INLEIDING. Casio EX-Z70

Add to my manuals
252 Pages

advertisement

INLEIDING. Casio EX-Z70 | Manualzz

INLEIDING

INLEIDING

Uitpakken

Controleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snel mogelijk contact op met de dealer.

Camera Oplaadbare lithium-ion

Accu (NP-20)

Lithium-ion acculader

(BC-11L)

Netsnoer *

* De vorm van de netstekker hangt af van het land waar de camera wordt aangeschaft.

Polsriem

CD-ROM USB kabel AV kabel Basisreferentie

2

INLEIDING

Inhoudsopgave

2 INLEIDING

Uitpakken ..................................................................... 2

Kenmerken ................................................................... 9

Voorzorgsmaatregelen ............................................... 12

17 SNELSTARTGIDS

Laad de accu eerst op! .............................................. 17

Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen ........................................................... 18

Opnemen van een beeld ............................................ 19

Bekijken van een opgenomen beeld .......................... 20

Wissen van een beeld ................................................ 20

21 VOORBEREIDINGEN

Betreffende deze gebruiksaanwijzing ........................ 21

Algemene gids ........................................................... 22

Camera

Lithium-ion acculader

22

24

Inhoud van het beeldscherm ..................................... 25

Opnamefunctie (REC)

Weergavefunctie (PLAY)

Veranderen van de inhoud van het beeldscherm

25

27

29

Vastmaken van de polsriem ....................................... 30

Spanningsvereisten .................................................... 31

Opladen van de accu

Inleggen van de accu

Lege accu indicator

Vervangen van de accu

Voorzorgsmaatregelen voor de stroomvoorziening

In- en uitschakelen van de camera

Configureren van de stroomspaarinstellingen

31

34

36

37

38

41

42

Gebruik van de in-beeld menu’s ................................ 44

Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen ........................................................... 46

Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen 47

50 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME

Opnemen van een beeld ............................................ 50

Richten van de camera

Opnemen van een beeld

Gebruiken van de easy functie

Voorzorgsmaatregelen voor het opladen

50

51

55

57

Gebruiken van de zoom ............................................. 59

Optische zoom

Digitale zoom

59

61

3

INLEIDING

Gebruiken van de flitser ............................................. 63

Flitsereenheid status

Veranderen van de flitssterkte instelling

Gebruik van de flitserassistent (Flash Assist)

65

66

66

Gebruiken van de zelfontspanner .............................. 68

Specificeren van de beeldgrootte .............................. 71

Specificeren van de beeldkwaliteit ............................ 72

74 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES

Selecteren van de scherpstelfunctie ......................... 74

Gebruik van autofocus

Gebruik van de macrofunctie

Het gebruik van panfocus

Gebruik van de oneindig-functie

Gebruik van handmatig scherpstellen

Gebruik van de scherpstelvergrendeling

75

78

79

79

80

81

Belichtingscompensatie (EV verschuiving) ............... 82

Bijstellen van de witbalans ......................................... 84

Handmatig configureren van de witbalans 85

Gebruik van de doorlopende sluiter .......................... 87

Doorlopende sluiter met normale snelheid

Doorlopende sluiter bij hoge snelheid

Doorlopende sluiter met flits

88

88

88

Gebruiken van de BEST SHOT functie ..................... 89

Afzonderlijk tonen van de voorbeelddecors

Creëren van uw eigen BEST SHOT instelling

Wissen van een BEST SHOT functie gebruikersinstelling

91

92

94

4

Verminderen van de effecten van het bewegen van uw hand of het bewegen van het onderwerp ...... 94

Opnemen met een hogere gevoeligheid ................... 96

Opnemen van beelden van naamkaartjes en documenten (Business Shot) ..................................... 97

Voordat u met Business Shot gaat opnemen

Gebruiken van de Business Shot instelling

98

98

Herstellen van een oude foto ..................................... 99

Voordat u probeert een oude foto te herstellen

Opnemen van een oude foto

99

100

Opnemen van een film ............................................. 102

Specificeren van de kwaliteit van het filmbeeld

Opnemen van een film

103

104

Opnemen van audio ................................................. 106

Toevoegen van geluid aan een snapshot

Opnemen van spraak

106

107

Gebruiken van het histogram ................................... 109

Camera instellingen van de REC (opname) functie ....................................................................... 112

Toewijzen van functies aan de [

왗] en [왘] toetsen

In- en uitschakelen van het in-beeld raster

112

113

In- en uitschakelen van beeldcontrole

Gebruik van icoonhulp

Specificeren van de default instellingen bij inschakelen van de spanning

Specificeren van de ISO gevoeligheid

Selecteren van de meetfunctie

Gebruiken van de filterfunctie

Speciferen van de contourscherpte

114

114

115

117

118

120

120

INLEIDING

Specificeren van kleurverzadiging

Specificeren van het contrast

Foto’s met datumafstempeling

Terugstellen (reset) van de camera

121

121

122

123

124 WEERGAVE

Elementaire weergavebediening ............................. 124

Weergave van een audio snapshot 125

Inzoomen op het weergegeven beeld ...................... 126

Afmetingen van een beeld heraanpassen ............... 127

Trimmen van een beeld ............................................ 128

Keystone correctie ................................................... 130

Het gebruiken van kleurherstelling om de kleuren van een oude foto te corrigeren .................. 131

Weergeven en bewerken van een film ..................... 133

Weergeven van een film

Montage van een film

Vastleggen van een stilbeeld van een film

(MOTION PRINT)

133

134

138

Tonen van een 9-beelden scherm ........................... 139

Tonen van het kalenderscherm ................................ 140

Spelen van een Slideshow (diashow) ...................... 141

Roteren van het displaybeeld .................................. 144

Toevoegen van audio aan een snapshot ................. 145

Heropnemen van het geluid 146

Weergeven van een spraakopnamebestand ........... 147

5

Tonen van camerabeelden op een televisiescherm ........................................................ 148

Selecteren van het video-uitgangssysteem 150

152 WISSEN VAN BESTANDEN

Wissen van een enkel bestand ................................ 152

Wissen van alle bestanden ...................................... 153

154 BEHEER VAN BESTANDEN

Mappen ..................................................................... 154

Geheugenmappen en -bestanden 154

Beschermen van bestanden .................................... 155

Beveiligen van een enkel bestand

Beveiligen van alle bestanden

155

156

Gebruik van de FAVORITE folder ............................ 156

Kopiëren van een bestand naar de FAVORITE map 156

Tonen van een bestand in de FAVORITE map 158

Wissen van een bestand uit de FAVORITE map

Wissen van alle bestanden uit de FAVORITE map

159

159

160 ANDERE INSTELLINGEN

Configureren van de geluidsinstellingen ................. 160

Configureren van de geluidsinstellingen

Instellen van het geluidsniveau van de bevestigingstoon

160

160

INLEIDING

Instellen van het geluidsniveau voor de weergave van films en audio snapshots 161

Specificeren van een beeld voor het beginscherm ............................................................. 161

Specificeren van de bestandsnaam serienummer generatiemethode .................................................... 162

Instellen van de klok ................................................ 163

Selecteren van uw thuistijdzone

Instellen van de huidige tijd en datum

Veranderen van de datumopmaak

163

164

164

Gebruiken van wereldtijd ......................................... 165

Tonen van het wereldtijdscherm

Configureren van wereldtijdinstellingen

165

165

Bewerken de datum en de tijd van een beeld ......... 166

Veranderen van de displaytaal ................................. 167

Veranderen van het protocol van de USB poort ...... 168

Configureren van de [ ] (REC) en

[ ] (PLAY) toets en spanning aan/uit functies ...... 169

Formatteren van het ingebouwde geheugen ........... 170

171 GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART

Gebruiken van een geheugenkaart ......................... 172

Insteken van een geheugenkaart in de camera

Vervangen van de geheugenkaart

Formatteren van een geheugenkaart

172

173

174

6

Kopiëren van bestanden .......................................... 175

Kopiëren van alle bestanden in het ingebouwde geheugen naar een geheugenkaart

Kopiëren van een specifiek bestand van een geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen

176

177

178 AFDRUKKEN VAN BEELDEN

DPOF ........................................................................ 179

Configureren van de afdrukinstellingen voor een enkel beeld

Configureren van de afdrukinstellingen voor alle beelden

180

181

Gebruiken van PictBridge en

USB DIRECT-PRINT ................................................ 183

Datumafdruk 187

PRINT Image Matching III ........................................... 188

Exif Print ................................................................... 188

189 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN

COMPUTER

Gebruik van de camera met een

Windows computer ................................................... 189

Gebruik van de camera met een

Macintosh computer ................................................. 196

Gebruiken van een geheugenkaart om beelden over te schrijven naar een computer ......... 200

INLEIDING

Geheugendata ......................................................... 201

DCF protocol

Geheugenmapstructuur

Door de camera ondersteunde beeldbestanden

201

202

203

205 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN

COMPUTER

Gebruik van de camera met een

Windows computer ................................................... 205

Selecteer het software dat u nodig heft

Systeemvereisten voor uw computer

Beheren van beelden op een PC

Retoucheren, oriënteren en afdrukken van foto’s

Weergeven van een film

Bekijken van gebruikersdocumentatie

(PDF bestanden)

Gebruikersregistratie

Verlaten van de menu applicatie

205

207

208

211

213

214

214

214

Gebruik van de camera met een

Macintosh computer ................................................. 215

Selecteer het software dat u nodig heft

Systeemvereisten voor uw computer

Beheren van beelden op een Macintosh

Weergeven van een film

Bekijken van gebruikersdocumentatie

(PDF bestanden)

Registreren als cameragebruiker

215

216

217

218

218

219

220 APPENDIX

Menureferentie ......................................................... 220

Indicator referentie ................................................... 223

Gids voor het oplossen van moeilijkheden .............. 226

Mocht u problemen ondervinden bij het installeren van de USB driver…

Tonen van boodschappen

231

232

CA-32 USB slede/netadapter (optie) ....................... 234

Algemene gids

Gebruik de USB slede om de accu op te laden

Gebruik van de fotostandaardfunctie

De USB slede gebruiken om beelden op een televisiescherm te tonen

De USB slede gebruiken om beelden af te drukken

De USB slede gebruiken om op een computer aan te sluiten

Referentie voor de USB slede indicators

234

235

238

239

240

241

246

Technische gegevens ............................................... 247

7

INLEIDING

BELANGRIJK!

• The inhoud van deze gebruiksaanwijzing is onder voorbehoud en kan zonder voorafgaande mededeling worden veranderd.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade of verlies voortvloeiend uit het gebruik van deze gebruiksaanwijzing.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor verlies of eisen tot schadevergoeding door derden die voortvloeien uit het gebruik van of defecten aan de EX-Z70.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk gesteld worden voor schade of verlies door u of door derden door het gebruik van Photo Loader en/of

Photohands.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade of verlies door het wissen van data als gevolg van een defect, reparaties of het vervangen van de accu. Zorg er altijd voor een reservekopie te maken van belangrijke data op andere media om u in te dekken tegen verlies.

• Merk op dat de voorbeeldschermen en productafbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing ietwat kunnen afwijken van de schermen en configuratie van de camera in werkelijkheid.

8

• Het SD logo is een geregistreerd handelsmerk.

• Windows, Internet Explorer, Windows Media en

DirectX zijn geregistreerde handelsmerken van

Microsoft Corporation.

• Macintosh en QuickTime zijn handelsmerken van

Apple Computer, Inc.

• MultiMediaCard is een handelsmerk van Infineon

Technologies AG van Duitsland en onder licentie bij

MultiMediaCard Association (MMCA).

• Adobe en Reader zijn ofwel geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe

Systems Incorporated in the US en/of andere landen.

• Namen van andere fabrikanten, producten en diensten die gebruikt worden in deze gebruiksaanwijzing kunnen ook handelsmerken of dienst merken zijn van anderen.

• Photo Loader en Photohands zijn eigendom van

CASIO COMPUTER CO., LTD. Met uitzondering van het bovengenoemde, vallen alle auteursrechten en andere gerelateerde rechten van deze applicaties aan CASIO COMPUTER CO., LTD.

INLEIDING

LCD paneel

Het LCD paneel is een product van de nieuwste LCD fabrikagetechnologie die een beeldpundeffecttiviteit van

99,99% behaalt. Dat betekent dat minder dat 0,01% van het totaal aan beeldpunten defect is (d.w.z. ze gaan niet branden of ze blijven juist altijd branden.

Door auteursrechten opgelegde beperkingen

Behalve met als doeleinde uw eigen persoonlijke genoegen is het kopiëren van snapshotbestanden, filmbestanden en audiobestanden zonder toestemming in overtreding met auteursrechten en internationale verdragen. Het tegen vergoeding of gratis distribueren van dergelijke bestanden aan derden via het internet zonder toestemming van de eigenaar van de auteursrechten is in overtreding met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten en internationale verdragen.

Kenmerken

• 7,2 miljoen effectieve beeldpunten

De CCD voorziet in een totaal van 7,41 miljoen beeldpunten voor beelden met een uitmuntende resolutie en detail.

• 2,5-inch TFT LCD kleurenscherm

• 8,3 MB ingebouwd geheugen

Beelden kunnen opgenomen worden zonder gebruik van een geheugenkaart.

• Opnamefunctie (REC) of weergavefunctie (PLAY) inschakelen (pagina 41)

Druk op de [ ] (REC) of op de [ ] (PLAY) om de camera in te schakelen en de gewenste functie in te schakelen.

• easy functie (pagina 55)

Dit attribuut elimineert problematische basisinstellingen.

• 12X naadloze zoom (pagina 59)

3X optische zoom, 4X digitale zoom

• Flitshulp (pagina 66)

Dit attribuut compenseert wanneer de flitsintensiteit niet sterk genoeg is zodat beelden beter belicht worden.

• Drievoudige zelfontspanner (pagina 68)

De zelfontspanner kan ingesteld worden om drie maal automatisch te werken.

9

INLEIDING

• Automatische macrofunctie (pagina’s 76, 78)

De automatische macrofunctie schakelt over naar de macrofunctie wanneer de afstand tussen de camera en het onderwerp korter is dan het automatische scherpstelbereik.

• Snelsluiter (pagina 76)

Wanneer u de sluitertoets in zijn geheel indrukt zonder te pauzeren zal de camera onmiddellijk het beeld opnemen zonder te wachten totdat het automatische scherpstellen

(Auto Focus) uitgevoerd is. Dit maakt het mogelijk voor u die speciale momenten op te nemen zonder dat u hoeft te wachten voor automatische scherpstellen (Auto Focus).

• Selectie van het autofocusgebied (pagina 77)

Wanneer de instelling “ Multi” (multi-patroon) wordt ingesteld voor het autofocus kader, neemt de camera negen metingen op verschillende punten en selecteert automatisch de beste.

• Drie doorlopende sluiterfuncties (pagina 87)

Naast de doorlopende sluiter bij normale snelheid, kunt u ook de doorlopende sluiter bij hoge snelheid of de doorlopende sluiter met flits selecteren.

• Beste shot (BEST SHOT) (pagina 89)

Selecteer gewoonweg van de collectie ingebouwde voorbeeldscenes er één en de camera zal de instellingen maken voor de scene die u selecteerde. Dit is de handige manier om instellingen snel en gemakkelijk te maken voor mooie foto’s. Nieuwe BEST SHOT voorbeelddecors omvatten o.a. instellingen voor hoge gevoeligheid en de anti-trilfunctie. De [BS] (BEST SHOT) toets voorziet directe toegang tot de BEST SHOT voorbeelddecors.

• Business Shot (pagina 97)

De Business Shot instelling corrigeert automatisch rechthoekige vormen zoals de beelden van naamkaartjes, documenten, een witbord of soortgelijke voorwerpen wanneer deze vanuit een hoek worden opgenomen.

• Herstellen van een oude foto (pagina 99)

U kunt de procedure in dit hoofdstuk gebruiken om een oude, verbleekte foto te herstellen met de kleuren die worden verstrekt door de moderne digitale cameratechnologie.

• Filmopname met geluid (pagina 102)

VGA grootte, met 30 beelden/seconde in Motion JPEG formaat

• Audio Snapshot functie (pagina 106)

Gebruik deze functie om snapshots op te nemen die audio bevatten.

10

INLEIDING

• Spraakopname (pagina 107)

Snel en gemakkelijk opnemen van spraakdata.

