Propaganda

INSTRUCTION MANUAL | Manualzz
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL ...................................................................................
HAZARD LEVEL
WARNING
IMPORTANT
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
Long Filter
Long Filter
Max. Temperature range:
Paint inlet joint G1/4”
Trigger lock
Nozzle tip / Air cap
Trigger
Filter holder
5
7. TRIGGER LOCK
LOCK POSITION
INSUFFICIENT AIR PRESSURE
AIR PRESSURE TOO LOW
10. PATTERN ADJUSTMENT
11. NOZZLE TIP CLEANING
1
CLEANING NOZZLE
WARNING
IMPORTANT
8
13. SPARE PARTS LIST
1 (120 bar)
1 (250 bar)
93004160 NOZZLE + NEEDLE SET
93004230 NOZZLE HOLDER
93004410 NEEDLE PACKING SET
93004290 PATTERN ADJUSTMENT
93004250 NEEDLE BUSHING
93004270 NEEDLE SPRING
93004150 NEEDLE SPRING
93004280 NEEDLE GUIDE
15.4 DISASSEMBLE OF NOZZLE HOLDER
1
TIGHTEN
ADJUST
Damaged
X
Damaged
Weak spring
Weak tightening
Weak spring
Damaged
Damaged
Fluid needle
Weak tightening
Fluid needle packing
set
Filter set
Clogged
Filter hose
Clogged
Fluid nozzle
Clogged
Deformed or damaged
Deformed or damaged
passages
Clogged
17. NOZZLE TIP SELECTION CHART
ANGLE° (Degrees)
10°
FILTER SIZE (Mesh)
AVVERTENZE
AVVERTENZE
SITUAZIONE POTENZIALMENTE PERICOLOSA
IMPORTANTE
SITUAZIONE POTENZIALMENTE PERICOLOSA
AVVERTENZE
IT
AVVERTENZE
AVVERTENZE
AVVERTENZE
AVVERTENZE
Massima Temperatura:
9. POSIZIONAMENTO E DIREZIONE DELL'UGELLO ARIA
PRESSIONE ARIA CORRETTA
AGO DI PULIZIA
AVVERTENZE
IMPORTANTE
12.1 DISASSEMBLAGGIO UGELLO MATERIALE, ASTINA E GUARNIZIONE ASTINA
1
12.2 RIASSEMBLAGGIO GUARNIZIONE ASTINA, ASTINA E UGELLO MATERIALE
1
13. ELENCO PARTI DI RICAMBIO
1 (120 bar)
1 (250 bar)
93004420 GHIERA UGELLO ARIA
PORTA-FILTRO
93004430 PROTEZIONE UGELLO ARIA
FILTRO 50 Mesh
93004490 GHIERA UGELLO ARIA
FILTRO 100 Mesh
93004500 PROTEZIONE UGELLO ARIA
FILTRO 150 Mesh
93004320 UGELLO ARIA
FILTRO 200 Mesh
RACCORDO FILTRO
93004450 ASTINA
DADO DI CHIUSURA
93004230 PORTA-UGELLO
RACCORDO ARIA
RACCORDO MATERIALE
TUBAZIONE FLUIDO
93004290 REGOLAZIONE VENTAGLIO
PORTA-FILTRO
93004260 VALVOLA ARIA
FILTRO 60 Mesh
93004330 MOLLA VALVOLA ARIA
FILTRO 100 Mesh
FILTRO 200 Mesh
93004250 BOCCOLA ASTINA
RACCORDO FILTRO
93004270 MOLLA ASTINA
DADO DI CHIUSURA
93004150 MOLLA ASTINA
93004280 GUIDA ASTINA
15. MANUTENZIONE STRAORDINARIA
IMPORTANTE
PRIMA DI DISASSEMBLARE LA VALVOLA ARIA, E' OBBLIGATORIO SMONTARE L'UGELLO MATERIALE, IL SET
ASTINA E LA GUARNIZIONE ASTINA, COME DESCRITTO NELLA SEZIONE 12.1.
