advertisement
Tartalom
Használatbavétel
A mikrofonos fülhallgató részei ......................................................... 133
Gombok funkciói ............................................................................... 134
A mikrofonos fülhallgató feltöltése .................................................... 135
A mikrofonos fülhallgató viselése ..................................................... 138
A mikrofonos fülhallgató használata
A mikrofonos fülhallgató be- és kikapcsolása ................................... 140
A mikrofonos fülhallgató párosítása és csatlakoztatása ................... 140
Párosítás az aktív párosítási funkció segítségével ........................... 144
Hívásfunkciók használata ................................................................. 145
Függelék
Gyakori kérdések.............................................................................. 149
Jótállás és alkatrészcsere ................................................................ 151
A termék hulladékba helyezésének módszere ................................. 152
A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása ...... 153
Műszaki jellemzők ............................................................................ 154
131
Olvassa el ezt a Felhasználói kézikönyvet, mielőtt használatba veszi az új Bluetooth mikrofonos fülhallgatót.
A Bluetooth® a Bluetooth SIG, Inc. világszerte bejegyzett védjegye — Bluetooth QD
ID: B016470 A Bluetooth-ra vonatkozó bővebb információk megtalálhatók a következő webcímen: www.bluetooth.com.
•
•
•
•
•
Biztonsági előírások
Soha, semmilyen okból ne szedje szét vagy alakítsa át a mikrofonos fülhallgatót.
Ellenkező esetben a fülhallgató meghibásodhat, vagy meggyulladhat. Probléma esetén vigye a fülhallgatót javításra kijelölt szervizközpontba.
Ha vezetés közben használja a fülhallgatót, tartsa be a helyi előírásokat.
Ne tárolja az eszközt magas hőmérsékleten (50 °C), valamint forró járműben, illetve ne tegye ki közvetlenül napsütésnek, mert ez csökkenti a készülék teljesítményét és az akkumulátor élettartamát.
Ne tegye ki a fülhallgatót, illetve annak tartozékait eső vagy egyéb folyadék hatásának.
Nepoužívejte přístroj během bouřky. Bouřky mohou způsobit poruchu přístroje a zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
Nadměrné vystavování se hlasitým zvukům může způsobit poškození sluchu. Vystavování se hlasitým zvukům během řízení může rozptylovat vaši pozornost a způsobit nehodu. Používejte pouze minimální hlasitost nutnou k tomu, abyste slyšeli konverzaci.
132
Használatbavétel
Ez a szakasz ismerteti, mire kell ügyelni a Bluetooth mikrofonos fülhallgató megfelelő használatánál.
A mikrofonos fülhallgató részei
Jelzőfény Töltőérintkezők
Fülhorog
Bekapcsológomb
Mikrofon
Beszéd gomb
Hangerőszabályzó gomb
Hallgató
•
•
Győződjön meg arról, hogy rendelkezik a mikrofonos fülhallgató következő tartozékaival: töltőtartó, töltő és felhasználói kézikönyv.
A mikrofonos fülhallgatóhoz mellékelt tartozékok régiótól függően eltérőek lehetnek.
133
Gombok funkciói
Gomb
Bekapcso lás
Beszéd
Hangerő
Művelet
•
•
•
•
•
Hosszan lenyomva be-, illetve kikapcsolja a mikrofonos fülhallgatót.
Hosszan lenyomva belép a Párosítás üzemmódba.
Lenyomva hívást kezdeményez vagy fogad.
Lenyomva befejezi a hívást.
•
•
Lenyomva beállítja a hangerőt.
Hosszan lenyomva be-, illetve kikapcsolja a mikrofonos fülhallgatót.
Párosítás üzemmódban a Hangerő fel gombot hosszan lenyomva bekapcsolja a többpontos szolgáltatást.
Párosítás üzemmódban a Hangerő le gombot hosszan lenyomva kikapcsolja a többpontos szolgáltatást.
Ha a fülhallgató hangerőszintje eléri a legalacsonyabb vagy legmagasabb szintet, sípolás hallható.
134
A mikrofonos fülhallgató feltöltése
Ez a mikrofonos fülhallgató újratölthető belső akkumulátorral rendelkezik, amely nem távolítható el. Győződjön meg arról, hogy az akkumulátort teljesen feltöltötte a fülhallgató első használata előtt.
