- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- Packard Bell
- EN LV11HC
- User guide
Odzyskiwanie. Packard Bell EN LV44HC, EN LV11HC
Add to my manuals
920 Pages
Packard Bell EN LV11HC combines sleek design with uncompromising performance. Enjoy smooth computing experience and crisp visuals thanks to a powerful processor, stunning display and ample storage. Immerse yourself in the world of entertainment with integrated speakers, webcam and microphone. Stay connected with built-in wireless and Bluetooth, while the array of ports ensures compatibility with any peripherals you may need. Packard Bell EN LV11HC is the perfect choice for students, professionals and everyday users seeking a reliable and versatile computing solution.
advertisement
Odzyskiwanie
Je ś li podczas korzystania z komputera wyst ą pi ą problemy, a sekcja cz ę sto zadawanych pyta ń nie pomaga, istnieje mo ż liwo ść przywrócenia wcze ś niejszych ustawie ń komputera, tzn. powrotu do poprzedniego stanu.
Sekcja ta opisuje narz ę dzia odzyskiwania dost ę pne na komputerze.
Packard Bell zapewnia system Packard Bell Recovery Management , umo ż liwiaj ą cy tworzenie kopii do odtwarzania systemu , kopii sterowników i aplikacji , oraz opcje uruchamiania procesu odzyskiwania, czy to przy u ż yciu narz ę dzi Windows, czy te ż kopii do odtwarzania systemu.
Uwaga: Aplikacja Packard Bell Recovery Management jest dost ę pna tylko w przypadku wst ę pnie zainstalowanych systemów Windows.
Wa ż ne: Zalecamy jak najszybsze utworzenie Kopii zapasowej przywracania systemu Windows oraz Kopii zapasowej sterowników i aplikacji .
W okre ś lonych przypadkach ca ł kowite odzyskanie systemu b ę dzie wymaga ł o utworzenia kopii zapasowej przywracania
USB.
Tworzenie kopii zapasowych przywracania
Aby dokona ć ponownej instalacji przy u ż yciu nap ę du USB, nale ż y najpierw utworzy ć kopi ę zapasow ą przywracania. Kopia zapasowa przywracania obejmuje ca łą oryginaln ą zawarto ść dysku twardego komputera, w tym system Windows i ca ł e fabrycznie zainstalowane oprogramowanie i sterowniki. Spowoduje to przywrócenie komputera do stanu fabrycznego, pozwalaj ą c zachowa ć wszystkie ustawienia i dane osobiste.
Uwaga: Upewnij si ę , ż e pojemno ść nap ę du USB wynosi co najmniej
16 GB.
1. W menu Start wpisz s ł owo „Recovery”, a nast ę pnie kliknij pozycj ę
Packard Bell Recovery Management na li ś cie aplikacji.
14 - Przewodnik
2. Kliknij pozycj ę Utwórz kopi ę zapasow ą ustawie ń fabrycznych .
Zostanie otwarte okno Dysk odzyskiwania .
Upewnij si ę , ż e wybrana zosta ł a opcja Kopiuj zawarto ść z przywracanej partycji do nap ę du przywracania . Zapewni to najpe ł niejsz ą i najbezpieczniejsz ą kopi ę zapasow ą przywracania.
3. Pod łą cz nap ę d USB, a nast ę pnie kliknij Dalej .
• Przed kontynuowaniem upewnij si ę , ż e nap ę d USB ma wystarczaj ą c ą pojemno ść . Kopia zapasowa przywracania wymaga co najmniej 16 GB pojemno ś ci
4. Na ekranie b ę dzie widoczny post ę p tworzenia kopii zapasowych.
5. Post ę puj zgodnie z instrukcjami, aby uko ń czy ć proces.
Odzyskiwanie - 15
6. Po utworzeniu kopii zapasowej przywracania mo ż na usun ąć dane przywracania znajduj ą ce si ę na komputerze. Po usuni ę ciu tych danych poprzedni stan komputera mo ż na przywróci ć wy łą cznie przy u ż yciu kopii zapasowej przywracania USB. W przypadku utraty lub wyczyszczenia nap ę du USB przywrócenie poprzedniego stanu komputera b ę dzie niemo ż liwe.
7. Od łą cz nap ę d USB i oznacz go wyra ź nie.
Wa ż ne: Oznacz ka ż d ą z kopii unikalnym opisem, np. „Kopia zapasowa przywracania systemu Windows”. Pami ę taj, aby kopie zapasowe przechowywa ć w bezpiecznym miejscu, o którym nie zapomnisz.
Tworzenie kopii zapasowych sterowników i aplikacji
Aby utworzy ć kopie zapasowe sterowników i aplikacji zawieraj ą ce fabrycznie zainstalowane oprogramowanie i sterowniki wymagane przez komputer, mo ż na u ż y ć nap ę du USB lub, je ś li w danym komputerze zainstalowana jest nagrywarka DVD, jedn ą lub kilka pustych p ł yt DVD z mo ż liwo ś ci ą nagrywania.
1. W menu Start wpisz s ł owo „Recovery”, a nast ę pnie kliknij pozycj ę
Packard Bell Recovery Management na li ś cie aplikacji.
16 - Przewodnik
2. Kliknij opcj ę Utwórz kopi ę zapasow ą sterowników i aplikacji .
Pod łą cz nap ę d USB lub w ł ó ż pust ą p ł yt ę DVD do nap ę du optycznego, a nast ę pnie kliknij przycisk Dalej .
• W przypadku u ż ycia nap ę du USB upewnij si ę najpierw, ż e ma on wystarczaj ą c ą pojemno ść .
• Je ś li korzystasz z p ł yt DVD, zostanie pokazana równie ż informacja na temat liczby p ł yt potrzebnych do utworzenia kopii zapasowej.
Upewnij si ę , ż e dysponujesz wymagan ą liczb ą identycznych, pustych p ł yt.
3. Kliknij pozycj ę Uruchom , aby skopiowa ć pliki. Na ekranie b ę dzie widoczny post ę p tworzenia kopii zapasowych.
4. Post ę puj zgodnie z instrukcjami, aby uko ń czy ć proces:
• W przypadku korzystania z p ł yt optycznych nap ę d b ę dzie wysuwa ł ka ż d ą kolejn ą p ł yt ę po jej nagraniu. Wyjmij dysk z nap ę du i oznacz go niezmywalnym markerem.
Je ż eli potrzebnych jest kilka dysków, w ł ó ż kolejny dysk, gdy wy ś wietlony zostanie odpowiedni komunikat, a nast ę pnie kliknij OK .
