advertisement
TABLEAU DES ALARMES
ALARMES
Display Cause Solution
Indique la présence d'une alarme.
arrêt” pendant 3 secondes quand la chaudière est froide.
ASPIRAT - PANNE
SONDE DES FUMEES
FUMEES CHAUDES
AL. NO FLUX
ALLUMAGE RATE
NO ALL BLACK-OUT
Panne moteur des fumées
Panne sonde fumées.
Température des fumées élevée
contacter le centre d'assistance contacter le centre d'assistance
vérifi er le calibrage du réglage pellet, si cela ne résout rien, contacter le technicien agréé
La porte ne ferme pas correctement.
Le tiroir des cendres ne ferme pas correctement.
La chambre de combustion est encrassée.
Le conduit d'expulsion des fumées ou d'arrivée d'air est obstrué.
Vérifi er la fermeture hermétique de la porte.
Vérifi er la fermeture hermétique du tiroir des cendres.
Vérifi er le nettoyage tant du conduit des fumées que de la chambre de combustion.
Vérifi er le nettoyage du conduit d'arrivée d'air et du capteur de fl ux
Le réservoir du pellet est vide.
Réglage inadéquat du chargement de pellet.
Vérifi er la présence ou non de pellets dans le réservoir.
Vérifi er les procédures décrites dans le chapitre “Allumage”.
Absence de courant pendant la phase d'allumage.
Mettre la chaudière sur OFF à l'aide de la touche 1 puis répéter les procédures décrites dans le chapitre “Allumage”.
NO PELLETS
ALARME DEPR
DEBITMETRE PANNE
SURTEMP H20
ALARME PRESSION MINIMUM
BLOCAGE TRAPPE
Le réservoir du pellet est vide.
Manque de chargement de pellet.
Le motoréducteur ne charge pas de pellets.
La porte ne ferme pas correctement.
Le tiroir des cendres ne ferme pas correctement.
La chambre de combustion est encrassée.
Le conduit d'expulsion des fumées est obstrué capteur de fl ux défectueux capteur déconnecté l'eau à l'intérieur de la chaudière a dépassé 95°C.
Air possible dans l'installation.
Manque de circulation adaptée.
Absence de la zone de sécurité ou non adaptée.
Anomalie possible du circulateur.
la pression de l'installation lue par le pressostat est trop basse.
Présence possible d'air dans l'installation.
Manque possible d'eau ou pertes dues à des anomalies dans certains composants de l'installation.
Vérifi er la présence ou non de pellets dans le réservoir.
Vérifi er la fermeture hermétique de la porte.
Vérifi er la fermeture hermétique du tiroir des cendres.
Vérifi er le nettoyage tant du conduit des fumées que de la chambre de combustion.
Vérifi er le pressostat mécanique (côté air) contacter le centre d'assistance contacter le centre d'assistance contacter le centre d'assistance
Le nettoyage automatique du brasier est bloqué.
Eteindre la machine, attendre qu'elle refroidisse complètement et répéter le cycle d'allumage.
Si le problème persiste, faire eff ectuer les opérations de réarmement par un technicien autorisé.
SONDE EAU
Panne sonde H2O contacter le centre d'assistance
TABLEAU DES ALARMES
67
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 AVVERTENZE E SICUREZZA
- 6 CARATTERISTICHE
- 7 DISPOSITIVI DI SICUREZZA E FUNZIONAMENTO
- 8 GLOSSARIO
- 9 INSTALLAZIONE
- 9 INSTALLAZIONI AMMESSE
- 9 INSTALLAZIONI NON AMMESSE
- 9 CANALE DA FUMO O RACCORDI
- 9 CAMINO O CANNA FUMARIA SINGOLA
- 10 CANNA FUMARIA
- 10 COMBUSTIONE
- 10 COLLEGAMENTO A PRESE D’ARIA ESTERNE
- 10 RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA
- 10 PROVINCIALI E COMUNALI
- 11 COMIGNOLO
- 11 IL PELLET
- 12 IDRAULICO
- 12 SICUREZZE PER IMPIANTO A VASO CHIUSO
- 12 SECONDO LA NORMATIVA
- 12 IMPIANTO IDRAULICO
- 13 (OBBLIGATORIA)
- 14 DISPLAY: QUADRO COMANDI
- 15 FUNZIONAMENTO
- 15 ACCENSIONE
- 15 LAVORO
- 15 SPEGNIMENTO
- 15 TERMOSTATO SUPPLEMENTARE (STBY)
- 17 REGOLAZIONE TEMPERATURA
- 17 REGOLAZIONE POTENZA
- 18 MENÙ REGOLAZIONI UTENTE
- 18 REGOLAZIONE PELLET
- 18 MODALITÀ AUTOMATICA/MANUALE
- 19 MENÙ STATO
- 19 SET UTENTE
- 20 SET OROLOGIO
- 20 REGOLAZIONE CRONO
- 21 MENÙ SET LINGUA
- 22 MENÙ SET SCAMBIATORE
- 23 TABELLA SEGNALAZIONI
- 23 ALLARME
- 24 TABELLA ALLARMI
- 25 PULIZIA BRACIERE
- 25 CASSETTO CENERE LP
- 25 GUARNIZIONI PORTA E CASSETTO CENERE
- 25 PULIZIA DEL CAMINO
- 25 PULIZIA CALDAIA
- 26 GARANZIA
- 29 WARNINGS AND SAFETY DEVICES
- 30 FEATURES
- 31 SAFETY AND FUNCTIONING DEVICES
- 32 GLOSSARY
- 33 INSTALLATION
- 33 INSTALLATIONS ALLOWED
- 33 INSTALLATIONS NOT ALLOWED
- 33 SMOKE CHANNEL OR FITTINGS
- 33 CHIMNEY OR INDIVIDUAL FLUE
- 34 CONNECTION TO EXTERNAL AIR INLETS
- 34 SAFETY RECOMMENDATIONS
- 34 COUNCIL REGULATIONS
- 35 CHIMNEY CAP
- 35 THE PELLETS
- 36 DEVICES
- 36 THE STANDARD
- 36 HYDRAULIC PLANT
- 37 (MANDATORY)
- 38 DISPLAY: CONTROL BOARD
- 39 FUNCTIONING
- 39 IGNITION
- 39 WORKING
- 39 SWITCH-OFF
- 39 ADDITIONAL THERMOSTAT (STBY)
- 41 TEMPERATURE REGULATION
- 41 POWER REGULATION
- 42 USER REGULATIONS MENU
- 42 PELLET REGULATION
- 42 AUTOMATIC/MANUAL MODE
- 43 STATE MENU
- 43 SET USER
- 44 SET CLOCK
- 44 CHRONO REGULATION
- 45 SET LANGUAGE MENU
- 46 SET HEAT EXCHANGER MENU
- 47 SIGNS TABLE
- 47 ALARM
- 48 ALARMS TABLE
- 49 BURN POT CLEANING
- 49 LP30 ASH DRAWER
- 49 DOOR GASKET AND ASH DRAWER
- 49 CLEANING THE FLUE
- 49 BOILER CLEANING
- 50 CARACTERISTIQUES
- 51 DISPOSITIFS DE SECURITE ET FONCTIONNEMENT
- 52 GLOSSAIRE
- 53 INSTALLATION
- 53 INSTALLATIONS ADMISES
- 53 INSTALLATIONS NON ADMISES
- 53 CANAL DE FUMEE OU RACCORDS
- 53 FUMEES INDIVIDUELLE
- 54 D'EVACUATION DES FUMEES
- 54 BRANCHEMENT A PRISES D’AIR EXTERNES
- 54 RECOMMANDATIONS DE SECURITE
- 54 PROVINCIALES ET COMMUNALES
- 55 POT DE CHEMINEE
- 55 LE PELLET
- 56 INSTALLATION HYDRAULIQUE
- 56 VASE FERME
- 56 CONFORMEMENT A LA NORMATIVE
- 56 INSTALLATION HYDRAULIQUE
- 57 (OBLIGATOIRE)
- 58 DISPLAY: TABLEAU DE COMMANDES
- 59 FONCTIONNEMENT
- 59 ALLUMAGE
- 59 TRAVAIL
- 59 ARRÊT
- 59 THERMOSTAT SUPPLEMENTAIRE (STBY)
- 61 REGLAGE TEMPERATURE
- 61 REGLAGE PUISSANCE
- 62 MENU REGLAGES UTILISATEUR
- 62 REGLAGE DU PELLET
- 62 MODE AUTOMATIQUE/MANUEL
- 63 MENU ETAT
- 63 SET UTILISATEUR
- 64 SET HORLOGE
- 64 REGLAGE CHRONO
- 65 MENU SET LANGUE
- 66 MENU SET ECHANGEUR
- 67 TABLEAU DES SIGNALISATIONS
- 67 ALARME
- 68 TABLEAU DES ALARMES
- 69 NETTOYAGE BRASIER
- 69 TIROIR A CENDRES LP
- 69 CENDRES
- 69 NETTOYAGE DE LA CHEMINEE
- 69 NETTOYAGE DE LA CHAUDIERE
- 70 EIGENSCHAFTEN
- 71 SICHERHEITSEINRICHTUNGEN UND FUNKTION
- 72 GLOSSAR
- 73 INSTALLATION
- 73 ZULÄSSIGE INSTALLATIONEN
- 73 UNZULÄSSIGE INSTALLATIONEN
- 73 RAUCHGASKANAL BZW. ANSCHLÜSSE
- 74 SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN
- 74 PROVINZ- UND GEMEINDEEBENE
- 75 SCHORNSTEINKOPF
- 75 DAS PELLET
- 76 WASSERLEITUNGEN
- 76 GESCHLOSSENEM AUSDEHNUNGSGEFÄSS
- 76 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
- 76 HYDRAULIKANLAGE
- 77 (VERBINDLICH)
- 78 DISPLAY: BEDIENTAFEL
- 79 BETRIEB
- 79 ZÜNDUNG
- 79 HEIZBETRIEB
- 79 AUSSCHALTEN
- 79 ZUSATZTHERMOSTAT (STBY)
- 81 TEMPERATURREGELUNG
- 81 REGELUNG DER LEISTUNG
- 82 MENÜ BENUTZER-EINSTELLUNGEN
- 82 EINSTELLUNG DER PELLETZUFUHR
- 82 BETRIEBSART AUTOMATIK/MANUELL
- 83 STATUS-MENÜ
- 83 USER-EINSTELLUNGEN
- 84 SET UHR
- 84 EINSTELLUNG CHRONO
- 85 MENÜ SPRACHE EINSTELLEN
- 86 MENÜ WTAUSCHER-EINSTELL
- 87 TABELLE DER MELDUNGEN
- 87 ALARM
- 88 TABELLE DER ALARME
- 89 REINIGUNG DER BRENNSCHALE
- 89 ASCHENKASTEN LP
- 89 REINIGUNG DES SCHORNSTEINS
- 89 REINIGUNG DES HEIZKESSELS
- 90 CARACTERÍSTICAS
- 92 GLOSARIO
- 93 INSTALACIÓN
- 93 INSTALACIONES ADMITIDAS
- 93 INSTALACIONES NO ADMITIDAS
- 93 CANAL DE HUMO O RACORES
- 93 INDIVIDUAL
- 94 SALIDA DE HUMOS
- 94 COMBUSTIÓN
- 94 CONEXIÓN A TOMAS DE AIRE EXTERNAS
- 94 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
- 94 PROVINCIALES Y MUNICIPALES
- 95 SOMBRERETE
- 95 EL PELLET
- 96 SISTEMA HIDRÁULICO
- 96 INSTALACIÓN CON VASO CERRADO
- 96 SEGURIDAD SEGÚN LA NORMATIVA
- 96 INSTALACIÓN HIDRÁULICA
- 97 (OBLIGATORIA)
- 98 PANTALLA: CUADRO DE MANDOS
- 99 FUNCIONAMIENTO
- 99 ENCENDIDO
- 99 TRABAJO
- 99 APAGADO
- 99 TERMOSTATO SUPLEMENTARIO (STBY)
- 101 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA
- 101 REGULACIÓN DE LA POTENCIA
- 102 MENÚ REGULACIONES DEL USUARIO
- 102 REGULACIÓN PELLET
- 102 MODO AUTOMÁTICO/MANUAL
- 103 MENÚ ESTADO
- 103 SET USUARIO
- 104 SET RELOJ
- 104 REGULACIÓN CRONO
- 105 MENÚ SET IDIOMA
- 106 MENÚ SET INTERCAMBIADOR
- 107 TABLA DE INDICACIONES
- 107 ALARMA
- 108 TABLA ALARMAS
- 109 LIMPIEZA BRASERO
- 109 CENICERO LP
- 109 JUNTAS DE LA PUERTA Y CENICERO
- 109 LIMPIEZA DE LA CHIMENEA
- 109 LIMPIEZA DE LA CALDERA
- 110 CARACTERÍSTICAS
- 112 GLOSSÁRIO
- 113 INSTALAÇÃO
- 113 INSTALAÇÕES PERMITIDAS
- 113 INSTALAÇÕES NÃO PERMITIDAS
- 113 CONDUTA DE FUMOS OU LIGAÇÕES
- 113 FUMOS INDIVIDUAL
- 114 EVACUAÇÃO DE FUMOS
- 114 LIGAÇÃO ÀS ENTRADAS EXTERNAS DE AR
- 114 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA
- 114 PROVINCIAIS E MUNICIPAIS
- 115 CONE DE CHAMINÉ
- 115 OS PELLETS
- 116 SISTEMA HIDRÁULICO
- 116 DE ACORDO COM A NORMATIVA
- 116 SISTEMA HIDRÁULICO
- 117 (OBRIGATÓRIA)
- 118 ECRÃ: QUADRO DE COMANDOS
- 118 SATURDAY
- 119 FUNCIONAMENTO
- 119 ACENDIMENTO
- 119 TRABALHO
- 119 DESCONEXÃO
- 119 TERMÓSTATO SUPLEMENTAR (STBY)
- 121 REGULAÇÃO DA TEMPERATURA
- 121 REGULAÇÃO DA POTÊNCIA
- 122 MENU REGULAÇÕES DO UTENTE
- 122 REGULAÇÃO DE PELLET
- 122 MODALIDADE AUTOMÁTICA/MANUAL
- 123 MENU ESTADO
- 123 SET USUÁRIO
- 124 SET RELÓGIO
- 124 REGULAÇÃO CRONO
- 125 MENU SET IDIOMA
- 126 MENU SET PERMUTADOR
- 127 TABELA DE SINALIZAÇÕES
- 127 ALARME
- 128 TABELA DE ALARMES
- 129 LIMPEZA DA FORNALHA
- 129 GAVETA PARA CINZAS LP
- 129 LIMPEZA DA CHAMINÉ
- 129 LIMPEZA DA CALDEIR