advertisement
▼
Scroll to page 2
of
116
3-277-385-07(1) DVD Recorder ご使用になる前に JP GB FR DE IT ES Voordat u het apparaat gebruikt NL SE PT FI DK NO GR さい。 2 警告 火災 注意 感電 JP 警告 / 注意 3 4 5 1 2 信号方式 電源 入力電流 動作環境 動作保証気圧:700 hPa ~ 1,040 hPa 温度:−20 ℃~ +60 ℃ 質量 寸法 128.5 382 212 単位:mm 6 入出力 その他 付属品 別売り品 Y:1.0 Vp-p C:0.286 Vp-p (NTSC)、0.3 Vp-p 連続 REMOTE 2 ( ミニジャック) 別売りフットスイッチ用端子 REMOTE IN RS-232C(D-SUB 9 ピ ン) 非同期シリアル USB(Universal Serial Bus) Specification Revision 2.0(Full Speed まで) 仕様 7 HOSPITAL GRADE* 10A/125V Safety Approval 8 1. R GB 1. R 9 Group 1 IEC 61000-3-3 10 Compliance level ±8 kV air ±8 kV air IEC 61000-4-4 Surge 3 A/m 3 A/m IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-5 11 3 Vrms IEC 61000-4-6 150 kHz to 80 MHz 3 V/m IEC 61000-4-3 80 MHz to 2.5 GHz 3 Vrms d = 1.2 √P 3 V/m 12 80 MHz to 800 MHz d = 1.2 √P 800 MHz to 2.5 GHz d = 2.3 √P 0.01 0.12 0.12 0.23 0.1 0.38 0.38 0.73 1 1.2 1.2 2.3 10 3.8 3.8 7.3 100 12 12 23 13 14 1 2 Note 382 (15 1/8) 128.5 (5 1/8) 15 16 QUALITE HOPITAL* FR 1. R 17 1. R 18 Avertissement Emissions RF CISPR 11 CEI 61000-3-3 19 Air ±8 kV Air ±8 kV 3 A/m 3 A/m CEI 61000-4-5 20 3 Vrms CEI 61000-4-6 150 kHz à 80 MHz 3 V/m 80 MHz à 2,5 GHz 3 Vrms d = 1,2 √P 3 V/m 21 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 22 1 2 23 382 (15 1/8) 212 (8 3/8) 128,5 (5 1/8) 24 25 26 * Patientenumgebung 5m 1. R DE 27 Warnung Gruppe 1 Klasse A IEC 61000-3-3 28 ±6 kV Kontakt ±6 kV Kontakt IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-4 Blitzimpuls ±1 kV Differentialmodus ±1 kV Differentialmodus ±2 kV Normalmodus ±2 kV Normalmodus 3 A/m 3 A/m IEC 61000-4-5 29 3 Vrms IEC 61000-4-6 150 kHz bis 80 MHz 3 V/m IEC 61000-4-3 3 Vrms d = 1,2 √P 3 V/m 30 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 31 1 2 32 382 212 128,5 33 34 35 1. R 36 Emissioni RF CISPR 11 Emissioni RF Classe B CISPR 11 Emissioni armoniche IEC 61000-3-3 37 ±8 kV aria ±8 kV aria IEC 61000-4-4 Sovratensione 3 A/m 3 A/m IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-5 38 3 Vrms IEC 61000-4-6 Da 150 kHz a 80 MHz 3 V/m IEC 61000-4-3 Da 80 MHz a 2,5 GHz 3 Vrms d = 1,2 √P 3 V/m 39 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 40 1 2 Nota 41 382 212 128.5 42 Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche 43 ADVERTENCIA 44 1. R ES 45 Cumple IEC 61000-3-3 46 Aire ±8 kV Aire ±8 kV IEC 61000-4-4 < 5% UT (hueco de > 95% en UT) durante 5 segundos 3 A/m 47 3 Vrms 3 Vrms d = 1,2 √P 3 V/m d = 1,2 √P 80 MHz a 800 MHz 150 kHz a 80 MHz IEC 61000-4-6 3 V/m 80 MHz a 2,5 GHz d = 2,3 √P 800 MHz a 2,5 GHz 48 80 MHz a 800 MHz d = 1,2 √P 800 MHz a 2,5 GHz d = 2,3 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 49 1 2 Nota 50 Entradas de audio analógicas AUDIO IN L/R (toma fonográfica × 1 para cada canal), 2 Vrms (bit completo), impedancia de entrada de 47 kΩ o más, no compensada. 382 212 128,5 51 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Notas • Haga siempre un ensayo de grabación y verifique que se grabó bien. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR FALLO EN HACER CUALQUIER TIPO DE CONTENIDO DE GRABACIÓN POR MEDIO DE ESTA UNIDAD O SU SOPORTE DE GRABACIÓN, SISTEMAS DE MEMORIA EXTERNA O CUALQUIER OTRO SOPORTE O SISTEMAS DE MEMORIA. • Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN. 52 Nederlands Lees, voordat u het apparaat gaat gebruiken, deze handleiding grondig door en bewaar hem voor later gebruik. WAARSCHUWING Dit apparaat niet blootstellen aan regen of vocht ter verkleining van de kans op brand of een elektrische schok. Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door vaklui. Veranderingen aan deze apparatuur zijn niet toegestaan. DIT APPARAAT DIENT TE WORDEN GEAARD. Om de stroomtoevoer volledig te onderbreken, dient u de stekker uit te trekken. Wanneer een apparaat wordt aangebracht, neem dan een direct toegankelijk ontkoppelingsmechanisme in de vaste bedrading op of sluit de netstekker aan op een makkelijk toegankelijke contactdoos bij het apparaat. Plaats de MEapparatuur niet op een plaats waar de stekker moeilijk kan worden uitgetrokken. Als er tijdens de werking een storing in het apparaat optreedt, bedien dan het ontkoppelingsmechanisme om de voeding uit te schakelen of maak de netstekker los van de contactdoos. Symbool op de producten Dit symbool duidt op de equipotentiaalaansluiting die diverse onderdelen van een systeem op hetzelfde potentiaal brengt. Raadpleeg de bedieningsinstructies Volg voor onderdelen van het apparaat waarop dit symbool voorkomt de aanwijzingen in de handleiding op. WAARSCHUWING op voedingsaansluiting Maak gebruik van een geschikte netspanningskabel voor het plaatselijke elektriciteitsnet. 1. Gebruik de goedgekeurde netspanningskabel (3-weg netsnoer)/apparatenstekker/stekker met aardcontacten die voldoen aan de veiligheidsvoorschriften van het betreffende land (indien van toepassing). 2. Gebruik de netspanningskabel (3-weg netsnoer)/ apparatenstekker/stekker met de correcte stroomsterkte (voltage/amperage). Wanneer u vragen heeft over het gebruik van de bovengenoemde netspanningskabel/apparatenstekker/ stekker, neem dan contact op met deskundig servicepersoneel. Het reinigen Als de kast of het scherm vuil is, veeg het dan voorzichtig schoon met een droge doek. Als het apparaat erg vuil is, gebruik dan een doek met een neutraal reinigingsmiddel om het vuil te verwijderen en veeg daarna het apparaat na met een droge doek. Het gebruik van alcohol, thinner, insecticiden of andere vluchtige oplosmiddelen kan resulteren in het vervormen van de kast of het beschadigen van de afwerking. NL Belangrijke opmerkingen bij het gebruik in een medische omgeving 1. Alle apparatuur die op dit toestel wordt aangesloten, moet beantwoorden aan de normen IEC60601-1, IEC60950-1, IEC60065 of andere IEC/ISO normen die hiervoor gelden. 2. Daarnaast moeten alle configuraties voldoen aan de systeemnorm IEC60601-1-1. Iedereen die extra apparatuur op het signaalingangsdeel of het signaaluitgangsdeel aansluit, configureert een medisch systeem en is er derhalve verantwoordelijk voor dat het systeem voldoet aan de vereisten van de systeemnorm IEC60601-1-1. Raadpleeg bij twijfel altijd het gekwalificeerde servicepersoneel. Dit toestel mag niet worden gebruikt in een patiëntenzone. Dit symbool duidt de fabrikant aan en verschijnt naast de naam en het adres van de fabrikant. Let op Bij het afvoeren van het toestel of toebehoren, dient u rekening te houden met de plaatselijk geldende wettelijke voorschriften en de reglementen in het betreffende ziekenhuis. 