Kontynuuj a ż do zako ń czenia procesu.
• W przypadku u ż ycia nap ę du USB od łą cz go i oznacz wyra ź nie.
Wa ż ne: Oznacz ka ż d ą z kopii unikalnym opisem, np. „Kopia zapasowa przywracania aplikacji/sterowników”. Pami ę taj, aby kopie zapasowe przechowywa ć w bezpiecznym miejscu, o którym nie zapomnisz.
Odzyskiwanie - 17
Odzyskiwanie systemu
Aby przywróci ć system:
1. Dokonaj niewielkich poprawek.
Je ś li tylko jeden lub dwa elementy oprogramowania lub osprz ę tu przesta ł y dzia ł a ć prawid ł owo, problem mo ż na rozwi ą za ć instaluj ą c ponownie oprogramowanie lub sterowniki urz ą dzenia.
Aby przywróci ć zainstalowane fabrycznie oprogramowanie i sterowniki,
patrz "Ponowna instalacja sterowników i aplikacji" na stronie 18
.
Aby uzyska ć instrukcje dotycz ą ce ponownej instalacji oprogramowania lub sterowników niezainstalowanych fabrycznie, zapoznaj si ę z dokumentacj ą produktu lub stron ą obs ł ugi.
2. Przywró ć poprzednie ustawienia systemu.
Je ś li ponowna instalacja oprogramowania lub sterowników nie pomo ż e, problem mo ż na rozwi ą za ć przywracaj ą c poprzedni stan systemu, w którym wszystko dzia ł a ł o prawid ł owo.
Instrukcje dost ę pne s ą w cz ęś ci
"Powrót do przechwyconego poprzedniego ekranu systemu" na stronie 20 .
3. Zresetuj system operacyjny.
Je ś li powy ż sze czynno ś ci nie rozwi ą za ł y problemu i chcesz zresetowa ć system jednak zachowa ć dane u ż ytkownika, patrz
"Przywracanie fabrycznych ustawie ń systemu" na stronie 21 .
4. Przywró ć fabryczne ustawienia systemu.
Je ś li powy ż sze czynno ś ci nie rozwi ą za ł y problemu i chcesz przywróci ć
fabryczne ustawienia systemu, patrz "Przywracanie fabrycznych ustawie ń systemu" na stronie 21 .
Ponowna instalacja sterowników i aplikacji
W celu rozwi ą zania wyst ę puj ą cego problemu mo ż e wyst ą pi ć konieczno ść ponownej instalacji aplikacji i sterowników urz ą dzenia zainstalowanych na komputerze fabrycznie. Ponownej instalacji mo ż na dokona ć u ż ywaj ą c z dysku twardego lub utworzonej kopii zapasowej.
• Inne aplikacje — aby ponownie zainstalowa ć oprogramowanie, które nie by ł o fabrycznie zainstalowane na komputerze, nale ż y zastosowa ć si ę do instrukcji instalacji oprogramowania.
• Nowe sterowniki urz ą dzenia — aby ponownie zainstalowa ć sterowniki urz ą dzenia, które nie by ł y zainstalowane fabrycznie na komputerze, post ę puj zgodnie z instrukcjami dostarczonymi z urz ą dzeniem.
18 - Przewodnik
W przypadku ponownej instalacji za pomoc ą systemu Windows, gdy informacje na temat przywracania przechowywane s ą na komputerze:
• W menu Start wpisz s ł owo „Recovery”, a nast ę pnie kliknij pozycj ę
Packard Bell Recovery Management na li ś cie aplikacji.
• Kliknij opcj ę Zainstaluj ponownie sterowniki lub aplikacje .
• Powinna zosta ć wy ś wietlona sekcja Zawarto ść aplikacji Packard
Bell Centrum zasobów .
• Kliknij ikon ę Instaluj dla pozycji, któr ą chcesz zainstalowa ć , a nast ę pnie post ę puj zgodnie z poleceniami wy ś wietlanymi na ekranie, aby zako ń czy ć instalacj ę . Powtórz ten krok dla ka ż dej pozycji, któr ą chcesz zainstalowa ć ponownie.
W przypadku ponownej instalacji przy u ż yciu Kopii zapasowej sterowników i aplikacji na p ł ycie DVD lub nap ę dzie USB:
1. W ł ó ż Kopi ę zapasow ą sterowników i aplikacji na nap ę du dysku lub pod łą cz j ą do wolnego portu USB.
• W przypadku w ł o ż enia p ł yty DVD nale ż y odczeka ć na uruchomienie aplikacji Packard BellCentrum zasobów .
• Je ś li aplikacja Packard Bell Centrum zasobów nie zostanie uruchomiona automatycznie, naci ś nij klawisz Windows + < E >, a nast ę pnie kliknij dwukrotnie ikon ę nap ę du optycznego.
• W przypadku korzystania z nap ę du USB naci ś nij klawisz Windows +
< E >, a nast ę pnie kliknij dwukrotnie nap ę d, na którym zapisana jest kopia zapasowa. Kliknij dwukrotnie pozycj ę ResourceCenter .
Odzyskiwanie - 19
2. Powinna zosta ć wy ś wietlona sekcja Zawarto ść aplikacji Packard Bell
Centrum zasobów .
3. Kliknij ikon ę Instaluj dla pozycji, któr ą chcesz zainstalowa ć , a nast ę pnie post ę puj zgodnie z poleceniami wy ś wietlanymi na ekranie, aby zako ń czy ć instalacj ę . Powtórz ten krok dla ka ż dej pozycji, któr ą chcesz zainstalowa ć ponownie.
Powrót do przechwyconego poprzedniego ekranu systemu
Funkcja Przywracanie systemu Microsoft od czasu do czasu zapami ę tuje ustawienia systemu i zapisuje je jako punkty przywracania. W przypadku wi ę kszo ś ci trudnych do rozwi ą zania problemów z oprogramowaniem mo ż na powróci ć do jednego takich punktów przywracania i ponownie uruchomi ć system.
System Windows automatycznie tworzy dodatkowy punkt przywracania ka ż dego dnia i przy ka ż dej instalacji oprogramowania lub sterowników urz ą dzenia.
Uwaga : Aby dowiedzie ć si ę wi ę cej na temat korzystania z funkcji
Przywracanie systemu Microsoft, wpisz s ł owo „Pomoc” w menu Start , a nast ę pnie kliknij pozycj ę Pomoc i obs ł uga techniczna na li ś cie aplikacji. Wpisz fraz ę „przywracanie systemu Windows” w polu
Wyszukaj w Pomocy, a nast ę pnie naci ś nij przycisk Enter .
