- Industrial & lab equipment
- Electrical equipment & supplies
- Power conditioning
- Power adapters & inverters
- User manual
advertisement
DE
14 Technische Daten
14.1 Wechselrichter
Steca Grid 8000+ 3ph Steca Grid 10 000+ 3ph
DC-Eingangsseite (PV-Generatoranschluss)
Anzahl DC-Eingänge
Maximale Startspannung
Maximale Eingangsspannung
Minimale Eingangsspannung
Start-Eingangsspannung
Nenneingangsspannung
Minimale Eingangsspannung für
Nennleistung
MPP-Spannung
Maximaler Eingangsstrom
Nenneingangsstrom
Maximale Eingangsleistung bei maximaler Ausgangswirkleistung
Nenneingangsleistung (cos φ = 1)
Maximal empfohlene PV-Leistung
Leistungsabsenkung / Begrenzung
AC-Ausgangsseite (Netzanschluss)
Ausgangsspannung t
Nennausgangsspannung l
Maximaler Ausgangsstrom o
Nennausgangsstrom
Maximale Wirkleistung (cos o v
φ = 1)
φ = 0,95)
Maximale Wirkleistung (cos φ = 0,90)
Maximale Scheinleistung (cos φ = 0,95) o t
φ = 0,90)
Nennfrequenz p
Netzfrequenz
4
845 V
845 V
350 V
350 V
600 V
350 V
350 V … 700 V m
14 A
32 A o
17,3 A
9250 W c
10800 W
.
8400 W 10400 W
10500 Wp m
12500 Wp a automatisch wenn: u
• bereitgestellte Eingangsleistung > maximale empfohlene
PV-Leistung
• Kühlung unzureichend f o r
• interne oder externe Leistungsreduzierung i k
• Begrenzungssignal an externer Schnittstelle
320 V … 480 V (abhängig von der Ländereinstellung)
400 V
16 A
11,6 A
8800 W 1) 3)
14,3 A
10300 W 2) 3)
8800 W 3)
8800 W 3)
9260 VA 4)
9780 VA 4)
8000 W 3)
9800 W
9300 W
9900 W
3)
3)
10300 VA
10300 VA
4)
4)
3)
50 Hz
L
1
/ L
2
/ L
3
/ N / PE
47,5 Hz ... 52 Hz (abhängig von der Ländereinstellung)
Verlustleistung im Nachtbetrieb
Einspeisephasen
Klirrfaktor (cos φ = 1)
Leistungsfaktor cos φ
Charakterisierung des Betriebsverhaltens
Maximaler Wirkungsgrad
Europäischer Wirkungsgrad
MPP Wirkungsgrad
Wirkungsgradverlauf (bei 5 %, 10 %,
20 %, 25 %, 30 %, 50 %, 75 %, 100 % der Nennleistung) bei Nennspannung
< 4 % (maximale Leistung)
0,90 kapazitiv ... 0,90 induktiv
95,2 %
83,6 %, 92,4 %, 95,1 %,
95,6 %, 95,8 %, 96,3 %,
95,7 %, 95,1 %
< 2,5 W dreiphasig
96,3 %
> 99 %
95,4 %
87,5 %, 93,8 %, 95,6 %,
95,8 %, 96 %, 96,3 %,
95,8 %, 95,1 %
36 744.378 | 12.13
DE
744.378 | 12.13
Steca Grid 8000+ 3ph Steca Grid 10 000+ 3ph
Wirkungsgradverlauf (bei 5 %, 10 %,
20 %, 25 %, 30 %, 50 %, 75 %,
100 % der Nennleistung) bei minimaler MPP-Spannung
Wirkungsgradverlauf (bei 5 %, 10 %,
20 %, 25 %, 30 %, 50 %, 75 %,
100 % der Nennleistung) bei maximaler MPP-Spannung
Wirkungsgradänderung bei Abweichung von der DC Nennspannung
Leistungs-Derating bei Voll-Leistung
Einschaltleistung
Ausschaltleistung
Standby-Leistung
Sicherheit
Schutzklasse
Trennungsprinzip
Netzüberwachung
Isolationsüberwachung
Fehlerstromüberwachung
Ausführung Überspannungsschutz
Einsatzbedingungen
Einsatzgebiet
Korrosivitätskategorien
Umgebungstemperatur T amb
Lagertemperatur
Relative Feuchte
Aufstellungshöhe
Verschmutzungsgrad
Geräuschemission
Unzulässige Umgebungsgase l t
84,4 %, 91,8 %, 94,5 %,
95 %, 95,1 %, 95,6 %,
94,7 %, 94,3 %
74,1 %, 92,7 %, 94,8 %,
95,5 %, 95,7 %, 96,2 %,
95,8 %, 95,3 %
88,3 %, 93,2 %, 95 %,
95,2 %, 95,3 %, 95,6 %,
94,8 %, 94,3 %
77,2 %, 94,1 %, 95,3 %,
95,7 %, 95,9 %, 96,2 %,
95,9 %, 95,3 %
–0,0025 %/V ab +50 °C (T amb
80 W
)
20 W
9 W m
I o keine galvanische Trennung, trafolos
ENS, konform zu DIN VDE 0126-1-1 und VDE AR N 4105
.
