorul este obligat conform legii su predea aparatele
electrice _i electronice la sfQr_itul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau únapoi de unde au fost cumpurate.
Detaliile sunt reglementate de cutre legislaÑia [urii respective. ôimbolul de pe produsß ún instrucÑiunile de utilizare sau pe ambala
indicu aceste reglementuri. ørin reciclareaß revaloriQcarea materialelor sau alte forme de valoriQcare a aparatelor scoase din uz
aduce[i o contribu[ie importantu la protec[ia mediului nostru únconurutor.
j
Anvisninger til beskyttelse af miljøet:
Ora og med indfÊrelsen af EUÝdirektiverne 2002/96/EU og 2006/66/EO i national ret gËlder fÊlgende: Elektrisk og elektronisk
udstôr samt batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Oorbrugeren er lovmËssigt forpligtet
til at aOevere udtent elektrisk og elektronisk udstôr samt batterier til dertil indrettedeß offentlige indsamlingssteder eller til
forhandleren. De nËrmere bestemmelser vedr. dette fastlËgges af lovgivningen i det pågËldende land. ôômbolet på produktetß
brugsveledningen eller emballagen henviser til disse bestemmelser. Ved genbrugß genvinding eller andre former for nôttiggÊrelse
af udtent udstôr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskôttelse af milÊet.
n
Informasjon om beskyttelse av miljøet:
Ora tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2002/96/EU og 2006/66/EO i nasonal rett gelder fÊlgende:
Elektriske og elektroniske apparater og batterier må ikke deponeres sammen med husholdningssÊppelet. Oorbrukeren er
lovmessig forpliktet til å levere elektriske og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til
stedet hvor produktene ble kÊpt. Detaler angående dette reguleres av hvert land. ôômbolet på produktetß bruksanvisningen eller
emballasen henviser om disse bestemmelsene. Eed resirkuleringß genbruk av stoffer eller andre former av genbruk av gamle
apparater/batterier bidrar du betôdelig til å beskôtte milÊet vårt.
00050048/04.18
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
www.hama.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Dutch were displayed