Techniques de base pour de meilleures images. Sony DSC-H2, Cyber-Shot DSC H5, DSC-H5
Add to my manuals
239 Pages
advertisement
Mise au point
Utilisation de l’appareil
Techniques de base pour de meilleures images
Exposition Couleur Qualité
Cette section décrit les opérations de base vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle vous indique comment utiliser les différentes fonctions de l’appareil telles que le sélecteur
de mode (page 30), la molette multifonctions
(page 29), les menus (page 40), etc.
Mise au point
Mise au point réussie sur un sujet
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le déclencheur qu’à mi-course.
Enfoncez complètement le déclencheur en une seule fois.
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Indicateur de verrouillage AE/AF
Clignotement
, allumé/bip
Enfoncez ensuite le déclencheur à fond.
Pour prendre une image fixe difficile à mettre au point t
« Sélection d’une méthode de mise au point » (page 35)
Si l’image reste floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil. t
Voir « Conseils pour que l’image ne soit pas floue » (comme suit).
FR
9
FR
10
Conseils pour que l’image ne soit pas floue
Tenez l’appareil immobile en appuyant vos bras contre le corps. Vous pouvez également stabiliser l’appareil en vous appuyant contre un arbre ou un bâtiment à proximité. Il peut
être utile d’utiliser le retardateur avec un délai de 2 secondes ou un trépied ou encore d’activer la fonction anti-flou. Il est également recommandé d’utiliser le flash dans les lieux sombres.
Exposition
Réglage de l’intensité de la lumière
Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO.
L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur.
Exposition :
Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle l’appareil reçoit de la lumière
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le passage de la lumière
ISO = Sensibilité d’enregistrement
Surexposition
= trop de lumière
Image blanchâtre
Exposition correcte
Sous-exposition
= trop peu de lumière
Image plus sombre
En mode de réglage automatique, l’exposition est réglée automatiquement à la valeur correcte. Vous pouvez, toutefois, la régler manuellement à l’aide des fonctions ci-dessous.
Exposition manuelle :
Vous permet de régler la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture manuellement.
Luminos image (EV) :
Vous permet de régler l’exposition ayant
été déterminée par l’appareil. t étape 5 de « Lisez ceci en premier »,
Mode de mesure :
Vous permet de changer la partie du sujet sur laquelle la mesure sera effectuée pour déterminer l’exposition.
Conseils pour le réglage de l’exposition (EV)
Si vous prenez une image d’ensemble blanchâtre, telle qu’un sujet en contre-jour ou une scène neigeuse
L’appareil capte que le sujet est lumineux, c’est pourquoi l’exposition est plus sombre.
Si vous prenez une image d’ensemble plus sombre
Réglez dans le sens +
L’appareil capte que le sujet est sombre, c’est pourquoi l’exposition est plus lumineuse.
Réglez dans le sens –
Vous pouvez vérifier l’exposition en vous reportant à l’histogramme. Veillez à ne pas surexposer ou sous-exposer le sujet (ce qui donnerait une image blanchâtre ou sombre). t
étape 5 de « Lisez ceci en premier », page 35
FR
11
FR
12
Réglage de la sensibilité ISO
La valeur ISO est une unité de mesure (sensibilité) qui permet d’évaluer la quantité de lumière reçue par le capteur d’image (équivalent à un film photo). Même avec une exposition identique, les images varient selon la sensibilité ISO.
Pour régler la sensibilité ISO t page 44
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image lumineuse même dans un lieu sombre.
L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image plus douce.
Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image peut devenir plus sombre.
Couleur Effets de l’éclairage
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources lumineuses
Temps/éclairage
Lumière du jour Nuageux Fluorescent Incandescent
Caractéristiques de la lumière
Blanche
(standard)
Bleuâtre
Dominante bleue
Rougeâtre
En mode de réglage automatique, les tonalités de couleur sont réglées automatiquement.
Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 43).
Qualité
« Qualité d’image » et « taille d’image »
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels.
Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de l’affichage sur un écran d’ordinateur.
Description des pixels et de la taille d’image
1
Taille d’image : 7M (DSC-H5 uniquement)
3072 pixels × 2304 pixels = 7 077 888 pixels
Pixels
2
Taille d’image : 6M (DSC-H2 uniquement)
2816 pixels × 2112 pixels = 5 947 392 pixels
3
Taille d’image : VGA
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
Sélection de la taille d’image à utiliser (t étape 4 de « Lisez ceci en premier »)
Pixel
Nombreux pixels
(Qualité d’image fine et grande taille de fichier)
Exemple : Impression jusqu’au format
A3 (DSC-H5)/A4
(DSC-H2)
Peu de pixels
(Qualité d’image grossière, mais petite taille de fichier)
Exemple : Image à joindre à un e-mail
FR
13
FR
14
Les réglages par défaut sont repérés par .
Taille d’image
Grande
Consignes d’utilisation
Tirage jusqu’à A3/11×17" 7M (3072×2304)
(DSC-H5 uniquement)
3:2
1)
(3072×2048)
(DSC-H5 uniquement)
6M (2816×2112)
(DSC-H2 uniquement)
3:2
1)
(2816×1872)
(DSC-H2 uniquement)
Adapter rapport de format 3:2
Tirage jusqu’à A4/8×10"
Adapter rapport de format 3:2
Tirage jusqu’à A4/8×10" 5M (2592×1944)
(DSC-H5 uniquement)
3M (2048×1536)
2M (1632×1224)
VGA (640×480)
16:9
2)
(1920×1080)
Petite
Tirage jusqu’à 13x18cm/5×7"
Tirage jusqu’à 10x15cm/4×6"
Pour E-mail
Affichage sur TV HD 16:9
3)
1)
2)
3)
Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier carte postale, etc.
Les deux bords de l’image risquent d’être tronqués à l’impression (page 101).
Si vous la fente Memory Stick ou une connexion USB, vous pouvez obtenir des images de meilleure qualité.
Taille d’image de film
640(Fine) (640×480)
Vues/seconde
30 environ
640(Standard) (640×480) 17 environ
160 (160×112) 8 environ
Consignes d’utilisation
Visualis sur TV (haute qualit)
Visualis sur TV (standard)
Pour E-mail
• Plus la taille d’image est grande, meilleure est la qualité.
• Plus vous lisez d’images à la seconde, plus la lecture est homogène.
Sélection combinée de qualités d’image (taux de compression) (page 44)
Vous pouvez sélectionner le taux de compression au moment de sauvegarder les images numériques. Si vous sélectionnez un taux de compression élevé, l’image est moins détaillée, mais sa taille de fichier est plus petite.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Bridge camera 6 MP CCD Black, Silver
- Image sensor size: 1/2.5"
- Optical zoom: 12x Digital zoom: 24x
- ± 2EV (1/3EV step)
- Video recording 640 x 480 pixels
- PictBridge
- Nickel-Metal Hydride (NiMH)
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 FR
- 6 Table des matières
- 9 Utilisation de l’appareil
- 9 Techniques de base pour de meilleures images
- 15 Identification des pièces
- 19 Indicateurs à l’écran
- 24 Changement de l’affichage à l’écran
- 25 Nombre d’images fixes et durée d’enregistrement de films
- 26 Si vous n’avez pas de « Memory Stick Duo » (Enregistrement dans la mémoire interne)
- 28 Autonomie des piles et nombre d’images pouvant être enregistrées et visualisées
- 29 Utilisation de la molette multifonctions
- 30 Utilisation du sélecteur de mode
- 32 Prise de vue avec réglage manuel
- 38 Prise de vue en rafale
- 40 Utilisation du menu
- 40 Utilisation des paramètres du menu
- 41 Paramètres du menu
- 42 Menu de prise de vue
- 46 Menu de visualisation
- 53 Utilisation de l’écran Réglages
- 53 Utilisation des paramètres de Réglages
- 54 Appareil photo1
- 58 Appareil photo2
- 60 Outil mémoire intern
- 61 Outil Memory Stick
- 63 Réglages 1
- 65 Réglages 2
- 67 Utilisation de votre ordinateur
- 67 Utilisation de votre ordinateur Windows
- 69 Installation du logiciel (fourni)
- 70 Copie d’images sur l’ordinateur
- 76 Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec votre appareil (utilisation d’un « Memory Stick Duo »)
- 77 Utilisation de « Cyber-shot Viewer » (fourni)
- 81 Utilisation de votre ordinateur Macintosh
- 83 Impression d’images fixes
- 83 Comment imprimer des images fixes
- 84 Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
- 88 Impression en magasin
- 90 Raccordement de l’appareil à un téléviseur
- 90 Visualisation d’images sur un téléviseur
- 92 Dépannage
- 92 Dépannage
- 104 Indicateurs d’avertissement et messages
- 107 Divers
- 107 A propos du « Memory Stick »
- 109 Chargeur de piles et piles
- 111 Précautions
- 113 Spécifications
- 115 Index
- 115 Index
- 120 IT
- 124 Indice
- 127 Uso della fotocamera
- 127 Tecniche di base per ottenere immagini migliori
- 133 Identificazione delle parti
- 137 Indicatori a schermo
- 142 Modifica del display dello schermo
- 143 Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmati
- 144 Se non è in uso una “Memory Stick Duo” (registrazione con la memoria interna)
- 146 Durata delle pile e numero di immagini registrabili/visualizzabili
- 147 Uso della manopola jog
- 148 Uso della manopola di selezione del modo
- 150 Riprese con la regolazione manuale
- 156 Riprese in modo continuo
- 159 Uso del menu
- 159 Uso delle voci di menu
- 160 Voci di menu
- 161 Menu per le operazioni di ripresa
- 165 Menu di visualizzazione
- 172 Uso della schermata di impostazione
- 172 Uso delle voci di impostazione
- 173 Macchina fotografica 1
- 176 Macchina fotografica 2
- 178 Strum. memoria int.
- 179 Str. Memory Stick
- 181 Impostazione 1
- 183 Impostazione 2
- 185 Uso del computer
- 185 Uso di un computer Windows
- 187 Installazione del software (in dotazione)
- 188 Copia delle immagini sul computer
- 194 Visualizzazione mediante la fotocamera dei file di immagini memorizzati su un computer (utilizzando una “Memory Stick Duo”)
- 195 Uso di “Cyber-shot Viewer” (in dotazione)
- 199 Uso di un computer Macintosh
- 201 Stampa di fermi immagine
- 201 Come stampare fermi immagine
- 202 Stampa diretta utilizzando una stampante compatibile con PictBridge
- 206 Stampa presso un negozio
- 208 Collegamento della fotocamera al televisore
- 208 Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivo
- 210 Soluzione dei problemi
- 210 Soluzione dei problemi
- 223 Indicatori e messaggi di avviso
- 226 Altro
- 226 Informazioni sulla “Memory Stick”
- 228 Informazioni sul caricabatterie e sulle pile
- 230 Precauzioni
- 232 Caratteristiche tecniche
- 234 Indice analitico
- 234 Indice analitico