Stringere
Usurata
Astina
Usurata
Set filtro
Ostruito
Ostruito
Ostruito
Sostituire
Pulire
Ostruito
ANGOLO°
10°
FILTRO (Mesh)
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
IMPORTANT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Crochet
Porte-filtre
31
AVERTISSEMENTS
IMPORTANT
34
93004430 PROTECTION DE CHAPEAU
93004500 PROTECTION DE CHAPEAU
93004450 AIGUILLE
TUYAU PRODUIT
PARTIES A VERIFIER
Fuite de
peinture
Nettoyer
ANGLE° (Degrés)
10°
FILTRATION (Mesh)
18. DECLARATION DE CONFORMITE
BEACHTEN SIE IMMER DIE WARNHINWEISE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
WARNUNG
WARNUNG
MÖGLICHE GEFÄHRLICHE SITUATION
WICHTIG
MÖGLICHE GEFÄHRLICHE SITUATION
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WICHTIG
13. ERSATZTEILEH
1 (120 bar)
1 (250 bar)
MATERIALANSCHLUSSSTÜCK
93004300 MUTTER
MATERIALANSCHLUSSSTÜCK
93004410 NADELPACKUNG
MATERIALROHR
93004200 ABZUGEHEBELSET
MUTTER
93004190 ABZUGSHEBELBLOCKIERER
PLATTE
93004250 NADELBUCHSE
PACKUNGSSATZ
93004280 NADELFÜHRUNG
Defekt
Defekt
Zu wenig fest gezogen
Defekt
Defekt
Zu wenig fest gezogen
Materialdruck
Materialviskosität
Zu wenig fest gezogen
Luftkappe
Luftkappe, Düse
FILTERGRÖSSE (Mesh)
18. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIAS
IMPORTANTE
NIVEL DE PELIGRO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Temperatura máxima:
Bloqueo de seguridad
POSICIÓN DE PULVERIZACIÓN
PRESIÓN AIRE INSUFICIENTE
ADVERTENCIA
PRESIÓN AIRE : 0 BAR
PRESIÓN FLUIDO: Reducida al
mínimo
IMPORTANTE
13. LISTA DE REPUESTOS
1 (120 bar)
1 (250 bar)
TABLA SELECCIÓN PICOS MULTI SPRAY (pos.3) ver página 67.
Pos.
1
1.1
1
1.1
FILTRO 50 Mesh
FILTRO 100 Mesh
93004500 PROTECCIÓN CASQUILLO AIRE
FILTRO 150 Mesh
93004430 PROTECCIÓN CASQUILLO AIRE
93004320 CASQUILLO AIRE
FILTRO 200 Mesh
93004160 GRUPO PICO FLUIDO + AGUJA
93004170 PICO FLUIDO
TORNILLO
CONEXIÓN AIRE
93004300 TUERCA
TUERCA
93004190 GRUPO BLOQUEO DE SEGURIDAD
93004290 REGULACIÓN ABANICO
93004260 VÁLVULA AIRE
FILTRO 60 Mesh
93004330 MUELLE VÁLVULA AIRE
FILTRO 100 Mesh
FILTRO 200 Mesh
93004270 MUELLE AGUJA
93004150 MUELLE AGUJA
GRUPO JUNTAS
15. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
IMPORTANTE
ANTES DE RETIRAR LA VÁLVULA AIRE ES OBLIGATORIO DESMONTAR EL PICO FLUIDO, L'AGUJA Y LA JUNTA
AGUJA, COMO SE DESCRIBE EN LA SECCIÓN 12.1.
