SE. Sony DVO-1000MD
Add to my manuals
116 Pages
Sony DVO-1000MD is a DVD recorder that allows you to record and playback your favorite movies, TV shows, and music. With its advanced features, you can easily create professional-looking DVDs with menus, chapters, and字幕s. You can also connect the DVO-1000MD to your TV or computer to enjoy your DVDs on a bigger screen.
advertisement
62
Svenska
Läs denna handbok noga innan utrustningen används och spara den för framtida bruk.
VARNING
Om du vill minska risken för brand eller elektriska stötar får inte maskinen utsättas för regn eller luftfuktighet.
Öppna inte chassit eftersom du då utsätter dig för risken för elektriska stötar. Lämna all service åt utbildad servicepersonal.
Inga ändringar får göras på denna utrustning.
DEN HÄR APPARATEN MÅSTE JORDAS.
Dra ur väggkontakten för att bryta huvudströmmen. När enheten installeras ska en lättåtkomlig brytare installeras i den fasta kretsen eller så ska nätkontakten anslutas till ett lättåtkomligt uttag nära enheten. Placera inte ME-utrustningen där det är svårt att dra ur väggkontakten. Om det inträffar ett fel när enheten används, använder du brytaren för att stänga av strömmen eller så kopplar du ur nätkontakten.
2. Använd spänningskabel (nätkabel med 3 ledare)/ apparatanslutningar/kontaktdon som motsvarar aktuell belastning (spänning, strömstyrka etc.).
Om du har frågor beträffande användning av spänningskabel/apparatanslutningar/kontaktdon, rådfråga behörig fackman.
Om rengöring
Om höljet eller panelen är smutsig torkar du försiktigt med en mjuk och torr trasa. Om ytorna är mycket smutsiga kan du använda en trasa fuktad med ett milt rengöringsmedel för att ta bort smutsen och därefter torka med en torr trasa. Om alkohol, thinner, insektsmedel eller andra flyktiga lösningsmedel används på enheten kan det resultera i att höljet deformeras eller att ytan skadas.
Viktig säkerhetsinformation rörande användning i sjukhusmiljö
1. All utrustning som ansluts till den här enheten ska vara certifierad enligt standarderna IEC60601-1,
IEC60950-1, IEC60065 eller annan IEC/ISOstandard som är tillämplig för utrustningen.
2. Dessutom ska alla konfigurationer följa systemstandarden IEC60601-1-1. Alla som ansluter ytterligare utrustning till signalingångar eller signalutgångar konfigurerar ett medicinskt system och är därför ansvarig för att systemet följer systemstandarden IEC60601-1-1. Om du är tveksam ska du rådfråga behörig fackman.
Den här enheten kan inte användas i patientutrymmen.
* Patientutrymme.
Symboler på produkten
Den här symbolen markerar jordterminalen, som binder samman de olika komponenterna i systemet så att de får samma referensjord.
Se bruksanvisningen
Följ anvisningarna i bruksanvisningen för delar av enheten på vilka detta märke
återfinns.
Denna symbol anger tillverkare och
återfinns bredvid tillverkarens namn och adress.
Försiktighet!
Om du tänker göra dig av med enheten eller dess tillbehör måste du ta hänsyn till gällande lagar. Tänk också på att sjukhuset kan ha sina egna regler för hur avfall ska behandlas.
VARNING beträffande spänningsanslutning
Använd en riktig nätsladd för den lokala strömförsörjningen.
1. Använd spänningskabel (nätkabel med 3 ledare)/ apparatanslutningar/kontaktdon med jordanslutning som motsvarar de nationella säkerhetsföreskrifterna.
R1.5m
3. Vidrör inte patienten samtidigt som du är i kontakt med denna utrustning.
4. För denna speciella utrustning måste all tillbehörsutrustning som anslutits enligt ovan, vara ansluten till elnätet via en extra isolationstransformator som följer konstruktionskraven för IEC60601-1 och tillhandahåller åtminstone grundläggande isolering.
5. Läckströmmen kan öka när enheten ansluts till annan utrustning.
6. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi. Om den inte installeras och används enligt bruksanvisningen, kan den orsaka störningar för annan utrustning. Om denna enhet orsakar störningar (vilket kan kontrolleras genom att koppla bort nätkabeln från enheten), pröva följande
åtgärder: Flytta enheten i förhållande till den störningskänsliga utrustningen. Anslut denna enhet och den störningskänsliga utrustningen till vägguttag som har olika gruppsäkringar.
