advertisement
Magyar
Bevezetés
Kedves Vásárló, köszönjük, hogy az új Philips Super Easy hajvágót választotta! A Philips Super Easy hajvágó követi a fej körvonalát, így használata kényelmes. Kérjük olvassa el ezt az útmutatót, hogy a hajvágó használatában örömét lelje.
37
Általános leírás (ábra 1)
A Nagy fésű
B Kis fésű
C Precíziós vágóegység (csak a QC5090 készülékhez)
D Fő vágóelem
E Be- és kikapcsoló
F Hajhossz kijelző (a hajvágás utáni hajhosszt jelzi)
G Hossz-zár (a hosszbeállítást zárolja)
H Tisztító kefe
I Adapter
J Készülék csatlakozó
K Olló
L Hajformázó fésű
Fontos!
- A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra.
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
- Ha az adapter meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra cseréltesse ki.
- A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja le az adaptert a vezetékről, és ne kössön másik dugót a vezetékre, mert ez veszélyes lehet.
- A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket.
- Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel.
- Tartsa a készüléket és a hálózati adaptert szárazon (ábra 2).
38 Magyar
- A készüléket 15 és 35 °C közötti hőmérsékleten használja, töltse és tárolja.
- Ez a készülék 220-240 V hálózati feszültségen használható.
- Ne használjon meghibásodott adaptert.
- Ne használja a készüléket, ha valamelyik tartozéka meghibásodott vagy eltörött, mert sérülést okozhat.
- Csak a mellékelt hálózati adaptert használja.
- Ne töltse a készüléket hordtáskában vagy tokban.
- A készülék csak emberi haj vágására alkalmas. Ne használja más célra.
- Zajszint: Lc = 61 dB [A] elektromágneses mezők (eMF)
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos.
töltés
Az első használat előtt NiCd akkumulátor esetén8 órán át, NiMH akkumulátor esetén pedig 12 órán át töltse a készüléket.
A teljesen feltöltött készüléket vezeték nélkül NiCd akkumulátor esetén kb. 35 percig, NiMh akkumulátor esetén pedig 50 percig használhatja.
Ne töltse a készüléket 24 óránál tovább.
1 Gondoskodjon róla, hogy a készülék töltéskor ki legyen kapcsolva.
2 Dugja be a készülék csatlakozódugóját a készülékbe (ábra 3).
3 Dugja az adaptert a fali konnektorba.
, A készülék töltését a töltésjelző LED világítása jelzi (ábra 4).
A töltésjelző LED nem alszik ki és nem vált színt a készülék teljes feltöltődésekor.
az akkumulátor élettartamának optimalizálása
Az első feltöltés után ne töltse újra a készüléket az egyes nyírások között.
Használja a készüléket, amíg (csaknem) teljesen le nem merül az akkumulátor, és csak ekkor töltse újra.
Magyar 39
- Évente két alkalommal merítse le teljesen az akkumulátort úgy, hogy a készüléket addig járatja, míg leáll.
- Ne hagyja a készüléket állandóan a hálózatra csatlakoztatva.
- Ha hosszú ideig nem használta a készüléket, a feltöltésnek NiCd akkumulátor esetén 8 órán át, NiMh akkumulátor esetén 12 órán át kell tartania.
nyírás a hálózatba kötött készülékkel
Ne működtesse a készüléket hálózatról, ha az akkumulátor teljesen fel van töltve.
, A hajvágó használata hálózati feszültségről: kapcsolja ki a hajvágót, csatlakoztassa a hálózatba, és pár másodperc múlva kapcsolja be.
a készülék használata
Hajvágás fésűtartozékkal
, A beállított hajhosszúság milliméterben olvasható le a hajhossz kijelzőről (ábra 5).
, A beállított hajhosszúság csak akkor látható, ha a fésűk fel vannak téve. 3-21 mm-es hajhosszhoz válassza a kis fésűt, 23-41 mm-es hajhosszhoz pedig a nagyot.
1 Csúsztassa a fésű tartozékot a készülék vezető barázdáiba kattanásig (ábra 6).
Ügyeljen, hogy a karok mindkét oldalon tökéletesen illeszkedjenek a hornyokba.
2 A hajhossz-zár forgatásával állítsa a fésűt a kívánt hajhosszhoz (ábra 7).
A kis fésű lehetséges beállításai: 3, 6, 9, 12, 15, 18 vagy 21 mm.
A nagy fésű lehetséges beállításai: 24, 27, 30, 33, 36, 39 vagy 42 mm.
3 Kapcsolja be a készüléket (ábra 8).
40 Magyar tippek:
- Ajánlatos a hajnyírást a nagy fésű legnagyobb beállításán kezdeni, majd kis lépésekben csökkenteni a hajhossz-beállítást, amíg a kívánt hosszúságot el nem éri.
- Ha már sok haj gyűlt össze a fésűben, vegye le a tartozékot, és fújja, illetve rázza ki belőle a hajat. A fésű eltávolításával a hajhossz-beállítás nem módosul.
- Jegyezze föl az egyes frizurákhoz használt hajhossz-beállításokat, mert a jövőbeni nyírások alkalmával hasznát veheti.
Hajvágás fésűtartozék nélkül
A fésűtartozék nélküli hajvágást a nyakvonal és a fül körüli terület kontúrozásához alkalmazhatja.
, Húzza le a tartozék fésűt a készülékről (ábra 9).
Levételkor ne a fésű hajlékony tetejét húzza, hanem mindig az alsó részét.
, A fésűtartozék adott távolságra tartja a fejtől a vágóegységet. Tehát ha fésűtartozék nélkül használja a hajnyírót, az egészen a bőr közelében nyírja majd a hajat.
, A precíziós formázás és vágás:
1 Hüvelykujjával nyomja felfelé a vágóegység középső részét, míg ki nem nyílik, majd húzza ki a vágóegységet (ábra 10).
Ügyeljen rá, nehogy leejtse a vágóegységet.
2 Helyezze a precíziós vágóegység nyelvét a résbe, és nyomja az egységet vissza a készülékre kattanásig (ábra 11).
tisztítás
Minden használat után tisztítsa meg a készüléket.
Ne használjon dörzsölő, súroló vagy folyékony tisztítószereket (pl. alkoholt, benzint vagy acetont) a készülék tisztításához.
A készülék és az adapter csak a mellékelt kefével tisztítható.
1 Tisztítás előtt győződjön meg róla, hogy a készüléket kikapcsolta és kihúzta a fali konnektorból.
2 Húzza le a tartozék fésűt a készülékről (ábra 9).
Magyar 41
3 Hüvelykujjával nyomja felfelé a vágóegység középső részét, míg ki nem nyílik, majd húzza ki a vágóegységet (ábra 10).
Ügyeljen rá, nehogy leejtse a vágóegységet.
4 A vágóegységet a készülékhez mellékelt kefével tisztítsa meg (ábra 12).
5 A mellékelt kefével tisztítsa meg a készülékék belsejét is (ábra 13).
6 Helyezze a vágóegység nyelvét a résbe, és nyomja az egységet vissza a készülékre kattanásig (ábra 11).
A készülék nem igényel olajozást vagy zsírzást.
Csere
A kopott vagy sérült vágóegységet kizárólag eredeti Philips vágóegységgel cserélje.
, Hüvelykujjával nyomja felfelé a vágóegység középső részét, míg ki nem nyílik, majd húzza ki a vágóegységet (ábra 10).
Ügyeljen rá, nehogy leejtse a vágóegységet.
, Helyezze az új vágóegység nyelvét a résbe, és nyomja az egységet vissza a készülékre kattanásig (ábra 11).
környezetvédelem
, A leselejtezett készülék szelektív lakossági hulladékként kezelendő.
Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 14).
A beépített akkumulátor környezetszennyező anyagokat tartalmaz. A készüléket hivatalos gyűjtőhelyen adja le, vagy leselejtezéskor távolítsa el az akkumulátort. Az akkumulátort hivatalos akkumulátor-gyűjtőhelyen adja le. Ha az akkumulátor eltávolítása gondot okozna, elviheti készülékét valamelyik Philips szervizbe is, ahol eltávolítják és környezetkímélő módon kiselejtezik az akkumulátort.
az akkumulátor kiselejtezése
Csak a teljesen lemerült akkumulátort távolítsa el.
42 Magyar
1 Húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali konnektorból, és hagyja működni a készüléket, míg le nem áll.
2 Hüvelykujjával nyomja felfelé a vágóegység középső részét, míg ki nem nyílik, majd húzza ki a vágóegységet (ábra 10).
Ügyeljen rá, nehogy leejtse a vágóegységet.
3 Vegye le a felső borítást a készülék belső részéről csavarhúzó segítségével (ábra 15).
4 Vegye le az alsó részt a készülékről (ábra 16).
5 Vegye le a hajhossz kijelzőt a készülékről (ábra 17).
6 Feszítse ki, majd emelje ki az akkumulátort a készülékből (ábra 18).
7 Vágja el az akkumulátor vezetékeit, majd környezetkímélő módon selejtezze ki az akkumulátort.
A készüléket nyitott állapotban ne csatlakoztassa a hálózathoz.
Jótállás és szerviz
Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához.
advertisement
Key Features
- With storage solution
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 6 English
- 6 Introduction
- 6 General description (Fig. 1)
- 6 Important
- 7 Electromagnetic fields (EMF)
- 7 Charging
- 8 Optimising the lifetime of the battery
- 8 Corded clipping
- 8 Using the appliance
- 8 Clipping with comb attachment
- 9 Tips
- 9 Clipping without comb attachment:
- 11 Disposal of the battery
- 13 Електромагнитни излъчвания (EMF)
- 9 Cleaning
- 10 Replacement
- 10 Environment
- 11 Guarantee & service
- 12 Български
- 12 Увод
- 12 Общо описание (фиг. 1)
- 12 Важно
- 13 Зареждане
- 14 Оптимизиране на живота на батерията.
- 14 Подстригване със захранване от мрежата
- 14 Използване на уреда
- 14 Подстригване с приставката гребен
- 15 Полезни съвети
- 15 Подстригване без приставката гребен
- 17 Изхвърляне на батерията
- 20 Elektromagnetická pole (EMP)
- 16 Чистене
- 16 Резервна част
- 17 Опазване на околната среда
- 18 Гаранция и сервизно обслужване
- 19 Čeština
- 19 Úvod
- 19 Všeobecný popis (Obr. 1)
- 19 Důležité
- 20 Nabíjení
- 21 Zajištění dlouhé životnosti akumulátoru
- 21 Provoz ze sítě
- 21 Použití přístroje
- 21 Stříhání s hřebenovým nástavcem
- 22 Praktické rady
- 22 Stříhání bez hřebenového nástavce:
- 24 Likvidace akumulátoru
- 26 Elektromagnetilised väljad (EMF)
- 22 Čištění
- 23 Výměna
- 23 Ochrana životního prostředí
- 24 Záruka a servis
- 25 Eesti
- 25 Sissejuhatus
- 25 Üldine kirjeldus (Jn 1)
- 25 Tähelepanu
- 26 Laadimine
- 27 Akude tööea pikendamine
- 27 Juukselõikuri kasutamine võrgutoitel
- 27 Seadme kasutamine
- 27 Juhtkammiga lõikamine
- 28 Näpunäiteid
- 28 Lõikamine ilma juhtkammita
- 30 Akude hävitamine
- 32 Elektromagnetska polja (EMF)
- 28 Puhastamine
- 29 Asendamine
- 29 Keskkonnakaitse
- 30 Garantii ja hooldus
- 31 Hrvatski
- 31 Uvod
- 31 Opći opis (Sl. 1)
- 31 Važno
- 32 Punjenje
- 32 Produžavanje vijeka trajanja baterije
- 33 Šišanje aparatom priključenim na mrežno napajanje
- 33 Korištenje aparata
- 33 Šišanje pomoću nastavka s češljem
- 34 Savjeti
- 34 Šišanje bez nastavka sa češljem:
- 35 Odlaganje baterija
- 38 Elektromágneses mezők (EMF)
- 34 Čišćenje
- 35 Zamjena dijelova
- 35 Zaštita okoliša
- 36 Jamstvo i servis
- 37 Magyar
- 37 Bevezetés
- 37 Általános leírás (ábra 1)
- 37 Fontos!