ONDE SE PRODUCE
CAUSAS
Aflojamento
Apretar
Gastadas
Casquillo aire
Muelle floja
Pico fluido
Orificios casquillo
aire
Aflojamento
Gastado
Gastado
Incrustado
Aflojamento
Pico fluido
Soporte-pico
Grupo junta aguja
Estropeada
Estropeada
Junta aguja
Bloqueo de seguridad
Atascado
Viscosidad demasiado alta
Remplazar
Deformados o gastados
Incrustados
Abanico
deformato
DIÁMETRO PICO (pulgadas)
ÁNGULO°
10°
FILTRO (Mesh)
18. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
PT
Estimado Cliente,
agradecemos a sua preferência e temos o prazer de recebê-lo como nosso cliente. Esperamos que a utilização deste aparelho possa
satisfazê-lo, e satisfazer igualmente o seu pessoal.
A pistola Multi Spray MSGS-200 combina as vantagens da tecnologia Airless (velocidade, baixa dispersão) com as vantagens da tecnologia convencional (excelente acabamento), tornando-se assim um produto com alta eficiência de transferência e excelente qualidade
de acabamento.
1. INFORMAÇÕES IMPORTANTES
IMPORTANTE
Este manual é parte integrante da pistola Multi Spray e deve ser lido cuidadosamente antes de efectuar
qualquer operação que inclui a activação, a regulação, a manutenção da pistola, inclusive o seu manuseio.
O presente manual deve ser guardado em um lugar seguro para qualquer eventual futura consulta. Assegurarse de respeitar sempre as advertências e as precauções contidas no acima citado manual de instruções.
No caso contrário, poderia ocorrer a expulsão da tinta de alta pressão com consequentes danos físicos
causados pelos solventes orgânicos.
A pistola Multi Spray ANEST IWATA para pintura por pulverização está em conformidade com as Directivas ATEX 94/9/CE
Nível de protecção: II 2 G X adapto para o uso em Áreas 1 e 2.
Marca X: A electricidade estática deve ser descarregada da pistola e conduzida para o chão através da tubagem
de ar condutor (não incluída).
ADVERTÊNCIAS
NÍVEL DE PERIGO
ADVERTÊNCIAS
SITUAÇÃO POTENCIALMENTE PERIGOSA
IMPORTANTE
SITUAÇÃO POTENCIALMENTE PERIGOSA
RISCOS DE INCÊNDIOS E EXPLOSÕES
A PRESENÇA DE CHAMAS LIVRES E A PRODUÇÃO DE FAÍSCAS É SEVERAMENTE PROIBIDA.
As tintas podem ser altamente inflamáveis e, portanto, ser causa de graves incêndios.
Evitar qualquer acção que poderia provocar incêndios, como fumar, criar faíscas ou utilizar aparelhagens eléctricas não adequadas.
LIGAR CORRECTAMENTE AO FIO DE TERRA A PISTOLA MULTI SPRAY, UTILIZANDO UMA TUBAGEM
CONDUTORA. Resistência eléctrica: >1MΩ. Controlar este valor periodicamente. Assegurar-se de que a
bomba, a pistola, o objecto a ser pintado e os recipientes das tintas ou dos solventes sejam correctamente
ligados ao fio de terra. Uma ligação ao fio de terra inadequada ou insuficiente poderia ser causa de incêndios ou explosões, provocados por faíscas produzidas pela electricidade estática.
NUNCA UTILIZAR SOLVENTES HIDROCARBONETOS HALOGENADOS, que poderiam causar danos e dissolução
das peças de alumínio do corpo da pistola, provocados por reacções químicas. Os solventes incompatíveis
são os seguintes: cloreto de metilo, diclorometano, 1.2-dicloroetano, tetracloreto de carbono, tricloroetileno,
1.1.1-tricloroetano. Assegurar-se de que todos os materiais e os solventes sejam compatíveis com as partes
da pistola. A empresa poderá fornecer-lhe um elenco dos materiais usados no produto.
ADVERTÊNCIAS
RISCOS DE USO IMPRÓPRIO
NUNCA APONTAR A PISTOLA MULTI SPRAY NA DIRECÇÃO DO CORPO HUMANO OU DE ANIMAIS.
