advertisement
![REINIGUNG UND PFLEGE. Smeg D3140P1 | Manualzz REINIGUNG UND PFLEGE. Smeg D3140P1 | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/050762029_1-aed505d747a4a3c13fdb1d2a14c6883b-360x466.png)
47 die Menge auftauen müssen, die Sie benötigen.
• Verpacken Sie die einzufrierenden
Lebensmittelportionen stets luftdicht in
Alufolie oder in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, dass die Verpackung so wenig Luft wie möglich enthält.
• Achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen
Lebensmitteln darauf, dass sie keinen
Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen könnte.
• Magere Lebensmittel lassen sich besser und länger als fetthaltige lagern; durch
Salz wird die maximale Lagerungsdauer verkürzt.
• Wird Wassereis direkt nach der
Entnahme aus dem Gefrierfach verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf der Haut führen.
• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die
Lagerzeit zu haben.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Allgemeine Warnhinweise
VORSICHT!
Ziehen Sie vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der
Steckdose.
Dieses Gerät enthält
Kohlenwasserstoffe in seinem
Kältekreislauf. Aus diesem
Grund dürfen die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen.
Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen sich nicht für die Reinigung im
Geschirrspüler.
Hinweise zur Lagerung gefrorener Lebensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit
Ihrem Gerät:
• Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Händler angemessen gelagert wurden.
• Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit zum
Gefriergerät zu bringen.
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig.
• Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
• Das Haltbarkeitsdatum auf der
Tiefkühlkostverpackung darf nicht
überschritten werden.
Regelmäßige Reinigung
VORSICHT!
Ziehen Sie nicht an
Leitungen und/oder Kabeln im
Innern des Geräts und achten
Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.
VORSICHT!
Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.
VORSICHT!
Wenn Sie das
Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der
Vorderkante an, um den
Fußboden nicht zu verkratzen.
Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden:
1.
Reinigen Sie die Innenseiten und die
Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
48
2.
Prüfen und säubern Sie die
Türdichtungen in regelmäßigen
Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind.
3.
Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
4.
Reinigen Sie den Kondensator und den
Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese zugänglich sind, mit einer
Bürste.
Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger
Strom.
Abtauen des Kühlschranks
Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem
Anhalten des Kompressors automatisch vom Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser sammelt sich in einer Auffangrinne und läuft durch eine
Abflussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem
Kompressor, wo es verdampft.
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die
Abflussöffnung in der Mitte der Auffangrinne an der Rückwand des Kühlraums, damit das Tauwasser nicht überläuft und auf die gelagerten Lebensmittel tropft.
Abtauen des Gefriergeräts
VORSICHT!
Entfernen Sie Reif und Eis vom Verdampfer niemals mit scharfen metallischen Gegenständen, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Ein
Temperaturanstieg des
Gefrierguts während des
Abtauens des Geräts kann die
Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen.
Stellen Sie 12 Stunden vor dem
Abtauen eine niedrigere
Temperatur ein, damit eine ausreichende Kälte als Reserve für die Unterbrechung im Betrieb entstehen kann.
Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im
Innern des oberen Fachs bildet sich stets etwas Reif.
Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die
Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat.
1.
Schalten Sie das Gerät aus, oder ziehen
Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
2.
Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere
Schichten Zeitungspapier und lagern
Sie es an einem kühlen Ort.
WARNUNG!
Fassen Sie eingefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an.
Ihre Hände könnten an den
Lebensmitteln festfrieren.
3.
Lassen Sie die Tür offen und schützen
Sie den Boden vor dem Abtauwasser z.B. mit einem Lappen oder einem flachen Behälter.
Stellen Sie eine Schale mit warmem
Wasser in das Gefrierfach, um den
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 INHOUDSOPGAVE
- 2 VEILIGHEIDSINFORMATIE
- 2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
- 2 Algemene veiligheid
- 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
- 3 Montage
- 4 Aansluiting op het elektriciteitsnet
- 4 Gebruik
- 4 Binnenverlichting
- 4 Onderhoud en reiniging
- 4 Verwijdering
- 5 BEDIENING
- 5 Inschakelen
- 5 Uitschakelen
- 5 Temperatuurregelaar
- 6 DAGELIJKS GEBRUIK
- 6 De binnenkant schoonmaken
- 6 Het plaatsen van de deurplateaus
- 6 Verplaatsbare legrekken
- 6 Indicatielampje voor temperatuur
- 7 Vers voedsel invriezen
- 7 Het bewaren van ingevroren voedsel
- 7 Ontdooien
- 7 AANWIJZINGEN EN TIPS
- 7 Normale bedrijfsgeluiden:
- 7 Tips voor energiebesparing
- 8 Tips voor het koelen van vers voedsel
- 8 Tips voor het koelen
- 8 Tips voor het invriezen
- 8 Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel
- 9 ONDERHOUD EN REINIGING
- 9 Algemene waarschuwingen
- 9 Periodieke reiniging
- 9 Het ontdooien van de koelkast
- 9 De vriezer ontdooien
- 10 Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt
- 10 PROBLEEMOPLOSSING
- 10 Wat moet u doen als…
- 12 Het lampje vervangen
- 12 De deur sluiten
- 13 MONTAGE
- 13 Locatie
- 13 Plaatsing
- 13 Aansluiting op het elektriciteitsnet
- 13 Ventilatievereisten
- 14 TECHNISCHE GEGEVENS
- 14 Technische gegevens
- 15 CONTENTS
- 15 SAFETY INFORMATION
- 15 Children and vulnerable people safety
- 15 General Safety
- 16 SAFETY INSTRUCTIONS
- 16 Installation
- 16 Electrical connection
- 17 Use
- 17 Internal light
- 17 Care and cleaning
- 17 Disposal
- 18 OPERATION
- 18 Switching on
- 18 Switching off
- 18 Temperature regulation
- 18 DAILY USE
- 18 Cleaning the interior
- 18 Positioning the door shelves
- 19 Movable shelves
- 19 Temperature indicator
- 19 Freezing fresh food
- 19 Storage of frozen food
- 20 Thawing
- 20 HINTS AND TIPS
- 20 Normal operating sounds
- 20 Hints for energy saving
- 20 Hints for fresh food refrigeration
- 20 Hints for refrigeration
- 20 Hints for freezing
- 21 Hints for storage of frozen food
- 21 CARE AND CLEANING
- 21 General warnings
- 21 Periodic cleaning
- 21 Defrosting of the refrigerator
- 22 Defrosting the freezer
- 22 Periods of non-operation
- 22 TROUBLESHOOTING
- 23 What to do if...
