- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Ice cream makers
- Unold
- UNO 48825
- Instructions for use
advertisement
NL
IT
ES
PL
DE
EN
FR
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48895
TECHNISCHE DATEN
Leistung:
Größe:
Gewicht:
Zuleitung:
Ausstattung:
150 W, 220–240 V~, 50 Hz
Fassungsvermögen: 1,5 Liter
Max. Füllmenge: 1.000 ml
B/T/H ca. 42,5 x 28,5 x 26,2 cm
Ca. 11,00 kg
Ca. 150 cm
Vollautomatischer, selbstkühlender Kompressor für kontinuierliche Kälte-Erzeugung, elegantes Edelstahl-
Gehäuse, Menü-Taste für drei Funktionen: Mischen,
Gefrieren, Mischen & Gefrieren, entnehmbarer
Eisbehälter, robuster Motor, für Dauerbetrieb geeignet, großes Display
Zubehör: Bedienungsanleitung mit Rezepten
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist auf eine eventuelle Brandgefahr hin.
FÜR IHRE SICHERHEIT
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
6 von 112 Stand 29.7.2020
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
5. Gerät nur an Wechselstrom gemäß Typenschild anschließen.
6. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
7. Nach Gebrauch, vor der Reinigung oder bei evtl. Störungen während des Betriebs bitte immer den Netzstecker ziehen.
8. Gerät nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eintauchen, die
Zuleitung vor Feuchtigkeit schützen.
9. Das Gerät sowie die Einsatzteile sind nicht spülmaschinengeeignet.
10. Stellen Sie das Gerät auf eine freie, ebene Fläche.
11. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder
ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,
landwirtschaftlichen Betrieben,
zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen
Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
12. Gerät und Zuleitung aus Sicherheitsgründen nie auf oder in der
Nähe von heißen Oberflächen abstellen oder betreiben.
13. Die Zuleitung vor Gebrauch vollständig abwickeln.
14. Das Kabel darf nicht über die Kante der Arbeitsfläche herunterhängen.
15. Die maximale Füllmenge darf nicht überschritten werden. Der
Eisbehälter sollte zu höchstens ¾ gefüllt sein, da sich Eis durch den Gefriervorgang ausdehnt.
16. Füllen Sie die Zutaten für das Eis immer in den entnehmbaren
Eisbehälter, nie direkt in die Mulde der Eismaschine.
17. Verwenden Sie das Gerät nie ohne Eisbehälter!
18. Während des Betriebs keine Gegenstände in das laufende Gerät halten und nicht mit der Hand in den Behälter greifen. Es besteht Verletzungsgefahr!
19. Benutzen Sie das Gerät nur nach ordnungsgemäßem Zusammenbau.
20. Während des Betriebs müssen die Lüftungsschlitze am
Kompressorgehäuse frei sein.
Stand 29.7.2020
7 von 112
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
NL
IT
ES
PL
DE
EN
FR
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
21. Drücken Sie die Power-Taste nicht zu oft hintereinander. Es müssen mindestens 5 Minuten vor erneutem Drücken vergangen sein, um Schäden am Kompressor zu vermeiden.
22. Betreiben Sie das Gerät nie mit Zubehör anderer Geräte.
23. Benutzen Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstände im Eisbehälter. Dieser könnte dadurch zerkratzt werden. Verwenden
Sie Kunststoff- oder Holzschaber, um das fertige Eis aus dem
Behälter zu nehmen.
24. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät zur Überprüfung und
Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können zu Gefahren für den Benutzer führen und den Ausschluss der Garantie bewirken.
25. ACHTUNG: bitte nur Lebensmittel in den Behälter einfüllen.
Nicht in das laufende Gerät greifen – es besteht Verletzungsgefahr!
Achten Sie beim Auspacken und Entfernen der Verpackung darauf, dass das Gerät nicht um mehr als 45° gekippt wird, da sonst der Kompressor beschädigt werden kann.
Lassen Sie das Gerät nach dem Auspacken bitte mindestens
2 Stunden am endgültigen Standort stehen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Das Kühlmittel im Gerät muss sich erst absenken, da sonst der Kompressor beschädigt werden kann.
