advertisement
GB
F
D
E
SK
P
GR
TR
CZ
PL
I
ELEKTRİK BAĞLANTISI
DİKKAT - Elektrik bağlantısını yapmadan
önce voltajı kontrol ederek aşağıda verilen değerlere uyup uymadığına bakın.
Güçten düşüp, motorda onarılmaz hasar.
Prizde toprak hattı olması gerekmez
çünkü motorun gövdesi çift kat yalıtkanla kaplanmıştır.
ZİNCİRİN AÇILMASI
Herhangi bir bakım yapmadan önce fişi prizden çekin.
DİKKAT - Zinciri çevirmek için hızlandırma kolunu indirmek gerekmektedir!
Kullanmadan önce, uzatmayı uygun bölmeye sabitleyiniz (D, Şek. 15)
UZATMA KABLOLARI (230 V)
Uzunluk
0 ÷ 20 m
20 ÷ 50 m
50 ÷ 100 m
İletkenin minimum kesiti
1 mm 2
1.5 mm 2
4 mm 2
Çalıştırma / kesme işleminden birkaç dakika sonra, zincir gerginliğinin tekrar kontrol edilmesi gerekmektedir:
• Motoru durdurunuz ve bağlantı fişini elektrik prizinden çekiniz;
• Zincirin soğuması için birkaç dakika bekleyiniz;
• Zincir gerginliğini tekrar kontrol ediniz (bkz. syf. 138 – Zincir gerginliği)
• Zincir uygun gerginliğe gelene kadar bu işlemi devam ettirin.
VOLTAJ
230 V - 10 A kapasite ve 8 A gecikmeli sigorta.
DİKKAT: Neoprene ya da çift kat yalıtkan kabloların kullanılmasını tavsiye ederiz.
Kabloların dışarıda kullanılması için emniyet fişleri olmalıdır. Sık sık fişleri ve uzatma kablolarını kontrol ederek hatalıları onarın.
DİKKAT: Motor çalışırken zincire dokunmayın. Zinciri yere değdirmeyin.
DİKKAT - Aksi taktirde elektrikli testere
çalığmayacaktır (C, Şekil 4).
MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI
- Motoru çalıştırmadan önce, kullanacağınız elektrik hattının değeri 30mA geçmeyen bir emniyet şalteri ile donatılmış olduğundan emin olunuz.
- Fişi prize taktıktan sonra testereyi yere koyun ve zincirde her hangi bir engel olup olmadığına bakın.
- Sapları sık ıca tutun. Önce emniyet düğmesine (A , Şekil 16), daha sonra da tetik düğmesine basın (B).
DİKKAT: Çalışma alanınızda insanlar ve hayvanlar bulunmasın.
6. MOTORUN DURDURULMASI
Elektrik akım düğmesini yeniden bırakınca motor devinimi durmakta iken zincir hemen durur (B, Şekil 16).
DİKKAT - Zincir hareket halindeyken motoru yere koymayın.
7. KULLANIM
GÜVENLİK TEDBİRLERİ
Elektrikli testere iki farklı güvenlik sistemi ile donatılmıştır.
140
DİKKAT – Çalışma esnasında, alt anahtarı
çalıştırmak için sürekli olarak basılı tutun
(B).
DİKKAT: Frene (C) basılmışsa elektrikli testere çalışmaz (Şekil 4).
ÇALIŞTIRMA DÜĞMESİ
Ç a l ı ş t ı r m a d ü ğ m e s i n i n t a m o l a r a k bırakılmasında (B, Şekil 16), motor devinimi sona erene kadar (kullanıcının maksimum güvenliği için) zincir hemen durur.
ZİNCİR FRENİ
Zincir freni kesim sırasında size maksimum güven sağlar. Zincir freni, kullanıcıyı çalışma sırasında olabilecek tehlikeli geri tepmelerden korur. Kullanıcı bileğiyle frene dokunduğunda
(Şekil 17).
Zincir freni, fren kullanıcıya doğru çekildiğinde devreden çıkar (Şekil 4) yalnızca çalıştırma düğmesini yeniden bıraktıktan sonra
(B, Şekil 16).
kesim yapmanızı sağlar maksimum verim elde ederek.
DİKKAT - Yağmur altında ve ıslak veya nemli ortamlarda kesim yapmayınız,
(elektrikli motor suya karşı korumalı değildir) az olduğu kötü hava koşullarında yüksek ve düşük sıcaklıklarda kullanmayın.
I
GB
ZİNCİR FRENİNİN KONTROLÜ
Makinenin kontrolu sırasında, herhangi bir işleme başlamadan önce, şu hususlara dikkat ederek frenin çalışmasını denetleyin:
1. Motoru çalıştırın ve tutakları ellerinizle sımsıkı tutun.
2. Zinciri harekete geçirmek için hızlandırma kolunu çekin ve sol elinizin tersini kullanarak fren kolunu öne doğru itin (Şekil 17).