NÃO PUXAR O GATILHO DA PISTOLA QUANDO AS PARTES DO CORPO OU OS DEDOS ESTÃO PERTO DO INJECTOR.
Ao contrário, poderiam verificar-se riscos de lesões físicas para os olhos e para a pele ou lesões no corpo. Se
ocorrer uma qualquer doença física durante as fases de trabalho, consultar imediatamente um médico.
PT
ADVERTÊNCIAS
RISCOS DE USO IMPRÓPRIO
NUNCA SUPERAR A MÁXIMA PRESSÃO OU A MÁXIMA TEMPERATURA DE UTILIZAÇÃO. Uma utilização a uma pressão
superior àquela máxima poderia causar a explosão da pistola Multi Spray, provocando graves danos.
ASSEGURAR-SE DE DESCARREGAR SEMPRE A PRESSÃO DO AR E DO MATERIAL ANTES DAS OPERAÇÕES DE LIMPEZA,
DESMONTAGEM OU MANUTENÇÃO DA PISTOLA. Ao contrário, a pressão residual poderia provocar lesões no corpo,
causadas por operações não correctas ou por dispersão dos líquidos usados para a limpeza. Para descarregar a
pressão, fechar antes a alimentação do material e do solvente da pistola Multi Spray.
ADVERTÊNCIAS
RISCOS PARA A SAÚDE E PROTECÇÕES DO CORPO
UTILIZAR SEMPRE A PISTOLA PARA PINTURA EM AMBIENTES ADEQUADAMENTE VENTILADOS OU NA CABINE DE PINTURA.
Uma ventilação inadequada ou insuficiente poderia provocar uma intoxicação por solventes orgânicos ou causar
incêndios. Se ocorrer uma qualquer doença física durante as fases de trabalho, consultar imediatamente um médico.
VESTIR SEMPRE ROUPA DE PROTECÇÃO (óculos de protecção, máscara, luvas). Ao contrário, os produtos para a
limpeza poderiam provocar inflamação nos olhos e na pele. Caso se verificasse mesmo o risco mais leve de dano
físico para os olhos ou a pele, consultar imediatamente um médico.
SE NECESSÁRIO, VESTIR TAMPÕES ANTI-RUÍDO. O nível de ruído pode superar 85-dB(A) e depende das condições
de utilização e da área de trabalho.
ASSEGURAR-SE DE PARAR A BOMBA, REDUZIR A PRESSÃO DO AR E DO FLUIDO A 0 BAR E ACCIONAR O BLOQUEIO DE
SEGURANÇA DA PISTOLA MULTI SPRAY ANTES DA MONTAGEM OU DA DESMONTAGEM DO INJECTOR. O vazamento de
tinta ou solvente durante o funcionamento poderia provocar graves danos.
NÃO TENTAR PARAR OS VAZAMENTOS DE TINTA COM AS MÃOS.
Em caso de vazamentos, parar imediatamente a bomba e reduzir a pressão da mesma a 0 bar.
A tinta de alta pressão poderia causar graves feridas no corpo. Se ocorrer uma qualquer doença física durante as
fases de trabalho, consultar imediatamente um médico.
A utilização constante da pistola para pintura, que prevê uma prolongada pressão manual no gatilho da pistola,
poderia provocar a síndrome do túnel cárpico.
EM CASO DE ESFORÇO DA MÃO, INTERROMPER AS OPERAÇÕES DE PINTURA POR UMA BREVE PAUSA.
ADVERTÊNCIAS
OUTRAS PRECAUÇÕES
NUNCA MODIFICAR A PISTOLA MULTI SPRAY.
Ao contrário, poderiam verificar-se maus funcionamentos ou em casos extremos, explosões.
NUNCA ENTRAR NAS ÁREAS DE TRABALHO DAS APARELHAGENS (robôs, reciprocadores, etc.) até estas não terem
sido desactivadas. O contacto com estas máquinas em movimento poderia ser causa de graves lesões.