• Real-time RGB histogram (pagina 109)

Een in-beeld histogram laat u de belichting bijstellen terwijl u bekijkt hoe dit de algehele beeldhelderheid beïnvloedt, hetgeen het maken van shots bij moeilijke belichtingsomstandigheden nu makkelijker maakt dan ooit te voren.

• Keystone correctie (pagina 130)

Met een eenvoudige bedieningshandeling kunt u keystone correctie aanbrengen, hetgeen nodig is wanneer u het beeld van een (school)bord of een poster vanuit een hoek opneemt.

• Kleurcorrectie (pagina 131)

Neem gewoonweg het beeld van een oude foto op om de kleuren ervan te herstellen.

• Bewegende afdrukfunctie (MOTION PRINT)

(pagina 138)

Met deze functie worden bewegende beelden van een film in het geheugen opgeslagen waarvan stilbeelden worden gemaakt die geschikt zijn om te worden afgedrukt.

• Kalenderscherm (pagina 140)

Een simpele bedieningshandeling geeft een kalender met een volledige maand weer op het beeldscherm van de camera. Elk dag van de volledige maandkalender toont een thumbnail van het eerste bestand dat op die datum was opgenomen hetgeen het zoeken naar een bepaald bestand gemakkelijker en sneller.

• Sluit de camera aan op een TV en gebruik het beeld op het televisiescherm voor het opnemen en bekijken van beelden (pagina 148).

• Wereldtijd (pagina 165)

Door een eenvoudige bediening wordt de huidige tijd ingesteld voor de huidige plaats. U kunt uit 162 steden in

32 tijdzones kiezen.

• Ondersteuning voor SD geheugenkaarten en MMC

(MultiMediaCard = multimedia kaart) voor geheugenuitbreiding (pagina 171)

• Digital Print Order Format (DPOF) (pagina 179)

Beelden kunnen gemakkelijk afgedrukt worden in de gewenste volgorde door gebruik te maken van een

DPOF-compatibele printer. DPOF kan ook gebruikt worden voor het specificeren van beelden en hoeveelheden door professionele afdrukdienstverleningen.

11

INLEIDING

• PictBridge en USB DIRECT-PRINT ondersteuning

(pagina 183)

Sluit direct aan op een printer die compatibel is met

PictBridge of USB DIRECT-PRINT en u kunt beelden afdrukken zonder dit via de computer te doen.

• PRINT Image Matching III Compatibel (pagina 188)

Beelden omvatten PRINT Image Matching III data (functie instelling en andere camera instelinformatie). Een printer die PRINT Image Matching III ondersteunt, leest deze data en stemt het afgedrukte beeld daarop af zodat de beelden er uit komen zoals u bedoeld had toen u ze opnam.

• Stuur beelden over naar een computer door gewoonweg de camera aan te sluiten (pagina’s 189,

196)

• DCF data opslag (pagina 201)

Het DCF (Design rule for Camera File system) data opslagprotocol voorziet in beeld compatibiliteit tussen camera en printers.

• Bijgesloten met Photo Loader en Photohands

(pagina’s 208, 211, 217)

Uw camera wordt geleverd met Photo Loader, de populaire applicatie die automatisch beelden laadt van uw camera naar uw PC. Ook is Photohands bijgesloten, een applicatie die het retoucheren van beelden versnelt en vergemakkelijkt.

Voorzorgsmaatregelen

Algemene voorzorgsmaatregelen

Let erop altijd de volgende belangrijke voorzorgsmaatregelen na te leven wanneer u de EX-Z70 gebruikt.

Alle verwijzingen in deze gebruiksaanwijzing naar “camera” verwijzen naar de CASIO EX-Z70 digitale camera.

• Probeer nooit beelden op te nemen of het ingebouwde display te gebruiken terwijl u een motorvoertuig aan het besturen bent of terwijl u aan het lopen bent. Dit creëert namelijk het gevaar op een ernstig ongeluk.

• Probeer nooit de behuizing van de camera te openen of zelf reparaties uit te voeren. Als de interne hoogspanningscomponenten ontbloot worden, creëert dit gevaar op elektrische schok. Laat onderhoud en reparatiewerkzaamheden altijd over aan door een CASIO erkende onderhoudswerkplaats.

