- Home
- Do-It-Yourself tools
- Garden tools
- Air compressors
- Porter-Cable
- PXCMLC3706056
- Instructions manual
advertisement
• Des modifications non autorisées de la soupape de décompression, ou de tous autres composants qui régissent la pression du réservoir d’air.
• Le réservoir d’air a été conçu pour supporter des pressions spécifiques de fonctionnement. Ne faites jamais effectuer de réglages ou de substitutions de pièces en vue de modifier les pressions de fonctionnement réglées en usine.
AVERTISSEMENT
1. Vidangez tous les jours l’humidité accumulée dans le réservoir. Pour éviter la corrosion, le réservoir doit être propre et sec.
2. Tirez tous les jours sur l’anneau de la soupape de décharge pour vous assurer qu’elle fonctionne correctement et éliminer toutes les obstructions possibles de la soupape.
3. Pour assurer une ventilation correcte pour le refroidissement, le compresseur doit être placé à une distance minimum de 31 cm (12 pouces) du mur le plus proche, dans une zone bien aérée.
4. Pour éviter tout endommagement du réservoir et du compresseur sur les modèles fixes, calez le réservoir de façon à ce que la pompe soit à niveau à ± 3 mm (1/8”) pour distribuer correctement l’huile. Tous les pieds doivent être soutenus et des cales doivent
être placées aux endroits nécessaires avant la fixation au sol. Fixez tous les pieds au sol. Il est également recommandé de placer des tampons d’amortissement (094-0137) sous les pieds du réservoir.
5. Si vous transportez le compresseur, fixez-le bien. Avant de le transporter, il faut d’abord dépressuriser le réservoir.
6. Protégez le tuyau d’air contre les risques d’endommagement et de perforation.
Inspectez-le chaque semaine pour déceler toute trace de faiblesse ou d’usure et remplacez-le au besoin.
7. Pour réduire les risques de décharge électrique, protégez l’appareil de la pluie.
Entreposez-le à l’intérieur.
AVERTISSEMENT
CALIFORNIE PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chimiques connus de l’État de Californie comme causant des cancers, des anomalies congénitales et/ou présentant des dangers pour la reproduction.
MODÉLE
PXCMLC3706056
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
RUNNING
H.P. (CV)
3.7
CAPACITÉ
DU
RÉSERVOIR
LITRES
60 (227, 1)
TENSION/
AMPS/
PHASE
240/15/1
PRESSION
D’
OUVERTURE
105
(7,24 bar)
PRESSION
DE FERM.
135
(9,31 bar)
33 - FR
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 SAFETY GUIDELINES
- 6 SPECIFICATION CHART
- 6 OVERVIEW
- 6 Basic Air Compressor Components
- 7 ASSEMBLY
- 7 Assembling the Compressor
- 8 TYPICAL INSTALLATION
- 10 COMPRESSOR CONTROLS
- 11 ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS
- 11 Electrical Wiring
- 11 Main Power Panel
- 11 Main Power Disconnect Switch
- 11 Low Voltage Problems
- 11 Grounding Instructions
- 12 MOTOR RESET SWITCH
- 12 OPERATING INSTRUCTIONS
- 12 Break-in of the Pump
- 14 Daily Startup
- 14 Shutdown
- 15 MAINTENANCE
- 15 Draining the Tank
- 15 Checking the Oil
- 15 Changing the Oil
- 16 Belt Tension
- 17 Pulley Alignment
- 18 Cleaning the Air Filter
- 18 Checking the Relief Valve
- 18 Testing for Leaks
- 18 Storage
- 18 SERVICE INTERVAL
- 19 TROUBLESHOOTING CHART
- 21 PARTS DRAWINGS AND PARTS LISTS
- 26 WARRANTY
- 29 GLOSSARY OF TERMS
- 30 PARTS AND SERVICE
- 31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 33 TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
- 34 VUE D’ENSEMBLE
- 34 Éléments de base du compresseur d’air
- 35 ASSEMBLAGE
- 35 Assemblage du compresseur
- 36 INSTALLATION TYPIQUE
- 38 COMMANDES DU COMPRESSEUR
- 38 ÉLECTRIQUES
- 38 Câblage électrique
- 39 Panneau de tension principale
- 39 Sectionneur de tension principale
- 39 Problèmes de tension trop basse
- 39 Instructions pour la mise à la terre
- 40 MOTEUR
- 40 MODE D’EMPLOI
- 40 Rodage de la pompe
- 42 Mise en marche quotidienne
- 42 Arrêt
- 43 ENTRETIEN
- 43 Vidange du réservoir
- 43 Vérification du niveau d’huile
- 43 Vidange d’huile
- 44 Tension de la courroie
- 45 Alignement de la poulie
- 46 Nettoyage du filtre à air
- 46 Vérification de soupape de décharge
- 46 Essai d’étanchéité
- 46 Entreposage
- 46 ENTRETIEN PÉRIODIQUE
- 47 DÉPANNAGE
- 54 GARANTIE
- 58 GLOSSAIRE DES TERMES
- 59 PIÈCES ET RÉPARATIONS
- 60 PAUTAS DE SEGURIDAD
- 63 RESUMEN GENERAL
- 63 de aire
- 64 MONTAJE
- 64 Montaje del compresor
- 65 INSTALACION TIPICA
- 67 CONTROLES DEL COMPRESOR
- 68 ELÉCTRICA
- 68 Cableado eléctrico
- 68 Panel principal de alimentación
- 68 Interruptor principal de alimentación
- 68 Problemas causados por bajo voltaje
- 68 Instrucciones de puesta a tierra
- 69 MOTOR
- 69 INSTRUCCIONES OPERATIVAS
- 70 Arranque diario
- 70 Parada
- 72 MANTENIMIENTO
- 72 Desagüe del tanque
- 72 Verificación del nivel de aceite
- 72 Cambio de aceite
- 73 Tensión de la correa
- 74 Alineación de la polea
- 75 Limpieza del filtro de aire
- 75 Revisión de la válvula de alivio
- 75 Detección de fugas
- 75 Almacenamiento
- 75 INTERVALOS DE SERVICIO
- 76 CUADRO DE DETECCIÓN DE FALLOS
- 78 PIEZAS
- 83 GARANTÍA
- 86 GLOSARIO DE TERMINOS
- 87 REPUESTOS Y SERVICIO