FUNCIONES. Indesit T TNF 8112 OX 2, T TNF 8211 OX1, GKN 17G4 WS 2, GKN 17G3 WS 2, UI4 1 W.1, UW6 F2C WB 2, UW6 F2Y WBI F 2, TIAA 10 V SI.1, TTNF 8111 OX 1, T TNF 8111 OX AQUA 1
Add to my manuals
136 Pages
advertisement
2. FUNCIONES
2.1. ALARMA DE PUERTA ABIERTA
La Alarma de puerta abierta se activa cuando la puerta permanece abierta durante más de 5 minutos. La alarma se indica mediante el parpadeo del led de la puerta. Si la puerta permanece abierta durante más de
8 minutos, el led de la puerta se apaga.
2.2. ENFRIAMIENTO RÁPIDO
El uso de esta función se recomienda cuando se coloca una gran cantidad de alimentos en el compartimento del frigorífico.
La función de Enfriamiento rápido permite aumentar la capacidad de refrigeración en el compartimento del frigorífico. Encienda el ventilador para aumentar la capacidad de refrigeración.
2.3. VENTILADOR*
El ventilador mejora la distribución de la temperatura dentro del compartimento del frigorífico y permite una mejor conservación de los alimentos. De forma predeterminada, el ventilador está encendido. Se recomienda mantener el ventilador encendido cuando la temperatura ambiente sea superior a 27-28 °C o si detecta gotas de agua en los estantes de cristal o en condiciones de humedad elevada. Tenga en cuenta que, cuando está encendido, el ventilador no funciona continuamente. El ventilador se enciende/apaga en función de la temperatura o del nivel de humedad de dentro del aparato. Por tanto, es completamente normal que el ventilador no gire, incluso si está encendido.
Para activar o desactivar esta función, consulte la Guía rápida de inicio incluida.
Nota:
No obstruya la zona de entrada de aire con los alimentos.
Encienda el ventilador para asegurar un buen funcionamiento a temperatura ambiente baja (menos de 18 °C) y minimizar el consumo de energía.
Si el aparato tiene ventilador, se puede equipar con el filtro antibacteriano .
Sáquelo de la caja situada en el cajón de las verduras e introdúzcalo en la tapa del ventilador.
El procedimiento de sustitución está incluido en la caja del filtro.
2.4. AJUSTE DE LA TEMPERATURA
Normalmente, el aparato viene configurado de fábrica para que funcione a la temperatura media recomendada.
Consulte la Guía rápida de inicio incluida para más detalles sobre el ajuste de la temperatura.
Nota: Los puntos de ajuste mostrados se corresponden con la temperatura media en todo el frigorífico
2.5. COMPARTIMENTO DEL FRIGORÍFICO NO
FROST
La descongelación del compartimento del frigorífico es completamente automática.
Las gotitas de agua en la pared trasera del compartimento del frigorífico indican que la fase de descongelación automática está en proceso. El agua descongelada va directamente hacia un desagüe y se recoge en un recipiente donde se evapora.
2.6. LUZ DEL FRIGORÍFICO
El sistema de iluminación del interior del compartimento del frigorífico usa ledes, lo que permite una mejor iluminación y un consumo energético muy bajo.
Si el sistema de iluminación LED no funciona, póngase en contacto con Servicio de Asistencia para su sustitución.
Importante:
La luz del compartimento frigorífico se enciende cuando se abre la puerta del frigorífico. Si se deja la puerta abierta durante más de 8 minutos, la luz se apaga de forma automática.
* Disponible solo en determinados modelos. Consulte la GUÍA RÁPIDA DE INICIO para saber si esta función está disponible en su modelo.