Powrót do punktu przywracania
1. W menu Start wpisz fraz ę „Panel sterowania”, a nast ę pnie kliknij pozycj ę Panel sterowania na li ś cie aplikacji.
2. Kliknij pozycje System i zabezpieczenia > Centrum akcji , a nast ę pnie kliknij opcj ę Odzyskiwanie w dolnej cz ęś ci okna.
3. Kliknij polecenie Otwórz przywracanie systemu , a nast ę pnie przycisk
Dalej .
4. Kliknij ostatni punkt przywracania (z czasu, w którym system dzia ł a ł prawid ł owo), kliknij przycisk Dalej , a nast ę pnie przycisk Zako ń cz .
5. Zostanie wy ś wietlone okno potwierdzenia; kliknij opcj ę Tak . System zostanie przywrócony przy u ż yciu okre ś lonego punktu przywracania.
Proces ten mo ż e potrwa ć kilka minut i po jego zako ń czeniu komputer mo ż e zosta ć ponownie uruchomiony.
20 - Przewodnik
Przywracanie fabrycznych ustawie ń systemu
W przypadku wyst ą pienia problemów z komputerem, których nie mo ż na rozwi ą za ć przy u ż yciu innych metod, konieczne mo ż e by ć ponowne zainstalowanie ca ł ego systemu, aby przywróci ć jego ustawienia fabryczne. Ustawienia mo ż na przywróci ć u ż ywaj ą c z dysku twardego lub utworzonej kopii zapasowej przywracania.
• Je ś li wci ąż mo ż esz uruchomi ć system Windows i partycja przywracania nie zosta ł a usuni ę
ta, patrz "Przywracanie z systemu Windows" na stronie 21 .
• Je ś li uruchomienie systemu Windows jest niemo ż liwe, oryginalny twardy dysk zosta ł ca ł kowicie sformatowany lub zainstalowano zast ę pczy dysk twardy, patrz
"Przywracanie z kopii zapasowych przywracania" na stronie 23
.
Przywracanie z systemu Windows
Uruchom aplikacj ę Packard Bell Recovery Management:
• W menu Start wpisz s ł owo „Recovery”, a nast ę pnie kliknij pozycj ę
Packard Bell Recovery Management na li ś cie aplikacji.
Dost ę pne s ą dwie opcje: Przywracanie ustawie ń fabrycznych
(Zresetowanie komputera) lub Przywracanie spersonalizowane
(Od ś wie ż enie komputera).
Funkcja Przywracanie ustawie ń fabrycznych usuwa wszystkie dane z dysku twardego, a nast ę pnie instaluje ponownie system Windows i wszystkie programy oraz sterowniki, które by ł y fabrycznie zainstalowane w systemie. Je ś li masz dost ę p do wa ż nych plików na dysku twardym, utwórz teraz ich kopi ę zapasow ą . Zobacz "Przywró ć ustawienia fabryczne przy u ż yciu aplikacji Packard Bell Recovery Management" na stronie 22 .
Funkcja Przywracanie spersonalizowane podejmuje prób ę zachowania plików (danych) u ż ytkownika, ale oprogramowanie i sterowniki s ą instalowane od nowa. Wszelkie oprogramowanie zainstalowane po zakupie komputera zostanie usuni ę te (z wyj ą tkiem oprogramowania zainstalowanego ze Sklepu Windows). Zobacz "Przywracanie spersonalizowane przy u ż yciu aplikacji Packard Bell Recovery
Management" na stronie 23 .
Odzyskiwanie - 21
Przywró ć ustawienia fabryczne przy u ż yciu aplikacji Packard Bell
Recovery Management
1. Kliknij pozycj ę Przywró ć ustawienia fabryczne .
Ostrze ż enie: Przywrócenie ustawie ń fabrycznych spowoduje usuni ę cie wszystkich plików zapisanych na twardym dysku.
2. Zostanie otwarte okno Zresetuj komputer .
Ilustracje s ą przyk ł adowe.
3. Kliknij opcj ę Dalej , a nast ę pnie wybierz sposób usuni ę cia plików: a. Opcja Usu ń tylko pliki spowoduje szybkie usuni ę cie wszystkich plików przed przywróceniem stanu komputera, co trwa oko ł o 30 minut. b. Opcja Wyczy ść ca ł y nap ę d spowoduje ca ł kowite wyczyszczenie nap ę du po usuni ę ciu wszystkich plików. Po przywróceniu systemu pliki wi ę c nie b ę d ą ju ż widoczne. Czyszczenie nap ę du trwa znacznie d ł u ż ej, do 5 godzin, jednak jest du ż o bezpieczniejsze, poniewa ż stare pliki s ą ca ł kowicie usuwane.
4. Kliknij opcj ę Zresetuj .
5. Proces przywracania rozpoczyna si ę od ponownego uruchomienia komputera, a nast ę pnie pliki s ą kopiowane na twardy dysk.
6. Po zako ń czeniu procesu odzyskiwania mo ż na rozpocz ąć korzystanie z komputera, powtarzaj ą c czynno ś ci procesu pierwszego uruchamiania.
22 - Przewodnik
Przywracanie spersonalizowane przy u ż yciu aplikacji Packard Bell
Recovery Management
1. Kliknij opcj ę Przywracanie spersonalizowane (zachowaj dane u ż ytkownika) .
2. Zostanie otwarte okno Od ś wie ż komputer .
3. Kliknij przycisk Dalej , a nast ę pnie Od ś wie ż .
4. Proces przywracania rozpoczyna si ę od ponownego uruchomienia komputera, a nast ę pnie pliki s ą kopiowane na twardy dysk. Proces ten trwa oko ł o 30 minut.
Przywracanie z kopii zapasowych przywracania
Przywracanie z kopii zapasowych przywracania zapisanych na nap ę dzie
USB:
1. Odszukaj kopie zapasowe przywracania.
2. Pod łą cz nap ę d USB i w łą cz komputer.
3. Je ś li Menu rozruchu F12 nie jest jeszcze w łą czone, nale ż y je w łą czy ć : a. Naci ś nij < F2 > podczas uruchamiania komputera. b. Naciskaj ą c klawisze strza ł ki w lewo lub strza ł ki w prawo, wybierz menu Main .
c. Naciskaj klawisz, a ż zostanie wybrane F12 Boot Menu , naci ś nij
< F5 >, aby zmieni ć to ustawienie na Enabled . d. Naciskaj ą c klawisze strza ł ki w lewo lub strza ł ki w prawo, wybierz menu Exit .
Odzyskiwanie - 23
e. W zale ż no ś ci od u ż ywanego przez komputer typu systemu BIOS, wybierz opcj ę Save Changes and Exit lub Exit Saving Changes , a nast ę pnie naci ś nij przycisk Enter . Wybierz OK lub Yes , aby potwierdzi ć . f. Komputer zostanie uruchomiony ponownie.
4. Podczas uruchamiania naci ś nij < F12 >, aby otworzy ć menu rozruchu.
Menu rozruchu umo ż liwia wybór urz ą dzenia, od którego chcesz zacz ąć , wybierz nap ę d USB.
a. Naciskaj ą c klawisze strza ł ek wybierz USB Device , a nast ę pnie naci ś nij przycisk Enter . b. Zamiast normalnego procesu rozruchu system Windows uruchomi si ę z kopii zapasowej.
5. Wybierz typ klawiatury.
6. Wybierz opcj ę Troubleshoot , a nast ę pnie wybierz sposób przywracania systemu: a. Kliknij Advanced , a nast ę pnie System Restore , aby uruchomi ć funkcj ę Przywracanie systemu Microsoft:Funkcja
Przywracanie systemu Microsoft od czasu do czasu zapami ę tuje ustawienia systemu i zapisuje je jako punkty przywracania. W przypadku wi ę kszo ś ci trudnych do rozwi ą zania problemów z oprogramowaniem mo ż na powróci ć do jednego takich punktów przywracania i ponownie uruchomi ć system.
b. Kliknij opcj ę Reset your PC , aby uruchomi ć proces resetowania:Funkcja
Reset your PC usuwa wszystkie dane z dysku twardego, a nast ę pnie instaluje ponownie system Windows i wszystkie programy oraz sterowniki, które by ł y fabrycznie zainstalowane w systemie. Je ś li masz dost ę p do wa ż nych plików na dysku twardym, utwórz teraz ich kopi ę zapasow ą . Zobacz "Zresetuj komputer przy u ż yciu kopii zapasowej przywracania" na stronie 25 .
c. Kliknij opcj ę Refresh your PC , aby uruchomi ć proces od ś wie ż ania:Funkcja
Refresh your PC podejmuje prób ę zachowania plików (danych) u ż ytkownika, ale oprogramowanie i sterowniki s ą instalowane od nowa. Wszelkie oprogramowanie zainstalowane po zakupie komputera zostanie usuni ę te (z wyj ą tkiem oprogramowania zainstalowanego ze Sklepu Windows). Zobacz "Od ś wie ż komputer przy u ż yciu kopii zapasowej przywracania" na stronie 26 .
24 - Przewodnik
Zresetuj komputer przy u ż yciu kopii zapasowej przywracania
Ostrze ż enie: Zresetowanie komputera spowoduje usuni ę cie wszystkich plików zapisanych na twardym dysku.
1. Zostanie otwarte okno Zresetuj komputer .
Ilustracje s ą przyk ł adowe.
2. Kliknij przycisk Dalej.
3. Wybierz system operacyjny, który chcesz przywróci ć (zazwyczaj dost ę pna jest tylko jedna opcja).
4. Wybierz opcj ę zachowania wszelkich zmian na twardym dysku: a. Je ś li przywracana partycja lub partycja zmieniona w inny sposób na twardym dysku zosta ł a usuni ę ta i chcesz zachowa ć te zmiany, wybierz opcj ę Nie . b. Aby ca ł kowicie przywróci ć ustawienia fabryczne komputera, wybierz opcj ę Tak .
5. Wybierz, w jaki sposób chcesz usun ąć pliki: a. Opcja Usu ń tylko pliki spowoduje szybkie usuni ę cie plików przed przywróceniem stanu komputera. Proces ten trwa oko ł o 30 minut. b. Opcja Wyczy ść ca ł y nap ę d spowoduje ca ł kowite wyczyszczenie nap ę du po usuni ę ciu wszystkich plików. Po przywróceniu systemu pliki wi ę c nie b ę d ą ju ż widoczne. Czyszczenie nap ę du trwa znacznie d ł u ż ej, do 5 godzin, jednak jest du ż o bezpieczniejsze, poniewa ż stare pliki s ą ca ł kowicie usuwane.
6. Kliknij opcj ę Zresetuj .
7. Po zako ń czeniu procesu odzyskiwania mo ż na rozpocz ąć korzystanie z komputera, powtarzaj ą c czynno ś ci procesu pierwszego uruchamiania.
Odzyskiwanie - 25
Od ś wie ż komputer przy u ż yciu kopii zapasowej przywracania
1. Zostanie otwarte okno Od ś wie ż komputer .
2. Kliknij Dalej .
3. Wybierz system operacyjny, który chcesz przywróci ć (zazwyczaj dost ę pna jest tylko jedna opcja).
4. Kliknij przycisk Od ś wie ż .
5. Proces przywracania rozpoczyna si ę od ponownego uruchomienia komputera, a nast ę pnie pliki s ą kopiowane na twardy dysk. Proces ten trwa oko ł o 30 minut.
26 - Przewodnik
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Powerful processor for seamless multitasking and entertainment
- Stunning display for vibrant visuals and immersive experience
- Ample storage for all your files, photos, music and videos
- Integrated speakers, webcam and microphone for seamless communication and entertainment
- Built-in wireless and Bluetooth for effortless connectivity
- Array of ports for compatibility with any peripherals
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How do I connect to a wireless network?
How do I register my product?
How do I create recovery discs?
advertisement
Table of contents
- 3 English
- 5 Starting your computer
- 5 Wireless connection
- 5 Registration
- 6 Software installation
- 6 Recovery
- 6 Having trouble?
- 7 Getting to know your computer
- 7 Top view - display
- 8 Top view - keyboard
- 8 Special keys
- 10 Front view
- 11 Left view
- 12 Right view
- 13 Base view
- 14 Touchpad
- 14 Touchpad basics
- 14 Touchpad gestures
- 15 Recovery
- 15 Creating a recovery backup
- 17 Creating a drivers and applications backup
- 18 Recovering your system
- 19 Reinstalling drivers and applications
- 21 Returning to an earlier system snapshot
- 21 Returning your system to its factory condition
- 21 Recovering from Windows
- 24 Recovering from a recovery backup
- 26 Regulatory information
- 36 Environment
- 38 Software license
- 41 Français
- 43 Démarrer votre ordinateur
- 43 Connexion sans fil
- 43 Enregistrement
- 44 Installation des logiciels
- 44 Récupération
- 44 Vous avez des problèmes ?