• Houd de kleine onderdelen en accesoires van deze camera buiten het bereik van kleine kinderen. Mocht een klein onderdeel per ongeluk ingeslikt worden, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts.

• Richt de flitser nooit op een persoon die een motorvoertuig aan het besturen is. Dit kan hinderlijk zijn en het gevaar op een ongeluk met zich meebrengen.

12

INLEIDING

• Gebruik de flitser nooit als het te dicht bij de ogen van het onderwerp is. Intens licht kan schade toebrengen aan het gezichtsvermogen als de flitser op te korte afstand wordt gebruikt, in het bijzonder geldt dit voor kinderen. Bij gebruik van de flitser dient de camera minstens één meter van de ogen van het onderwerp gehouden te worden.

• Houd de camera uit de buurt van water en andere vloeistoffen en laat hem nooit nat worden. Vocht brengt het gevaar op elektrische schok en brand met zich mee.

Gebruik de camera nooit buiten in de regen of sneeuw, bij de kust of op het strand, in de badkamer, enz.

• Mocht een vreemd voorwerp of water de camera binnendringen, schakel deze dan onmiddellijk uit.

Verwijder daarna de accu uit de camera en/of het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Als het gebruik van de camera onder deze omstandigheden wordt voortgezet, brengt dit het gevaar op elektrische schok en brand met zich mee.

• Mocht u ooit rook of een vreemde geur bespeuren bij de camera, schakel de camera dan onmiddellijk uit. Er daarbij op lettend dat u uw vingers niet brandt, verwijder daarna de accu uit de camera en/of de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Als het gebruik van de camera onder deze omstandigheden wordt voortgezet, brengt dit het gevaar op elektrische schok en brand met zich mee.

Overtuig u er eerst van dat er geen rook meer uit de camera komt en neem de camera dan ter reparatie mee naar de dichtstbijzijnde CASIO erkende onderhoudswerkplaats. Probeer onderhoud en reparaties nooit zelf uit te voeren.

• Trek de stekker van het netsnoer minstens eens per jaar uit het stopcontact en reinig het gedeelte bij de stekers van de stekker. Stof kan zich ophopen rond de stekers en gevaar op brand met zich meebrengen.

• Mocht de behuizing van de camera ooit breken doordat de camera gevallen is of op andere manier blootgesteld is aan een ruwe behandeling, schakel dan onmiddellijk de spanning uit. Verwijder daarna de accu van de camera en/of haal de stekker van het netnoer uit het stopcontact en neem contact op met de dichtstbijzijnde CASIO erkende onderhoudswerkplaats.

13

INLEIDING

• Gebruik de camera nooit in een vliegtuig of een andere plaats waar het gebruik ervan verboden is. Dit kan namelijk het gevaar op een ongeluk met zich meebrengen.

• Materiële schade en defecten van deze camera kunnen er toe leiden dat de in het geheugen opgeslagen data gewist wordt. Maak altijd reservekopieën van data door ze over te sturen naar het geheugen van een PC.

• Open nooit het accudeksel terwijl een beeld wordt opgenomen. Niet alleen maakt dit het onmogelijk de huidige beelden op te nemen, het kan ook de andere beelddata beschadigen die reeds opgeslagen waren in het bestandgeheugen van de camera.

Test voor het gebruik dat de camera goed

werkt!

Voordat u de camera gebruikt voor het maken van belangrijke opnemen dient u eerst een aantal testbeelden op te nemen om u zich er eerst van te overtuigen dat de resultaten naar wens zijn en de camera juist geconfigureerd is en u hem op de juiste wijze bediend.

Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen

• Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisieonderdelen. Bij elk van de volgende omstandigheden bestaat het gevaar op de beschadiging van data in het bestandgeheugen.

— Het verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de camera zojuist bezig is met het opnemen van een beeld of toegang heeft tot het geheugen.

— Het verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de bedrijfsindicator nog groen aan het knipperen is nadat u de camera uitgeschakeld heeft.

— Het verbreken van de aansluiting van de USB kabel terwijl het versturen van data plaatsvindt.