53 1. R 3. Raak de patiënt nooit aan terwijl u in contact staat met deze apparatuur. 4. Deze specifieke apparatuur en alle bijbehorende, zoals hierboven beschreven, aangesloten apparatuur, moet worden aangesloten op de netvoeding via een extra isolerende transformator die voldoet aan de constructievereisten van IEC60601-1 en die minimaal basisisolatie biedt. 5. De lekstroom kan toenemen bij aansluiting op andere apparatuur. 6. Dit toestel produceert, gebruikt en kan hoogfrequente energie uitstralen. Als de apparatuur niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de aanwijzingen in de instructiehandleiding, dan kan de apparatuur interferentie veroorzaken bij andere apparatuur. Als dit toestel interferentie veroorzaakt (wat kan worden vastgesteld door de voedingskabel van het toestel te ontkoppelen), probeer dan de volgende maatregelen: Zet het toestel op een andere plaats ten opzichte van de apparatuur waarbij er vermoedelijk interferentie optreedt. Sluit dit toestel en de apparatuur waarbij er vermoedelijk interferentie optreedt aan op verschillende circuits. Neem contact op met uw dealer (volgens de norm IEC60601-1-2 en CISPR11, klasse B, groep 1) 54 Belangrijke EMC-kennisgeving (elektromagnetische compatibiliteit) voor gebruik in een medische omgeving Waarschuwing Gebruik van andere accessoires en kabels dan hier vermeld zijn, met uitzondering van reserveonderdelen die door Sony Corporation worden verkocht, kan resulteren in verhoogde emissies of verlaagde immuniteit van de DVO-1000MD. • De DVO-1000MD heeft bijzondere voorzorgsmaatregelen nodig met betrekking tot EMC en moet geïnstalleerd en in gebruik genomen worden in overeenstemming met de EMC-informatie die in deze instructiehandleiding is opgenomen. • Draagbare en mobiele RF-communicatieappatuur zoals mobiele telefoons kunnen de DVO-1000MD beïnvloeden. Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissies De DVO-1000MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de DVO-1000MD dient zeker te stellen dat het toestel gebruikt wordt in een dergelijke omgeving. Emissietest Conformiteit Groep 1 Elektromagnetische omgeving – richtlijnen De DVO-1000MD gebruik RF-energie alleen voor de interne functionering. Daarom zijn de RF-emissies zeer laag en is het niet waarschijnlijk is dat deze enige interferentie bij elektronische apparatuur in de nabijheid veroorzaken. De DVO-1000MD is geschikt voor gebruik in alle gebouwen, inclusief woningen en ruimtes die rechtstreeks zijn aangesloten op het openbare laagspanningsnetwerk dat gebouwen van stroom voorziet voor huishoudelijke doeleinden. IEC 61000-3-3 Waarschuwing Als de DVO-1000MD vlak naast of gestapeld met andere apparatuur gebruikt moet worden, dient gecontroleerd te worden of het product normaal werkt in de configuratie waarin het gebruikt zal worden. 