- Entertainment & hobby
- Musical instruments
- Musical Instrument Amplifier
- Hughes & Kettner
- Trilogy
- Owner's manual
sul pannello posteriore. Hughes & Kettner Trilogy, TrilogyTM, TRILOGY 1.1
Add to My manuals56 Pages
advertisement
Trilogy™ Manual 1.1
Illustrazione 2: Panello posteriore
2
Collegamenti ed elementi di controllo sul pannello posteriore
2.1 Alimentazione di rete
Il Trilogy™ è disponibile in due modelli: 110/120V e 220V-240V, riconoscibili dall'etichetta dell'involucro, sopra alla presa di alimentazione (illustrazione 3). Su ciascuno dei due modelli è possibile scegliere tra due tensioni di esercizio, da impostare con il selettore di voltaggio integrato nella presa di alimentazione. Prima di collegare il Trilogy™ alla rete di alimentazione, assicurati assolutamente che la tensione di alimentazione presente corrisponda al valore indicato sul finestrino del selettore di voltaggio. Il valore leggibile in posizione di funzionamento
(Amp è "in piedi") mostra la tensione attuale, quello capovolto mostra l'altra possibilità.
Controlla anche i valori dei fusibili confrontandoli con le indicazioni sull'etichetta disposta sul retro dell'amplificatore (illustrazione 2).
x Nota:
L'impostazione della tensione e la sostituzione dei fusibili deve essere affidata solo a tecnici esperti. Le seguenti istruzioni sono concepite solo per i tecnici di assistenza!
• Allentare il selettore di voltaggio dalla presa di alimentazione mediante un cacciavite
• Nel caso in cui il fusibile fosse guasto, rimuoverlo e sostituirlo con uno nuovo dello stesso valore
• Il selettore di voltaggio va ruotato in modo che l'indicazione della tensione sia rivolta verso l'alto a sinistra (accanto alla freccia dell'etichetta "Voltage-Setting")
2.2 Anode Fuse
Questo è il fusibile dell'anodo. Esso garantisce che le valvole vengano alimentate con alta tensione. Se il fusibile interviene, normalmente dipende da una valvola difettosa. L'intervento di un fusibile si nota dal fatto che non si sente niente, nonostante l'amplificatore sia cablato e impostato correttamente. x Attenzione:
Prima di sostituire il fusibile con uno corrispondente del tipo
250 Volt/T 630 mA occorre verificare il funzionamento corretto del gruppo valvole del finale di potenza!
2.3 FX-Loop On/Off
Su questo ingresso puoi collegare il footswitch singolo Hughes
& Kettner ® FS-1. Il footswitch disattiva l'interruttore FX ON sul pannello anteriore. x Attenzione:
Se il footswitch è collegato, questo ha sempre priorità.
Anche cambiando i canali, vale sempre lo stato attuale del footswitch, indipendentemente dalla preimpostazione del canale! L'interruttore sul pannello anteriore è bloccato e prende la funzione di una spia LED che indica lo stato del footswitch.
2.4 Channel Select Stageboard
Questo è il collegamento per lo Stageboard Hughes & Kettner ®
FS-4 incluso nella fornitura, grazie al quale i canali CLEAN,
CRUNCH, LEAD e ULTRA-LEAD possono essere selezionati direttamente. Una funzionalità che supporta perfettamente l'impiego "On Stage".
2.5 FX Send, Level e Return
FX SEND
Se vuoi usare un processore effetti esterno, collega l'ingresso del processore a questa presa.
FX LEVEL
Questo interruttore riduce il livello d'uscita della presa FX Send di 10dB e aumenta contemporaneamente la sensibilità d'ingresso della presa FX Return di 10dB, per adattare in modo ottimale il loop effetti al livello di ingresso del rispettivo processore effetti. Se si impiega un processore effetti, il cui ingresso è progettato per il livello strumenti, occorre assolutamente azionare questo tasto, premendolo.
Illustrazione 3: Presa di alimentazione
FX RETURN
Collega questa presa all'uscita del processore effetti.