- 24 Replacing the lamp
- 24 Closing the door
- 25 INSTALLATION
- 25 Location
- 25 Positioning
- 25 Electrical connection
- 25 Ventilation requirements
- 26 TECHNICAL DATA
- 26 Technical data
- 27 TABLE DES MATIÈRES
- 27 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
- 27 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- 27 Consignes générales de sécurité
- 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 28 Installation
- 29 Connexion électrique
- 29 Usage
- 29 Éclairage interne
- 29 Entretien et nettoyage
- 30 Mise au rebut
- 30 FONCTIONNEMENT
- 30 Mise en marche
- 30 Mise hors tension
- 30 Réglage de la température
- 31 UTILISATION QUOTIDIENNE
- 31 Nettoyage de l'intérieur
- 31 Mise en place des balconnets de la porte
- 31 Clayettes amovibles
- 31 Indicateur de température
- 32 Congélation d'aliments frais
- 32 Conservation d'aliments congelés et surgelés
- 32 Décongélation
- 32 CONSEILS
- 32 Bruits normaux de fonctionnement
- 32 Conseils d'économie d'énergie
- 32 Conseils pour la réfrigération des aliments frais
- 33 Conseils pour la réfrigération
- 33 Conseils pour la congélation
- 33 Conseils pour le stockage des aliments surgelés
- 34 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- 34 Avertissements généraux
- 34 Nettoyage périodique
- 34 Dégivrage du réfrigérateur
- 35 Dégivrage du congélateur
- 35 En cas de non-utilisation prolongée
- 35 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
- 36 En cas d'anomalie de fonctionnement
- 37 Remplacement de l'éclairage
- 38 Fermeture de la porte
- 38 INSTALLATION
- 38 Emplacement
- 38 Positionnement
- 38 Branchement électrique
- 39 Exigences en matière de ventilation
- 39 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- 39 Caractéristiques techniques
- 40 INHALTSVERZEICHNIS
- 40 SICHERHEITSHINWEISE
- 40 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- 40 Allgemeine Sicherheit
- 41 SICHERHEITSANWEISUNGEN
- 41 Montage
- 42 Elektrischer Anschluss
- 42 Verwendung
- 42 Innenbeleuchtung
- 43 Reinigung und Pflege
- 43 Entsorgung
- 43 BETRIEB
- 43 Einschalten des Geräts
- 43 Ausschalten des Geräts
- 43 Temperaturregelung
- 44 TÄGLICHER GEBRAUCH
- 44 Reinigen des Innenraums
- 44 Positionierung der Türablagen
- 44 Verstellbare Ablagen
- 45 Temperaturanzeige
- 45 Einfrieren frischer Lebensmittel
- 45 Lagern von gefrorenen Lebensmitteln
- 46 Abtauen
- 46 TIPPS UND HINWEISE
- 46 Normale Betriebsgeräusche
- 46 Energiespartipps
- 46 Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel
- 46 Hinweise für die Kühlung
- 46 Hinweise zum Einfrieren
- 47 Hinweise zur Lagerung gefrorener Lebensmittel
- 47 REINIGUNG UND PFLEGE
- 47 Allgemeine Warnhinweise
- 47 Regelmäßige Reinigung
- 48 Abtauen des Kühlschranks
- 48 Abtauen des Gefriergeräts
- 49 Stillstandszeiten
- 49 FEHLERSUCHE
- 49 Was tun, wenn ...
- 51 Austauschen der Lampe
- 51 Schließen der Tür
- 51 MONTAGE
- 51 Standort
- 51 Aufstellung
- 52 Elektrischer Anschluss
- 52 Anforderungen an die Belüftung
- 52 TECHNISCHE DATEN
- 52 Technische Daten