55 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De DVO-1000MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de DVO-1000MD dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt. Immuniteitstest Elektrostatische ontlading (ESD) Conformiteitsniveau IEC 61000-4-2 Elektrische ±2 kV voor stroomstoten/burst stroomvoorziening slijnen IEC 61000-4-4 ±1 kV voor invoer/ uitvoerlijnen ±2 kV voor stroomvoorziening slijnen Stroomstoot ±1 kV differentiaalmodus ±2 kV gewone modus ±2 kV gewone modus < 5% UT (> 95% dal in UT) bij 0,5 cyclus < 5% UT (> 95% dal in UT) bij 0,5 cyclus 40% UT (60% dal in UT) bij 5 cycli 40% UT (60% dal in UT) bij 5 cycli 70% UT (30% dal in UT) bij 25 cycli 70% UT (30% dal in UT) bij 25 cycli < 5% UT (> 95% dal in UT) bij 5 seconden < 5% UT (> 95% dal in UT) bij 5 seconden 3 A/m 3 A/m Elektromagnetische omgeving – richtlijnen De vloeren dienen van hout, beton of keramische tegels te zijn vervaardigd. Indien vloeren met synthetisch materiaal bedekt zijn, moet de relatieve vochtigheid ten minste 30% bedragen. De kwaliteit van het elektriciteitsnet dient gelijk te zijn aan die van een normale commerciële of ziekenhuisomgeving. ±1 kV voor invoer/ uitvoerlijnen De kwaliteit van het elektriciteitsnet dient gelijk te zijn aan die van een normale commerciële of ziekenhuisomgeving. IEC 61000-4-5 Spanningsdalen, korte onderbrekingen en spanningsschomm elingen in stroomvoorziening slijnen IEC 61000-4-11 Magnetisch veld van de stroomfrequentie (50/60Hz) De kwaliteit van het elektriciteitsnet dient gelijk te zijn aan die van een normale commerciële of ziekenhuisomgeving. Als ononderbroken werking van de DVO-1000MD nodig is tijdens onderbrekingen van de netvoeding, wordt aanbevolen om de DVO-1000MD op een ononderbreekbare stroomvoorziening of een accu aan te sluiten. De magnetische velden van de stroomfrequentie dienen zich op niveaus te bevinden die normaal zijn voor een normale locatie in een normale commerciële of ziekenhuisomgeving. IEC 61000-4-8 OPMERKING: UT is het wisselstroomnetvoedingsvoltage voordat het testniveau is toegepast. 56 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De DVO-1000MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de DVO-1000MD dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt. Immuniteitstest Conformiteitsniveau Elektromagnetische omgeving – richtlijnen Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur dient niet dichter bij enig onderdeel van de DVO-1000MD, inclusief de kabels, te worden gebruikt dan de aanbevolen scheidingsafstand, die berekend wordt via de vergelijking die van toepassing is op de frequentie van de zender. Aanbevolen scheidingsafstand 3 Vrms IEC 61000-4-6 150 kHz tot 80 MHz Uitgestraalde RF 3 V/m IEC 61000-4-3 80 MHz tot 2,5 GHz 3 Vrms d = 1,2 √P 3 V/m d = 1,2 √P 80 MHz tot 800 MHz d = 2,3 √P 800 MHz tot 2,5 GHz Waarbij P het nominale maximale uitvoervermogen van de zender in Watt (W) is volgens de specificaties van de fabrikant van de zender en d de aanbevolen scheidingsafstand in meter (m). Veldsterktes van vaste RF-zenders, als die vastgesteld zijn in een elektromagnetische onderzoek ter plaatse, a dienen lager te zijn dan het conformiteitsniveau van ieder frequentiebereik. b Interferentie kan optreden in de nabijheid