37
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 and Control Features
- 5 1.1 Input
- 5 1.2 Clean Channel
- 5 1.3 Crunch Channel
- 6 1.4 Lead Channel
- 6 1.5 Ultra Lead Channel
- 6 1.6 Master Section
- 6 1.7 Mains and Standby Switches
- 7 and Control Features
- 7 2.1 Mains Socket
- 7 2.2 Anode Fuse
- 7 2.3 FX Loop On/Off
- 7 2.4 Channel Select Stageboard
- 7 2.5 FX Send, Level and Return
- 8 2.6 MIDI Port
- 8 2.7 Speakers
- 8 and Cable Connections
- 8 Trilogy™ and MIDI
- 8 4.1 Programming
- 8 4.2 Setting the MIDI Channel and Switching OMNI On/Off
- 9 4.3 Factory Settings and How to Restore Them
- 10 Maintenance
- 10 5.1 When to Replace Tubes
- 10 5.2 Things to Bear in Mind When Replacing Tubes
- 10 5.3 How to Prolong Tube Life
- 11 Troubleshooting
- 12 Technical Specifications
- 15 der Vorderseite
- 15 1.1 Input
- 15 1.2 Clean-Kanal
- 15 1.3 Crunch-Kanal
- 16 1.4 Lead-Kanal
- 16 1.5 Ultra Lead-Kanal
- 16 1.6 Master-Sektion
- 16 1.7 Netz- und Standby-Schalter
- 17 der Rückseite
- 17 2.1 Netzanschluss
- 17 2.2 Anoden-Sicherung
- 17 2.3 FX-Loop On/Off
- 17 2.4 Channel Select Stageboard
- 17 2.5 FX-Send, Level und Return
- 18 2.6 MIDI-Buchse
- 18 2.7 Speakers
- 18 Standard-Setup und Verkabelung
- 18 Der Trilogy™ und MIDI
- 18 4.1 Programmierung
- 18 4.2 Einstellen des MIDI-Kanals sowie OMNI-On/Off
- 19 4.3 Werkseinstellung und deren Wiederherstellung
- 20 Röhrentausch, Wartung und Pflege
- 20 5.1 Wann ist ein Röhrentausch sinnvoll?
- 20 5.2 Was ist beim Röhrentausch zu beachten?
- 21 Mögliche Fehlerquellen/Troubleshooting
- 22 Technische Daten
- 25 en face avant
- 25 1.1 Input
- 25 1.2 Canal Clean
- 25 1.3 Canal Crunch
- 26 1.4 Canal Lead
- 26 1.5 Canal Ultra Lead
- 26 1.6 Section Master
- 26 1.7 Interrupteur général et stand-by
- 27 en face arrière
- 27 2.1 Raccordement secteur
- 27 2.2 Fusibles anodiques
- 27 2.3 FX-Loop On/Off
- 27 2.4 Channel Select Stageboard
- 27 2.5 FX Send, Level et Return
- 28 2.6 Prise MIDI
- 28 2.7 Haut-Parleurs
- 28 Réglages standard et câblage
- 28 Le Trilogy™ et MIDI
- 28 4.1 Programmation
- 28 4.2 Réglages du canal MIDI et de OMNI-On/Off
- 29 4.3 Réglages d’usine et remise aux réglages d’usine
- 30 et entretien
- 30 5.1 Quand faut-il remplacer les lampes ?
- 30 lors du remplacement d’une lampe ?
- 30 de vie de mon Trilogy™ ?
- 31 Dépistage des pannes
- 32 Caractéristiques techniques
- 35 sul pannello anteriore
- 35 1.1 Input
- 35 1.2 Canale Clean
- 35 1.3 Canale Crunch
- 36 1.4 Canale Lead
- 36 1.5 Canale Ultra Lead
- 36 1.6 Settore Master
- 36 1.7 Interruttori di alimentazione e di standby
- 37 sul pannello posteriore
- 37 2.1 Alimentazione di rete
- 37 2.2 Fusibile dell'anodo
- 37 2.3 FX-Loop On/Off
- 37 2.4 Channel Select Stageboard
- 37 2.5 FX Send, Level e Return
- 38 2.6 Presa MIDI
- 38 2.7 Speaker
- 38 Configurazione standard e cablaggio
- 38 4.1 Programmazione
- 38 4.2 Impostare il canale MIDI e OMNI-On/Off
- 39 4.3 Impostazioni di fabbrica e il loro resettaggio
- 40 e manutenzione preventiva
- 40 5.1 In quali casi si dovrebbero cambiare le valvole?
- 40 si sostituiscono le valvole?
- 40 5.3 Come posso prolungare la vita del mio Trilogy™?
- 41 Possibili anomalie e rimedi
- 42 Dati tecnici
- 45 de la parte delantera
- 45 1.1 Input
- 45 1.2 Canal Clean
- 45 1.3 Canal Crunch
- 46 1.4 Canal Lead
- 46 1.5 Canal Ultra Lead
- 46 1.6 Sección Master
- 46 1.7 Interruptores de red y Standby
- 47 de la parte posterior
- 47 2.1 Conexión de red
- 47 2.2 Fusible de ánodos
- 47 2.3 FX-Loop On/Off
- 47 2.4 ChannelSelect Stageboard
- 47 2.5 FX Send, Level y Return
- 48 2.6 Toma MIDI
- 48 2.7 Speakers
- 48 Configuración estándar y cableado
- 48 El Trilogy™ y MIDI
- 48 4.1 Programación
- 48 4.2 Ajuste del canal MIDI así como On/Off de OMNI
- 49 4.3 Ajuste de fábrica y su restablecimiento
- 50 5.1 ¿Cuándo es conveniente cambiar las válvulas?
- 50 5.2 ¿Qué debe tenerse en cuenta al cambiar las válvulas?
- 50 5.3 ¿Cómo puedo prolongar la vida útil de mi Trilogy™?
- 51 solución de problemas
- 52 Datos técnicos