- 45 Apprendre à connaître votre ordinateur
- 45 Vue supérieure - affichage
- 46 Vue supérieure - clavier
- 47 Touches spéciales
- 49 Vue frontale
- 49 Vue gauche
- 50 Vue droite
- 51 Vue de la base
- 52 Touchpad
- 52 Informations de base du touchpad
- 52 Gestes du touchpad
- 54 Récupération
- 54 Créer une sauvegarde de récupération
- 56 Créer la sauvegarde des pilotes et des applications
- 58 Récupération de votre système
- 58 Réinstaller les pilotes et les applications
- 60 Retourner à un instantané antérieur du système
- 61 Retourner votre système à son état d’usine
- 61 Récupérer depuis Windows
- 63 Récupérer depuis une sauvegarde de récupération
- 67 Informations réglementaires
- 77 Environnement
- 79 Licence logicielle
- 81 Deutsch
- 83 Starten Ihres Rechners
- 83 Drahtlose Verbindung
- 83 Registrierung
- 84 Software-Installation
- 84 Wiederherstellung
- 84 Gibt es Probleme?
- 86 Kennenlernen des Computers
- 86 Ansicht von oben - Bildschirm
- 87 Ansicht von oben - Tastatur
- 87 Sondertasten
- 89 Vorderseite
- 90 Linke Seite
- 91 Rechte Seite
- 92 Unterseite
- 93 Touchpad
- 93 Touchpad-Grundlagen
- 93 Touchpad-Fingerbewegungen
- 95 Wiederherstellung
- 95 Erstellen einer Wiederherstellungskopie
- 97 Erstellen einer Kopie von Treibern und Applikationen
- 99 Wiederherstellung des Systems
- 99 Neuinstallation von Treibern und Applikationen
- 101 Wiederherstellen eines früheren Systemabbilds
- 102 Zurücksetzen des Systems auf die Werkseinstellungen
- 102 Wiederherstellung in Windows
- 104 Wiederherstellung mit einer Wiederherstellungskopie
- 108 Rechtsvorschriften
- 118 Umgebung
- 120 Softwarelizenz
- 123 Italiano
- 125 Avvio del computer
- 125 Connessione wireless
- 125 Registrazione
- 126 Installazione del software
- 126 Recupero
- 126 Vi serve una mano?
- 127 Caratteristiche del computer
- 127 Vista superiore - display
- 128 Vista superiore - tastiera
- 128 Tasti speciali
- 131 Vista frontale
- 131 Vista da sinistra
- 132 Vista da destra
- 133 Vista base
- 134 Touchpad
- 134 Nozioni di base sul touchpad
- 134 Movimenti del touchpad
- 136 Ripristino
- 136 Creare un backup di recupero
- 138 Creare backup per driver e applicazioni
- 140 Recupero del sistema
- 140 Reinstallare driver e applicazioni
- 142 Riportare il sistema a un'istantanea di sistema precedente
- 143 Riportare il sistema ai predefiniti di fabbrica
- 143 Ripristino da Windows
- 145 Recuperare da un backup di recupero
- 148 Informazioni sulle normative
- 158 Condizioni operative
- 160 Licenza software
- 163 Español
- 165 Inicio del ordenador
- 165 Conexión inalámbrica
- 165 Registro
- 166 Instalación del software
- 166 Recuperación
- 166 ¿Tiene problemas?
- 167 Nociones preliminares sobre su ordenador
- 167 Vista superior - pantalla
- 168 Vista superior - teclado
- 169 Teclas especiales
- 171 Vista frontal
- 171 Vista izquierda
- 172 Vista derecha
- 173 Vista de la base
- 174 Panel táctil
- 174 Aspectos básicos del panel táctil
- 174 Gestos de panel táctil
- 176 Recuperación
- 176 Crear una copia de seguridad de recuperación
- 178 Crear una copia de seguridad de aplicaciones y controladores
- 180 Recuperación del sistema
- 180 Reinstalar controladores y aplicaciones
- 182 Volver a una instantánea del sistema anterior
- 183 Restablecer el sistema al estado predeterminado de fábrica
- 183 Recuperación desde Windows
- 185 Recuperación desde una copia de seguridad de recuperación
- 188 Información reguladora
- 198 Medio ambiente
- 200 Licencia de software
- 203 Português
- 205 Iniciar o seu computador
- 205 Ligação sem fios
- 205 Registo
- 206 Instalação de software
- 206 Recovery
- 206 Tem problemas?
- 207 Conhecer o seu computador
- 207 Vista de topo - ecrã
- 208 Vista de topo - teclado
- 208 Teclas especiais
- 211 Vista frontal
- 211 Vista esquerda
- 212 Vista direita
- 213 Visão da base
- 214 Teclado táctil
- 214 Princípios fundamentais do teclado táctil
- 214 Gestos do teclado táctil
- 216 Recuperação
- 216 Criar uma cópia de segurança de recuperação
- 218 Criar cópia de segurança de controladores e de aplicações
- 220 Recuperar o sistema
- 220 Reinstalar controladores e aplicações
- 222 Regressar a uma captura de sistema anterior
- 223 Repor o sistema para o estado de fábrica
- 223 Recuperar a partir do Windows
- 225 Recuperar a partir da cópia de segurança de recuperação
- 228 Informação regulatória
- 238 Ambiente
- 240 Licença de software
- 243 Nederlands
- 245 De computer opstarten
- 245 Draadloze verbindingen
- 245 Registratie
- 246 Installatie van de software
- 246 Herstel
- 246 Problemen?
- 247 De computer leren kennen
- 247 Bovenkant - beeldscherm
- 248 Bovenkant - toetsenbord
- 248 Speciale toetsen
- 251 Voorkant
- 251 Linkerkant
- 252 Rechterkant
- 253 Onderkant
- 254 Touchpad
- 254 Werken met het touchpad
- 254 Touchpad-bewegingen
- 256 Herstel
- 256 Een herstelback-up maken
- 258 Back-up maken van stuurprogramma's en toepassingen
- 260 Het systeem herstellen
- 260 Stuurprogramma's en toepassingen opnieuw installeren
- 262 Terug naar een eerdere momentopname van het systeem
- 262 De fabriekstoestand van het systeem herstellen
- 263 Herstellen vanuit Windows
- 265 Herstellen vanaf een back-up
- 268 Informatie over voorschriften
- 278 Omgeving
- 280 Softwarelicentie
- 283 Norsk
- 285 Starte datamaskinen
- 285 Trådløs tilkobling
- 285 Registrering
- 286 Programvareinstallasjon
- 286 Gjenoppretting
- 286 Har du problemer?
- 287 Bli kjent med datamaskinen
- 287 Visning ovenfra - skjerm
- 288 Visning ovenfra - tastatur
- 288 Spesialtaster
- 291 Frontvisning
- 291 Venstre visning
- 292 Høyre visning
- 293 Bunnvisning
- 294 Pekeplate
- 294 Pekeplate - grunnleggende
- 294 Pekeplategester
- 295 Gjenoppretting
- 295 Opprette en sikkerhetskopi for gjenoppretting
- 297 Opprette en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner
- 298 Gjenopprette systemet
- 299 Installere drivere og applikasjoner på nytt
- 301 Vende tilbake til et tidligere stillbilde av systemet
- 302 Returnere systemet til fabrikktilstanden
- 302 Gjenopprette fra Windows
- 304 Gjenopprette fra en sikkerhetskopi for gjenoppretting
- 307 Informasjon om forskrifter
- 317 Miljø
- 319 Programvarelisens
- 321 Dansk
- 323 Start af computeren
- 323 Trådløs forbindelse
- 323 Registrering
- 324 Softwareinstallation
- 324 Gendannelse
- 324 Har du problemer?
- 325 Introduktion til din computer
- 325 Fra oven - skærm
- 326 Fra oven - tastatur
- 326 Speciel tast
- 329 Set forfra
- 329 Fra venstre
- 330 Fra højre
- 331 Set fra bunden
- 332 Pegefelt
- 332 Introduktion til pegefelt
- 332 Bevægelser på pegefeltet
- 333 Gendannelse
- 333 Oprettelse af en sikkerhedskopi til gendannelse
- 335 Oprettelse af en sikkerhedskopi til drivere og programmer
- 337 Gendannelse af dit system
- 337 Geninstallation af drivere og programmer
- 339 Gendannelse til et tidligere systembillede
- 339 Returnering af systemet til fabriksstandarden
- 340 Gendannelse fra Windows
- 342 Gendannelse fra en sikkerhedskopiering til gendannelse
- 345 Oplysninger om lovbestemmelser
- 355 Miljø
- 357 Softwarelicens
- 359 Svenska
- 361 Starta datorn
- 361 Trådlös anslutning
- 361 Registrering
- 362 Programinstallation
- 362 Återställning
- 362 Har du problem?
- 363 Bekanta dig med datorn
- 363 Vy över ovansidan - bildskärm
- 364 Vy över ovansidan - tangentbord
- 364 Specialtangenter
- 366 Vy över framsidan
- 367 Vy från vänster
- 368 Vy från höger
- 369 Vy underifrån
- 370 Pekplatta
- 370 Grunder för användning av pekplattan
- 370 Styrplatterörelser
- 371 Återställning
- 371 Skapa en säkerhetskopia för återställning
- 373 Skapa en säkerhetskopia av drivrutiner och program
- 375 Återställa systemet
- 375 Ominstallera drivrutiner och program
- 377 Återgå till en tidigare ögonblicksbild av systemet
- 378 Återställa systemet till fabrikstillståndet.
- 378 Återställa från Windows
- 380 Återställa från en säkerhetskopia för återställning
- 383 Normer
- 393 Miljö
- 395 Programlicens
- 397 Suomi
- 399 Tietokoneen käynnistäminen
- 399 Langaton yhteys
- 399 Rekisteröinti
- 400 Ohjelmiston asennus
- 400 Palauttaminen
- 400 Ongelmia?
- 401 Tietokoneeseesi tutustuminen
- 401 Näkymä ylhäältä - näyttö
- 402 Näkymä ylhäältä - näppäimistö
- 402 Erikoisnäppäimet
- 405 Etunäkymä
- 405 Vasen näkymä
- 406 Oikea näkymä
- 407 Pohjanäkymä
- 408 Kosketusalusta
- 408 Perusasiat kosketusalustasta
- 408 Kosketusalustan eleet
- 410 Palauttaminen
- 410 Palautusvarmuuskopion luominen
- 412 Laiteohjainten ja sovellusten varmuuskopion luominen
- 414 Järjestelmän palauttaminen
- 414 Laiteohjaimien ja sovellusten asentaminen uudelleen
- 416 Aikaisempaan järjestelmävedokseen palaaminen
- 417 Tietokoneen palauttaminen tehdasasetuksiin
- 417 Palauttaminen Windowsista
- 419 Palauttaminen palautusvarmuuskopiosta
- 422 Oikeudellisia tietoja
- 432 Ympäristö
- 434 Ohjelmiston käyttöoikeus
- 437 Русский
- 439 Запуск компьютера
- 439 Беспроводное подключение
- 439 Регистрация
- 440 Установка программного обеспечения
- 440 Восстановление
- 440 Возникли пробле
- 441 Знакомство с компьютером
- 441 Вид сверху - дисплей
- 442 Вид сверху - клавиатура
- 443 Специальные клавиши
- 445 Вид спереди
- 446 Вид слева
- 447 Вид справа
- 448 Вид снизу
- 449 Сенсорная панель
- 449 Основы использования сенсорной панели
- 449 Жесты на сенсорной панели
- 451 Восстановление
- 451 Создание резервной копии для восстановления
- 453 Создание резервной копии драйверов и приложений
- 455 Восстановление системы
- 455 Переустановка драйверов и приложений
- 457 Возврат к предыдущему "моментальному снимку" системы
- 458 Восстановление системы до первоначального состояния
- 458 Восстановление из самой системы Windows
- 460 Восстановление из резервной копии для восстановления
- 464 Нормативная информация
- 474 Защита окружающей среды
- 476 Лицензия на программное обеспечение
- 479 Polski
- 481 Uruchamianie komputera
- 481 Połączenie bezprzewodowe
- 481 Rejestracja
- 482 Instalacja oprogramowania
- 482 Odzyskiwanie
- 482 Masz problemy?
- 483 Poznawanie komputera
- 483 Widok z góry – wyświetlacz
- 484 Widok z góry – klawiatura
- 484 Klawisze specjalne
- 487 Widok z przodu
- 487 Widok z lewej
- 488 Widok z prawej
- 489 Widok od strony podstawy
- 490 Touchpad
- 490 Podstawowe informacje o obsłudze touchpada
- 490 Gesty touchpada
- 492 Odzyskiwanie
- 492 Tworzenie kopii zapasowych przywracania
- 494 Tworzenie kopii zapasowych sterowników i aplikacji
- 496 Odzyskiwanie systemu
- 496 Ponowna instalacja sterowników i aplikacji
- 498 Powrót do przechwyconego poprzedniego ekranu systemu
- 499 Przywracanie fabrycznych ustawień systemu
- 499 Przywracanie z systemu Windows
- 501 Przywracanie z kopii zapasowych przywracania
- 505 Informacje prawne
- 515 Warunki środowiska
- 517 Licencja oprogramowania
- 519 Magyar
- 521 Számítógépének elindítása
- 521 Vezeték nélküli kapcsolat
- 521 Regisztrálás
- 522 Szoftvertelepítés
- 522 Recovery
- 522 Problémát észlel?
- 523 Első lépések a számítógép megismerése felé
- 523 Felülnézet - kijelző
- 524 Felülnézet - billentyűzet
- 524 Speciális gombok
- 527 Elölnézet
- 527 Bal oldali nézet
- 528 Jobb oldali nézet
- 529 Alulnézet
- 530 Érintőpad
- 530 Alapvető tudnivalók az érintőpadról
- 530 Az érintőpadhoz használható mozdulatok
- 532 Helyreállítás
- 532 Biztonsági mentés készítése
- 534 Biztonsági másolat késztése a meghajtókról és alkalmazásokról
- 536 A rendszer helyreállítása
- 536 Meghajtók és alkalmazások újratelepítése
- 538 Visszatérés korábbi rendszer-pillanatképhez
- 539 A rendszer gyári beállításainak visszaállítása
- 539 Helyreállítás Windowsból
- 541 Helyreállítás biztonsági másolatból
- 545 Jogszabályi információ
- 555 Környezet
- 557 Szoftverlicenc
- 559 Čeština
- 561 Spuštění počítače
- 561 Bezdrátové připojení
- 561 Registrace
- 562 Instalace softwaru
- 562 Obnovení
- 562 Máte potíže?
- 563 Seznámení se s počítačem
- 563 Pohled shora - displej
- 564 Pohled shora - klávesnice
- 564 Speciální klávesy
- 566 Pohled zepředu
- 567 Pohled zleva
- 568 Pohled zprava
- 569 Pohled zespodu
- 570 Touchpad
- 570 Základy používání zařízení touchpad
- 570 Gesta na touchpadu
- 571 Obnovení
- 571 Vytvoření zálohy pro obnovení
- 573 Vytvoření zálohy ovladačů a aplikací
- 575 Obnovení systému
- 575 Opětná instalace ovladačů a aplikací
- 577 Návrat na dřívější snímek systému
- 578 Vrácení systému do stavu z výroby
- 578 Obnova z Windows
- 580 Obnova ze zálohy pro obnovení
- 583 Informace o předpisech
- 593 Prostředí
- 595 Softwarová licence
- 597 Slovenčina
- 599 Spustenie počítača
- 599 Bezdrôtové pripojenie
- 599 Registrácia
- 600 Inštalácia softvéru
- 600 Oprava
- 600 Máte problémy?
- 601 Zoznámte sa so svojim počítačom
- 601 Pohľad zhora - obrazovka
- 602 Pohľad zhora - klávesnica
- 602 Špeciálne klávesy
- 605 Pohľad spredu
- 605 Pohľad zľava
- 606 Pohľad sprava
- 607 Pohľad zdola
- 608 Dotyková plocha
- 608 Základy používania dotykovej plochy
- 608 Gestá na dotykovej ploche
- 610 Oprava
- 610 Vytvorenie zálohy pre opravu
- 612 Vytvorenie zálohy ovládačov a aplikácií
- 614 Oprava systému
- 614 Preinštalovanie ovládačov a aplikácií
- 616 Návrat do predchádzajúceho obrazu systému
- 617 Návrat systému do jeho výrobného stavu
- 617 Oprava zo systému Windows
- 619 Oprava zo zálohy pre opravu
- 622 Informácie o vyhláškach
- 632 Prostredie
- 634 Licencia k softvéru
- 637 Română
- 639 Pornirea computerului
- 639 Conexiunea wireless
- 639 Înregistrarea
- 640 Instalarea software-ului
- 640 Restaurare
- 640 Aveţi probleme?
- 641 Cum să vă cunoaşteţi computerul
- 641 Vedere de sus - afişaj
- 642 Vedere de sus - tastatură
- 642 Taste speciale
- 644 Vedere din faţă
- 645 Vedere din stânga
- 646 Vedere din dreapta
- 647 Vedere bază
- 648 Zona de atingere
- 648 Elementele de bază ale zonei de atingere
- 648 Gesturile zonei de atingere
- 650 Recuperare
- 650 Crearea unei copii de siguranţă pentru recuperare
- 652 Crearea unei copii de siguranţă pentru drivere şi aplicaţii
- 654 Restaurarea sistemului
- 654 Reinstalarea driverelor şi aplicaţiilor
- 656 Revenirea la un instantaneu anterior al sistemului
- 657 Revenirea sistemului la starea sa din fabrică.
- 657 Recuperarea din cadrul Windows
- 659 Recuperarea utilizând copia de siguranţă pentru recuperare
- 662 Informaţii privind reglementările în vigoare
- 672 Mediu
- 674 Licenţa software
- 677 Български
- 679 Включете компютъра си
- 679 Безжична връзка
- 679 Регистрация
- 680 Инсталация на софтуер
- 680 Възстановяване
- 680 Изпитвате затруднения?
- 682 Запознаване с Вашия компютър
- 682 Изглед отгоре - дисплей
- 683 Изглед отгоре - клавиатура
- 684 Специални клавиши
- 686 Изглед отпред
- 687 Изглед отляво
- 688 Изглед отдясно
- 689 Изглед отдолу
- 690 Тъчпад
- 690 Основни неща за тъчпада
- 690 Тъчпад жествове
- 692 Възстановяване
- 692 Създаване на архив за възстановяване
- 694 Създаване на архив с драйвери и приложения
- 696 Възстановяване на системата
- 696 Преинсталиране на драйвери и приложения
- 698 Връщане към по-ранен статус
- 699 Връщане на фабричните настройки на системата
- 699 Възстановяване от Windows
- 701 Възстановяване от архив за възстановяване
- 705 Регулаторна информация
- 715 Работна среда
- 717 Софтуерен лиценз
- 719 Ελληνικά
- 721 Έναρξη λειτουργίας του υπολογιστή
- 721 Ασύρµατη σύνδεση
- 721 Εγγραφή
- 722 Εγκατάσταση λογισµικού
- 722 Αποκατάσταση
- 722 Αντιµετωπίζετε πρόβληµα;
- 724 Γνωριµία µε τον υπολογιστή σας
- 724 Κάτοψη - οθόνη
- 725 Κάτοψη - πληκτρολόγιο
- 726 Ειδικά πλήκτρα
- 727 Επιφάνεια αφής
- 728 Πρόσοψη
- 729 Αριστερή πλευρά
- 730 ∆εξιά πλευρά
- 731 Όψη βάσης
- 732 Επιφάνεια αφής
- 732 Βασικά στοιχεία για την επιφάνεια αφής
- 732 Κινήσεις επιφάνειας αφής
- 734 Αποκατάσταση
- 734 ∆ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας για επαναφορά
- 736 ∆ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών
- 738 Αποκατάσταση του συστήµατός σας
- 739 Επανεγκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών
- 741 Επαναφορά σε προηγούµενο στιγµιότυπο συστήµατος
- 741 Επιστροφή του συστήµατός σας στην εργοστασιακή του κατάσταση
- 742 Αποκατάσταση από τα Windows
- 744 Αποκατάσταση από αντίγραφο ασφαλείας
- 748 Κανονιστικές πληροφορίες
- 758 Περιβάλλον
- 760 Άδεια χρήσης λογισµικού
- 763 Türkçe
- 765 Bilgisayarınızı başlatma
- 765 Kablosuz bağlantı
- 765 Kayıt
- 766 Yazılım yüklemesi
- 766 Kurtarma
- 766 Sorunlarınız mı var?
- 767 Bilgisayarınızı tanıma
- 767 Üstten görünüş - ekran
- 768 Üstten görünüş - klavye
- 768 Özel tuşlar
- 770 Ön görünüm
- 771 Sol görünüm
- 772 Sağ görünüm
- 773 Alt görünüm
- 774 Dokunmatik yüzey
- 774 Dokunmatik yüzeyle ilgili temel bilgiler
- 774 Dokunmatik yüzey hareketleri
- 776 Kurtarma
- 776 Bir kurtarma yedeği oluşturma
- 778 Sürücüler ve Uygulamalar yedeği oluşturma
- 780 Sisteminizi geri yükleme
- 780 Sürücülerin ve uygulamaların tekrar yüklenmesi
- 782 Sistemi daha önceki bir duruma geri döndürmek
- 783 Sisteminizi fabrikadan çıktığı duruma geri getirme
- 783 Windows'tan kurtarma
- 785 Bir kurtarma yedeğinden kurtarma
- 788 Düzenleyici bilgiler
- 798 Çevre
- 800 Yazılım lisansı
- 803 Eesti
- 805 Arvuti käivitamine
- 805 Juhtmevaba ühendus
- 805 Registreerumine
- 806 Tarkvara installimine
- 806 Taastamine
- 806 Teil on probleeme?
- 807 Arvutiga tuttavaks saamine
- 807 Pealtvaade - kuvar
- 808 Pealtvaade - klaviatuur
- 808 Eriklahvid
- 810 Eestvaade
- 811 Vaade vasakult
- 812 Vaade paremalt
- 813 Põhjavaade
- 814 Puuteplaat
- 814 Puuteplaadi põhitoimingud
- 814 Puuteplaadi liigutused
- 815 Taaste
- 815 Süsteemi varukoopia loomine
- 817 Draiverite ja rakenduste varukoopia loomine
- 818 Süsteemi taastamine
- 819 Draiverite ja rakenduste uuesti installimine
- 821 Süsteemi varasema hetktõmmiseni naasmine
- 821 Süsteemi tehasesätete taastamine
- 821 Taastamine Windowsist
- 823 Taastamine süsteemi varukoopialt
- 826 Regulatiivne teave
- 836 Keskkond
- 838 Tarkvaralitsents
- 841 Latviski
- 843 Datora ieslēgšana
- 843 Bezvadu savienojums
- 843 Reģistrācija
- 844 Programmatūras instalēšana
- 844 Atkopšana
- 844 Vai radušās problēmas?
- 845 Sava datora iepazīšana
- 845 Skats no augšpuses - displejs
- 846 Skats no augšpuses - tastatūra
- 846 Īpašie taustiņi
- 848 Skats no priekšpuses
- 849 Skats no kreisās puses
- 850 Skats no labās puses
- 851 Skats no apakšpuses
- 852 Skārienpanelis
- 852 Skārienpaneļa pamati
- 852 Skārienpaneļa kustības
- 854 Atkopšana
- 854 Atkopšanas dublējuma izveide
- 856 Draiveru un lietojumprogrammu dublējumkopijas izveidošana
- 857 Sistēmas atkopšana
- 858 Draiveru vai lietojumprogrammu pārinstalēšana
- 860 Atgriešanās uz agrāku sistēmas momentuzņēmumu
- 860 Sistēmas atgriešana uz tās rūpnīcas stāvokli
- 861 Atkopšana no Windows
- 863 Atkopšana no atkopšanas dublējuma
- 866 Normatīvā informācija
- 876 Vide
- 878 Programmatūras licence
- 881 Lietuviškai
- 883 Kompiuterio paleidimas
- 883 Belaidis ryšys
- 883 Registracija
- 884 Programinės įrangos diegimas
- 884 Atkūrimas
- 884 Susidūrėte su problemomis?
- 885 Pažintis su kompiuteriu
- 885 Vaizdas iš viršaus - ekranas
- 886 Vaizdas iš viršaus - klaviatūra
- 886 Specialieji klavišai
- 888 Vaizdas iš priekio
- 889 Vaizdas iš kairės
- 890 Vaizdas iš dešinės
- 891 Vaizdas iš apačios
- 892 Liečiamasis laukelis
- 892 Liečiamojo laukelio pagrindai
- 892 Liečiamojo laukelio gestai
- 894 Atkūrimas
- 894 Atsarginės kopijos sukūrimas
- 896 Tvarkyklių ir programų atsarginių kopijų kūrimas
- 897 Sistemos atkūrimas
- 898 Tvarkyklių ir programų įdiegimas iš naujo
- 900 Grįžimas į ankstesnę sistemos momentinę kopiją
- 901 Sistemos grąžinimas į gamyklinę būseną
- 901 Atkūrimas iš „Windows“
- 903 Atkūrimas iš atkūrimo atsarginės kopijos
- 906 Reglamentavimo informacija
- 916 Aplinka
- 917 Programinės įrangos licencija