— Lage batterijspanning

— Andere abnormale omstandigheden

Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe leiden dat een foutlezing op het scherm verschijnt (pagina

232). Volg de aanwijzingen in de melding om de oorzaak van de foutlezing te elimineren.

14

INLEIDING

Voorwaarden voor juiste werking

• Deze camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen tussen 0

°C en 40°C.

• Gebruik de camera niet en berg hem niet op de volgende plaatsen op.

— Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht.

— Op plaatsen die blootstaan aan hoge vochtigheid of veel stof.

— In de omgeving van airconditionings, kachels of andere plaatsen die blootstaan aan extreme temperaturen.

— Binnenin een gesloten voertuig, in het bijzonder wanneer deze in de zon geparkeerd staat.

— Op plaatsen die blootstaan aan sterke trillingen.

Condens

• Wanneer u de camera binnen brengt op een koude dag of op een andere manier blootstelt aan plotselinge veranderingen in temperatuur, bestaat de mogelijkheid dat condens zich kan gaan vormen op de buitenkant of op de inwendige componenten. Condens kan defectieve werking veroorzaken zodat u moet vermijden dat de camera blootstaat aan omstandigheden die condens kunnen veroorzaken.

• Om te voorkomen dat condens überhaupt gevormd wordt, dient u de camera in een plastic tas te plaatsen voordat u hem naar een plaats brengt die veel warmer of kouder is dan de huidige plaats. Laat de camera in de plastic tas totdat de lucht in de tas de kans heeft gekregen om dezelfde temperatuur als die van de nieuwe plaats heeft bereikt. Mocht condens zich toch gevormd hebben, verwijder dan de accu van de camera en laat het accudeksel voor enkele uren open.

Stroomvoorziening

• Gebruik enkel de speciale oplaadbare lithium-ion accu

NP-20 om deze camera van stroom te voorzien. Het gebruik van een ander type accu wordt niet ondersteund.

• Deze camera heeft geen gescheiden batterij voor de klok.

De instellingen voor de datum en de tijd worden teruggesteld telkens wanneer via de accu voor ongeveer

30 uur geen spanning wordt toegevoerd aan de camera.

Zorg er voor deze instellingen opnieuw te configureren als de stroom wordt onderbroken (pagina 163).

• Probeer de accu nooit van de camera te ontkoppelen als deze ingeschakeld is. Hierdoor kan de camera beschadigd raken. Mocht u de accu toch per ongeluk verwijderen, plaats hem dan onmiddellijk terug in de camera en druk op de spanningstoets om de spanning opnieuw in te schakelen.

15

B

INLEIDING

Lens

• Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het oppervlak van de lens. Word dit toch gedaan, dan kan de lens bekrast raken en defecten worden veroorzaakt.

• U kunt mogelijk af en toe vervorming waarnemen in bepaalde soorten beelden waarbij er een kleine buiging optreedt bij lijnen die recht zouden moeten zijn. Dit komt door de karakteristieken van de lens/het objectief en duidt niet op een defect van de camera.

Onderhoud van uw camera

• Vingerafdrukken, stof en anderszins bevuilen van de lens kan op de juiste manier opnemen belemmeren. Raak de lens nooit met de vingers aan. U kunt stofdeeltjes van de lens verwijderen met een lensblazer. Veeg vervolgens het oppervlak van de lens af met een zachte lensdoek.

• Vingerafdrukken, vuil en andere ongewenste spullen op de flitser kunnen storing veroorzaken bij een juiste werking van de camera. Vermijd het aanraken van de flitser. Mocht de flitser toch vuil worden, veeg hem dan af met een zachte, droge doek.

• Als de buitenkant van de camera gereinigd dient te worden, veeg deze dan af met een zachte, droge doek.

Beelden op het beeldscherm

• De beelden die gewoonlijk op het beeldscherm verschijnen tijdens de beeldweergave zijn kleiner dan gewoonlijk waardoor u alle details van het werkelijke beeld niet kunt zien. Uw camera is voorzien van een beeldzoom (pagina 126) die u kunt gebruiken om het beeld op het beeldscherm te vergroten. U kunt dit attribuut gebruiken om bij belangrijke beelden controles ter plekke uit te voeren.

Overige

• Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden.

Dit duidt niet op een defect.

16

B

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents