Mounting the freezer drawer panels. Liebherr HC1540


Add to My manuals
56 Pages

advertisement

Mounting the freezer drawer panels. Liebherr HC1540 | Manualzz

I nstallatIon

8. Turn the adjusting bolts (bottom refrigerator door) until they make contact with the attachment bracket

(Figure 39).

10. Loosen the three screws on the top of the attachment bracket, align the panel as shown in

Figure 41 and tighten the screws. This can also be done with the lower attachment bracket.

Figure 39

Figure 41

9. Screw on the hex nuts and tighten (Figure 40).

11. Click cover

1

into place.

Insert the cover strip provided

2

between refrigerator door and panel

(Figure 42).

Figure 40

18

Figure 42

Mounting the Freezer Drawer

Panels

- Figure 43

1. Pull out the upper freezer drawer and screw on the panel with three screws on the left and right sides using the screws as shown in

Figure 43.

2. Close the drawer and check the position to the surrounding cabinet panels. Align the panel in vertical direction by loosening the screws left and right. Finally tighten the screws.

Do not overtighten. Do not use a power driver.

3. Pull out the lower freezer drawer and fasten the lower panel in the same way.

4. Finally cover the gap between the drawer and the panel of both freezer drawers with the strips provided. Remove the foil from the adhesive surface of the strip and stick on the top of the appliance drawer making sure the flexible gasket is fully inserted in the gap.

I nstallatIon

3.5 x 13 mm screw

Figure 43

19

I mportant

VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE CES

INSTRUCTIONS

Ce manuel d’instructions contient des avertissements et des précautions. Ces informations sont importantes afin de garantir une installation sûre et efficace.

Toujours lire et respecter les avertissements et les précautions !

Veiller à toujours porter des équipements protecteurs tels que des gants et des lunettes de protection lors de l’installation de l’appareil. Veiller également à porter un casque anti-bruit lors du forage de trous dans des sols en béton.

Un avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou de graves blessures.

Une précaution indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures modérées ou mineures.

IMPORTANT

Ceci souligne l’information spécialement pertinente à une installation sans problème.

S’assurer que la tension du secteur est la même que la tension de service nominale.

Pour réduire les risques d’incendie, d’électrochocs ou de blessures corporelles, les travaux d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par un électricien qualifié selon les codes et normes applicables, y compris la construction pare-feu.

À L’INSTALLATEUR

Il est très important de suivre toutes les directives et instructions contenues dans ce manuel afin de vous assurer d’une installation et d’un fonctionnement adéquats de l’appareil. Le chapitre des directives d’installation contient des renseignements importants relatifs à une bonne installation. Assurez-vous de lire attentivement et de bien comprendre toute l’information contenue dans les directives d’installation et dans ce manuel avant d’installer l’appareil.

Table des matières

Page

Préparatifs

Dimensions de l’appareil .............................. 22

Dégagement de porte ................................... 22

Ventilation de l’appareil ................................. 22

Dimensions de l’ouverture de l’élément de

cuisine ........................................................... 23

Dimensions des panneaux pour

éléments de cuisine encadrés ...................... 24

Dimensions des panneaux pour

éléments de cuisine non encadrés ............... 25

Fixation de sécurité

Montage du dispositif antibasculement ........ 26

Options de montage .................................... 26

Montage du dispositif antibasculement sur les éléments de cuisine d’une profondeur de plus de 24 po ........................................... 27

Couvre-joints ................................................. 27

IceMaker

Recommandations et consignes de sécurité 28

Raccordement à l’eau domestique ................. 28

Branchement à l’alimentation en eau ......... 28

Installation

Mise à niveau de l’appareil ........................... 30

Fixer l'appareil dans la niche ......................... 30

Ajustement de la porte du réfrigérateur ....... 31

Ajustement des façades des tiroirs .............. 31

Avant le montage des panneaux de porte ... 32

Montage des baguettes de fixation sur les panneaux de porte ....................................... 33

Montage du panneau de porte du

réfrigérateur .............................................. 34-35

Montage des panneaux de tiroir du

congélateur.................................................... 36

Montage de la grille de ventilation ................ 36

20

d

IrectIves d

InstallatIon

Encombrement

Vérifier que :

• Les planchers peuvent supporter le poids de l’appareil augmenté d’un poids d’environ

1200 livres (544 kg) correspondant aux aliments.

• Le revêtement de sol dans la cuisine est à niveau. L’appareil doit être calé si les hauteurs de plancher ne sont pas égales pour assurer que les grilles de ventilation ne soient pas obstruées.

• Tout élément sur les parois arrière ou latérales n’empêche l’ouverture des portes de l’appareil.

• Les dimensions des découpes sont précises.

• La prise de courant est correctement placée.

Ne pas installer ce réfrigérateur-congélateur a côté de tout autre réfrigérateur ou congélateur.

L’installation de ce réfrigérateur-congélateur à côté de tout autre réfrigérateur ou congélateur peut causer de la condensation ou du dommage au réfrigérateur-congélateur.

Exigences électriques

Si les règlements exigent un circuit indépendant de mise à la terre, demander à un électricien qualifié d’installer le circuit.

Pour éviter d’abîmer l’appareil, le laisser re poser pendant 1/2 heure à une heure avant de remettre l’électricité. Cela permet tra au produit réfrigérant et au lubrifiant du système d’atteindre l’équi libre.

Responsabilité du client

Une alimentation électrique à fusible de 15 amp. de 115 volts, 60 Hz est nécessaire. Nous recommandons l’utilisation d’un circuit dédié à cet appareil pour éviter une surcharge électrique.

Suivre le code national de l’électricité ou les codes ou réglementations locaux lors de l’installation de la prise.

Fixation de sécurité

Les équerres antibasculement doivent être installées afin d’empêcher que l’appareil ne bascule une fois installé. Consultez « Fixation de sécurité ».

Ventilation de l’appareil

Ne pas restreindre le débit d’air. L’appareil doit recevoir un débit d’air pour pouvoir fonctionner.

Ne pas mettre à la terre sur un tuyau de gaz. Vérifier le cas échéant avec un

électricien qualifié que l’appareil est correctement mis à la terre. Ne pas mettre de fusible dans le circuit du neutre ou le circuit de mise à la terre.

RISQUE D’ÉLECTROCUTION

Mise à la terre nécessaire. Le cordon d’alimentation de cet appareil est doté d’une fiche à trois broches polarisée (avec mise à la terre) pour vous protéger contre les risques d’électrocution éventuels.