Kontakta din återförsäljare. (Enligt standard IEC60601-
1-2 och CISPR11, Klass B, Grupp 1)
63
SE
64
Viktig information om elektromagnetisk kompatibilitet
(EMC) vid användning i sjukhusmiljö
• Särskilda försiktighetsåtgärder behövs för DVO-
1000MD med hänsyn till EMC och apparaten måste installeras och användas i enlighet med EMCinformationen i dessa anvisningar.
• Bärbara och mobila radiokommunikationsenheter, t.ex. mobiltelefoner, kan påverka DVO-1000MD.
Varning
Användning av andra än angivna tillbehör eller kablar, med undantag av delar som säljs av Sony Corporation, kan resultera i ökad strålning eller minskad immunitet från DVO-1000MD.
Riktlinjer och tillverkarens beskrivning - elektromagnetisk strålning
DVO-1000MD är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan.
Kunden eller användaren av DVO-1000MD är ansvarig för att apparaten används i rätt miljö.
Strålningstest
Radiostörningar
CISPR 11
Uppfyller
Grupp 1
Riktlinjer för elektromagnetisk strålning
I DVO-1000MD används radiofrekvenser endast för interna funktioner. Därför är radiostörningarna mycket små och det
är inte sannolikt att interferens med närliggande elektronisk utrustning uppstår.
Radiostörningar
CISPR 11
Övertonsstörningar
Klass B
DVO-1000MD är lämplig för användning i alla byggnader, inklusive hushåll och byggnader i direkt anslutning till elnätet för hushållsel.
Klass A
IEC 61000-3-2
Spänningsfluktuationer
/flimmer
Uppfyller
IEC 61000-3-3
Varning
Om DVO-1000MD ska användas intill eller ovanpå andra utrustningar är det viktigt att kontrollera att all utrustning i den tilltänkta konfigurationen fungerar normalt.
Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk immunitet
DVO-1000MD är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av
DVO-1000MD är ansvarig för att apparaten används i rätt miljö.
Immunitetstest IEC 60601-testnivå
Elektrostatisk urladdning (ESD)
±6 kV kontakt
±8 kV luft
IEC 61000-4-2
Elektriska snabba transienter/ pulsskurar
IEC 61000-4-4
Stötpulser
IEC 61000-4-5
Spänningsfall, korta avbrott och spänningsvariation er i nätledningar
±2 kV i kraftnät
±1 kV i in-/ utsignalledningar
±1 kV ledning/ ledning
±2 kV ledning/jord
< 5 % U
T
(> 95 % spänningsfall i U
T
) under 0,5 cykel
Uppfyller
±6 kV kontakt
±8 kV luft
±2 kV i kraftnät
±1 kV i in-/ utsignalledningar
±1 kV ledning/ ledning
±2 kV ledning/jord
< 5 % U
T
(> 95 % spänningsfall i U
T
) under 0,5 cykel
Riktlinjer för elektromagnetisk strålning
Golvbeläggningen ska vara trä, betong eller klinkers. Om golvbeläggningen är av syntetiskt material krävs en relativ luftfuktighet på minst 30 %.
Elnätets kvalitet bör motsvara det allmänna elnätet eller sjukhusnät.
Elnätets kvalitet bör motsvara det allmänna elnätet eller sjukhusnät.
Elnätets kvalitet bör motsvara det allmänna elnätet eller sjukhusnät. Om det är viktigt att DVO-1000MD kan drivas
även under strömavbrott är det lämpligt att ansluta DVO-
1000MD till ett avbrottssäkert elnät eller batteri.
IEC 61000-4-11
40 % U
T
(60 % spänningsfall i U
T
) under 5 cykler
40 % U
T
(60 % spänningsfall i U
T
) under 5 cykler
70 % U
T
(30 % spänningsfall i U
T
) under 25 cykler
70 % U
T
(30 % spänningsfall i U
T
) under 25 cykler
Magnetiskt fält vid nätfrekvens (50/
60Hz)
< 5 % U
T
(> 95 % spänningsfall i U
T
) under 5 sekunder
3 A/m
< 5 % U
T
(> 95 % spänningsfall i U
T
) under 5 sekunder
3 A/m Nätfrekvensens magnetfält ska minst ha samma egenskaper som det allmänna elnätet eller ett sjukhusnät.
IEC 61000-4-8
OBS!: U
T
är nätspänningen för testet.