3. Fren çalıştığı zaman zincir derhal durur; hızlandırma kolunu serbest bırakın.
4. Freni devreden çıkarın (Şekil 4).
KULLANIMIN YASAK OLDUĞU HALLER
Tarım işlerinde (ağaç kesme ve hayvan
kesiminde) kullanmayınız, çünkü kablo bağlantısı bu tip işlerin gerektirdiği hareketlilik ve güvenliği garantilemez.
DİKKAT - Daima güvenlik önlemlerini alarak çalışın. Motorlu testere sadece ağaç kesmede kullanılmalıdır. Başka mater yalleri kesmek yasaktır. Diğer materyallerde titreşim ve geri tepme miktarı farklı olacağından her bir materyal için gerekli güvenlik önlemleri farklı olacaktır. Motorlu testereyi her hangi bir şeyi kaldırmak, taşımak ya da yarmak için kullanmayın. İmalatçı firmanın elektrikli testerenin gücüne uygun bulmadığı aletlerin takılması veya izin verilmeyen ortamlarda kullanılması yasaktır; aksi halde operatör ciddi yaralanmalara maruz kalabilir.
Elektrikli testerenizi ilk kez kullanırken, kesim işlemi ile fiilen tanışmak amacıyla, uzman bir kişinin denetiminde ufak bir dal üzerinde bir kaç kesim yapınız. Kesim yaparken testereyi itmeyin.
Motorlu testerenin ağırlığı en az güç sarfıyla
KULLANIM TALİMATİ
KÜTÜKLERİN KESİMİ
Ağacı istenen uzunlukta parçalara bölerken uymanız gereken temel bir kural olacak: Ağaca desteğin nereden verildiğini ve kesimden sonra parçaların nereye düşeceğini bulun.
a) Ağaç her iki ucundan da destekleniyorsa ilk
önce üstten ufak bir kesin yapın (1 - Şekil 18) sonra kesime alttan devam ederek kesimi tamamlayın (2 - Şekil 18). Böylelikle testere sıkışmaz.
b) Ağaç bir uçtan ya da ortaya yakın bir yerden destekleniyorsa, önce alttan ufak bir kesim yapın 1/4 (1 - Şekil 18), sonra kesimi üstten devam ederek tamamlayın (2 - Şekil 18).
F
D
E
SK
P
DİKK AT - Motorlu testere ağaca saplanıp kalırsa motoru durdurun.
Kütüğü kaldırarak pozisyonunu değiştirin.
Hiçbir zaman testereyi çekerek kurtarmaya
çalışmayın.
GR
TR
Kesmeye başlamadan önce makineyi tahtaya sabitlemek için kancayı (Şek.19) kullanın ve kesim sırasında itme noktası olarak referans alın.
CZ
ÇALIŞMA ALANI İÇİN TEDBİRLER
- Elektrik kablolarının bulunduğu alanda kesim yapmayın.
- Kesim yaparken ayağınızı yere sıkı basın ve emniyetli bir pozisyonda, zincir dönerken kesim yapın. Çalışma esnasında dişlileri dayanak noktası olarak kullanın.
- K e s i m y a p a r k e n te s te re n i z i n a ğ a c a sıkışmamasına dikkat edin.
- Testereyi yağmurda ya da nemli ortamlarda
çalıştırmayın.
- Sadece görüş mesafesi ve ışık yeterli iken
çalışınız.
- Koruyucuları giydiğinizde özellikle dikkat
PL
141
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 7 AVVERTENZE DI SICUREZZA
- 8 2. COMPONENTI DELL'ELETTROSEGA
- 8 3. NORME DI SICUREZZA
- 12 4. MONTAGGIO BARRA E CATENA
- 13 5. AVVIAMENTO
- 15 6. ARRESTO MOTORE
- 15 7. UTILIZZO
- 16 8. MANUTENZIONE
- 18 9. RIMESSAGGIO
- 19 10. DATI TECNICI
- 20 11. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
- 21 12. CERTIFICATO DI GARANZIA
- 22 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- 23 SAFETY WARNINGS
- 24 2. ELETTRIC SAW COMPONENTS
- 24 3. SAFETY PRECAUTION
- 28 4. FITTING THE BAR AND CHAIN
- 28 5. STARTING
- 30 6. STOPPING THE ENGINE
- 30 7. USE
- 32 8. MAINTENANCE
- 34 9. STORAGE
- 35 10. TECHNICAL DATA
- 36 11. DECLARATION OF CONFORMITY
- 37 12. WARRANTY CERTIFICATE
- 38 13. TROUBLE SHOOTING CHART
- 39 REGLES DE SECURITE
- 40 TRONCONNEUSE ELECTRIQUE
- 40 3. NORMES DE SECURITE
- 44 4. MONTAGE GUIDE ET CHAINE
- 45 5. MISE IN ROUTE
- 47 6. ARRET DU MOTEUR
- 47 7. UTILISATION
- 48 8. ENTRETIEN
- 50 9. REMISSAGE
- 51 10. DONNEES TECHNIQUES
- 52 11. DECLARATION DE CONFORMITÉ
- 53 12. CERTIFICAT DE GARANTIE
- 54 13. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
- 55 SICHERHEITSHINWEISE
- 56 2. BAUTEILE DER ELEKTROSÄGE
- 56 3. SICHERHEITSVORKERUNGEN
- 60 4. SCHWERT- UND KETTENMONTAGE
- 61 5. ANLASSEN
- 62 6. MOTOR ABSTELLEN
- 63 7. GEBRAUCH
- 64 8. WARTUNG
- 66 9. LÄNGERUNG
- 67 10. TECHNISCHE ANGABEN
- 68 11. KONFORMITATS-ERKLARUNG
- 69 12. GARANTIESCHEIN
- 70 13. STÖRUNGSBEHEBUNG
- 71 ADVERTENCIÂS DE SEGURIDAD
- 72 LA ELECTROSIERRA
- 72 3. NORMAS DE SEGURIDAD
- 76 BARRA Y LA CADENA
- 77 5. PUESTA EN MARCHA
- 78 6. PARADA DEL MOTOR
- 79 7. UTILIZACION
- 80 8. MANTENIMIENTO
- 82 9. ALMACENAJE
- 83 10. DATOS TECNICOS
- 84 11. DECLARACION DE CONFORMIDAD
- 85 12. CERTIFICADO DE GARANTIA
- 86 13. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 87 UPOZORNENIA
- 88 2. ČASTI ELEKTRICKEJ PÍLY
- 88 3. PRAVIDLÁ BEZPEČNOSTI
- 92 4. MONTÁŽ LIŠTY A REŤAZE
- 93 5. SPÚŠŤANIE PÍLY
- 94 6. ZASTAVENIE MOTORA
- 94 7. POUŽITIE
- 96 8. ÚDRŽBA LIŠTY A REŤAZE
- 98 9. USKLADNENIE
- 99 10. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 100 11. ES VYHLÁSENIE O ZHODE
- 101 12. ZÁRUČNÝ LIST
- 102 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV
- 103 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
- 104 ELÉCTRICA
- 104 3. NORMAS DE SEGURANÇA
- 108 BARRA E CORRENTE
- 109 5. PARA DAR PARTIDA
- 111 6. PARAGEM DO MOTOR
- 111 7. UTILIZAÇÃO
- 112 8. MANUTENÇÃO
- 114 9. ARMAZENAGEM
- 115 10. DADOS TECNICO
- 116 11. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
- 117 12. CERTIFICADO DE GARANTIA
- 118 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- 119 ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
- 120 ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟΥ
- 124 ΚΑΙ ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ
- 125 5. ΕΚΚΙΝΗΣΗ
- 126 6. ΣΤΑΣΗ ΜΟΤΕΡ
- 127 7. ΧΡΗΣΗ
- 128 8. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
- 130 9. ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
- 131 10. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
- 132 11. ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΑΣ
- 133 12. ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
- 134 13. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
- 135 İŞARETLERİNİN AÇIKLAMALARI
- 136 2. ELEKTRİKLİ TESTERENİN PARÇALARI
- 136 3. GÜVENLIK ÖNLEMLERI
- 140 4. TESTERENİN VE ZİNCİR MONTAJI
- 141 5. ÇALIŞTIRMAYA GEÇİŞ
- 142 6. MOTOR DURDURULMASI
- 144 8. BAKIM
- 146 9. MUHAFAZA
- 147 10. TEKNİK ÖZELLIKLER
- 148 11. UYGUNLUK BEYANI
- 149 12. GARANTI ŞARTLARI
- 150 13. PROBLEM GİDERME
- 151 BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ
- 152 2. ČÁSTI ELEKTRICKÉ PILY
- 152 3. PRAVIDLA BEZPEČNOSTI
- 156 4. MONTÁŽ LIŠTY A ŘETĚZU
- 157 5. SPOUŠTĚNÍ
- 158 6. VYPNUTÍ MOTORU
- 158 7. POUŽITÍ
- 160 8. ÚDRŽBA
- 162 9. SKLADOVÁNÍ
- 163 10. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 164 11. ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
- 165 12. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
- 166 13. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
- 167 БЕЗOПACНOCТИ
- 168 2. СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ЭЛЕКТРОПИЛЫ
- 172 4. МОНТАЖ ШИНЫ И ЦЕПИ
- 173 5. ПУСК
- 175 6. ОСТАНОВКА ДВИГАТEЛЯ
- 175 7. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ
- 176 8. ТEХНИЧEСКОE ОБСЛУЖИВАНИE
- 178 9. XРАНЕНИЕ
- 179 10. ТEХНИЧEСКИE ХАРАКТEРИСТИКИ
- 180 11. ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
- 181 12. ГАРАНТИЙНЫЙ СEРТИФИКАТ
- 182 НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 183 PRZED ZAGROŻENIAMI
- 184 ELEKTRYCZNEJ
- 184 3. NORMY BEZPIECZEŃSTWA
- 188 I ŁAŃCUCHA
- 189 5. URUCHAMIENIE
- 191 6. ZATRZYMANIE SILNIKA
- 191 7. UŻYTKOWANIE
- 192 8. KONSERWACJA
- 194 9. PRZECHOWYWANIE
- 195 10. DANE TECHNICZNE
- 196 11. DEKLARACJA ZGODNOŚCI
- 197 12. CERTYFIKAT GWARANCYJNY
- 198 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW