- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Fridges
- KitchenAid
- Bottom-Mount Built-In Refrigerator
- User manual
Raccordement à la canalisation d'eau. KitchenAid Bottom-Mount Built-In Refrigerator
Add to My manuals84 Pages
advertisement
■ Positionner la ou les planches de telle manière que la surface inférieure soit à 84" (213 cm) du plancher.
■ Durant l'installation, soulever le réfrigérateur pour que la distance résiduelle entre le sommet du réfrigérateur et la surface inférieure de la ou des planche(s) antibasculement soit de ¹⁄₄ " (6,35 mm) maximum. Veiller à ne pas écraser le couvercle du compresseur lors du soulèvement des pieds de réglage de l'aplomb arrière.
Installation des planches antibasculement
1. Marquer la position des poteaux de colombage sur le mur arrière de 80" à 90" (203 à 229 cm) au-dessus du plancher.
2. Fixer solidement une ou deux planches de 2" x 4" x 32"
(5 cm x 10 cm x 81 cm) sur les poteaux de colombage derrière le réfrigérateur. Utiliser 6 vis à bois n o 8 x 3" (7,6 cm)
(ou plus longues). Les vis à bois doivent pénétrer dans les poteaux d'au moins 1½" (3,8 cm). La ou les planche(s) doit(doivent) être placée(s) en chevauchement sur le couvercle du compresseur.
A B
2" (5 cm)
C
D
A. Centrer la planche à un maximum de ¹⁄₄ " (6,35 mm) au-dessus du réfrigérateur.
B. Deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm)
C. Fixer aux poteaux avec 6 vis n o
8 x 3" (7,6 cm)
D. Couvercle du compresseur
3. Enfiler l'écrou fourni sur le robinet d'arrêt tel qu'illustré.
A
B
C
A. Embout
B. Écrou
C. Tube d’arrivée d’eau
4. Ouvrir le robinet d'arrêt.
5. Inspecter pour rechercher des fuites. Si des fuites sont identifiées, resserrer tous les écrous ou connexions concernés (y compris les connexions au niveau du robinet).
6. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
7. Rincer le circuit d'eau. Voir “Préparation du circuit d'eau”.
REMARQUE : Attendre 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits.
Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage complet du récipient à glaçons.
Style 2 – Raccordement sur une canalisation en cuivre
Raccordement à une canalisation d’eau
REMARQUE : Si la canalisation d'eau existante satisfait les critères "Spécifications du circuit d'arrivée d'eau", voir
“Raccordement au réfrigérateur”.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
2. Fermer le robinet principal d'arrivée d'eau. Ouvrir le plus proche robinet de puisage pendant une période suffisante pour purger toute l'eau de la canalisation.
3. Identifier une canalisation d'eau froide verticale de ½" à ¼"
(1,25 cm à 3,18 cm) à proximité du réfrigérateur.
Raccordement à la canalisation d'eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant que la canalisation d'eau soit connectée, placer la commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt).
Style 1 - Raccordement sur robinet d'arrêt
REMARQUE : Si le raccordement de la canalisation d’eau ne ressemble pas au Style 1, voir “Style 2 - Raccordement sur une canalisation en cuivre”.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
IMPORTANT : Avant de raccorder le tube au robinet d’arrêt, rincer la canalisation d'eau principale pour éliminer l'air et les débris. Laisser s'écouler une quantité d'eau suffisante, jusqu'à ce qu’elle soit limpide. Le rinçage de la canalisation d’eau peut aider
à éviter l’obstruction des filtres ou des robinets.
2. Enlever le ruban adhésif fixant le tube gris en spirale à l'arrière du réfrigérateur.
IMPORTANT :
■ Vérifier qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide.
■ On peut aussi utiliser une canalisation horizontale; dans ce cas, on devra percer sur la face supérieure du tuyau et non pas au-dessous. Ceci empêchera l'eau d'arroser la perceuse et les sédiments qu'on trouve normalement dans l'eau de s'accumuler dans le robinet d'arrêt.
4. Déterminer la longueur de tube de cuivre à utiliser. Mesurer entre le point de connexion (angle inférieur arrière gauche du réfrigérateur) et la canalisation d'eau. Ajouter 7 pi (2,1 m) pour permettre les opérations de nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de diamètre externe ¼" (6,35 mm). Veiller à ce que le tube soit coupé d'équerre aux deux extrémités.