65
66
Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk immunitet
DVO-1000MD är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av
DVO-1000MD är ansvarig för att apparaten används i rätt miljö.
Immunitetstest IEC 60601-testnivå Uppfyller Riktlinjer för elektromagnetisk strålning
Bärbara och mobila radiokommunikationsenheter ska inte användas närmare någon del av DVO-1000MD, inklusive ledningar, än det rekommenderade säkerhetsavstånd som beräknas med ekvationen som gäller för sändarens frekvens.
Ledningsbundna störningar orsakade av radiofrekventa fält
IEC 61000-4-6
3 Vrms
150 kHz – 80 MHz
3 Vrms
Rekommenderat säkerhetsavstånd d = 1,2 √ P
Utstrålande radiofrekventa elektromagnetiska fält
IEC 61000-4-3
3 V/m
80 MHz – 2,5 GHz
3 V/m d = 1,2 √ P 80 MHz – 800 MHz d = 2,3 √ P 800 MHz – 2,5 GHz
Där P är maximala uteffekten för sändaren i watt (W) enligt sändartillverkaren och d är det rekommenderade säkerhetsavståndet i meter (m).
Fältstyrka från fasta radiosändare, bestäms genom en elektromagnetisk undersökning av platsen, a ska vara lägre
än kraven på uppfyllande för respektive frekvensintervall. b
Interferens kan inträffa i närheten av utrustning märkt med följande symbol:
OBS! 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller högfrekvensintervallet.
OBS! 2: Dessa riktlinjer är inte giltiga under alla förhållanden. Eletromagnetisk strålning påverkas av absorption och reflektion från byggnader, föremål och människor.
a Fältstyrka från fasta sändare som t.ex. basstationer för mobiltelefoni och mobil radiokommunikation, amatörsändare, radioutsändningar på AM- och FM-bandet och TV-utsändningar kan förutsägas teoretiskt med god noggrannhet. För en värdering av elektromagnetisk miljö orsakad av fasta radiosändare bör en elektromagnetisk undersökning av platsen
övervägas. Om uppmätt fältstyrka på platsen för DVO-1000MD överstiger det ovan angivna gränsvärdet bör funktionerna hos DVO-1000MD kontrolleras. Om något onormalt observeras kan särskilda åtgärder behöva vidtas, t.ex. en ändrad placering av DVO-1000MD.
b Över frekvensintervallet 150 kHz - 80 MHz ska fältstyrkan vara mindre än 3 V/m.
Rekommenderat säkerhetsavstånd mellan bärbar och mobil radiokommunikationsutrustning och DVO-1000MD
DVO-1000MD gäller användning i elektromagnetiska miljöer där elektromagnetiska störningar är kontrollerade. Kunden eller användaren av DVO-1000MD kan förhindra elektromagnetisk interferens genom att respektera minimiavståndet mellan bärbar och mobil radiokommunikationsutrustning (sändare) och DVO-1000MD enligt nedanstående rekommendationer och i enlighet med kommunikationsutrustningens maximala uteffekt.
Nominell maxeffekt för sändare
W
Säkerhetsavstånd enligt sändarens frekvens m
0,01
0,1
150 kHz - 80 MHz d = 1,2 √ P
0,12
0,38
80 MHz - 800 MHz d = 1,2 √ P
0,12
0,38
800 MHz - 2,5 GHz d = 2,3 √ P
0,23
0,73
1
10
1,2
3,8
1,2
3,8
2,3
7,3
100 12 12 23
För sändare med nominell maxeffekt som inte anges i listan kan rekommenderat säkerhetsavstånd d i meter (m) uppskattas med hjälp av den ekvation som är tillämpbar för sändarens frekvens, där P är sändarens nominella maxeffekt i watt (W) enligt sändarens tillverkare.
OBS! 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller säkerhetsavståndet för högfrekvensintervallet.
OBS! 2: Dessa riktlinjer är inte giltiga under alla förhållanden. Eletromagnetisk strålning påverkas av absorption och reflektion från byggnader, föremål och människor.
Försiktighet!
Enheten får inte utsättas för dropp eller stänk. Föremål fyllda med vätska, t ex vaser, får inte placeras på enheten.
Viktigt
Märkskylten är placerad på undersidan.
Försiktighet!