NUNCA UTILIZAR A PISTOLA MULTI SPRAY PARA PULVERIZAR PRODUTOS ALIMENTARES OU MEDICINAIS.
Ao contrário, devido à corrosão das passagens do material, provocada pelos próprios produtos, poderiam verificar-se danos na pistola para a pintura ou riscos para a saúde causados por corpos estranhos.
CONECTAR FIRMEMENTE A TUBAGEM DO MATERIAL. A eventual desconexão da tubagem durante as operações de
pintura e o vazamento de tinta poderiam provocar graves feridas no corpo.
EM CASO DE MAUS FUNCIONAMENTOS, INTERROMPER IMEDIATAMENTE AS OPERAÇÕES DE PINTURA PARA A
PROCURA DA AVARIA. Não utilizar novamente o aparelho até o problema não for resolvido.
NUNCA UTILIZAR OUTRAS COMPONENTES OU PEÇAS SOBRESSALENTES QUE NÃO SEJAM ORIGINAIS DA ANEST IWATA.
ADVERTÊNCIAS
RISCO DE EXPLOSÃO DA TUBAGEM DA TINTA
NÃO USAR TUBAGENS DO FLUIDO: RACHADAS, DANIFICADAS, DOBRADAS OU ESMAGADAS. A tinta de alta pressão,
emitida através de um pequeno furo, poderia perfurar uma chapa de ferro e provocar graves danos.
NÃO DOBRAR AS TUBAGENS DO MATERIAL COM UM RAIO INFERIOR ÀQUELE RECOMENDADO PELO FABRICANTE DAS
TUBAGENS. Contactar o vendedor ou directamente a nossa empresa para encontrar o raio de dobradura adequado.
Não apoiar objectos pesados nas tubagens para evitar danificá-las. Se isto acontecesse, as mesmas poderiam
explodir, provocando graves danos.
3. VERIFICAÇÃO DO PRODUTO
Ao receber a pistola Multi Spray, verificar a integridade do produto comprado e controlar que os seguintes componentes,
fornecidos de série, sejam contidos no interior da embalagem.
4. ESPECIFICACIONES IMPORTANTES
MODELOS
Máx. pressão de utilização do material:
Máx. pressão de utilização do ar:
União do ar:
União do material:
Temperatura Máxima:
AI-HVLP: Para a conformidade HVLP, a pressão máxima de entrada do ar não deve superar os 14,5 psi (1 bar) para manter 10 psi (0,68 bar) ou menos,
dentro do injector do ar. (Testado com a regulação do leque completamente fechada e o manómetro para a entrada do ar, montado na entrada do ar, na
coronha da pistola).
5. ESQUEMA DE MONTAGEM E DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO
A
B
D
C
Regulação do leque
Bloqueio de segurança
União de entrada do ar: G1/4”
União de entrada da tinta: G1/4”
70
Gatilho
6. ACTIVAÇÃO DA PISTOLA
1
7. BLOQUEIO DO GATILHO
POSIÇÃO DE BLOQUEIO
POSIÇÃO DE PULVERIZAÇÃO
8. CONFIGURAÇÃO DA FORMA DO LEQUE
1
PRESSÃO DO AR INSUFICIENTE PRESSÃO DO AR DEMASIADO BAIXA
PRESSÃO DO AR CORRECTA
9. POSICIONAMENTO DO INJECTOR DO AR PARA A DIRECÇÃO DA PULVERIZAÇÃO
10. REGULAÇÃO DO LEQUE
Agulha de limpeza
ADVERTÊNCIAS
Pressão do ar: 0 Bar
Pressão do material: Reduzida
ao mínimo
IMPORTANTE
ANTES DA DESMONTAGEM E DAS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO DA PISTOLA ASSEGURAR-SE SEMPRE DE
PARAR A BOMBA, DE DESCARREGAR A PRESSÃO DO AR E DO MATERIAL A 0 BAR E DE INSERIR O BLOQUEIO DE
SEGURANÇA DO GATILHO.