van apparatuur die gemerkt is met het volgende symbool: OPMERKING 1: Bij 80 MHz en 800 MHz is het hoogste frequentiebereik van toepassing. OPMERKING 2: Deze richtlijnen zijn mogelijk niet in alle situaties van toepassing. Elektromagnetische propagatie wordt beïnvloed door absorptie en reflectie van bouwwerken, objecten en mensen. a Veldsterktes van vaste zenders, zoals basisstations voor (draagbare/draadloze) telefoons en mobiele zenders over land, amateurzenders, AM- en FM-radiozenders en TV-zenders kunnen theoretisch niet nauwkeurig voorspeld worden. Om de elektromagnetische omgeving als gevolg van vaste RF-zenders te beoordelen, dient een elektromagnetisch onderzoek ter plaatse overwogen te worden. Als de gemeten veldsterkte op de locatie waarop de DVO-1000MD wordt gebruikt het van toepassing zijnde RF-conformiteitsniveau overschrijdt, dient gecontroleerd te worden of de DVO-1000MD normaal werkt. Als een abnormale werking wordt waargenomen, kunnen extra maatregelen noodzakelijk zijn, zoals het opnieuw richten of plaatsen van de DVO-1000MD. b Boven het frequentiebereik van 150 kHz tot 80 MHz dienen veldsterktes minder dan 3 V/m te zijn. 57 Aanbevolen scheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de DVO-1000MD De DVO-1000MD is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen gereguleerd zijn. De klant of gebruiker van de DVO-1000MD kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen, door de hieronder aanbevolen minimumafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparaatuur (zenders) en de DVO-1000MD aan te houden, in overeenstemming met het maximale uitvoervermogen van de communicatieapparatuur. Nominaal maximaal uitvoervermogen van zender W Scheidingsafstand in overeenstemming met de frequentie van de zender m 150 kHz tot 80 MHz d = 1,2 √P 80 MHz tot 800 MHz d = 1,2 √P 800 MHz tot 2,5 GHz d = 2,3 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Bij zenders die een nominaal maximaal uitvoervermogen hebben dat niet hierboven is vermeld, kan de aanbevolen scheidingsafstand d in meter (m) worden geschat met behulp van de vergelijking die van toepassing is op de frequentie van de zender, waarbij P het maximale uitvoervermogen van de zender in Watt (W) is, volgens de specificaties van de fabrikant van de zender. OPMERKING 1: Bij 80 MHz en 800 MHz is de scheidingsafstand voor het hoogste frequentiebereik van toepassing. OPMERKING 2: Deze richtlijnen zijn mogelijk niet in alle situaties van toepassing. Elektromagnetische propagatie wordt beïnvloed door absorptie en reflectie van bouwwerken, objecten en mensen. Let op Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppelende of opspattende vloeistoffen. Er mogen nooit objecten gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op het apparaat worden geplaatst. Belangrijk Het typeplaatje zit aan de onderkant. Let op Het gebruik van regelaars of aanpassingen van de prestaties, anders dan hier behandeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling. Deze DVD RECORDER is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASERPRODUCT. (IEC 60825-1: 2007) Let op Gebruik van optische instrumenten met dit product vergroot het risico op oogletsel. 