Användandet av kontroller eller justeringar eller utförandet av andra procedurer än de som specificeras häri kan resultera i exponering av farlig strålning.
För kunder i Europa
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japan. Frågor som rör produkternas
överensstämmelse, grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de separata service och garantihandlingarna.
Denna DVD-RECORDER är klassificerad som en
LASERPRODUKT AV KLASS 1. (IEC 60825-1: 2007)
Försiktighet!
Användandet av optiska instrument med denna produkt
ökar risk för ögonskada.
67
Använda bruksanvisningarna på
CD-skiva
Funktionsmanualen (japanska, engelska, franska, tyska, italienska, spanska, holländska, svenska, portugisiska, finska, danska norska och grekiska) och protokollmanualen (japanska och engelska) kan visas på en dator med Adobe Reader.
Adobe Reader kan laddas ned gratis från Adobes webbplats.
1
Öppna filen ”index.html” på CD-skivan.
2
Klicka på den funktionsmanual eller protokollmanual som du vill visa.
Obs!
Om du har tappat bort CD-skivan eller om den är skadad kan du köpa en ny hos en Sony-återförsäljare eller ett
Sony-serviceställe.
Adobe och Adobe Reader är varumärken som tillhör Adobe
Systems Incorporated i USA och/eller andra länder.
Specifikationer
Allmänt
Inspelnings-/uppspelningsformat
DVD +VR-format
Video: MPEG-2 @ML(CBR, VBR)
Ljud: Dolby digital 2 CH
Signalformatsystem
NTSC/PAL (kan växlas i menyerna)
Strömförsörjning
100 till 240 V växelspänning, 50/60 Hz
Inström
Driftstemperatur
0,56 A till 0,28 A
5 °C till 40 °C
Luftfuktighet vid drift
20 % till 80 % (ingen kondensering tillåts)
Drifttryck 700 hPa till 1 040 hPa
Temperatur för förvaring och transport
-20 °C till +60 °C
Luftfuktighet vid förvaring och transport
20 % till 90 % (ingen kondensering tillåts)
Förvarings- och transporttryck
700 hPa till 1 040 hPa
Vikt
Mått
Ca 6 kg
Cirka 212 × 128,5 × 382 mm (b/h/d)
(inklusive utskjutande delar)
212 (8 3/8)
68
Använda bruksanvisningarna på CD-skiva / Specifikationer
Måttenhet: mm
In/ut-kontakter
Analog videoingångar
VIDEO IN (BNC-typ × 2, genomkoppling med 75
Ω automatisk terminering), Komposit,
1,0 Vp-p, 75
Ω
, negativ synk.
S-VIDEO IN (4-polig mini-DIN × 2, genomkoppling med 75
Ω automatisk terminering)
Y: 1,0 Vp-p
C: 0,286 Vp-p (NTSC), 0,3 Vp-p
(PAL), ”color burst”, 75
Ω
, negativ synk.
Analog videoutgångar
VIDEO OUT (BNC-typ × 1) Komposit,
1,0 Vp-p, 75 Ω , negativ synk
S-VIDEO OUT (4-polig mini-DIN × 1)
Y: 1,0 Vp-p
C: 0,286 Vp-p (NTSC), 0,3 Vp-p
(PAL), ”color burst”, 75 Ω , negativ synk.
Analoga ljudingångar
AUDIO IN L/R (Phono-uttag × 1 för varje kanal), 2 Vrms (Full bit), ingångsimpedans 47 k
Ω
eller mer, obalanserad
Analoga ljudutgångar
AUDIO OUT L/R (Phono-uttag × 1 för varje kanal), 2 Vrms (Full bit), belastningsimpedans 47 k Ω , obalanserad
MONITOR AUDIO (Phono-uttag × 1)
2 Vrms (Full bit), belastningsimpedans 47 k Ω , obalanserad
Digital signal
DV IN (i.LINK)
6-polig, följer IEEE1394
Styrsignaler
REMOTE 1 Stereo miniuttag, för anslutning av fjärrkontrollen SVRM-100A
(medföljer ej)
Miniuttag för anslutning av en fotpedal REMOTE 2
(medföljer ej)
REMOTE IN RS-232C
D-sub, 9-polig, asynkron seriell
USB (Universal Serial Bus)
Specifikationsrevision 2.0 (upp till full hastighet)
Övrigt
Medföljande tillbehör
Innan du använder den här enheten (1)
CD-ROM (1)
Garantihäfta (1)
Tillbehör som inte medföljer
Fjärrkontrollen SVRM-100A
Specifikationer för användning i sjukhusmiljö
Skydd mot elektriska stötar:
Klass I
Skydd mot vattenintrång som kan skada enheten:
Normal
Säkerhetsgrad i miljöer med brandfarliga bedövningsblandningar med luft eller med syre eller lustgas:
Ej lämplig för användning i miljöer med brandfarliga bedövningsblandningar med luft eller med syre eller med lustgas
Driftsläge:
Kontinuerlig
Rekommenderad skiva
Sony rekommenderar att du använder Sonys DVD+RWinspelningsmedia till din DVO-1000MD.
Rätt till ändring av design och specifikationer förbehålles.
Obs!
• Gör alltid en provinspelning och kontrollera att inspelningen lyckades.
SONY KAN INTE HÅLLAS ANSVARIG FÖR SKADOR
AV NÅGOT SOM HELST SLAG, INKLUSIVE, MEN
INTE BEGRÄNSAT TILL, ERSÄTTNING ELLER
ÅTERBETALNING PÅ GRUND AV FEL I DENNA
ENHET ELLER DESS INSPELNINGSMEDIA,
EXTERNA LAGRINGSSYSTEM ELLER NÅGRA
ANDRA MEDIA ELLER LAGRINGSSYSTEM FÖR
ATT SPELA IN NÅGOT SOM HELST TYP AV
INNEHÅLL.
• Kontrollera alltid att enheten fungerar som den ska före användning. SONY KAN INTE HÅLLAS ANSVARIG
FÖR SKADOR AV NÅGOT SOM HELST SLAG,
INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL,
ERSÄTTNING ELLER ÅTERBETALNING PÅ GRUND
AV FÖRLUST AV AKTUELL ELLER FRAMTIDA
VINST PÅ GRUND AV FEL I DENNA ENHET,
ANTINGEN UNDER GARANTIPERIODEN ELLER
EFTER ATT GARANTIN HAR GÅTT UT, ELLER AV
VILKA SOM HELST ANDRA ANLEDNINGAR.
Specifikationer
69
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Records and plays back DVD+VR format discs.
- NTSC/PAL color system compatible.
- Analog video and audio inputs and outputs.
- Easy-to-use menu system.
- Parental control features.
- Compact and lightweight design.
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What is the difference?
How long will the DVD+RW disc recorded with this unit last?
Can I connect the unit to a PC?
Is there an input for an external microphone?
Can it record from an external video source such as a VCR tape player or a PC?
advertisement
Table of contents
- 2 JP
- 3 警告
- 3 注意
- 4 その他の安全上のご注意
- 6 CD-ROMマニュアルの使いかた
- 6 仕様
- 8 GB
- 8 WARNING
- 15 Using the CD-ROM manual
- 15 Specifications
- 17 FR
- 17 AVERTISSEMENT
- 23 Utilisation du manuel sur CD-ROM
- 23 Spécifications
- 26 DE
- 26 WARNUNG
- 32 Verwenden der Anleitungen auf der CD-ROM
- 32 Technische Daten
- 35 IT
- 35 AVVERTENZA
- 41 Uso del manuale su CD-ROM
- 41 Caratteristiche tecniche
- 44 ES
- 44 ADVERTENCIA
- 50 Utilización del manual en CD-ROM
- 50 Especificaciones
- 53 NL
- 53 WAARSCHUWING
- 59 De handleidingen op cd-rom gebruiken
- 59 Technische gegevens
- 62 SE
- 62 VARNING
- 68 Använda bruksanvisningarna på CD-skiva
- 68 Specifikationer
- 70 PT
- 70 AVISO
- 76 Utilizar os Manuais em CD-ROM
- 76 Características Técnicas
- 79 FI
- 79 VAROITUS
- 85 CD-ROM-käyttöohjeiden käyttö
- 85 Tekniset tiedot
- 88 DK
- 88 ADVARSEL
- 94 Brug af CD-ROM-vejledningerne
- 94 Specifikationer
- 97 NO
- 97 ADVARSEL
- 103 Bruke CD-ROM-manualene
- 103 Spesifikasjoner
- 105 GR
- 105 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
- 111 Χρήση του εγχειριδίου σε CD-ROM
- 111 Προδιαγραφές