1 Dugja be a mikrofonos fülhallgatót a töltőtartóba.
2 Nyissa ki a töltőtartó hátulján található töltőcsatlakozó fedelét.
135
3 Dugja be a töltő kisebb végét a töltőcsatlakozóba.
4 Dugja be a töltő nagyobb végét a fali aljzatba.
Töltés alatt a jelzőfény pirosan világít. Ha nem indul el a töltés, húzza ki a töltőt, majd dugja be ismét.
136
5 Ha a fülhallgató teljesen feltöltődött, a jelzőfény kékre vált. Húzza ki a töltőt a fali aljzatból és vegye ki a fülhallgatót a töltőtartóból.
•
•
•
Csak Samsung által jóváhagyott töltőt használjon. Egyéb márkájú töltő használata robbanáshoz, illetve a fülhallgató károsodásához vezethet.
Mivel az akkumulátor fogyóeszköz, fokozatosan elhasználódik a rendszeres feltöltés és lemerülés során.
Töltés közben a fülhallgató töltés üzemmódba lép és inaktiválja a többi funkciót.
Alacsony akkumulátortöltöttség
A fülhallgató sípol és a jelzőfény pirosan villog. Töltse fel újra az akkumulátort.
Ha hívás közben a fülhallgató kikapcsol, a hívás automatikusan átirányul a telefonra.
137
Akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése
Egyidejűleg nyomja le hosszan a Hangerő le és a Beszéd gombokat. Az akkumulátor töltöttségi szintjétől függően a jelzőfény ötöt villan az alábbi színek egyikét megjelenítve:
Akkumulátor töltöttségi szintje
80% fölött
80 ~ 20%
20% alatt
Jelzőfény színe
Kék
Lila
Piros
A mikrofonos fülhallgató viselése
Helyezze a mikrofonos fülhallgatót a fülére.
138
Attól függően, hogy melyik fülén fogja viselni a fülhallgatót, állítsa be a fülhorgot annak megfelelően.
Bal Jobb
A mikrofonos fülhallgató használata
Ez a szakasz bemutatja a mikrofonos fülhallgató bekapcsolását, párosítását és csatlakoztatását a telefonhoz, valamint számos funkció használatát.
•
•
Az aktivált funkciók és szolgáltatások a telefon típusától függően eltérőek lehetnek.
Előfordulhat, hogy egyes készülékek, különösen a Bluetooth SIG által nem tesztelt
és jóvá nem hagyott készülékek, nem kompatibilisek a fülhallgatóval.
139
A mikrofonos fülhallgató be és kikapcsolása
•
•
A fülhallgató bekapcsolásához nyomja le hosszan a bekapcsológombot.
A kék jelzőfény négyet villan.
A fülhallgató kikapcsolásához nyomja le hosszan a bekapcsológombot.
A kék jelzőfény pirosra vált, majd kikapcsol.
A mikrofonos fülhallgató párosítása és csatlakoztatása
A párosítással egyedi és titkosított, vezeték nélküli kapcsolat jön létre két Bluetootheszköz között, például egy Bluetooth-telefon és egy Bluetooth-mikrofonos fülhallgató között.
A fülhallgató egyéb Bluetooth-eszközökkel való használatához az eszközöket párosítani kell. A két eszköz párosításánál tartsa a fülhallgatót és a telefont kellően közel egymáshoz. Párosítás után csatlakoztathatja a két eszközt egymáshoz.
140
1
2
3
4
Lépjen be a Párosítás üzemmódba.
• Kapcsolja be a fülhallgatót, majd nyomja le hosszan a Beszéd gombot, amíg a kék jelzőfény világítása folyamatossá nem válik.
• Ha először kapcsolja be a fülhallgatót, azonnal belép a Párosítás üzemmódba.
Kapcsolja be a telefon Bluetooth szolgáltatását, majd keresse meg a fülhallgatót (lásd a telefon felhasználói kézikönyvét).
Válassza ki a telefon által megjelenített eszközlistából a fülhallgatót (HM3200).
Adja meg a Bluetooth PIN kódot (0000, 4 nulla) a fülhallgató telefonnal való párosításához és csatlakoztatásához.
A fülhallgató az egyszerű párosítási funkciót támogatja, amely lehetővé teszi a fülhallgató telefonnal történő párosítását PIN kód kérése nélkül. Ez a szolgáltatás a 2.1-es vagy újabb Bluetooth-verzióval kompatibilis telefonok esetében érhető el.
A fülhallgató az aktív párosítási funkció segítségével is párosítható,
141
Csatlakoztatás két Bluetoothtelefonhoz
A többpontos szolgáltatás segítségével a mikrofonos fülhallgató egyidejűleg két
Bluetooth-telefonhoz csatlakoztatható.
1
2
3
4
5
6
Az első Bluetooth-telefonhoz történt csatlakoztatás után nyomja le hosszan a Beszéd gombot, amíg a kék jelzőfény világítása folyamatossá nem válik.
Nyomja le hosszan a Hangerő fel gombot a többpontos szolgáltatás bekapcsolásához.
Kapcsolja be a második Bluetooth-telefon Bluetooth szolgáltatását, majd keresse meg a fülhallgatót (lásd a telefon felhasználói kézikönyvét).
Válassza ki a második Bluetooth-telefon által megjelenített eszközlistából a fülhallgatót (HM3200).
Adja meg a Bluetooth PIN kódot (0000, 4 nulla) a fülhallgató telefonhoz történő csatlakoztatásához.
Csatlakozzon újra a fülhallgatóhoz az első Bluetooth-telefonról.
142
•
•
Beállíthatja a fülhallgatót úgy, hogy minden alkalommal, amikor bekapcsolja, automatikusan újracsatlakozzon a legutóbb hozzá csatlakoztatott telefonokhoz.
-
A két legutóbb csatlakoztatott telefonhoz történő újracsatlakozáshoz kapcsolja be a többpontos szolgáltatást. Nyomja le hosszan a Hangerő fel gombot
Párosítás üzemmódban addig, amíg a kék jelzőfény kétszer nem villan.
A csak a legutóbb csatlakoztatott telefonhoz történő újracsatlakozáshoz kapcsolja ki a többpontos szolgáltatást. Nyomja le hosszan a Hangerő le gombot Párosítás üzemmódban addig, amíg a piros jelzőfény kétszer nem villan.
Amikor a fülhallgató két Bluetooth-telefonhoz csatlakozik, előfordulhat, hogy egyes telefonok nem tudnak második Bluetooth-telefonként csatlakozni a fülhallgatóhoz.
•
•
A mikrofonos fülhallgató leválasztása
A fülhallgató leválasztása a telefonról
Kapcsolja ki a fülhallgatót.
Használja a telefon Bluetooth menüjét.
143
•
•
A mikrofonos fülhallgató újracsatlakoztatása
Ha a fülhallgató párosítva van egy telefonnal, minden bekapcsolásnál automatikusan megpróbál újracsatlakozni a telefonhoz.
Ha a fülhallgató nem próbál automatikusan újracsatlakozni:
Nyomja meg a Beszéd gombot.
Használja a telefon Bluetooth menüjét.
Párosítás az aktív párosítási funkció segítségével
Az aktív párosítási funkcióval a fülhallgató automatikusan keres Bluetooth-telefont
és próbál csatlakozni ahhoz.
1
2
3
Kapcsolja be a fülhallgatót.
Nyomja le hosszan a Beszéd gombot a Párosítás üzemmódba való belépéshez.
Nyomja le hosszan a Beszéd gombot, amíg a lila jelzőfény világítani nem kezd.
A fülhallgató Aktív párosítás üzemmódba vált, keres egy hatótávolságon belül található Bluetooth-telefont, majd megkísérli a párosítást.
144
•
•
•
•
•
Győződjön meg arról, hogy az a telefon, amelyhez csatlakozni kíván, a fülhallgató hatótávolságán belül helyezkedik el. Helyezze a fülhallgatót és a telefont egymáshoz közel, a más eszközökkel való párosítás elkerülése érdekében.
A fülhallgató 20 másodpercen keresztül próbálkozik az aktív párosítással.
Az a Bluetooth-telefon, amelyhez csatlakozni kíván, nem lehet párosítva más eszközzel. Ha a telefon már csatlakoztatva van másik eszközhöz, szüntesse meg a kapcsolatot, majd indítsa újra az aktív párosítási funkciót.
Ez a szolgáltatás mobiltelefonok számára érhető el, de aktiválni kell hozzá a telefon Bluetooth-láthatóságát.
Néhány PDA esetében előfordulhat, hogy a szolgáltatás nem érhető el.
Hívásfunkciók használata
Az elérhető hívásfunkciók telefontól függően eltérőek lehetnek.
Hívás kezdeményezése
Utoljára hívott szám újratárcsázása
Nyomja meg a Beszéd gombot a legutóbb csatlakoztatott telefonról hívott utolsó szám újratárcsázásához.