73
13. LISTA DAS PEÇAS SOBRESSALENTES
1 (120 bar)
1 (250 bar)
Tabela para a selecção dos injectores Multi Spray (ref. 3) à página 80.
Pos.
Versão
Descrição
PROTECÇÃO ESPALHADOR
FILTRO 50 MESH
FILTRO100 MESH
PROTECÇÃO DOESPALHADOR
FILTRO 150 MESH
FILTRO 200 MESH
BICO DO PRODUTO + AGULHA
BICO DO PRODUTO
UNIÃO DO FILTRO
AGULHA
PARAFUSO
TAMPÃO
UNIÃO DO AR
UNIÃO DO MATERIAL
ABRAÇADEIRA
REGULAÇÃO DO LEQUE
FILTRO 60 MESH
FILTRO100 MESH
FILTRO 200 MESH
BUCHA DA AGULHA
UNIÃO DO FILTRO
MOLA DA AGULHA
JUNTAS
93004400 TAMPÃO
Descrição
Versão
120L / 250L
15. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
IMPORTANTE
ANTES DE DESMONTAR A VÁLVULA DO AR, É OBRIGATÓRIO DESMONTAR O INJECTOR DO MATERIAL, O SET
DA HASTE E A VEDAÇÃO DA HASTE, CONFORME DESCRITO NA SECÇÃO 12.1
ONDE OCORREU
Afrouxadas
Secções das uniões
Todas as secções das
uniões
Apertar
Regular
Danificado
Perdas de ar
Espalhador
Corpo da pistola
Válvula do ar
Incrustado
Gasto
Mola da válvula do ar
Mola afrouxada
Afrouxadas
Secções das uniões
Todas as secções das
uniões
Incrustações
Bico do produto
Os furos do espalhador
Fluxo
de tinta
reduzido ou
inexistente
Linha de alimentação da tinta
Bico do produto
Suporte-bico
Afrouxado
Danificado
Mola da agulha
Mola afrouxada
Danificado
Espalhador
Junta da agulha
Afrouxada
Afrouxado
Junta da Agulha
X
X
X
X
X
X
Pressão do fluido
Pressão demasiada baixa
Bico do produto
Bloqueio de segurança
Viscosidade da tinta
Viscosidade demasiada alta
Entupidos
Furos do espalhador
Resíduos de
tinta no
injector do ar
Sobstituir
Incrustações
Limpiar
Deformados e danificados
Incrustados
Espalhador
Espalhador
Bico do produto
Passagens da tinta deformadas ou danificadas
Bico do produto
Gasto ou danificado
Conforme acima citado
Linha do ar de
atomização
Pressão do ar
de atomização
Conforme acima citado
Pressão do ar demasiada
baixa (rebarbas)
Pressão demasiada alta
(pesada nos lados do
leque)
DIÂMETRO DO INJECTOR (polegadas)
ÂNGULO
10°
FILTRAÇÃO (Mesh)
Tabela das equivalências ANEST IWATA – KREMLIN – WAGNER e GRACO à página 160.
18. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
KONSEKVENS
Kort filter
Max temperaturskala:
ARBETSPOSITION
KORREKT LUFTTRYCK
13. RESERVDELSLISTA
1 (120 bar)
1 (250 bar)
YTTRE FÄRGMUNSTYCKE (ref. 3) Urvalstabell finns på sidan 93.
Ref.
1
1.1
1
1.1
Beskrivning
Beskrivning
93004230 MUNSTYCKSHÅLLARE
93004300 MUTTER
93004200 AVTRYCKARSET
MUTTER
93004250 NÅLBUSSNING
93004270 NÅLFJÄDER
93004150 NÅLFJÄDER
93004280 NÅLSTYRNING
16. PROBLEM OCH ÅTGÄRDER
PROBLEM
KONTROLLERA
SKRUVA ÅT
JUSTERA
Skadad
Skadad
Pistolkropp
Luftventil
Slitet
Luftventilsfjäder
Skadad
Skadad
Luftkappeset
Slitet
Slitet
17. MUNSTYCKEN, URVALSTABELL
VINKEL° (grader)
10°
FILTERSTORLEK (Mesh)
18. FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ĝ0,(5û/8%32:$ĩ1(2%5$ĩ(1,$
2. 2675=(į1,$%(=3,(&=(Ę67:$
2675=(į(1,(
1,(:â$ģ&,:(8į<&,(635=Č78
1,*'<1,(.,(58-3,672/(781$75<6.2:(*2:.,(581.8/8'=,/8%=:,(5=Ą7
1,*'<1,(1$&,6.$-638678.,('<3$/&(/8%,11(&=ĉĝ&,/8'=.,(*2&,$à$6Ą
:32%/,ĩ8'<6=<0$7(5,$à8
-HĪHOLGRMG]LHGRSHQHWUDFMLRNDVNyU\OXEXV]NRG]HQLDFLDáDIDUEąOXEUR]SXV]F]DOQLNLHP
SRGFLĞQLHQLHPQDOHĪ\QLH]ZáRF]QLHVNRQWDNWRZDüVLĊ]OHNDU]HP
4. :$į1('$1(7(&+1,&=1(
:(56-(
0DNV\PDOQHFLĞQLHQLHURERF]HFLHF]\
)LOWUNUyWNL
)LOWUGáXJL
)LOWUNUyWNL
)LOWUGáXJL
5. 6&+(0$7,167$/$&-,,23,6'=,$â$1,$
A
B
D
C
3U]\áąF]HFLHF]\*´
8FKZ\WILOWUD
11. &=<6=&=(1,('<6=<0$7(5,$â8
1
12.1 '(0217$į'<6=<,*/,&<,86=&=(/1,(1,$,*/,&<
1
12.2 0217$į'<6=<,*/,&<,86=&=(/1,(1,$,*/,&<
1
13. /,67$&=Č6&,=$0,(11<&+
1 (120 bar)
1 (250 bar)
GNIAZDO FILTRA
ZESTAW USZCZELNIENIA IGLICY
OBUDOWA FILTRA
GNIAZDO FILTRA
635ĉĩ<1$,*/,&<
635ĉĩ<1$,*/,&<
ZESTAW USZCZELEK
15. 35=(*/ć''2'$7.2:<
:$į1(
35=(''(0217$ĩ(0=$:25832:,(75=$2%2:,Ą=.2:(-(67='(02172:$1,(
'<6=<,*/,&<,86=&=(/1,(1,$,*/,&<7$.-$.-(677223,6$1(:381.&,(
15.2 '(0217$į=(67$:8),/75$.5Ð7.,(*2
