advertisement
Glossar Glossario Glosario
Magnetfilter
Abtrennen von magnetisierbaren
Schmutzpartikeln aus Flüssigkeiten ohne Filtermittel
Filtro magnetico
Separa le particelle di sporco magnetizzabili dai liquidi, senza un filtro meccanico
Papierbandfilter
Abtrennen von Schmutzpartikeln aus Flüssigkeiten mittels eines
Filtermittels und der Schwerkraft
Filtro a nastro di carta
Separazione delle particelle di sporco dai liquidi mediante un nastro di materiale filtrante, sul quale lo sporco si deposita per gravità
Filtro magnético
Separar partículas de suciedad magnetizables de líquidos sin medio de filtración
Filtro de cinta de papel
Separar partículas de suciedad de líquidos con un medio de filtración y con la fuerza de gravedad
Feed
Dem Filter zugeführtes Medium, z.B. verschmutzte Kühlflüssigkeit
Feed
Il liquido portato al filtro, per es.
liquido refrigerante sporco
Permeat (Filtrat)
Stoffstrom, welcher das
Filtermittel passiert
Filtermittel
Feste Phase, welche für die
Flüssigkeit durchlässig ist, die festen Stoffe aber zurückhält
Medium
Eingesetzte Flüssigkeit (Kühlflüssigkeit, usw.)
Permeat (filtrato)
Il flusso di liquido che passa per il filtro
Permeato (Filtrado)
Corriente de materia que pasa el medio de filtración
Materiale filtrante
Fase solida, che lascia passare il liquido, ma trattiene le sostanze solide
Liquido
Liquido impiegato (refrigerante, ec.)
Alimentación
Medio agregado al filtro, p. e.
líquido de refrigeración sucio
Medio de filtración
Fase sólida que es permeable para líquidos, pero retiene substancias sólidas
Medio
Líquido usado (líquido de refrigeración etcétera)
Maschinenspezifische
Dokumente
Documenti specifici della macchina
Documentos específicos para una determinada máquina
Filteranlage Typ SAM /
SPB
– Anlageprotokoll der Gesamtanlage
– Inbetriebnahmeprotokoll der
Gesamtanlage
– Elektroschema mit Legende und Bestellinfo
– Zusammenbauzeichnung mit
Legende und Bestellinfo
Impianto filtrante tipo
SAM / SPB
Instalación de filtración tipo SAM / SPB
– Protocollo dell’impianto completo
– Protocolo de la instalación de la instalación completa
– Protocollo di messa in servizio dell’impianto completo
– Protocolo de puesta en servicio de la instalación completa
– Esquema eléctrico con leyenda e información de encargo
– Schema elettrico con leggenda e indicazioni per ordinare pezzi
– Disegno d’assemblaggio con leggenda e indicazioni per ordinare pezzi
– Esquema de composición con leyenda e información de encargo
A
B
C
D
?
32
/32
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 Istruzione per l'uso
- 2 Dichiarazione del fabricante
- 3 Indice generale
- 5 Introduzione
- 6 Sicurezza / Garanzia / Responsabilità
- 9 Trasporto, disimballaggio e controllo del materiale
- 9 Trasporto
- 9 Disimballaggio
- 9 Controllo del materiale
- 10 Trasporto e installazione con apparecchio sollevatore o carrello elevatore
- 11 Trasporto e installazione con gru
- 13 Terminologia
- 14 Funzionamento
- 16 Dati tecnici / Condizioni ambientali
- 18 Dimensioni di tutti i filtri combinato automatico magnetico e a nastro di carta
- 19 Messa in servizio
- 23 Protocollo di messa in servizio
- 25 Manutenzione
- 25 Tabella di manutenzione
- 25 Operazioni
- 26 Descrizione dettagliata delle operazioni
- 26 Filtro magnetico: Pulire il raschiatoio e vuotare il collettore dello sporco
- 27 Filtro a nastro di carta: Vuotare il collettore dello sporco
- 27 Controllare la qualità del liquido
- 27 Verifica del livello del liquido, rabboccare se necessario
- 28 Filtro a nastro di carta: Verificare il funzionamento dell’interruttore a gallegiante e pulire quest’ultimo, se necessario
- 28 Vuotare l’impianto filtrante e pulirlo
- 29 Montare un nuovo rotolo di nastro filtrante
- 30 Rimedi di guasti
- 32 Glossario
- 32 Documenti specifici della macchina