58 Voor klanten in Europa Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten. De handleidingen op cd-rom gebruiken U kunt de gebruiksaanwijzing (Japans, Engels, Frans, Duits, Italiaans, Spaans, Nederlands, Zweeds, Portugees, Fins, Deens, Noors en Grieks) en de protocolhandleiding (Japans en Engels) bekijken met een computer waarop Adobe Reader is geïnstalleerd. U kunt Adobe Reader gratis downloaden vanaf de website van Adobe. 1 Open het bestand index.html op de cd-rom. 2 Selecteer de gebruiksaanwijzing of protocolhandleiding die u wilt lezen door erop te klikken. Als uw cd-rom is beschadigd of kwijtgeraakt, dan kunt u een nieuwe aanschaffen bij uw Sony-leverancier of Sony-servicedienst. Adobe en Adobe Reader zijn gedeponeerde handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/ of andere landen. Technische gegevens Algemeen Opname / afspeelformaat DVD +VR-formaat Video: MPEG-2 @ML(CBR, VBR) Audio: Dolby digital 2 CH Signaalformaat NTSC/PAL (via het menu omschakelbaar) Stroomvereisten 100 tot 240 V AC, 50/60 Hz Invoerstroom 0,56 A tot 0,28 A Bedrijfstemperatuur 5 °C tot 40 °C Vochtigheidsgraad bij werking 20% tot 80% (geen condensatie toegestaan) Bedrijfsluchtdruk 700 hPa tot 1.040 hPa Opslag- en transporttemperatuur –20 °C tot +60 °C Opslag- en transportvochtigheid 20% tot 90% (geen condenstatie toegestaan) Opslag- en transportluchtdruk 700 hPa tot 1.040 hPa Gewicht ongeveer 6 kg Afmetingen ongeveer 212 × 128,5 × 382 mm (b/h/d) (inclusief uitstekende onderdelen) De handleidingen op cd-rom gebruiken / Technische gegevens 59 Analoge audio-ingangen AUDIO IN L/R (Phono-aansluiting × 1 voor ieder kanaal), 2 Vrms (full bit), ingangsimpedantie 47 kΩ of hoger, niet gebalanceerd 382 (15 1/8) 212 (8 3/8) Analoge audio-uitgangen AUDIO OUT L/R (Phono-aansluiting × 1 voor ieder kanaal), 2 Vrms (full bit), belastingsimpedantie 47 kΩ, niet gebalanceerd MONITOR AUDIO (Phonoaansluiting × 1) 2 Vrms (full bit), belastingsimpedantie 47 kΩ, niet belanceerd 128.5 (5 1/8) Digitaal signaal DV IN (i.LINK) 6-pin, voldoet aan IEEE1394 Apparaat: mm Ingang/uitgang Analoge video-ingangen VIDEO IN (BNC-type × 2, doorlussen met 75 Ω automatische afsluiting), Composite, 1,0 Vp-p, 75 Ω, negatieve synchronisatie S-VIDEO IN (4-pin mini DIN × 2, doorlussen met 75 Ω automatische afsluiting) Y: 1,0 Vp-p C: 0,286 Vp-p (NTSC), 0,3 Vp-p (PAL), color burst, 75 Ω, negatieve synchronisatie Analoge video-uitgangen VIDEO OUT (BNC-type × 1) Composite, 1,0 Vp-p, 75 Ω, negatieve synchronisatie S-VIDEO OUT (4-pin mini DIN × 1) Y: 1,0 Vp-p C: 0,286 Vp-p (NTSC), 0,3 Vp-p (PAL), color burst, 75 Ω, negatieve synchronisatie 60 Stereo mini stekker voor het aansluiten van een SVRM-100A afstandsbedieningsunit (niet meegeleverd) REMOTE 2 Ministekker voor het aansluiten van een voetschakelaar (niet meegeleverd) REMOTE IN RS-232C D-sub 9-pin, asynchroon serieel USB (Universal Serial Bus) Specificatie revisie 2.0 (volledig bijgewerkt) Overige Meegeleverde accessoires Voordat u het apparaat gebruikt (1) CD-ROM (1) Garantieboekje (1) Accessoires niet meegeleverd SVRM-100A afstandsbedieningsunit Medische