Ne pas ôter la broche ronde de mise à la

terre.

Ne pas utiliser un adaptateur de mise à

la terre à 2 broches.

Ne pas utiliser de rallonge pour

raccorder l’appareil au secteur.

21

p réparatIfs

Dimensions de l’appareil

-

Figure 1, Figure 2

A = 3" (76 mm)

B = 79-13/16" (2027 mm)

C = 29-7/8" (757 mm)

D = 24" (610 mm)

E = 55 1/4" (1413 mm)

F = 37-1/8" (952 mm)

Dégagement de porte

- Figure 3

Veuillez prévoir un dégagement de porte suffisant sur des emplacements proches du mur.

L’illustration ne tient pas compte de l’épaisseur des panneaux frontaux. Veuillez ajouter l’épaisseur du panneau et la profondeur de la poignée à la dimension indiquée afin d’éviter les interférences.

Figure 1

Figure 3

Cette ligne de cote indique la hauteur mesurée depuis le sol.

Ventilation de l’appareil

- Figure 4

Les appareils HC/HCB ne requièrent aucun orifice de ventilation dans l’élément de cuisine. Le débit d’air nécessaire s’effectue dans le coupde-pied.

N’utiliser que la grille de ventilation fournie avec l’appareil. La grille est nécessaire pour le fonctionnement correct de l’appareil.

Le socle de l’élément de cuisine ne doit pas recouvrir cette ouverture.

Le fait de ne pas utiliser la grille fournie peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil et annuler la garantie.

Figure 4

Figure 2

22

p réparatIfs

Dimensions de l’ouverture de l’élément de cuisine

- Figure 5

Élément de cuisine

Hauteur

C

Élément encastré

Profondeur

B

80 po

84 po

24 po + épaisseur du panneau

24 po + épaisseur du panneau

Élément de cuisine non encadré/en façade

Profondeur

B

24 po

24 po

Pour que le panneau de l’appareil soit

à fleur des autres éléments de cuisine, la profondeur des éléments adjacents doit être égale à la profondeur de l’appareil (24 po) ajoutée à l’épaisseur du panneau (5/8 po - 3/4 po).

L’emplacement de la prise de courant peut être situé dans un rayon de 80 pouces du centre du dessus de l’appareil.

IMPORTANT

Ne pas installer la prise de courant derrière l’appareil.

Le passage de l’alimentation en eau se situe en bas à droite de l’appareil.

HCB 1560/1561

L’alimentation en eau se fait depuis la gauche ou la droite, au-dessus de l’équerre antibasculement.

Conduit d’alimentation en eau

30" Unique

60" CAC

Figure 5

IMPORTANT

Ne pas installer le robinet d’arrêt derrière l’appareil.

23

p réparatIfs

Dimensions des panneaux pour installation encastrée à fleur

- Figure 6

L’appareil et les panneaux s’intègrent entièrement dans la niche et sont dans l’alignement de ce qui peut être considéré comme leur encastrement, entre les deux éléments de cuisine ou les colonnes décoratives, etc.

C’est le type d’installation que l’on rencontre le plus souvent.

Vue latérale de l’élément de cuisine

Cadre de l’élément de cuisine

Panneau de porte

Vous pouvez commander des panneaux avec une surface en acier inoxydable pour installation encastrée à fleur.

Panneau de porte de réfrigérateur 80 po - numéro de référence 9900 287-00

Panneau de porte de réfrigérateur 84 po - numéro de référence 9900 285-00

Panneaux des tiroirs de congélateur - numéro de référence 9900 283-00

Ouverture de l’élément de cuisine

A

80 po (2032 mm)

84 po (2134 mm)

Panneau de porte du réfrigérateur

B

45-1/4 po (1150 mm)

49-1/4 po (1251 mm)

Les panneaux doivent avoir une épaisseur minimale de 5/8 po (16 mm) afin que les rails de fixation puissent y être montés.

IMPORTANT

L’épaisseur maximale du panneau est de

3/4 po (19 mm).

Le poids du panneau de porte ne doit pas être supérieur à 60 livres (27 kg).

Figure 6

24

p réparatIfs

Dimensions des panneaux pour installation non encadrée

- Figure 7

Vue latérale de l’élément de cuisine

Sur ce type d’installation, les panneaux plus larges de l’appareil recouvrent partiellement les faces latérales communes des éléments adjacents de manière à imiter le style d’un élément non encadré.

Panneau de porte

Cadre de l’élément de cuisine

Figure 7

25

Ouverture de l’élément de cuisine

C

80 po (2032 mm)

84 po (2134 mm)

Panneau de porte du réfrigérateur

D

45-3/4 po (1162 mm)

49-3/4 po (1264 mm)

Les panneaux doivent avoir une épaisseur minimale de 5/8 po (16 mm) afin que les rails de fixation puissent y être montés.

IMPORTANT

L’épaisseur maximale du panneau est de

3/4 po (19 mm).

Le poids du panneau de porte ne doit pas être supérieur à 60 livres (27 kg).

f

IxatIon de sécurIté

Montage du dispositif antibasculement

- Figures 8 - 11

• L'équerre antibasculement doit être montée afin d’éviter que l’appareil ne bascule quand la porte complètement remplie d’aliments est ouverte.

• S’assurer qu’aucune pièce de plomberie ni qu’aucun câble électrique susceptibles d’être endommagés par des vis ou des forets ne se trouvent dans cette zone.

L’équerre antibasculement est livrée avec l’appareil.

1. Tracer la ligne médiane de l’appareil sur le mur arrière. Aligner le milieu de l’équerre antibasculement sur cette ligne.

2. Selon le type de sol et de mur, utiliser l’une des différentes options de montage illustrées aux

Figures 8 - 11.

IMPORTANT

L’équerre antibasculement doit être fixée à la hauteur du coup-de-pied. Si vous surélevez l’appareil en disposant des cales en dessous, l’équerre antibasculement doit être fixée à la hauteur correspondante.

Options de montage

Montage de l’équerre à l’aide de la barre de fixation murale.

Montage à l’aide de chevilles murales sur des murs en béton

(Figure 8).

Vis 6 x 63 mm

Montage sur des planchers en bois

(Figure 10).

Vis 6 x 63 mm

Mur

Mur

Sol

Figure 8

Montage à l’aide de l’embase murale en vissant les vis en biais

(Figure 9).

Vis 6 x 63 mm

Mur

Sol

Figure 10

Montage sur des sols en béton

à l’aide des fixations fournies

(Figure 11).

Mur

Sol

Figure 9

Sol

Figure 11

26

f

IxatIon de sécurIté

Montage du dispositif antibasculement sur les éléments de cuisine d’une profondeur de plus de 25 po

-

Figures 12 - 13

L’équerre antibasculement remplira correctement sa fonction dans un élément de cuisine d’une profondeur de 24 po à 25 po. Si la profondeur de l’élément de cuisine excède 25 po, une pièce d’écartement en bois doit être installée entre l’appareil et le mur.

S’assurer que la fixation de la pièce d’écartement en bois au sol est sûre.

Couvre-joints

- Figure 14

Apposer les couvre-joints le long des parois latérales de l'appareil au-dessus, entre et au-dessous les languettes de fixation.

Couper les couvre-joints dans la longueur comme sur la

Figure 14.

Apposer les couvre-joints adhésifs en laissant un espace de 1/4 po sur chaque languette de fixation. L’ajustement des caches peut alors se faire sans encombre.

Mesures pour le montage de la pièce d’écartement en bois sur les éléments de cuisine encadrés -

Figure 12

Profondeur de la pièce d’écartement en fonction de l’espace entre l’appareil et le mur

Figure 14

Épaisseur du panneau

Figure 12

Mesures pour le montage de la pièce d’écartement en bois sur les éléments de cuisine non encadrés -

Figure 13

Profondeur de la pièce d’écartement en fonction de l’espace entre l’appareil et le mur

Figure 13

IMPORTANT

En présence de sols en pente sur les côtés, l'équerre anti-basculement doit être montée à l'horizontale. Caler les pièces d'écartement aux endroits concernés.

27

I ce m aker

IMPORTANT

La description suivante du raccordement à l’eau s’applique pour les modèles HCB 1560/1561. Les modèles HC 1540/1541 disposent d’un réservoir d’eau dans le compartiment réfrigérateur, qui alimente la fabrique à glaçons. Pour ces modèles, ne tenir compte que du point 4 (Figure 18).

Recommandations et consignes de sécurité

• Le raccordement à l’eau ne doit pas être effectué lorsque le combiné réfrigérateur-congélateur est raccordé électriquement.

• Le raccordement à l’alimentation en eau doit

être effectué uniquement par un plombier qualifié et agréé.

• La qualité de l’eau doit être conforme aux dispositions réglementaires sur l’eau potable de la zone géographique dans laquelle l’appareil est exploité.

• Tous les équipements et dispositifs utilisés pour alimenter l’appareil en eau doivent être conformes aux règlements en cours dans votre zone géographique.

Raccordement à l’eau domestique

• Les exigences en matière de pressions de raccordement à l’eau varient selon que le filtre à eau Liebherr fourni est installé ou non. Si le filtre est installé, la pression doit se situer entre 40 et

90 psi (2,8-6,2 bar). Si le filtre n’est pas installé, la plage de pression admise est de 22-87 psi

(1,5-6 bar). La non-conformité à ces exigences risque d’entraîner un dysfonctionnement de la fabrique à glaçons voire une fuite d’eau susceptible d’endommager le revêtement de sol et le mobilier placé à proximité.

• Utiliser un tube de cuivre d’un diamètre extérieur de 1/4 po pour raccorder l’électrovanne au raccordement à l’eau domestique.

Ce tube n’est pas inclus dans la livraison (Figure 15).

• Entre le tuyau et le raccordement à l’eau domestique, il faut prévoir un robinet d’arrêt, comme par exemple le robinet auto-perforant illustré ci-dessous, permettant, en cas de besoin, d’interrompre l’alimentation en eau.

Figure 15

Ne pas installer le robinet d’arrêt derrière le groupe compresseur.

• L’électrovanne a un connecteur mâle métrique de R 3/4. Un adaptateur de R 3/4 (métrique) à

1/4 po est fourni avec la fabrique à glaçons.

• Insérer le filtre à eau fourni dans l’adaptateur de diamètre extérieur, la cavité orientée vers le bas

(Figure 16).

Figure 16

IMPORTANT

Veiller à ce que la cavité du filtre soit orientée vers le bas, sinon, il risque d’être endommagé au moment du montage de l’adaptateur de diamètre extérieur sur l’électrovanne.

Branchement à l’alimentation en eau

1. Placer l’appareil dans sa position définitive en laissant suffisamment d’espace pour se mouvoir

à l’arrière.

2. Insérer le conduit d’alimentation en eau dans l’orifice prévu à cet effet à l’arrière de l’appareil

(Figure 17).

Vue de la partie arrière gauche de l’appareil, en bas

Figure 17

3. Déplacer le câble d’alimentation électrique vers la prise de courant électrique.

Ne pas brancher sur la prise de courant tant que l’installation n’est pas terminée et que l’alimentation en eau n’a pas été raccordée à l’électrovanne.

28

4. Déplacer lentement l’appareil dans la niche jusqu’à ce que l’arrière de celui-ci s’insère dans l’équerre antibasculement

(Figure 18).

I ce m aker

8. Visser l’adaptateur de diamètre extérieur sur l’électrovanne (Figure 20).

Figure 20

Figure 18

5. Retirer le cache du connecteur de la vanne

(Figure 19).

6. Le conduit d’eau est visible sur le devant de l’appareil. Raccorder le conduit d’eau à l’adaptateur de diamètre extérieur (Figure 19).

7. Évacuer l’air du conduit d’eau en ouvrant l’arrivée d’eau momentanément.

9. Ouvrir le robinet d’arrêt de l’alimen tation en eau et s’assurer qu’il n’y a aucune fuite dans le système d’eau.

IMPORTANT

Une fois que l’appareil est mis en service, le conduit d’eau doit être entièrement purgé. Se référer au chapitre « Purge de la fabrique à glaçons » dans le manuel d’utilisation.

Connecteur de la vanne

Figure 19

29

I nstallatIon

Mise à niveau de l’appareil

- Figure 21

1. Ajuster la hauteur à l'avant de l'appareil en tournant les pieds réglables

1

).

1

. Utiliser la clé plate fournie.

Tourner la clé plate dans le sens anti-horaire pour soulever l’avant de l’appareil et dans le sens horaire. Positionner la clé de manière appropriée (Figure 21 -

2. Ajuster la hauteur à l'arrière de l'appareil à l'aide des barres d'ajustage

2

. Utiliser une clé à tube

1/4 po ou la clé Torx 25 fournie.

3. Tourner les pieds réglables

1 soient bien en place sur le sol.

jusqu’à ce qu’ils

Fixer l’appareil dans la niche

-

Figure 22

Fixer l’appareil dans la niche au niveau des languettes de fixation prémontées à gauche et

à droite du corps de l’appareil à l’aide de vis de

4 x 16 mm. Puis enclencher les caches fournis.

Afin d’éviter que l’appareil ne bascule vers l’avant, les pieds réglables

1

(Figure 19) doivent être en contact avec le sol.

Figure 22

Figure 21

30

I nstallatIon

Ajustement de la porte du réfrigérateur

- Figure 23

IMPORTANT

En principe, le réglage usine de la porte du réfrigérateur n’a pas à être modifié. Des modifications ne sont admises que s’il est prévu de ranger des choses lourdes dans la porte du réfrigérateur.

Desserrer les vis

1

. Ajuster l'inclinaison latérale à l'aide de la vis sans tête

2

(clé mâle de 2,5).

Ajustement des façades des tiroirs

- Figure 24

En cas de besoin, la façade des tiroirs du congélateur peut être ajustée.

Placer chaque vis pointée dans l'illustration (sur les côtés droit et gauche du tiroir du congélateur) dans le trou oblong situé plus bas.

Lorsque la façade du tiroir est bien en place, serrer les vis à fond.

Vue latérale du tiroir du congélateur retiré

Figure 23

31

Figure 24

I nstallatIon

Montage de la grille de ventilation

1. Retirer le tiroir inférieur du congélateur.

2. Ôter le film protecteur bleu du filtre à poussière fourni et insérer le filtre dans son emplacement dans le coup-de-pied comme à la

Figure 25. Apposer le filtre sur le bas, appuyer sur le bouton et encliqueter le filtre.

4. Insérer les supports de la grille de ventilation

à gauche et à droite dans le compartiment moteur

(Figure 27).

Figure 27

Figure 25

3. Retirer les goupilles d’arrêt des deux supports.

Les supports sont fournis avec le kit d’accessoires de l’appareil

(Figure 26).

5. La face avant des équerres est à fleur avec l’avant de la grille de ventilation. Régler les supports de manière appropriée (Figure 28).

Figure 28

6. Insérer les goupilles d’arrêt pour bloquer les supports

(Figure 29).

Figure 26

Figure 29

32

I nstallatIon

7. Installer la grille de ventilation (Figure 30).

Des boulons se trouvent à l’intérieur de la grille

(voir détail dans la

Figure 30 a). Ces boulons doivent être insérés dans les trous des supports.

Avant le montage des panneaux de porte

- Figures 32, 33

Ôter le cache

1

et dévisser les baguettes de fixation supérieure et inférieure

2

de la porte du réfrigérateur. Ces baguettes seront montées sur le panneau de porte du réfrigérateur.

IMPORTANT

Les écrous sont nécessaires pour installer le panneau prémonté sur la porte du réfrigérateur.

Figure 30

Figure 30 a

Figure 32

8. Régler la hauteur de la grille de ventilation

(Figure 31).

• Desserrer les vis sans tête de l’avant de la grille

(clé mâle de 2,5).

• Régler la grille de ventilation à la hauteur désirée.

• Serrer les vis sans tête.

Dévisser les baguettes de fixation des deux tiroirs du congélateur. Ces baguettes seront montées sur les panneaux des tiroirs du congélateur

(Figure 33).

IMPORTANT

Les vis sont nécessaires pour installer les panneaux prémontés sur les tiroirs du congélateur.

Figure 31

33

Figure 33

I nstallatIon

Montage des baguettes de fixation sur les panneaux de porte

- Figure 34

Marquer une ligne à une distance de 41 po et de 4-1/4 po du bas du panneau de la porte du réfrigérateur.

Aligner l’une des baguettes démontées de la porte du réfrigérateur sur la ligne du panneau de porte du réfrigérateur comme sur la

Figure 34 a. Fixer la baguette à travers n’importe quel trou en utilisant au moins 6 vis de 4 x 16 mm.

Aligner la seconde baguette de la porte du réfrigérateur sur la ligne inférieure du panneau de porte du réfrigérateur comme sur la

Figure 34 b. Fixer la baguette à travers n’importe quel trou en utilisant au moins 6 vis de 4 x 16 mm.

Fixer les baguettes fournies sur les panneaux des tiroirs de congélateur en utilisant trois vis (4 x 16 mm) pour chaque baguette suivant la dimension indiquée sur la Figure 34 c.

Figure 34 a

Panneau de porte du réfrigérateur

Figure 34 b

Panneau de tiroir du congélateur

Panneau de tiroir du congélateur

Figure 34

34

Figure 34 c

I nstallatIon

Montage de panneau de porte du réfrigérateur

1. Visser à fond les boulons d’ajustement sur le bas de la porte du réfrigérateur (Figure 35).

4. Fermer la porte et vérifier la hauteur du panneau.

5. Au besoin, aligner le panneau dans sa position verticale. Desserrer les écrous hexagonaux et tourner les boulons d’ajustement (Figure 37).

Figure 35

Figure 37

2. Ouvrir la porte du réfrigérateur et suspendre le panneau sur les boulons d’ajustement supérieurs (Figure 36).

3. Visser les écrous hexagonaux sur les boulons d’ajustement et les serrer à la main provisoirement

(Figure 36).

6. Aligner le panneau horizontalement (via les trous oblongs dans la baguette de fixation)

(Figure 38).

7. Serrer à fond les écrous hexagonaux.

Figure 36

35

Figure 38

I nstallatIon

8. Visser les boulons d’ajustement (bas de la porte du réfrigérateur) jusqu’à ce qu’ils soient en contact avec la baguette de fixation (Figure 39).

10. Desserrer les trois vis sur le dessus de la baguette de fixation, aligner le panneau comme sur la Figure 41 et serrer à fond les vis.

Procéder de la même manière avec la baguette de fixation inférieure.

Figure 39

Figure 41

9. Visser les écrous hexagonaux en serrant à fond

(Figure 40).

11. Enclencher le cache

1

.

Insérer le bourrelet fourni

2

entre la porte et le panneau du réfrigérateur

(Figure 42).

Figure 40

36

Figure 42

Montage des panneaux de tiroir du congélateur

- Figure 43

1. Retirer le tiroir du congélateur supérieur et y visser le panneau à l’aide de trois vis à gauche et à droite en utilisant les vis comme à la

Figure 41.

2. Fermer le tiroir et vérifier la position par rapport aux panneaux frontaux des autres éléments de cuisine. Aligner le panneau à la verticale en desserrant les vis à gauche et à droite. Puis serrer les vis.

Ne pas trop serrer. Ne pas utiliser de tournevis électrique.

3. Retirer le tiroir inférieur du congélateur et fixer le panneau inférieur en procédant de la même manière.

4. Finalement recouvrir la fente entre le tiroir et le panneau des deux tiroirs du congélateur à l’aide des bourrelets fournis. Retirer le film protecteur de la surface adhésive du bourrelet et le coller sur le dessus du tiroir de l’appareil en veillant à ce que le joint souple soit complètement inséré dans la fente.

I nstallatIon

Vis 3,5 x 13 mm

Figure 43

37

I mportante

POR FAVOR LEA Y SIGA ESTAS

INSTRUCCIONES

Estas instrucciones contienen indicaciones de

Advertencia y Precaución. Esta información es importante para una instalación segura y eficiente.

¡Siempre debe leer y seguir todas las indicaciones de Advertencia y Precaución!

Utilice siempre equipos protectores como guantes y gafas protectoras al instalar el aparato. También se recomienda el uso de protección para el oído al taladrar agujeros en pisos de hormigón.

Indica un riesgo que puede provocar lesiones graves o la muerte si no se tienen en cuenta las prescripciones de seguridad.

Señala una situación en la cual pueden producirse lesiones menores o daños moderados si no se siguen las instrucciones.

IMPORTANTE

Aquí se destaca la información que es especialmente relevante para una instalación sin problemas.

Asegúrese de que la tensión de red sea la misma que el valor nominal del aparato.

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones personales, la tarea de instalación y el cableado eléctrico debe llevarlo a cabo un elec tricista cualificado de acuerdo con todos los códigos y estándares aplicables, incluyendo la construcción con protección contra incendios.

AL INSTALADOR

Es muy importante que se cumplan las normas e instrucciones del manual para asegurar la instalación y el funcionamiento correctos del aparato. El capítulo de Normas para la instalación contiene información importante para asegurar que la instalación se efectúe correctamente. Lea atentamente toda la información de estas Normas y del manual, antes de instalar el aparato.

Índice

Página

Información de planificación

Dimensiones del aparato .............................. 40

Espacio para el giro de la puerta ................. 40

Aireación del aparato .................................... 40

Empotramiento en el armario de cocina ...... 41

Dimensiones de los paneles - Diseño de armario enmarcado ...................................... 42

Dimensiones de los paneles - Diseño de armario sin marco ......................................... 43

Sujeción de seguridad

Montaje del dispositivo anti-inclinación ........ 44

Opciones de montaje .................................... 44

Montaje del dispositivo anti-inclinación en armarios de más de 24" de profundidad ...... 45

Burletes tapajuntas ....................................... 45

IceMaker

Advertencias generales y concernientes a la

seguridad

Conexión a la tubería de alimentación de

agua .............................................................. 46

Conexión al suministro de agua ................... 46

Instalación

Nivelación del aparato .................................. 48

Fijación del aparato en el hueco ................... 48

Ajustar la puerta del frigorífico ..................... 49

Ajustar la parte frontal de los cajones ......... 49

Antes de montar los paneles de puerta ....... 50

Montaje de los soportes de fijación a los paneles de puerta ................................ 51

Montaje del panel de puerta del frigorífico 52-53

Montaje de los paneles de cajón del

congelador .................................................... 54

Montaje de la rejilla de aireación .................. 54

38

n ormas para la InstalacIón

Requisitos de superficie

Verifique los puntos siguientes:

• Los suelos pueden soportar el peso del aparato más un peso aproximado de los alimentos de

1200 libras (544 kg).

• La altura del acabado del suelo de la cocina está nivelada. El aparato debe calzarse si el nivel del suelo no es homogéneo para asegurar que no haya obstrucción de las rejillas de aireación.

• Retire cualquier cosa que esté acoplada a las paredes laterales o traseras y que pueda obstruir la apertura del aparato.

• Las dimensiones del hueco de empotramiento son precisas.

• El tomacorriente está en el lugar correcto.

No instale ese frigorífico-congelador junto a cualquier otro frigorífico o congelador. La instalación de ese frigorífico-congelador junto a cualquier otro frigorífico o congelador puede ocasionar condensación o causar daño al frigorífico-congelador.

Requisitos eléctricos

Si los códigos requieren la utilización de un circuito de puesta a tierra a parte, haga que un técnico cualificado instale el circuito.

.

Para proteger el aparato de posibles daños, deje el aparato en reposo de 1/2 a

1 hora antes de ponerlo en marcha. Esto permite que el refrigerante y la lubricación del sistema lleguen a un equilibrio.

Responsabilidad del cliente

Se requiere un suministro eléctrico con fusible de 115 Voltios, 60 Hz, 15 Amp. Recomendamos la utilización de un circuito especializado para este aparato para evitar que se produzca una sobrecarga eléctrica. Siga el Código Eléctrico

Nacional y las ordenanzas y los códigos locales al instalar el tomacorriente.

Sujeción de seguridad

Deben instalarse las escuadras anti-inclinación para evitar que el aparato se incline después de la instalación. Remítase a Sujeción de seguridad.

Aireación del aparato

No limite la corriente de aire. Debe proporcionarse corriente de aire para que funcione el aparato.

No realice una conexión a tierra con una tubería de gas. Haga que un electricista lleve a cabo una comprobación si no está seguro de que el aparato esté correctamente puesto a tierra. No debe tener un fusible en el circuito neutral o de puesta a tierra.

RIESGO DE ELECTROCUCIÓN

Conexión a tierra requerida. El cable de alimentación del aparato está equipado con una clavija de tres bornes (con toma de tierra) para protegerle contra el posible peligro de electrocución.

No elimine el borne redondo de puesta a

tierra de la clavija.

No use un adaptador de puesta a tierra

de dos bornes.

No utilice un alargo de cable para

conectar el aparato a la red

39

I nformacIón de planIfIcacIón

Dimensiones del aparato

-

Figura 1, Figura 2

Espacio para el giro de la puerta

- Figura 3

Por favor, deje espacio para el giro de la puerta en lugares situados junto a la pared.

La medida indicada es para cuando los paneles frontales no están montados.

Asegúrese de añadir el espesor del panel y del tirador a la medida para evitar obstáculos.

Figura 1

A = 3" (76 mm)

B = 79-13/16" (2027 mm)

C = 29-7/8" (757 mm)

D = 24" (610 mm)

E = 55 1/4" (1413 mm)

F = 37-1/8" (952 mm)

Figura 3

Este tipo de línea de medida indica la altura medida desde el suelo.

Aireación del aparato

-

Figura 4

Los aparatos HC/HCB no requieren aberturas para aireación en el armario de cocina. El flujo de aire necesario es dirigido a través del zócalo.

Use únicamente la rejilla de aireación provista con el aparato. Esta rejilla es necesaria para que el aparato funcione correctamente.

Esta abertura no debe ser obstruída con una base de armario.

Si no se utiliza la rejilla provista el aparato puede fallar y se anulará la garantía.

Figura 4

Figura 2

40

I nformacIón de planIfIcacIón

Empotramiento en el armario de cocina

- Figura 5

Armario

Altura

C

80"

84"

Armario empotrado

Profundidad

B

24" + espesor del panel

24" + espesor del panel

Armario sin o con marco

Profundidad

B

24"

24"

Para que un aparato con panel quede alineado, la profundidad de los armarios adyacentes debe ser igual a la profundidad del aparato (24") más el espesor del panel (5/8" - 3/4").

La ubicación del tomacorriente puede encontrarse dentro de un radio de 80 pulgadas del centro superior del aparato.

IMPORTANTE

No instale el tomacorriente detrás del aparato.

El orificio para la línea de agua se encuentra en la parte inferior derecha del aparato.

HCB 1560/1561

Entrada de alimentación de agua desde la izquierda o desde la derecha, encima de la escuadra antiinclinación

Línea de suministro de agua

30" Simple

60" Lado a lado

Figura 5

IMPORTANTE

No instale la válvula de cierre detrás del aparato.

41

I nformacIón de planIfIcacIón

Dimensiones de los paneles - Estilo de instalación empotrado

- Figura 6

Vista lateral del armario

Marco del armario

El aparato y los paneles reposan completamente en la abertura y están alineados con lo que podría ser su propia caja, entre dos armarios de despensa, columnas decorativas, etc. Éste es el escenario de instalación más habitual.

Panel de puerta

Puede realizar pedidos de paneles de acero inoxidable para un estilo de instalación empotrado.

Panel de la puerta del frigorífico 80" - número de artículo 9900 287-00

Panel de la puerta del frigorífico 84" - número de artículo 9900 285-00

Paneles de los cajones del congelador - número de artículo 9900 283-00

Abertura del armario

A

80" (2032 mm)

84" (2134 mm)

Panel de la puerta del frigorífico

B

45-1/4" (1150 mm)

49-1/4" (1251 mm)

Los paneles deben tener por lo menos 5/8 pulgadas (16 mm) de espesor para permitir que se fijen a ellos los rieles conectores.

IMPORTANTE

El espesor máximo de los paneles es de 3/4"

(19 mm).

El peso del panel de la puerta no debe ser superior a 60 libras (27 kg).

Figura 6

42

I nformacIón de planIfIcacIón

Dimensiones de los paneles - Estilo de instalación sin marco

- Figura 7

Vista lateral del armario

Con este estilo de instalación, estos paneles de aparatos más anchos recubren parcialmente las partes frontales de las paredes laterales compartidos de los armarios adyacentes para simular el aspecto de un armario de estilo sin marco.

Panel de puerta

Marco del armario

Abertura del armario

C

80" (2032 mm)

84" (2134 mm)

Panel de la puerta del frigorífico

D

45-3/4" (1162 mm)

49-3/4" (1264 mm)

Los paneles deben tener por lo menos 5/8 pulgadas (16 mm) de espesor para permitir que se fijen a ellos los rieles conectores.

IMPORTANTE

El espesor máximo de los paneles es de 3/4"

(19 mm).

El peso del panel de la puerta no debe ser superior a 60 libras (27 kg).

Figura 7

43

s ujecIón de seGurIdad

Montaje del dispositivo anti-inclinación

- Figuras 8 - 11

• Se debe instalar la escuadra antiinclinación para evitar que el aparato se incline cuando se abra la puerta completamente llena.

• Asegúrese de que no haya caños o cables en esta zona que podrían ser dañados por tornillos o taladros.

Opciones de montaje

Montaje de la escuadra con el listón de sujeción.

Montaje con tacos en paredes de hormigón

(Figura 8).

Tornillos de 6 x 63 mm

La escuadra anti-inclinación se suministra con el aparato.

1. Marque la línea central del aparato en la pared trasera. Alinee el centro de la escuadra anti-inclinación con esta línea.

2. Según los materiales del piso y de la pared, escoja cualquiera de las opciones de montaje posibles, como se muestra en las

Figuras 8 a

11.

IMPORTANTE

La escuadra anti-inclinación se debe instalar a la misma altura que el área del zócalo.

Si coloca el aparato a un nivel superior con espaciadores debajo, debe instalar la escuadra anti-inclinación teniendo en cuenta esto.

Montaje con pisos de madera

(Figura 10).

Tornillos de 6 x 63 mm

Pared

Piso

Figura 8

Montaje con la placa de pared y los tornillos en posición angular (Figura 9).

Tornillos de 6 x 63 mm

Pared

Piso

Figura 9

Pared

Piso

Figura 10

Montaje con pisos de hormigón utilizando los anclajes provistos

(Figura 11).

Pared

Piso

Figura 11

44

s ujecIón de seGurIdad

Montaje del dispositivo antiinclinación en armarios de más de 25" de profundidad

- Figuras 12 - 13

El funcionamiento adecuado de la escuadra antiinclinación se garantiza dentro de una profundidad de armario de entre 24 y 25" (60 y 64 cm). Si el armario tiene una profundidad mayor, se debe montar un espaciador de madera entre el aparato y la pared.

Asegúrese de que el espaciador de madera esté fijado de manera segura al piso.

Medidas para montaje de espaciador de madera en armarios de cocina enmarcados -

Figura 12

Burletes tapajuntas

- Figura 14

Pegar los burletes tapajuntas por encima, entre y por debajo de las placas de sujeción en la pared lateral del aparato.

Corte los burletes tapajuntas a la longitud que se muestra en la

Figura 14.

Coloque los burletes tapajuntas adhesivos dejando una separación de 1/4" de cada placa de sujeción. Esto asegura que la instalación de las cubiertas no presente ningún problema.

Profundidad del espaciador que depende del espacio entre el aparato y la pared

Figura 14

Espesor del panel

Figura 12

Medidas para montaje de espaciador de madera en armarios de cocina sin marco -

Figura 13

Profundidad del espaciador que depende del espacio entre el aparato y la pared

Figura 13

IMPORTANTE

Para suelos con una pendiente lateral, la escuadra anti-inclinación tiene que montarse nivelada. Apoyar piezas distanciadoras en los puntos correspondientes.

45

I ce m aker

IMPORTANTE

La siguiente descripción de la conexión de agua es válida para los modelos HCB 1560/1561.

Los modelos HC 1540/1541 tienen un depósito de agua en el compartimiento frigorífico para suministrar al fabricador de hielo. Para estos modelos, sólo se debe tener en cuenta el punto

4

(Figura 18).

Advertencias generales y concernientes a la seguridad

• No se debe realizar la conexión de agua, cuando el combinado frigorífico-congelador está conectado eléctricamente.

• La conexión a la red de agua fija sólo se debe realizar por parte de un profesional especiali zado y autorizado para ello.

• La calidad del agua debe cumplir el Reglamento de agua potable de cada área geográfica en el cual funciona el aparato.

• Todos los equipos y dispositivos utilizados para el suministro de agua al aparato deben cumplir con los reglamentos vigentes en su área geográfica.

Conexión a la tubería de alimentación de agua

• Los requisitos de presión del suministro de agua son diferentes dependiendo de si el filtro de agua suministrado por Liebherr está instalado o no. Con el filtro instalado, la presión debe estar dentro de un intervalo de 40 y 90 psi (2.8 y 6.2 bar). Sin el filtro, el intervalo admisible de presión es de entre 22 y 87 psi (1.5 y 6 bar).

Si no se cumplen estos requisitos, esto puede llevar a un mal funcionamiento del fabricador de hielo y causar un escape de agua que dañaría el suelo y los muebles de alrededor.

• Utilice un tubo de cobre con un diámetro exterior de 1/4 de pulgada para realizar la conexión entre la válvula magnética y la conexión de agua de la casa.

Este tubo no forma parte del suministro del aparato (Figura 15).

• Entre la tubería flexible y la conexión de agua de la casa debe estar prevista una válvula de cierre, como por ejemplo la llave de paso autoperforante ilustrada, para poder interrumpir la admisión de agua en caso necesario.

Figura 15

No instale la válvula de cierre detrás del compresor.

• La válvula magnética tiene un conector R 3/4 métrico macho. Con el fabricador de hielo se suministra un adaptador de R 3/4 (métrico) a

1/4 de pulgada.

• Inserte el filtro de agua proporcionado en el adaptador del diámetro exterior con el orificio hacia abajo

(Figura 16).

Figura 16

IMPORTANTE

Asegúrese de que el filtro esté insertado con el orificio hacia abajo. En caso contrario, el filtro podría dañarse al montar el adaptador del diámetro exterior en la válvula magnética.

Conexión al suministro de agua

1. Mueva el aparato hasta la posición final y deje el espacio suficiente para trabajar detrás.

2. Inserte la línea de suministro de agua en su abertura en la parte trasera del aparato

(Figura 17).

Vista trasera de la parte inferior izquierda del aparato

Figura 17

3. Mueva la línea de suministro eléctrico al área del tomacorriente.

No conecte al tomacorriente antes de finalizar la instalación y conectar la línea de suministro de agua a la válvula magnética.

46

I ce m aker

4. Mueva el aparato lentamente para ubicarlo en el hueco, hasta que la parte trasera del mismo se deslice dentro de la escuadra anti-inclinación

(Figura 18).

8. Atornille el adaptador del diámetro exterior a la válvula magnética (Figura 20).

Figura 18

5. Retire la cubierta del conector de la válvula

(Figura 19).

6. La tubería de agua es visible al frente del aparato. Conecte la línea de agua al adaptador del diámetro exterior (Figura 19).

7. Purgue el aire de la línea de agua abriendo el suministro de agua momentáneamente.

Figura 20

9. Abra la válvula de cierre para la alimentación de agua y examine el sistema de agua completo para verificar que no hay escapes.

IMPORTANTE

Tras la puesta en marcha del aparato, debe purgarse el sistema de tuberías de agua. Vea el capítulo “Purgado del fabricador de hielo” en las instrucciones de manejo.

Conector de la válvula

Figura 19

47

I nstalacIón

Nivelación del aparato

- Figura 21

1. La altura puede ajustarse en la parte delantera haciendo girar las patas de regulación

Utilizar la llave de boca provista.

1

.

Gire la llave en sentido antihorario para elevar la parte delantera del aparato y en sentido horario para bajarla. Ubique la llave como corresponda

(Figura 21 -

1

).

2. La altura puede ajustarse en la parte trasera mediante las barras de ajuste

2

. Utilice una llave de tubo de 1/4" o la llave Torx 25 incluida.

3. Haga girar las patas de regulación

1 firmemente en su lugar contra el suelo.

Fijación del aparato en el hueco

- Figura 22

Fije el aparato en el hueco a través de las placas de sujeción premontadas a la izquierda y la derecha del alojamiento del aparato utilizando tornillos de 4 x 16 mm. Después encajar las tapas protectoras adjuntas.

Para evitar que el aparato se incline hacia adelante las patas de regulación

1

(Figura 19) deben estar en contacto con el

piso.

Figura 22

Figura 21

48

I nstalacIón

Ajustar la puerta del frigorífico

-

Figura 23

IMPORTANTE

En condiciones normales, el ajuste de fábrica de la puerta del frigorífico no se debe cambiar.

Sólo se puede cambiar el ajuste si se espera una carga pesada de la puerta del frigorífico.

Aflojar los tornillos

1

. Con el tornillo prisionero ajustar la inclinación lateral (llave Allen de 2.5).

2

,

Ajustar la parte frontal de los cajones

- Figura 24

En caso necesario, se puede ajustar la parte frontal de los cajones del congelador.

Cambiar los tornillos que se muestran en la figura

(en la parte derecha e izquierda del cajón del congelador), a los correspondientes agujeros oblongos que se encuentran más abajo.

Apretar firmemente los tornillos en la posición correcta de la parte frontal del cajón.

Vista lateral del cajón del congelador extraído

Figura 23

Figura 24

49

I nstalacIón

Montaje de la rejilla de aireación

1. Extraiga el cajón inferior del congelador.

2. Retire la película protectora azul del filtro de polvo provisto e inserte el filtro en la abertura en el área del zócalo según se muestra en la

Figura 25. Acople el filtro en la parte inferior, presione el botón y empuje hasta que haga clic.

4. Coloque los soportes para la rejilla de aireación a la izquierda y a la derecha del compartimiento del motor

(Figura 27).

Figura 27

Figura 25

3. Retire los pasadores de seguridad de ambos soportes. Los soportes se incluyen en la bolsa de accesorios del aparato

(Figura 26).

5. El borde delantero de las escuadras debe estar a nivel con la parte delantera de la rejilla de aireación. Ajuste los soportes según corresponda (Figura 28).

Figura 28

6. Introduzca los pasadores de seguridad para bloquear los soportes (Figura 29).

Figura 26

Figura 29

50

I nstalacIón

7. Instale la rejilla de aireación (Figura 30).

La rejilla dispone de pernos en la parte interior

(vea detalle en la

Figura 30 a). Estos pernos se deben introducir en los orificios de los soportes.

Antes de montar los paneles de puerta

- Figuras 32, 33

Retire la tapa

1

y destornille el soporte de fijación superior e inferior

2

de la puerta del frigorífico.

Estos soportes serán montados en el panel de la puerta del frigorífico.

IMPORTANTE

Las tuercas se requieren para fijar el panel premontado sobre la puerta del frigorífico.

Figura 30

Figura 30 a

Figura 32

8. Modifique la altura de la rejilla de aireación

(Figura 31).

• Desajuste los tornillos prisioneros en la parte delantera de la rejilla (llave Allen de 2.5).

• Coloque la rejilla de aireación a la altura deseada.

• Ajuste los tornillos prisioneros.

Destornille los soportes de fijación de los dos cajones del congelador. Estos soportes estarán montados en los paneles de los cajones del congelador (Figura 33).

IMPORTANTE

Los tornillos se requieren para fijar los paneles premontados sobre los cajones del congelador.

Figura 31

51

Figura 33

I nstalacIón

Montaje de los soportes de fijación a los paneles de puerta

- Figura 34

Marque una línea con una distancia de 41" y 4-1/4" desde la parte inferior del panel de la puerta del frigorífico.

Alinee uno de los soportes desmontados de la puerta del frigorífico con la línea en el panel de la puerta del frigorífico según se muestra en la

Figura 34 a. Sujete el soporte en cualquier agujero que sea posible utilizando un mínimo de 6 tornillos de 4 x 16 mm.

Alinee el segundo soporte de la puerta del frigorífico con la línea inferior en el panel de la puerta del frigorífico tal como se muestra en la

Figura 34 b. Sujete el soporte en cualquier agujero que sea posible utilizando un mínimo de 6 tornillos de 4 x 16 mm.

Fije los soportes provistos a los paneles de los cajones del congelador utilizando tres tornillos (4 x 16 mm) para cada soporte considerando la medida en la Figura 34 c.

Figura 34 a

Panel de puerta del frigorífico

Figura 34 b

Panel del cajón del congelador

Panel del cajón del congelador

Figura 34

52

Figura 34 c

I nstalacIón

Montaje del panel de puerta del frigorífico

1. Gire los pernos de regulación en la parte inferior de la puerta del frigorífico lo máximo posible

(Figura 35).

4. Cierre la puerta y verifique la altura del panel.

5. Alinee el panel en su posición vertical si fuera necesario. Afloje las tuercas hexagonales y gire los pernos de regulación

(Figura 37).

Figura 35

Figura 37

2. Abra la puerta del frigorífico y cuelgue el panel en los pernos de regulación superiores

(Figura 36).

3. Atornille las tuercas hexagonales a los pernos de regulación y apriételas provisoriamente con la mano (Figura 36).

6. Alinee el panel horizontalmente (con los agujeros alargados en el soporte de fijación)

(Figura 38).

7. Apriete las tuercas hexagonales.

Figura 36

53

Figura 38

I nstalacIón

8. Gire los pernos de regulación (parte inferior de la puerta del frigorífico) hasta que entren en contacto con el soporte de fijación (Figura 39).

10. Afloje los tres tornillos en la parte superior del soporte de fijación, alinee el panel tal como se muestra en la Figura 41 y apriete los tornillos.

Esto también puede hacerse con el soporte de fijación inferior.

Figura 39

Figura 41

9. Atornille las tuercas hexagonales y apriételas

(Figura 40).

11. Encajar la tapa protectora

1

.

Introduzca el burlete provisto

2

entre la puerta del frigorífico y el panel (Figura 42).

Figura 40

54

Figura 42

Montaje de los paneles de cajón del congelador

- Figura 43

1. Extraiga el cajón superior del congelador y atorníllelo al panel con 3 tornillos a la derecha y a la izquierda usando los tornillos que se muestran en la

Figura 43.

2. Cierre el cajón y verifique la posición con respecto de los paneles de los armarios contiguos. Alinee el panel en dirección vertical aflojando los tornillos a la izquierda y a la derecha. Por último apriete los tornillos.

No los apriete demasiado. No utilice un destornillador eléctrico.

3. Extraiga el cajón inferior del congelador y fije el panel inferior de la misma manera.

4. Finalmente, cubra la ranura entre el cajón y el panel de ambos cajones del congelador con los burletes provistos. Retire la lámina de la superficie adhesiva del burlete y péguelo en la parte superior del cajón de aparato, asegurándose de que la junta flexible se inserte completamente dentro de la ranura.

I nstalacIón

Tornillo 3.5 x 13 mm

Figura 43

55

For Service in the U.S.:

Liebherr Service Center

15545 N. 77th Street

Scottsdale, AZ 85260

Phone: (480) 998-0141

Fax: (480) 998-7877

Toll Free:

1-866-LIEBHERR or

1-866-543-2437

E-mail: [email protected]

For Service in Canada:

EURO PARTS

579 Campbell Street

P.O. Box 759

Lucknow, Ontario, N0G 2H0

Phone: (519) 528-5005

Fax: (519) 528-5001

Toll Free:

1-888-LIEBHERR or

1-888-543-2437

www.euro-parts.ca

w w w . l i e b h e r r - a p p l i a n c e s . c o m

advertisement

Related manuals