76
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 REFRIGERATOR SAFETY
- 4 MODELS
- 5 INSTALLATION REQUIREMENTS
- 5 Tools and Parts
- 5 Location Requirements
- 7 Electrical Requirements
- 7 Water Supply Requirements
- 8 Tipping Radius
- 8 Product Dimensions
- 9 Door Swing Dimensions
- 10 Cabinetry Clearance (36" [91.4 cm] Models)
- 12 Cabinetry Clearance (42" [106.7 cm] Models)
- 14 Overlay Series Custom Panels
- 14 Custom Overlay Panel Dimensions
- 16 Panels and Kits (36" [91.4 cm] Models)
- 16 Classic Series Custom Panels (36" [91.4 cm] Models)
- 17 Series Custom Side Panels
- 18 Overlay Series Custom Side Panels
- 20 INSTALLATION INSTRUCTIONS
- 20 Unpack the Refrigerator
- 20 Reduce Tipping Radius
- 20 Move the Refrigerator into House
- 21 Install Anti-Tip Boards
- 21 Connect the Water Supply
- 22 Plug in Refrigerator
- 23 Move Refrigerator to Final Location
- 23 Level and Align Refrigerator
- 24 Install Overlay and Classic Series Custom Panels
- 25 Adjust Door(s)
- 27 Install Side Panel
- 27 Install Base Grille
- 28 Complete Installation
- 28 Water System Preparation
- 30 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
- 31 MODELOS
- 32 REQUISITOS DE INSTALACIÓN
- 32 Piezas y herramientas
- 32 Requisitos de ubicación
- 34 Requisitos eléctricos
- 34 Requisitos del suministro de agua
- 35 Arco de vuelco
- 35 Medidas del producto
- 36 Medidas de oscilación de la puerta
- 37 y para los gabinetes (modelos de 36" [91,4 cm])
- 39 (modelos de 42" [106,7 cm])
- 41 Paneles a la medida de la Serie Overlay
- 41 Dimensiones del panel recubierto a la medida
- 43 y Overlay (modelos de 36" [91,4 cm])
- 43 (modelos de 36" [91,4 cm])
- 46 Paneles laterales a la medida para la Serie Overlay
- 47 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
- 47 Desempaque el refrigerador
- 47 Cómo reducir el arco de vuelco
- 48 Cómo hacer entrar el refrigerador en la casa
- 48 Cómo instalar los tableros antivuelco
- 49 Conexión del suministro de agua
- 50 Cómo enchufar el refrigerador
- 50 Cómo mover el refrigerador a su ubicación final
- 51 Nivelación y alineamiento del refrigerador
- 51 para las Series Overlay y Classic
- 53 Cómo ajustar la(s) puerta(s)
- 55 Cómo instalar el panel lateral
- 55 Cómo instalar la rejilla de la base
- 56 Cómo terminar la instalación
- 56 Preparación del sistema de agua
- 57 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
- 58 MODÈLES
- 59 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- 59 Outillage et pièces
- 59 Exigences d’emplacement
- 61 Spécifications électriques
- 61 Spécifications de l’alimentation en eau
- 62 Rayon de basculement
- 62 Dimensions du produit
- 63 Dimensions pour le pivotement des portes
- 64 dimensions et espace libre (modèles de 36" [91,4 cm])
- 66 dimensions et espace libre (modèles de 42" [106,7 cm])
- 68 Panneaux personnalisés de la série Overlay
- 68 Panneaux personnalisés - Dimensions
- 70 et Overlay (modèles de 36" [91,4 cm])
- 70 (modèles de 36" [91.4 cm])
- 73 Panneaux latéraux personnalisés de la série Overlay
- 74 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- 74 Déballage du réfrigérateur
- 75 Réduction du rayon de basculement
- 75 Faire entrer le réfrigérateur dans le domicile
- 75 Installation de planches antibasculement
- 76 Raccordement à la canalisation d'eau
- 77 Brancher le réfrigérateur
- 77 Déplacement du réfrigérateur à l'emplacement final
- 78 Réglage de l'aplomb et alignement du réfrigérateur
- 78 Classic
- 80 Ajustement de la (des) porte(s)
- 82 Installation du panneau latéral
- 82 Installation de la grille de la base
- 83 Achever l’installation
- 83 Préparation du système d’eau