a m 5)
Varistoren r u klimatisiert in Innenräumen, nicht klimatisiert in Innenräumen, geschützt im Freien o
C3 f
–20 °C … +60 °C k –30 °C ... +80 °C i 0 % … 95 %, nicht kondensierend
≤ 2000 m ü. NN
PD3
< 60 dBA
Ammoniak, Lösungsmittel
Schutzart
Überspannungskategorie
DC-Anschluss o
AC-Anschluss t v o p h
Typ
Anschlussquerschnitt Kabelquerschnitte ≤ 4 mm 2 ,
Leitungsdurchmesser 10 ... 14 mm 2 ;
Leitungsdurchmesser 15 ... 18 mm 2 nur mit optional erhältlichem AC-Stecker
Gegenstecker
IP54
III (AC), II (DC)
Multicontact MC4 (4 Paare), Nennstrom 22 A je Eingang
Stecker Wieland RST25i5 im Lieferumfang enthalten
Abmessungen (X x Y x Z)
Gewicht
Anzeige
Kommunikationsschnittstelle
Einspeise-Management nach EEG 2012
Integrierter DC-Schalter
Kühlprinzip
Prüfbescheinigung
400 x 847 x 225 mm
42 kg
Grafik-Display 128 x 64 Pixel
RS485; 2x RJ45-Buchsen; Anschluss an Steca Grid Vision,
Meteocontrol WEB‘log, Solar-Log, Steca Grid Monitor
EinsMan-ready, über RS485-Schnittstelle ja, konform zu VDE 0100-712 temperaturgesteuerter Lüfter, drehzahlvariabel
Unbedenklichkeitsbescheinigung nach DIN VDE 0126-1-1, CE-Zeichen, VDE AR N 4105, G59, G83, AS4777, UTE C 15-712-1. in Vorbereitung: CEI 0-21
Tab. 11: Technische Daten Wechselrichter
1) Deutschland und Dänemark_unlimited: 8000 W
37
DE
2) Deutschland und Dänemark_unlimited: 9900 W
3) Dänemark: 6000 W
4) Dänemark: 6670 VA bei cos φ = 0,90; 6320 VA bei cos φ = 0,95
5) Der Wechselrichter kann konstruktionsbedingt keinen Gleichfehlerstrom verursachen.
14.2 AC-Leitung und Leitungsschutzschalter
Wechselrichter Kabelquerschnitt AC-Leitung Leitungsschutzschalter
Steca Grid 8000+ 3ph 5 x 1,5 mm²
5 x 2,5 mm²
5 x 4,0 mm²
Steca Grid 10 000+ 3ph 5 x 2,5 mm²
5 x 4,0 mm²
3 x B16
3 x B16 oder 3 x B25
3 x B16 oder 3 x B25
3 x B20
3 x B25
Tab. 12: Kabelquerschnitte der AC-Leitung und passende Leitungsschutzschalter
14.3 Ländertabelle
Details zum Einstellen des Landes finden Sie im Abschnitt 8.8, S. 22.
Hinweis
Die Vorgaben für die landesspezifischen Netzparameter können sich kurzfristig ändern. Kontaktieren
Sie den Steca-Kundenservice, wenn die unten angegebenen Parameter nicht mehr den in Ihrem Land
gültigen Vorgaben entsprechen. Siehe dazu Abschnitt Kontakt, S. 40.
m
.
c
Land
Abschaltwerte
Spannung (Spitzenwerte) 2) r u
Abschaltwerte werte) 3) o m
Abschaltwerte
Frequenz 4)
Deutschland 5)
Schweden
Frankreich
Portugal
Name Anzeige 1)
4900 Deutschland
4600 Sverige
3300 France
35100 Portugal oberer o oberer unterer oberer 8) unterer s % s f % s % s % s Hz s Hz s
60 15,0 0,2 –20,00 0,20 10 600,0 k
– – 1,5 0,2 –2,5 0,2
30 15,0 0,2 –15,00 0,20 i
6 60,0 –10 60,0 1,0 0,5 –3,0 0,5
10 600,0 – – 0,2 0,2 –2,5 0,2
– – – – 1,0 0,5 –3,0 0,5
Spanien
Niederlande
Belgien_1 6)
Belgien_1 unlimited
Belgien_2 6)
Belgien_2 unlimited
Österreich
3400 España
3100 Nederland
3200 Belgique 1
3201 Belgique 1 unl
3202 Belgique 2 o l
30 10,0 2,0 –20,00 2,00
30 10,0 0,1 –50,00 0,10
–
–
–
–
–
–
–
– 1,0 0,2 –1,0 0,2
– 1,0 2,0 –2,0 2,0
– –15 1,5 0,5 0,1 –2,5 0,1
30 10,0 0,1 –50,00 0,10 – – –15 1,5 0,5 0,1 –2,5 0,1
30 15,0 0,2 –20,00 0,20 10 600,0 – – 0,5 0,2 –2,5 0,2
30 15,0 0,2 –20,00 0,20 10 600,0
30 15,0 0,2 –20,00 0,20 12 600,0
–
–
– 0,5 0,2 –2,5 0,2
– 1,0 0,2 –3,0 0,2
Italien_1
Italien_2
Italien_3
Slovenien
Tschechien
Griechenland Inseln p
Griechenland Festland
Australien 6)
Türkei h
3901 Italia 2 o
38600 Slovenija
42000 Česko
3001 Greece islands
3000 Greece continent
6100 Australia
9000 Türkiye
30 20,0 0,1 –20,00 0,20
30 20,0 0,1 –20,00 0,20
180 15,0 0,5 –20,00 0,50
180 15,0 0,5 –20,00 0,50
60 17,0 2,0 –13,00 2,00
30 15,0 0,2 –20,00 0,20
Irland 35300 Éire 30 10,0 0,5 –10,00 0,50
Vereinigtes Königreich G83 4400 United Kingdom G83 180 14,7 1,5 –10,00 1,50
–
–
30 22,0 0,1 –25,00 0,20 – –
30 15,0 0,2 –15,00 0,20 11 1,5
30 15,0 0,2 –15,00 0,20 10 600,0
–
–
–
–
–
10 600,0
10 600,0
–
10 600,0
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
– 0,3 0,1 –0,3 0,1
– 1,0 0,1 –1,0 0,1
– 5,0 0,2 –3,5 0,2
– 1,0 0,2 –3,0 0,2
– 0,5 0,2 –0,5 0,2
– 1,0 0,5 –2,5 0,5
– 0,5 0,5 –0,5 0,5
– 5,0 2,0 –3,5 2,0
– 0,2 0,2 –2,5 0,2
– 0,5 0,5 –2,0 0,5
– 0,5 0,5 –3,0 0,5
Vereinigtes Königreich G59 4401 United Kingdom G59 180 15,0 0,5 –20,00 0,50 10 1,0 –13 2,5 0,1 0,5 –2,5 0,5
Schweiz 4100 Suisse 30 15,0 0,2 –20,00 0,20 10 600,0 – – 0,2 0,2 –2,5 0,2
Ungarn
Dänemark unlimited
Dänemark 7)
EN 50438
Bulgarien
Mauritius
3600 Magyarország
4500 Danmark unlimited
4500 Danmark
50438 EN 50438
3590 Bâlgarija
23000 Mauritius
Tab. 13: Ländertabelle
30 35,0 0,1 –50,00 0,10 10 2,0 –15 2,0 1,0 0,2 –1,0 0,2
60 15,0 0,2 –20,00 0,20 10 600,0 – – 1,5 0,2 –2,5 0,2
60 15,0 0,2 –20,00 0,20 10 600,0
20 15,0 0,2 –15,00 1,50 – –
–
–
– 1,5 0,2 –2,5 0,2
– 1,0 0,5 –3,0 0,5
30 15,0 0,2 –20,00 0,20 10 600,0
180 10,0 0,2 –6,00 1,50 6 1,5
–
–
– 0,2 0,2 –2,5 0,2
– 1,0 0,5 –3,0 0,5
1) Ländercode und -namen, wie auf dem Display angezeigt.