specificaties Beschermd tegen elektrische schokken: Klasse I Beschermd tegen het indringen van water: Standaard Mate van veiligheid bij de aanwezigheid van een ontvlambaar narcoticummengsel met lucht, zuurstof of stikstofoxide: Niet geschikt voor gebruik bij de aanwezigheid van een ontvlambaar narcoticummengsel met lucht, zuurstof of stikstofoxide Bedieningsmodus: Continu Aanbevolen disc Sony adviseert DVD+RW-opnamemedia van het merk Sony te gebruiken in uw DVO-1000MD. Wijzigingen in het ontwerp en de specificaties zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Opmerkingen • Maak altijd een proefopname en controleer of deze correct is opgenomen. SONY KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR SCHADE AAN DE UNIT EN LEVERT GEEN COMPENSATIE OF VERGOEDING ALS GEVOLG VAN DEFECTEN AAN DE UNIT OF DE OPNAMEMEDIA, EXTERNE OPSLAGSYSTEMEN OF ANDERE MEDIA OF OPSLAGSYSTEMEN VOOR HET OPNEMEN VAN WILLEKEURIG MATERIAAL. • Controleer altijd of de unit correct werkt alvorens deze te gebruiken. SONY KAN OM GEEN ENKELE REDEN ALS GEVOLG VAN SCHADE AAN DE UNIT AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD EN COMPENSEERT OF VERGOEDT HET VERLIES VAN HUIDIGE OF TOEKOMSTIGE INKOMSTEN NIET DOOR DEFECTEN AAN DE UNIT (TIJDENS DE GARANTIEPERIODE OF NA VERLOOP VAN DE GARANTIE). 61 1. R 62 SE 63 Grupp 1 IEC 61000-3-3 64 ±6 kV kontakt ±6 kV kontakt ±8 kV luft ±8 kV luft IEC 61000-4-11 < 5 % UT (> 95 % spänningsfall i UT) under 5 sekunder 3 A/m 3 A/m IEC 61000-4-2 Elektriska snabba transienter/ pulsskurar IEC 61000-4-5 65 3 Vrms 3 Vrms d = 1,2 √P 150 kHz – 80 MHz 3 V/m 80 MHz – 2,5 GHz 3 V/m 66 80 MHz - 800 MHz d = 1,2 √P 800 MHz - 2,5 GHz d = 2,3 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 67 1 2 Obs! 128.5 (5 1/8) 382 (15 1/8) 212 (8 3/8) 68 Specifikationer 69 70 1. R PT 71 Grupo 1 IEC 61000-3-3 72 ±8 kV ar ±8 kV ar 40% UT (quebra de 60% em UT) para 5 ciclos 3 A/m 73 3 Vrms IEC 61000-4-6 150 kHz a 80 MHz RF radiada 3 V/m IEC 61000-4-3 80 MHz a 2,5 GHz 3 Vrms d = 1,2 √P 3 V/m 74 80 MHz a 800 MHz d = 1,2 √P 800 MHz a 2,5 GHz d = 2,3 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 75 1 2 Nota 76 Entradas de áudio analógicas AUDIO IN L/R (Ficha phono × 1 para cada canal), 2 Vrms (Full bit), impedância de entrada 47 kΩ ou superior, unbalanced 382 (15 1/8) 212 (8 3/8) Saídas de áudio analógicas AUDIO OUT L/R (Ficha phono × 1 para cada canal), 2 Vrms (Full bit), impedância de carga 47 kΩ, unbalanced MONITOR AUDIO (Ficha phono × 1) 2 Vrms (Full bit), impedância de carga 47 kΩ, unbalanced 128.5 (5 1/8) Aparelho: mm 77 78 FI 1. R 79 80 Ryhmä 1 IEC 61000-3-3 81 IEC 60601 testitaso ±6 kV, kontakti ±6 kV, kontakti ±8 kV, ilma ±8 kV, ilma IEC 61000-4-4 3 A/m 3 A/m IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-5 82 IEC 60601 testitaso 3 Vrms 3 Vrms d = 1,2 √P 3 V/m d = 1,2 √P 80 MHz - 800 MHz 150 kHz - 80 MHz IEC 61000-4-6 3 V/m 80 MHz - 2,5 GHz d = 2,3 √P 800 MHz - 2,5 GHz 83 80 MHz - 800 MHz d = 1,2 √P 800 MHz - 2,5 GHz d = 2,3 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 84 1 2 85 382 212 128,5 Digitaalisignaali DV IN (i.LINK) 6-napainen, standardin IEEE 1394 mukainen