Warnung: Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie Sprühdosen mit entzündlichen Treibgasen in diesem Gerät.
Halten Sie Lüftungsöffnungen an der Geräteabdeckung und innerhalb des Geräts frei von Hindernissen.
Benutzen Sie keine anderen mechanischen Vorrichtungen oder
Hilfsmittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs als die vom
Hersteller empfohlenen.
Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
Benutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des
Lebensmittelfaches des Geräts, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
8 von 112 Stand 29.7.2020
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 6 Bedienungsanleitung Modell 48895
- 6 Technische Daten
- 6 Symbolerklärung
- 6 Für Ihre Sicherheit
- 9 Vor dem ersten Benutzen
- 10 Beschreibung der Tasten
- 11 Eis zubereiten
- 14 Reinigen und Pflegen
- 15 Hinweise zu den Rezepten
- 16 Softeis
- 21 Stevia Rezepte
- 23 GARANTIEBESTIMMUNGEN
- 23 Entsorgung / Umweltschutz
- 23 Informationen für den fachhandel
- 24 Service-Adressen
- 25 Instructions for use Model 48895
- 25 Technical Specifications
- 25 Explanation of symbols
- 25 For your safety
- 28 Before using the appliance
- 28 Description of Buttons
- 29 Making ice cream
- 32 Cleaning and Care
- 32 recipes: General information
- 33 Cream ice
- 37 Stevia recipes
- 40 Guarantee Conditions
- 40 Waste Disposal / Environmental Protection
- 41 Notice d´utilisation Modèle 48895
- 41 Spécification technique
- 41 Explication des symboles
- 41 Pour votre sécurité
- 44 Avant la première utilisation
- 44 Description des touches
- 45 Préparer de la glace
- 47 Nettoyage et entretien
- 48 Informations générales pour la préparation de glace.
- 48 La glace souple
- 51 Recettes à base de stévia
- 53 Conditions de Garantie
- 53 Traitement des déchets / Protection de l’environnement
- 54 Gebruiksaanwijzing Model 48895
- 54 Technische gegevens
- 54 Verklaring van de symbolen
- 54 Voor uw veiligheid
- 57 Vóór het eerste gebruik
- 57 Beschrijving van de toetsen
- 58 IJs bereiden
- 60 Reiniging en onderhoud
- 61 Algemene opmerkingen
- 62 Softijs
- 65 Stevia recepten
- 67 Garantievoorwaarden
- 67 Verwijderen van afval / Milieubescherming
- 68 Istruzioni per l’uso Modello 48895
- 68 Dati tecnici
- 68 Significato dei simboli
- 68 Per la vostra sicurezza
- 71 Prima del primo utilizzo
- 71 Descrizione dei tasti
- 72 Preparazione del gelato
- 75 Pulizia e cura
- 75 Ricette: Osservazioni generali
- 76 Gelato soft
- 80 Ricette con la stevia
- 82 Norme die garanzia
- 82 Smaltimento / Tutela dell’ambiente
- 83 Manual de instrucciones Modelo 48895
- 83 Datos técnicos
- 83 Explicación de símbolos
- 83 Para su seguridad
- 86 Antes del primer uso
- 86 Descripción de las teclas
- 87 Preparar helado
- 89 Limpieza y Cuidado
- 90 Recetas: Indicaciones generales
- 91 Helado cremoso
- 92 Recetas con stevia
- 94 Condiciones de Garantia
- 94 Disposición/Protección del medio ambientE
- 95 Instrukcja obsługi Model 48895
- 95 Dane techniczne
- 95 Objaśnienie symboli
- 95 Dla bezpieczeństwa użytkownika
- 98 Przed pierwszym użyciem
- 98 Opis przycisków
- 99 Przygotowanie lodów
- 101 Czyszczenie i konserwacja
- 102 Informacje ogólne
- 103 miękkie lody
- 107 Przepisy z zastosowaniem stewii
- 109 Warunki gwarancji
- 109 Utylizacja / ochrona środowiska