110
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- White Freestanding Upright freezer
- 228 L 26 kg/24h 4* 24 h
- No Frost system Fast freeze function
- SN-T
- C 41 dB
- E 230 kWh 150 W
- 63 kg
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 INSTALLATION
- 5 1.1. INSTALLING SINGLE APPLIANCE
- 5 1.2. INSTALLING TWO APPLIANCES
- 6 FUNCTIONS
- 6 2.1. DOOR OPEN ALARM
- 6 2.2. FAST COOLING
- 6 2.4. TEMPERATURE SETTING
- 6 2.6. REFRIGERATOR LIGHT
- 7 3.1. NOTES
- 7 4.1. AIR VENTILATION
- 7 4.2. HOW TO STORE FRESH FOOD AND BEVERAGE
- 7 4.3. WERE TO STORE FRESH FOOD AND BEVERAGE
- 8 FUNCTIONAL SOUNDS
- 9 RECOMMENDATION IN CASE OF NO USE OF THE APPLIANCE
- 9 6.1. ABSENCE / VACATION
- 9 6.2. MOVING
- 9 6.3. POWER FAILURE
- 9 MAINTENANCE AND CLEANING
- 10 TROUBLESHOOTING GUIDE
- 10 8.2. FAILURES
- 132 REVERSE DOOR SWING
- 29 INSTALLATION
- 29 1.1. INSTALLATION AF ENKELT APPARAT
- 29 1.2. INSTALLATION AF TO APPARATER
- 30 FUNKTIONER
- 30 2.4. TEMPERATURINDSTILLING
- 31 3.1. NOTATER
- 31 OPBEVARINGSTIPS
- 31 4.1. LUFTVENTILATION
- 33 ANBEFALING HVIS APPARATET IKKE BRUGES
- 33 6.1. VED LÆNGEREVARENDE FRAVÆR/FERIE
- 34 FEJLFINDINGSOVERSIGT
- 34 8.2. FEJL
- 35 SERVICEAFDELING
- 37 ASENNUS
- 37 1.2. KAHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN
- 38 TOIMINNOT
- 38 2.6. JÄÄKAAPIN SISÄVALO
- 39 3.1. HUOMAUTUKSIA
- 39 4.1. ILMANVAIHTO
- 40 TOIMINTAÄÄNET
- 41 6.2. SIIRTÄMINEN
- 41 6.3. SÄHKÖKATKO
- 41 LAITTEEN HUOLTO JA
- 42 VIANETSINTÄOPAS
- 42 8.2. VIAT
- 43 HUOLTOPALVELU
- 45 INSTALLATION
- 45 1.1. INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL
- 45 1.2. INSTALLATION DE DEUX APPAREILS
- 46 FONCTIONS
- 46 2.1. ALARME DE PORTE OUVERTE
- 46 2.2. REFROIDISSEMENT RAPIDE
- 47 UTILISATION
- 47 3.1. REMARQUES
- 47 CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS
- 47 4.2. COMMENT CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES BOISSONS
- 47 4.3. OÙ CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES BOISSONS
- 48 SONS FONCTIONNELS
- 49 6.1. ABSENCE/VACANCES
- 49 6.3. COUPURE DE COURANT
- 50 8.2. ANOMALIES
- 132 INVERSEMENT DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE
- 62 ФУНКЦИЯЛАР
- 62 2.1. АШЫҚ ЕСІК ДАБЫЛЫ
- 62 2.3. ЖЕЛДЕТКІШ
- 62 2.4. ТЕМПЕРАТУРА ПАРАМЕТРІ
- 62 2.5. NO-FROST (ҚЫРАУ ТҰРМАЙТЫН) ТОҢАЗЫТҚЫШ БӨЛІМІ
- 62 2.6. ТОҢАЗЫТҚЫШ ШАМЫ