Nyomja meg kétszer a Beszéd gombot a másik telefonról hívott utolsó szám
újratárcsázásához, lásd a 142. oldalon.
145
Bizonyos telefonok esetében a Multifunkciós hívás gomb megnyomására a híváslista jelenik meg. Nyomja meg ismét a Multifunkciós hívás gombot a kiválasztott szám tárcsázásához.
Szám tárcsázása hanggal
Nyomja meg hosszan a Multifunkciós hívás gombot, és mondjon egy nevet.
• Ez a funkció csak a kihangosító profil használatakor érhető el.
• Ez a funkció nem minden készülék esetén érhető el.
Hívás fogadása
Nyomja meg a Beszéd gombot hívás fogadásához, amikor bejövő hívásjelzést hall.
Ha a két csatlakoztatott telefonról két hívás érkezik, az első telefon bejövő hívását tudja fogadni.
Hívás befejezése
Hívás befejezéséhez nyomja meg a Beszéd gombot.
146
Hívás elutasítása
Nyomja le hosszan a Beszéd gombot hívás elutasításához, amikor bejövő hívás
érkezik.
Ha a két csatlakoztatott telefonról két hívás érkezik, az első telefon bejövő hívását tudja elutasítani.
Ez a funkció csak a kihangosító profil használatakor érhető el.
Opciók használata hívás közben
Hívás közben az alábbi funkciókat használhatja a hívás beállításához.
A hangerő beállítása
Nyomja meg a Hangerő fel vagy le gombot a hangerő beállításához.
A mikrofon elnémítása
Nyomja le hosszan a Hangerő fel vagy le gombot a mikrofon kikapcsolásához, így beszélgetőpartnere nem hallja Önt. Amíg a mikrofon ki van kapcsolva, a fülhallgató rendszeres időközönként sípol. Nyomja le hosszan a Hangerő fel vagy le gombot ismét a mikrofon újbóli bekapcsolásához.
Hívás átirányítása a telefonról a mikrofonos fülhallgatóra
Hívás telefonról mikrofonos fülhallgatóra történő átirányításához nyomja meg a Beszéd gombot.
147
Hívás tartásba helyezése
Az aktuális hívás tartásba helyezéséhez nyomja le hosszan a Beszéd gombot.
• Ha a fülhallgató két telefonhoz csatlakozik, ez a funkció nem érhető el.
• Ez a funkció csak a kihangosító profil használatakor érhető el.
Második hívás fogadása
•
•
Nyomja meg a Beszéd gombot az első hívás befejezéséhez és az azonos telefonra bejövő második hívás fogadásához, amikor hallja a fogadásra várakozó hívás hangjelzését.
Nyomja le hosszan a Beszéd gombot az első hívás tartásba helyezéséhez
és az azonos telefonra bejövő második hívás fogadásához, amikor hallja a fogadásra várakozó hívás hangjelzését.
• Az aktuális és a tartásba helyezett hívás közötti váltáshoz nyomja le hosszan a Beszéd gombot.
• Ha a fülhallgató két Bluetooth-telefonhoz csatlakozik, nem tud azonos telefonon második hívást fogadni.
• Ez a funkció csak a kihangosító profil használatakor érhető el.
148
Függelék
Gyakori kérdések
Használható a mikrofonos fülhallgató laptoppal, számítógéppel és
PDA-val?
Miért hallható vételi zaj vagy interferencia hívás közben?
A mikrofonos fülhallgató interferál az autó elektromos berendezéseivel, a rádióval vagy a számítógéppel?
A mikrofonos fülhallgató mindazokkal az eszközökkel használható, amelyek támogatják a fülhallgató
Bluetooth-verzióját és profiljait. A műszaki
jellemzőkhöz lásd a 154. oldalt.
A vezeték nélküli telefonok és a vezeték nélküli hálózati berendezések interferenciát okozhatnak, amelyek általában vételi zajnak hallhatók.
Az interferencia csökkentéséhez tartsa a mikrofonos fülhallgatót olyan egyéb eszközöktől távol, amelyek rádióhullámokat használnak vagy bocsátanak ki.
A mikrofonos fülhallgatónak lényegesen kisebb a teljesítménye, mint egy tipikus mobiltelefonnak.
Csak olyan jelzéseket bocsát ki, amelyek megfelelnek a nemzetközi Bluetooth-szabványnak. Ezért nem várható, hogy a fülhallgató interferálni fog normál, fogyasztói kategóriájú elektronikus készülékkel.
149
Más Bluetooth telefonhasználók hallják a beszélgetésemet?
Miért hallható visszhang hívás közben?
Hogyan tisztítható a mikrofonos fülhallgató?
A mikrofonos fülhallgató nem töltődik fel teljesen.
Ha a mikrofonos fülhallgatót Bluetooth-telefonnal párosítja, ezáltal privát kapcsolatot létesít kizárólag az említett két Bluetooth-eszköz között. A fülhallgatóban használt vezeték nélküli Bluetooth-technológia nehezen észlelhető harmadik személyek által, mert a Bluetooth vezeték nélküli jeleinek rádiófrekvenciás teljesítménye lényegesen alacsonyabb, mint egy tipikus mobiltelefoné.
Állítsa be a mikrofonos fülhallgató hangerejét, vagy menjen kicsit odébb, majd próbálja újra.
Puha, száraz ruhával törölje át.
A mikrofonos fülhallgató és a töltő csatlakozása valószínűleg nem megfelelő.
Válassza le a fülhallgatót a töltőről, csatlakoztassa
újra, majd töltse fel a fülhallgatót.
150
Jótállás és alkatrészcsere
•
•
A Samsung a vásárlás eredeti időpontjától számított egy éven keresztül jótáll ezért a termékért, amely minden sérüléstől mentes anyagában, kialakításában,
és kivitelezésében.*
Ha a jótállás időtartama alatt a termék normál használat mellett meghibásodik, küldje vissza ahhoz a márkakereskedőhöz, ahol vásárolta, vagy küldje a terméket szakszervizbe. A Samsung és karbantartásra kijelölt vállalatának kötelezettsége a javítási költség és/vagy a termék csereértékéig terjed.
•
•
A jótállás az eredeti vásárlóra érvényes.
A megfelelő jótállási szolgáltatás igénybevételéhez elengedhetetlen a blokk másolata vagy egyéb vásárlási bizonylat bemutatása.
A jótállás érvényét veszti, ha eltávolították a sorozatszámot, a dátumkódot tartalmazó címkét, vagy a termékcímkét, vagy ha a terméket erőszakos behatás
érte, a telepítést nem megfelelően végezték, ha a terméket módosították vagy jogosulatlan harmadik fél javította.
Egyáltalán nem tartoznak a jótállás hatálya alá a korlátozott élettartamú fogyóeszközök, mint az akkumulátorok és egyéb tartozékok.
* A jótállás időtartama régiótól függően eltérő lehet.
151
• A Samsung nem vállal felelősséget a szállítás során bekövetkezett elvesztésért vagy sérülésért. Jogosulatlan harmadik fél által végzett javítási munkálatok a jótállás megszűnését vonják maguk után.
A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)
(Érvényes az Európai Unióban és más olyan európai országokban, ahol szelektív hulladékkezelés működik)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni.
A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
152
A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása
(Az Európai Unió területén és más, önálló akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező európai országok területén alkalmazandó.)
Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy
Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre.
A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának
ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól
és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre.
Az ebbe a készülékbe beépített akkumulátort a felhasználó nem cserélheti ki. A cserével kapcsolatos felvilágosításért forduljon a szolgáltatóhoz.
153
Műszaki jellemzők
Elem
Bluetooth-verzió
Támogató profil
Hatótávolság
Készenléti idő
Beszélgetési idő
Töltésidő
Műszaki jellemzők és leírás
2.1+EDR
Mikrofonos fülhallgató profil, autós kihangosító profil
Akár 10 méter
Akár 180 óra*
Akár 5 óra*
Megközelítőleg 2 óra*
* A telefon típusától és használatától függően a megadott időtartam eltérő lehet.
154
Mi,
Megfelelőségi Nyilatkozat (R&TTE)
a Samsung Electronics kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a
Bluetooth mikrofonos fülhallgató: HM3200
termék, amelyre ez a nyilatkozat vonatkozik, megfelel az alábbi szabványoknak és/vagy az egyéb normatív dokumentumoknak.
BIZTONSÁG
EMC
EN 60950- 1 : 2006
EN 301 489- 01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489- 17 V2.1.1 (2009)
RÁDIÓ EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Kijelentjük, hogy [az összes lényeges rádiós tesztvizsgálatot elvégeztük, valamint, hogy] a fent említett termék megfelel az 1999/5/EK irányelv összes lényeges előírásának.
A dokumentációk kérésre kiadhatók.
(EU képviselet)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2010.03.26
(A nyilatkozattétel helye és kelte)
Yong-Sang Park / S. Manager
(A képviseletre jogosult személy neve, aláírása)
* Ez nem a Samsung ügyfélszolgálatának a címe. A Samsung ügyfélszolgálat címe és telefonszáma megtalálható a jótállási jegyen, vagy a márkakereskedőnél, ahol a terméket vásárolta.
www.samsung.com
Printed in China
GH68-28534B
EU B. 06/2011. Rev.1.2
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 English
- 29 Deutsch
- 55 Polski
- 81 Türkçe
- 107 Česky
- 133 Magyar
- 3 Contents
- 5 Getting started
- 5 Your headset overview
- 6 Button functions
- 7 Charging the headset
- 10 Wearing the headset
- 11 Using your headset
- 12 Turning the headset on or off
- 12 Pairing and connecting the headset
- 16 Pairing via the Active pairing feature
- 17 Using call functions
- 21 Appendix
- 21 Frequently asked questions
- 23 Warranty and parts replacement
- 24 Correct disposal of this product
- 25 Correct disposal of batteries in this product
- 26 Specifications
- 31 Erste Schritte
- 31 Headset-Übersicht
- 32 Tastenfunktionen
- 33 Headset aufladen
- 36 Hinweise zum Tragen des Headsets
- 37 Headset verwenden
- 38 Headset ein- und ausschalten
- 38 Headset koppeln und verbinden
- 42 Aktive Kopplung verwenden
- 43 Anruffunktionen verwenden
- 47 Anhang
- 47 FAQs
- 49 Garantie und Ersatzteile
- 50 Korrekte Entsorgung von Altgeräten
- 51 Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts
- 52 Technische Daten
- 57 Wprowadzenie
- 57 Zestaw słuchawkowy — przegląd
- 58 Funkcje przycisków
- 59 Ładowanie akumulatora zestawu słuchawkowego
- 62 Noszenie zestawu słuchawkowego
- 63 Korzystanie z zestawu słuchawkowego
- 64 Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego
- 64 Łączenie i podłączanie zestawu słuchawkowego
- 68 Łączenie za pomocą funkcji aktywnego łączenia
- 69 Korzystanie z funkcji nawiązywania połączeń
- 73 Dodatek
- 73 Najczęściej zadawane pytania
- 75 Gwarancja i wymiana części
- 77 Prawidłowe usuwanie produktu
- 78 Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt
- 79 Dane techniczne
- 83 Başlarken
- 83 Kulaklığınıza genel bakış
- 84 Düğme fonksiyonları
- 85 Kulaklığı şarj etme
- 88 Kulaklığı takma
- 89 Kulaklığınızı kullanma
- 90 Kulaklığı açma veya kapatma
- 90 Kulaklığı eşleştirme ve bağlantı kurma
- 94 Aktif eşleştirme özelliğini kullanarak eşleştirme
- 95 Arama fonksiyonlarını kullanma
- 99 Ek
- 99 Sıkça sorulan sorular
- 101 Garanti ve parça değiştirme
- 102 Bu ürünün doğru şekilde atılması
- 103 Bu üründeki pillerin doğru şekilde atılması
- 104 Teknik özellikler
- 109 Úvodní informace
- 109 Přehled sady
- 110 Funkce tlačítek
- 111 Nabíjení sady
- 114 Nošení sady
- 115 Používání sady
- 116 Zapnutí nebo vypnutí sady
- 116 Spárování a propojení se sadou
- 120 Párování pomocí funkce aktivního párování
- 121 Funkce volání
- 125 Dodatek
- 125 Často kladené otázky
- 127 Záruka a výměna součástí
- 128 Správná likvidace výrobku
- 129 Správná likvidace baterií v tomto výrobku
- 130 Specifikace
- 135 Használatbavétel
- 135 A mikrofonos fülhallgató részei
- 136 Gombok funkciói
- 137 A mikrofonos fülhallgató feltöltése
- 140 A mikrofonos fülhallgató viselése
- 141 A mikrofonos fülhallgató használata
- 142 A mikrofonos fülhallgató be- és kikapcsolása
- 142 A mikrofonos fülhallgató párosítása és csatlakoztatása
- 146 Párosítás az aktív párosítási funkció segítségével
- 147 Hívásfunkciók használata
- 151 Függelék
- 151 Gyakori kérdések
- 153 Jótállás és alkatrészcsere
- 154 A termék hulladékba helyezésének módszere
- 155 A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása
- 156 Műszaki jellemzők