- Computers & electronics
- Cameras & camcorders
- Camera accessories
- Camera cases
- Panasonic
- DMW-MCFT5E
- Owner's manual
advertisement
DMW-MCFT5_PP&E-VQT4V83.book 64 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時35分
Reinigung und Aufbewahrung
1
Die Außenseite des Gehäuses mit Wasser abwaschen.
• Die Außenseite des Gehäuses mit Wasser sauberwaschen. (S62)
• Überprüfen Sie, dass der O-Ring sicher eingesetzt ist, vergewissern Sie sich, dass das
Gehäuse geschlossen ist, und reinigen Sie dann nur die Außenseite mit Wasser.
• Jeglichen Schmutz im Inneren des Gehäuses mit einem nassen, weichen
Tuch abreiben.
2
Bewahren Sie das Gehäuse nach dem gründlichen
Trocknen bei Raumtemperatur auf.
Hinweise
• Das Gehäuse nicht mit unter hohem Druck stehenden Wasser abwaschen, da dies zum Eindringen von Wasser führen kann. Die Digitalkamera entfernen, bevor Sie das Gehäuse mit Wasser reinigen.
• Lassen Sie die Digitalkamera zur Aufbewahrung nicht im Gehäuse.
• Nehmen Sie den O-Ring vom Unterwassergehäuse ab und lagern sie ihn so, dass er nicht austrocknen kann. Genauere Hinweise dazu finden Sie auf Seite 65.
Wenn Sie den O-Ring für längere Zeit lagern, legen Sie ihn nach dem Abnehmen in den mitgelieferten, speziell dafür vorgesehenen Polyesterbeutel.
Handhabung und Pflege
•
Stellen Sie dieses Gehäuse nicht an einem instabilen Ort ab.
– Fällt das Gehäuse auf Kopf oder Füße, führt dies zu Verletzungen und zu
Funktionsstörungen des Gehäuses.
•
Nehmen Sie keinerlei Veränderungen am Gehäuse vor.
– Wenn Wasser in die Digitalkamera eindringt, weil Änderungen am Gehäuse vorgenommen wurden, kann die Digitalkamera irreparabel beschädigt werden.
– Wenn Sie die Digitalkamera weiter benutzen, nachdem in diese Wasser eingedrungen ist, kann dies einen Brand zur Folge haben.
•
Verwenden Sie das Gehäuse ohne angemessene Einweisung nicht beim
Scuba-Tauchen.
– Sie sollten das Gehäuse nur beim Scuba-Tauchen einsetzen, wenn Sie über eine angemessene Ausbildung und einen Schein für diesen Sport verfügen.
•
Das Gehäuse, das Fett, das Kieselgel und den O-Ring stets außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren.
– Geraten Körperteile von Kindern in das Gehäuse, kann dies zu Verletzungen führen.
– Kinder können das Fett, das Kieselgel oder den O-Ring versehentlich verschlucken.
– Suchen Sie umgehend den Arzt auf, wenn Sie annehmen, dass ein Kind Fett,
Kieselgel oder den O-Ring verschluckt hat.
•
Den Riemen unter Wasser nicht um den Hals hängen.
– Dieser könnte sich um den Hals winden und zu Ersticken oder schweren Verletzungen führen.
•
Die Hände sorgfältig von jeglichem Fett reinigen.
– Vermeiden Sie, dass Fett an Ihren Händen in Kontakt mit Mund oder Augen gerät.
64
VQT4V83 (GER)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Before Use
- 5 Accessories
- 6 Components
- 7 What is the O-ring?
- 8 Setting the O-ring
- 12 Checking the Case is Waterproof
- 13 Attaching the Digital Camera
- 16 Taking Pictures
- 17 Tips for Taking Pictures in the Water
- 18 After Use
- 20 Cleaning and Storing
- 20 Handling and Care
- 21 Caution for Use
- 23 Specifications
- 25 Avant utilisation
- 27 Accessoires
- 28 Composants
- 29 Qu’est-ce qu’un joint torique?
- 30 Mise en place du joint torique
- 34 Vérification de l’étanchéité du boîtier
- 35 Mise en place de l’appareil photo numérique
- 38 Prises de vues
- 39 Conseils pour la prise de vue dans l’eau
- 40 Après utilisation
- 42 Nettoyage et rangement
- 42 Manipulation et entretien
- 43 Mises en garde
- 45 Spécifications
- 47 Vor der Verwendung
- 49 Zubehör
- 50 Bauteile
- 51 Was ist der O-Ring?
- 52 Einsetzen des O-Rings
- 56 Kontrollieren, dass das Gehäuse wasserdicht ist
- 57 Anbringen der Digitalkamera
- 60 Aufnahme von Bildern
- 61 Tipps zur Aufnahme von Bildern im Wasser
- 62 Nach Gebrauch
- 64 Reinigung und Aufbewahrung
- 64 Handhabung und Pflege
- 65 Vorsichtshinweise
- 67 Spezifikationen
- 69 Antes del uso
- 71 Accesorios
- 72 Componentes
- 73 ¿Qué es el anillo tórico?
- 74 Ajuste del anillo tórico
- 78 Control de lo impermeable del estuche
- 79 Unión de la cámara digital
- 82 Sacar imágenes
- 83 Consejos para sacar imágenes en el agua
- 84 Después del uso
- 86 Limpieza y almacenamiento
- 86 Manejo y Cuidado
- 87 Precauciones para el uso
- 89 Especificaciones
- 91 Prima dell’uso
- 93 Accessori
- 94 Componenti
- 95 Cosa é un O-ring?
- 96 Preparazione dell’O-ring
- 100 Controllo dell’impermeabilità della custodia
- 101 Inserimento della fotocamera digitale
- 104 Ripresa di immagini
- 105 Consigli per la ripresa di immagini in acqua
- 106 Dopo l’uso
- 108 Pulizia e custodia
- 108 Manipolazione e cura
- 109 Precauzioni per l’uso
- 111 Specifiche
- 135 Перед использованием
- 137 Принадлежности
- 138 Составные части
- 139 Что такое уплотнительное кольцо?
- 140 Установка уплотнительного кольца
- 144 Проверка водонепроницаемости футляра
- 145 Установка цифровой камеры
- 148 Съемка
- 149 Советы по съемке под водой
- 150 После использования
- 152 Очистка и хранение
- 153 Обращение и уход
- 155 Предосторожности при использовании
- 157 Технические характеристики