- 63 ПАЙДАЛАНУ
- 63 3.1. ЕСКЕРТПЕЛЕР
- 63 ТАҒАМДЫ САҚТАУ КЕҢЕСТЕРІ
- 63 4.1. АУА ЖЕЛДЕТКІШІ
- 63 4.2. ЖАС ТАҒАМ МЕН СУСЫНДАРДЫ САҚТАУ
- 63 4.3. ЖАС ТАҒАМ МЕН СУСЫНДАРДЫ САҚТАЙТЫН ОРЫН
- 64 ФУНКЦИОНАЛДЫҚ ДЫБЫСТАР
- 65 ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНБАУ ЖАҒДАЙЫНДАҒЫ ҰСЫНЫС
- 65 6.1. УАҚЫТША БОЛМАУ / ДЕМАЛЫС
- 65 6.2. КӨШІП-ҚОНУ
- 65 6.3. ЭЛЕКТР ҚУАТЫНЫҢ ҮЗІЛУІ
- 65 ҚҰРЫЛҒЫҒА ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ
- 132 ЕСІКТІҢ АШЫЛУ БАҒЫТЫН АУЫСТЫРУ
- 69 MONTERING
- 69 1.1. INSTALLASJON AV ETT ENKELT APPARAT
- 69 1.2. INSTALLASJON AV TO APPARAT
- 70 FUNKSJONER
- 70 2.4. INNSTILLING AV TEMPERATUR
- 71 BRUK
- 71 3.1. BEMERKNINGER
- 71 TIPS FOR OPPBEVARING AV MAT
- 71 4.1. LUFTVENTILASJON
- 71 4.2. HVORDAN OPPBEVARE FERSK MAT OG DRIKKE
- 71 4.3. HVOR FERSK MAT OG DRIKKE SKAL OPPBEVARES
- 73 ANBEFALING HVIS APPARATET IKKE ER I BRUK
- 73 6.1. FRAVÆR / FERIE
- 74 8.2. FEIL
- 75 KUNDESERVICE
- 77 INSTALACJA
- 78 FUNKCJE
- 79 EKSPLOATACJA
- 79 3.1. UWAGI
- 79 4.1. NAWIEW
- 81 6.2. PRZEPROWADZKA
- 81 6.3. AWARIA ZASILANIA
- 82 8.2. AWARIE
- 132 ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI
- 85 INSTALAREA
- 85 1.1. INSTALAREA UNUI SINGUR APARAT
- 86 2.4. SETAREA TEMPERATURII
- 86 2.6. BECUL DIN INTERIORUL FRIGIDERULUI
- 87 UTILIZAREA
- 87 3.1. NOTE
- 89 6.2. MUTARE
- 102 FUNKCIE
- 102 2.2. RÝCHLE CHLADENIE
- 103 4.1. VETRANIE
- 105 6.3. VÝPADOK PRÚDU
- 107 POPREDAJNÝ SERVIS
- 109 1.1. INSTALAR UN ÚNICO APARATO
- 109 1.2. INSTALAR DOS APARATOS
- 110 FUNCIONES
- 110 2.1. ALARMA DE PUERTA ABIERTA
- 110 2.2. ENFRIAMIENTO RÁPIDO
- 110 2.4. AJUSTE DE LA TEMPERATURA
- 111 3.1. NOTAS
- 111 CONSEJOS PARA ALMACENAR ALIMENTOS
- 112 SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO
- 113 RECOMENDACIONES EN CASO DE NO USAR EL APARATO
- 113 6.1. AUSENCIAS/VACACIONES
- 113 6.2. MUDANZAS
- 113 6.3. CORTE DE CORRIENTE
- 115 SERVICIO POSTVENTA
- 132 PUERTA REVERSIBLE
- 117 INSTALLATION
- 117 1.1. INSTALLERA ENSKILD APPARAT
- 118 FUNKTIONER
- 118 2.1. DÖRRLARM
- 118 2.3. FLÄKT
- 118 2.4. TEMPERATURINSTÄLLNING
- 119 ANVÄNDNING
- 119 3.1. ANMÄRKNINGAR
- 119 TIPS FÖR LIVSMEDELSFÖRVARING
- 119 4.1. VENTILATION
- 120 FUNKTIONSLJUD
- 121 OM APPARATEN INTE ANVÄNDS
- 121 6.3. STRÖMAVBROTT
- 122 FELSÖKNING
- 122 8.2. FEL
- 123 SERVICE
- 132 OMHÄNGNING AV DÖRR