- 38 Töltés
- 38 Az akkumulátor élettartamának optimalizálása
- 39 Nyírás a hálózatba kötött készülékkel
- 39 A készülék használata
- 39 Hajvágás fésűtartozékkal
- 40 Tippek:
- 40 Hajvágás fésűtartozék nélkül
- 41 Az akkumulátor kiselejtezése
- 44 Электромагниттік өріс (ЭМӨ)
- 40 Tisztítás
- 41 Csere
- 41 Környezetvédelem
- 42 Jótállás és szerviz
- 43 Қазақша
- 43 Кіріспе
- 43 Жалпы сипаттама (Cурет 1)
- 43 Маңызды
- 44 Зарядтау
- 45 Батареяның жұмыс жасау қабілетін ұзарту
- 45 Тоқ сымы бар кесетін қайшы
- 45 Құралды қолдану
- 45 Қосымша сайман ретінде берілген тарақпен шаш алу
- 46 Кеңестер
- 46 Қосымша сайман ретінде берілген тарақсыз шаш алу:
- 48 Батареяны алып тастау
- 51 Elektromagnetiniai laukai (EMF)
- 47 Тазалау
- 48 Алмастыру
- 48 Қоршаған айнала
- 49 Кепілдік және қызмет
- 50 Lietuviškai
- 50 Įžanga
- 50 Bendrasis aprašas (Pav. 1)
- 50 Svarbu
- 51 Įkrovimas
- 52 Optimalus akumuliatoriaus naudojimo laikas
- 52 Kirpimas, įjungus į elektros tinklą
- 52 Prietaiso naudojimas
- 52 Kirpimas su šukomis
- 53 Patarimai
- 53 Kirpimas be šukų
- 54 Baterijos išmetimas
- 57 Elektromagnētiskie Lauki (EMF)
- 53 Valymas
- 54 Pakeitimas
- 54 Aplinka
- 55 Garantija ir techninė priežiūra
- 56 Latviešu
- 56 Ievads
- 56 Vispārējs apraksts (Zīm. 1)
- 56 Svarīgi
- 57 Lādēšana
- 58 Lai pagarinātu akumulatora darbmūžu
- 58 Lietošana ar strāvas padevi
- 58 Ierīces lietošana
- 58 Matu griešana ar ķemmes uzgali
- 59 Padomi
- 59 Matu griešana bez ķemmes uzgaļa
- 61 Atbrīvošanās no akumulatora
- 63 Pola elektromagnetyczne (EMF)
- 59 Tīrīšana
- 60 Rezerves daļas
- 60 Vides aizsardzība
- 61 Garantija un apkalpošana
- 62 Polski
- 62 Wprowadzenie
- 62 Opis ogólny (rys. 1)
- 62 Ważne
- 63 Ładowanie
- 64 Optymalizacja żywotności akumulatora
- 64 Strzyżenie maszynką podłączoną do sieci
- 64 Zasady używania
- 64 Strzyżenie z nasadką grzebieniową
- 65 Wskazówki
- 65 Strzyżenie bez nasadki grzebieniowej
- 67 Usuwanie akumulatorów i baterii
- 70 Câmpuri electromagnetice (EMF)
- 66 Czyszczenie
- 66 Wymiana
- 67 Ochrona środowiska
- 68 Gwarancja i serwis
- 69 Română
- 69 Introducere
- 69 Descriere generală (fig. 1)
- 69 Important
- 70 Încărcare
- 71 Optimizarea duratei de funcţionare a acumulatorului
- 71 Tundere cu aparatul conectat la priză
- 71 Utilizarea aparatului
- 71 Tunderea cu pieptenele ataşabil
- 72 Sugestii
- 72 Tundere fără pieptene ataşabil:
- 74 Reciclarea bateriei
- 76 Электромагнитные поля (ЭМП)
- 72 Curăţarea
- 73 Înlocuirea
- 73 Protecţia mediului
- 74 Garanţie şi service
- 75 Русский
- 75 Введение
- 75 Общее описание (Рис. 1)
- 75 Внимание
- 76 Зарядка
- 77 Для увеличения срока службы аккумулятора
- 77 Стрижка с питанием прибора от электросети
- 77 Использование прибора
- 77 Стрижка со съемным гребнем
- 78 Полезные советы
- 78 Стрижка без съемного гребня:
- 80 Утилизация аккумулятора
- 83 Elektromagnetické polia (EMF)
- 79 Очистка
- 80 Замена
- 80 Защита окружающей среды
- 81 Гарантия и обслуживание
- 82 Slovensky
- 82 Úvod
- 82 Opis zariadenia (Obr. 1)
- 82 Dôležité
- 83 Nabíjanie
- 84 Optimalizácia životnosti batérie
- 84 Strihanie so zariadením pripojeným do siete
- 84 Použitie zariadenia
- 84 Strihanie s hrebeňovým nástavcom
- 85 Tipy
- 85 Zastrihávanie bez hrebeňového nástavca
- 87 Odstraňovanie batérie
- 89 Elektromagnetna polja (EMF)
- 85 Čistenie
- 86 Výmena
- 86 Životné prostredie
- 87 Záruka a servis
- 88 Slovenščina
- 88 Uvod
- 88 Splošni opis (Sl. 1)
- 88 Pomembno
- 89 Polnjenje
- 90 Podaljševanje življenjske dobe baterije
- 90 Striženje s priključitvijo v električno omrežje
- 90 Uporaba aparata
- 90 Striženje z nastavkom
- 91 Nasveti
- 91 Striženje brez nastavka:
- 93 Odstranjevanje baterije
- 95 Elektromagnetna polja (EMF)
- 91 Čiščenje
- 92 Menjava
- 92 Okolje
- 93 Garancija in servis
- 94 Srpski
- 94 Uvod
- 94 Opšti opis (Sl. 1)
- 94 Važno
- 95 Punjenje
- 96 Optimizacija radnog veka baterije
- 96 Šišanje sa mrežnim napajanjem
- 96 Upotreba aparata
- 96 Šišanje sa dodatkom u obliku češlja
- 97 Saveti
- 97 Šišanje bez dodatka u obliku češlja:
- 98 Odlaganje baterije
- 101 Електромагнітні поля (ЕМП)
- 97 Čišćenje
- 98 Zamena delova
- 98 Zaštita okoline
- 99 Garancija i servis
- 100 Українська
- 100 Вступ
- 100 Загальний опис (Мал. 1)
- 100 Важлива інформація
- 101 Зарядка пристрою
- 102 Збільшення строку служби батареї.
- 102 Підстригання з живленням від електромережі
- 102 Застосування пристрою
- 102 Підстригання з використанням насадки-гребінця
- 103 Поради
- 103 Підстригання без насадки-гребінця
- 105 Утилізація акумулятора
- 104 Чищення
- 104 Заміна
- 105 Навколишнє середовище
- 106 Гарантія та обслуговування