- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Supplementary music equipment
- Yamaha
- RX-A680
- Quick start Guide
Preparación. Yamaha RX-A680
Add to my manuals
80 Pages
Yamaha RX-A680 is a powerful and versatile AV receiver that offers a range of features to enhance your home entertainment experience. With its 9.2-channel surround sound, you can enjoy immersive and cinematic audio from your favorite movies, TV shows, and music. The RX-A680 also supports 4K Ultra HD video, so you can enjoy stunning visuals from your compatible devices. Other features include built-in Wi-Fi and Bluetooth, so you can stream music wirelessly from your smartphone or tablet. You can also control the RX-A680 with your voice using Amazon Alexa or Google Assistant.
advertisement
1
Preparación
Comprobación de los contenidos del paquete
Preparación de los cables
Se requieren los siguientes cables (no suministrados) para crear el sistema descrito en este documento.
• Cables de altavoz (según el número de altavoces)
• Cable de audio con clavija (x1)
• Cables HDMI (x3)
• Cable de red (x1) (si se conecta a un enrutador mediante un cable de red)
Pilas (AAA, R03, UM-4) (x2)
Mando a distancia
Antena de AM
(Excepto modelos de Reino Unido,
Europa, Rusia y Oriente Medio)
Antena de FM
(Excepto modelos de Reino Unido,
Europa, Rusia y Oriente Medio)
Se suministra uno de los elementos indicados anteriormente, según la región en la que se realice la compra.
60
Es
Antena de DAB/FM
(Modelos de Reino Unido, Europa,
Rusia y Oriente Medio)
Guía de inicio rápido (este folleto)
Micrófono YPAO
2
Conexión de los altavoces/altavoz de subgraves
Posicionamiento de los altavoces Precauciones a la hora de conectar los cables de los altavoces
Utilice el diagrama como referencia para posicionar los altavoces.
1)
E
1
2)
9
4
De 10° a 30°
3
2
R
De 10° a 30°
5
1)
• Asegúrese de que la unidad y el altavoz de subgraves estén apagados.
• Prepare los cables de los altavoces lejos de la unidad para evitar que caigan accidentalmente hilos de cable dentro de la unidad, lo que podría provocar un cortocircuito o el mal funcionamiento de la unidad.
• Una conexión inadecuada de los cables de los altavoces podría provocar un cortocircuito que dañase o causase un mal funcionamiento de la unidad o los altavoces.
– Retire con cuidado aproximadamente 10 mm de aislante de los extremos de los cables que conectan con los altavoces y conecte firmemente los cables pelados a cada cable del altavoz.
– Evite que los cables pelados de los altavoces entren en contacto entre ellos.
10 mm
1 / 2 Altavoz delantero (Izq./Der.)
3 Altavoz central
4 / 5 Altavoz surround (Izq./Der.)
E / R Altavoz de presencia delantero (Izq./Der.)
1)
9 Altavoz de subgraves
2)
1)
Para el sistema de 5.1.2 canales
2)
Es posible conectar hasta dos altavoces de subgraves.
Cuando se conectan altavoces de 6 ohmios
(solo modelos de EE. UU. y Canadá)
Ajuste la impedancia de los altavoces de la unidad en “6 Ω MIN”. Para obtener más información, consulte “Ajuste de la impedancia de los altavoces” en “Conexión de los altavoces” en el Manual de instrucciones.
– Evite que los cables pelados de los altavoces entren en contacto con las partes metálicas de la unidad (panel trasero y tornillos).
Si se muestra “Check SP Wires” en el visor delantero al encender la unidad, apague la unidad y compruebe si se ha producido un cortocircuito en los cables de los altavoces.
Es
61
INPUT
Cable de audio con clavija
9
Altavoz de subgraves
• Utilice un altavoz de subgraves con un amplificador incorporado.
• Es posible conectar hasta dos altavoces de subgraves.
PRE OUT
SUBWOOFER
1
2
3
1
10 mm
2
4
FRONT CENTER SURROUND
Altavoz surround (Der.)
5
Altavoz surround (Izq.)
4
SPEAKERS
62
Es
2
Altavoz delantero (Der.)
1
Altavoz delantero (Izq.)
3
Altavoz central
R
Altavoz de presencia delantero (Der.)
Para el sistema de 5.1.2 canales
E
Altavoz de presencia delantero (Izq.)
3
Conexión de dispositivos externos
HDMI OUT
(HDCP2.2)
ARC
1
(BD/DVD)
2
HDMI (HDCP2.2)
3 4
HDMI HDMI HDMI
HDMI
ARC
HDMI
Entrada HDMI
HDMI
HDMI
Salida HDMI
Reproductor BD/DVD Televisor
HDMI
HDMI
Salida HDMI
Reproductor digital multimedia por cable/satélite
Es
63
64
Es
4
Conexión de antenas de radio
Antenas de FM/AM
(Excepto modelos de Reino Unido, Europa, Rusia y Oriente Medio)
Antena de DAB/FM
(Modelos de Reino Unido, Europa, Rusia y Oriente Medio)
Montaje de la antena de AM
Fije el extremo de la antena de FM a la pared.
Antena de DAB/FM (suministrada)
Antena de FM (suministrada)
Coloque la antena de AM sobre una superficie plana.
Antena de AM (suministrada)
Fije los extremos de la antena a la pared.
Mantener pulsado
Insertar Soltar
5
Preparar una conexión de red
Prepare una conexión de red alámbrica o inalámbrica en función de su entorno de red.
Nota
La antena inalámbrica debe levantarse si se va a conectar la unidad a un dispositivo Bluetooth.
Conexión de red inalámbrica
Eleve la antena inalámbrica para que se mantenga erguida.
(Los procedimientos para conectar la unidad a un enrutador inalámbrico se describen en el paso
8
.)
Aviso
No emplee demasiada fuerza en la antena, ya que podría dañarla.
Conexión de red alámbrica
NETWORK
(NET)
Cable de red
LAN
Enrutador Módem
Internet
Es
65
66
Es
6
Conectar el cable de alimentación a una toma de
CA y encender la unidad
2
Pulse
z
(alimentación del
1
Conecte el cable de alimentación a una toma de
La pantalla Network Setup de abajo se mostrará en el televisor al encender la unidad por primera
receptor) para encender la
vez tras su adquisición. La pantalla puede tardar
CA.
unidad.
varias decenas de segundos en mostrarse
(WAC: Wireless Accessory Configuration).
z
A una toma de CA
SLEEP
A UDIO
ZONE AA ZONE BB
3
Encienda el televisor y cambie la entrada de TV para que se muestre el vídeo de la unidad
(toma HDMI OUT).
Network Setup
You can share the network’s wireless (Wi-Fi) setting with this device using a device with iOS7 or later.
↓ NEXT
WAC
To perform network setup using another method, press ENTER.
Language
RETURN CANCEL
<English>
Consulte “Configuración de una conexión inalámbrica con un dispositivo iOS” en “Conexión a una red de modo inalámbrico” en el Manual de instrucciones cuando utilice esta función para conectar la unidad a una red.
Este documento explica la conexión inalámbrica utilizando la aplicación Music Cast
CONTROLLER instalada en el dispositivo móvil.
Siga el procedimiento que se describe en “
Configuración de MusicCast” (p. 69).
Nota
Esta pantalla no se mostrará si la unidad se conecta a un enrutador mediante su toma NETWORK (conexión con cable).
7
Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO)
La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces, como el balance de volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.
BD
DVD
TV NET RADIO
ENTER ENTER
Teclas de cursor
RETURN
E
1
9
4
3
2
R
Altura del oído
5
Tenga en cuenta lo siguiente respecto a la medición YPAO:
• Los tonos de prueba se emiten con un volumen elevado y pueden sorprender o asustar a los niños pequeños.
• El volumen del tono de prueba no puede ajustarse.
• Mantenga la sala lo más silenciosa posible.
• Permanezca en una esquina de la sala detrás de la posición de escucha para no ser un obstáculo entre los altavoces y el micrófono
YPAO.
• No conecte auriculares.
Posición de escucha
Micrófono YPAO
Es
67
68
Es
1
Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su volumen a la mitad.
Si se puede ajustar la frecuencia de cruce, póngala al máximo.
VOLUME
CROSSOVER/
HIGH CUT
3
Pulse ENTER.
La medición comenzará al cabo de 10 segundos.
La medición tarda unos 3 minutos en realizarse.
La pantalla de abajo aparece en el televisor cuando acaba la medición.
MIN MAX MIN MAX
2
Coloque el micrófono YPAO en la posición de escucha y conéctelo a la toma YPAO MIC del panel delantero.
Aparece la pantalla de abajo en el televisor.
Nota
Coloque el micrófono YPAO en la posición de escucha (a la altura de sus oídos).
Se recomienda utilizar un trípode como soporte para el micrófono. Puede utilizar los tornillos del trípode para estabilizar el micrófono.
Nota
Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de advertencia (como W-2), consulte “Mensajes de error de YPAO” o “Mensajes de advertencia de YPAO” en el Manual de instrucciones.
4
Compruebe los resultados que se muestran en la pantalla y pulse ENTER.
5
Utilice las teclas del cursor para seleccionar
“SAVE” (Guardar) y pulse ENTER.
6
Desconecte el micrófono YPAO de la unidad.
Con esto finaliza la optimización de los ajustes de los altavoces.
8
Configuración de MusicCast
Qué es MusicCast Uso de MusicCast CONTROLLER
MusicCast es una nueva solución musical inalámbrica de Yamaha que le permite compartir música entre todas sus salas con diferentes dispositivos.
Podrá disfrutar de música de su smartphone, PC, unidad NAS y servicio de música en streaming en cualquier lugar de su casa con una aplicación muy fácil de utilizar. Para obtener más información y una lista de los productos compatibles con MusicCast, consulte el siguiente sitio: http://www.yamaha.com/musiccast/
Para utilizar las funciones de red en el dispositivo compatible con MusicCast, debe contar con la aplicación dedicada “MusicCast CONTROLLER”. Busque la aplicación gratuita “MusicCast CONTROLLER” en App Store o Google
Play e instálela en el dispositivo.
Cómo añadir la unidad a la red
MusicCast
• Controle fácilmente todos los dispositivos compatibles con MusicCast con la aplicación dedicada “MusicCast CONTROLLER”.
• Reproduzca música de servicios de música en streaming. (Los servicios de música en streaming podrían variar en función de la región y el producto.)
• Configure los ajustes de red inalámbrica de los dispositivos compatibles con MusicCast.
Realice el siguiente procedimiento para añadir la unidad a la red MusicCast.
También puede configurar los ajustes de red inalámbrica de la unidad al mismo tiempo.
Nota
Consulte el Manual de instrucciones para obtener información sobre otros métodos de conexión inalámbrica si no se va a utilizar la aplicación MusicCast CONTROLLER.
Nota
Necesitará el SSID y la clave de seguridad de su red.
1
Pulse la aplicación “MusicCast CONTROLLER”
en el dispositivo móvil y pulse “Setup”.
Nota
Si ya ha conectado otros dispositivos compatibles con MusicCast a la red, pulse
“Settings” y, a continuación, “Add New Device”.
2
Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación.
Es
69
70
Es
3
Mantenga pulsado el botón CONNECT del panel delantero de la unidad durante 5 segundos, tal como indica la aplicación.
TV
SCENE
NET RADIO
PROGRAM STRAIGHT
(CONNECT)
AUX
AUDIO
USB
5V 1A
4
Siga las instrucciones en la pantalla de la aplicación para configurar los ajustes de red.
Una vez se establezca la conexión, se mostrará el mensaje “Completed” en el visor delantero de la unidad.
La conexión de red con la aplicación MusicCast CONTROLLER ha quedado establecida y la unidad se ha registrado como dispositivo con MusicCast.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 9.2-channel surround sound for immersive audio
- 4K Ultra HD video support for stunning visuals
- Built-in Wi-Fi and Bluetooth for wireless music streaming
- Voice control with Amazon Alexa or Google Assistant
- Multi-room audio with MusicCast
- Phono input for connecting a turntable
- HDMI eARC for high-quality audio from your TV
- YPAO automatic room calibration for optimized sound
- ECO mode for energy saving
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How many HDMI inputs does the RX-A680 have?
Does the RX-A680 support Dolby Atmos?
Can I use the RX-A680 to control my TV?
advertisement
Table of contents
- 2 English
- 2 Precautions
- 9 Preparations
- 20 Playback
- 29 Français
- 29 Précautions d'usage
- 35 Préparations
- 46 Lecture
- 55 Español
- 55 Precauciones
- 60 Preparación
- 71 Reproducción