38 744.378 | 12.13
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Vorwort
- 5 Identifizierung
- 6 Allgemeine Sicherheitshinweise
- 7 Lieferumfang
- 7 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 8 Zu dieser Anleitung
- 8 Inhalt
- 8 Zielgruppe
- 8 Kennzeichnungen
- 9 Aufbau und Funktion
- 9 Gehäuse
- 10 Bedientasten
- 10 Display
- 16 Zusätzlicher Erdungsanschluss
- 16 Kühlung
- 16 Netzüberwachung
- 16 Datenkommunikation
- 19 Installation
- 19 Sicherheitsmaßnahmen bei der Installation
- 20 Wechselrichter montieren
- 21 AC-Anschluss vorbereiten
- 22 DC-Anschlüsse vorbereiten
- 22 Zusätzlichen Erdungsanschluss vorbereiten
- 23 Datenverbindungskabel vorbereiten
- 23 Wechselrichter anschließen und AC einschalten
- 24 Erste Inbetriebnahme des Wechselrichters
- 27 DC einschalten
- 28 Wechselrichter demontieren
- 29 Bedienung
- 29 Übersicht Bedienfunktionen
- 30 Allgemeine Bedienfunktionen
- 30 Wichtige Bedienfunktionen
- 33 Selbsttest
- 35 Störungsbeseitigung
- 37 Wartung
- 37 Entsorgung
- 38 Technische Daten
- 38 Wechselrichter
- 40 AC-Leitung und Leitungsschutzschalter
- 40 Ländertabelle
- 41 Haftungsausschluss
- 41 Gewährleistungs- und Garantiebestimmungen
- 42 Kontakt
- 42 Notizen
- 44 Preface
- 45 Identification
- 46 General safety instructions
- 47 Scope of delivery
- 47 Proper usage
- 48 About this manual
- 48 Contents
- 48 Target audience
- 48 Markings
- 49 Structure and function
- 49 Casing
- 50 Operating buttons
- 50 Display
- 56 Additional grounding connection
- 56 Cooling
- 56 Grid monitoring
- 56 Data communication
- 59 Installation
- 59 Safety measures during installation
- 60 Mounting the inverter
- 61 Preparing the AC connection
- 62 Preparing the DC connections
- 62 Preparing an additional ground connection
- 63 Preparing the data connection cable
- 63 Connecting the inverter and switching on the AC power
- 64 Initial commissioning of the inverter
- 67 Switching on the DC supply
- 68 Deinstalling the inverter
- 69 Operation
- 69 Overview of operating functions
- 70 General operating functions
- 70 Main operating functions
- 73 Self test
- 75 Troubleshooting
- 77 Maintenance
- 77 Disposal
- 78 Technical data
- 78 Inverter
- 80 AC cables and line circuit breakers
- 80 Table of countries
- 81 Exclusion of liability
- 81 Commercial and legal guarantee conditions
- 82 Contact
- 82 Notes
- 84 Avant-propos
- 85 Identification
- 86 Consignes de sécurité générales
- 87 Contenu de la livraison
- 87 Utilisation conforme
- 88 À propos de ce manuel d'utilisation
- 88 Contenu
- 88 Groupe cible
- 88 Signes
- 89 Structure et fonctions
- 89 Boîtier
- 90 Touches de commande
- 90 Écran
- 96 Borne de mise à la terre supplémentaire
- 96 Refroidissement
- 96 Surveillance du réseau
- 96 Communication des données
- 99 Installation
- 99 Mesures de sécurité à respecter lors de l'installation
- 100 Montage de l’onduleur
- 101 Préparation de la connexion AC
- 102 Préparation des connexions DC
- 102 Préparer la borne de mise à la terre supplémentaire
- 103 Préparation du câble de liaison de données
- 103 Raccordement de l'onduleur et activation de la connexion AC
- 104 Première mise en service de l'onduleur
- 107 Activation de la connexion DC
- 108 Démontage de l'onduleur
- 109 Commande
- 109 Vue d'ensemble des fonctions de commande
- 110 Fonctions de commande générales
- 110 Fonctions de commande importantes
- 113 Auto-test
- 115 Élimination des dysfonctionnements
- 117 Entretien
- 117 Élimination
- 118 Caractéristiques techniques
- 118 Onduleur
- 120 Câble AC et disjoncteur
- 120 Tableau des paramètres régionaux
- 121 Exclusion de garantie
- 121 Conditions de garantie légale et de garantie commerciale
- 122 Contact
- 122 Notes