Ohjaussignaalit REMOTE 1 86 Tekniset tiedot 87 ADVARSEL 1. R 88 DK 89 RF-emissioner CISPR 11 Gruppe 1 RF-emissioner Klasse B CISPR 11 Harmoniske emissioner Klasse A IEC 61000-3-3 90 ±6 kV kontakt ±6 kV kontakt ±8 kV luft ±8 kV luft Puls < 5% UT (> 95 % dyk i UT) for 0,5 cyklus 40% UT (60% dyk i UT) for 5 cyklusser 40% UT (60% dyk i UT) for 5 cyklusser 70% UT (30 % dyk i UT) for 25 cyklusser 70% UT (30 % dyk i UT) for 25 cyklusser Kvaliteten af elnettet skal være lige som et typisk kommercielt miljø eller hospitalsmiljø. ±1 kV for input/ outputlinjer Kvaliteten af elnettet skal være lige som et typisk kommercielt miljø eller hospitalsmiljø. IEC 61000-4-5 3 A/m 91 3 Vrms IEC 61000-4-6 150 kHz til 80 MHz 3 V/m IEC 61000-4-3 80 MHz til 2,5 GHz 3 Vrms d = 1,2 √P 3 V/m 92 80 MHz til 800 MHz d = 1,2 √P 800 MHz til 2,5 GHz d = 2,3 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 93 1 2 94 382 212 128,5 Analoge videoudgange VIDEO OUT (BNC-type × 1) composite, 1,0 Vp-p, 75 Ω, negativ synk. S-VIDEO OUT (4-benet mini-DIN x 1) Y: 1,0 Vp-p C: 0,286 Vp-p (NTSC), 0,3 Vp-p (PAL), farvesynkronisering, 75 Ω, negativ synk. Specifikationer 95 96 Specifikationer ADVARSEL 1. R NO 97 98 Kompatibilitet Gruppe 1 Klasse A IEC 61000-3-3 99 ±6 kV kontakt ±6 kV kontakt ±8 kV luft ±8 kV luft ±2 kV fellesmodus ±2 kV fellesmodus 3 A/m 3 A/m IEC 61000-4-2 Elektrisk hurtig transient/burst IEC 61000-4-4 Overspenning Kraftfrekvens (50/ 60 Hz) magnetisk felt 100 3 Vrms 3 Vrms d = 1,2 √P 3 V/m 150 kHz til 80 MHz IEC 61000-4-6 3 V/m 80 MHz til 2,5 GHz 101 80 MHz til 800 MHz d = 1,2 √P 800 MHz til 2,5 GHz d = 2,3 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 102 1 2 Merk 382 128.5 Bruke CD-ROMmanualene Enhet: mm 103 104 GR 105 1. R 106 Ομάδα 1 IEC 61000-3-3 107 IEC 61000-4-5 3 A/m 3 A/m 108 3 Vrms IEC 61000-4-6 3 Vrms d = 1,2 √P 3 V/m 109 80 MHz έως 800 MHz d = 1,2 √P 800 MHz έως 2,5 GHz d = 2,3 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 110 1 2 111 128.5 (5 1/8) 382 (15 1/8) 212 (8 3/8) 112 113
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 JP
- 3 警告
- 3 注意
- 4 その他の安全上のご注意
- 6 CD-ROMマニュアルの使いかた
- 6 仕様
- 8 GB
- 8 WARNING
- 15 Using the CD-ROM manual
- 15 Specifications
- 17 FR
- 17 AVERTISSEMENT
- 23 Utilisation du manuel sur CD-ROM
- 23 Spécifications
- 26 DE
- 26 WARNUNG
- 32 Verwenden der Anleitungen auf der CD-ROM
- 32 Technische Daten
- 35 IT
- 35 AVVERTENZA
- 41 Uso del manuale su CD-ROM
- 41 Caratteristiche tecniche
- 44 ES
- 44 ADVERTENCIA
- 50 Utilización del manual en CD-ROM
- 50 Especificaciones
- 53 NL
- 53 WAARSCHUWING
- 59 De handleidingen op cd-rom gebruiken
- 59 Technische gegevens
- 62 SE
- 62 VARNING
- 68 Använda bruksanvisningarna på CD-skiva
- 68 Specifikationer
- 70 PT
- 70 AVISO
- 76 Utilizar os Manuais em CD-ROM
- 76 Características Técnicas
- 79 FI
- 79 VAROITUS
- 85 CD-ROM-käyttöohjeiden käyttö
- 85 Tekniset tiedot
- 88 DK
- 88 ADVARSEL
- 94 Brug af CD-ROM-vejledningerne
- 94 Specifikationer
- 97 NO
- 97 ADVARSEL
- 103 Bruke CD-ROM-manualene
- 103 Spesifikasjoner
- 105 GR
- 105 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
- 111 Χρήση του εγχειριδίου σε CD-ROM
- 111 Προδιαγραφές