1
15.3 '(0217$į=(67$:8),/75$'â8*,(*2
1
15.4 '(0217$į*1,$='$'<6=<
1
16. 352%/(0<,52=:,ć=$1,$
352%/(0
Zniszczone
X
Zniszczone
*áRZLFDSRZLHWU]D
Zniszczone
Wyciek cieczy
'\V]DPDWHULDáX
.DQDá\JáRZLF\SRZLHWU]D
'\V]DPDWHULDáX
Gniazdo dyszy
6áDERGRNUĊFRQH
Zniszczone
6SUĊĪ\QDLJOLF\
6áDEDVSUĊĪ\QD
Zniszczone
*áRZLFDSRZLHWU]D
Zniszczone
6áDERGRNUĊFRQH
8V]F]HOQLHQLHLJOLF\PDWHULDáX =XĪ\WH
=HVWDZXV]F]HOQLHQLD
LJOLF\PDWHULDáX
,JOLFDPDWHULDáX
8V]F]HOQLHQLHLJOLF\PDWHULDáX 6áDERGRNUĊFRQH
.DQDáFLHF]\
&LĞQLHQLH]DQLVNLH
Zapchane
.DQDá¿OWUD
Zapchane
Zapchane
/HSNRĞüFLHF]\
Zapchane
Ciecz gromadzi
VLĊQDJáRZLF\
powietrza
Zniszczone
Wyciek
powietrza
=GHIRUPRZDQHOXE
zniszczone
=GHIRUPRZDQHOXE
zniszczone
*áRZLFDSRZLHWU]D
Zapchane
Dysza
=XĪ\WHOXE]QLV]F]RQH
-DNSRZ\ĪHM
Niekompletny
Z]yUQDWU\VNX
-DNSRZ\ĪHM
=E\WQLVNLHSDV\QLHMHGQRURGQ\
52=0,$5'<6=<²ĤUHGQLFDFDOL
.ć7ƒVWRSQL
10°
18. '(./$5$&-$=*2'12ģ&,
RU
ǽǾdzDzȁǽǾdzǴDzdzǻǶȍ
ɆɚɤɫɊɚɛɨɱɟɟɞɚɜɥɟɧɢɟɜɨɡɞɭɯɚ
ɍɪɨɜɟɧɶɲɭɦɚ/$HT7
ȼɟɫ
5. ǿȃdzǺǮȁǿȀǮǻǼǰǸǶǶǼǽǶǿǮǻǶdzǾǮǯǼȀȉ
A
B
D
C
13.ǽdzǾdzȅdzǻȊǵǮǽǮǿǻȉȃȅǮǿȀdzǷ
1 (120 bar)
1 (250 bar)
Ɂɚɬɹɧɭɬɶ Ɉɬɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɬɶ ɉɨɱɢɫɬɢɬɶ Ɂɚɦɟɧɢɬɶ
X
ɎɂɅɖɌɊȺɐɂə (Mesh)
1. ଜੌґ㔴
ੌ䎯
ޯ‫ە‬Ӆ‫ॻڀ‬୩ࠕ‫ߋ࣐֔י‬澞֧‫ࠕت‬੦‫ה‬ૡਸ਼џѽ‫ݒ‬Ҁͣ‫ڏ‬ծ澝ઁ‫ݦ‬澝Ґ⠽ո‫ݒ‬ҀͤУӸͧ‫ڀ‬ѓ঑୒
੾ૠ▁‫ە‬Ӆ澞ޯ‫ە‬Ӆ‫ڀ‬Ґ‫؁‬и،ҵУ‫ͧד‬ј‫޼ذה‬୩‫୒ߓݿ‬澞‫׶‬ওࡉ‫ٶڿ‬ଇ؋‫ݒ‬Ҁ੹‫ރ‬ЯЗࣩ࣐҄
‫ܗ‬ԦՂஓ୔ܳ‫ݲ‬澞
ժӨͧӨՔৗ࣒иளԸҀ࣐‫޲ޥ‬䆼Ӷ‫ج‬৩ાѼ‫࠾ۉૼুͧ؝ܤ‬䈄ড়ਙ澞
'4+9:/=':'‫࣐֔י‬䈄֔ߋ॔՟':+>燮燩燮)+ੜ੩‫ܗ‬їͧҐ۵ߗӔ͵//燧->૯՟֧燦ո燧ԙ࣐҄澞
>ߗ੫͵஁ࣔ‫ૹڀ‬૚ीࠩ‫ج‬ॡͣЈլͤё֔ߋ‫جͧࣔݚ‬Ҵ֩Ї澞
‫׶‬ওࡉ‫ٶڿ‬ଇ؋‫ݒ‬Ҁ੹‫ރ‬ЯЗࣩ࣐҄‫ܗ‬ԦՂஓ୔ܳ‫ݲ‬澞
‫࣏ت‬շոҠ‫ڈ‬ҿ‫ޥ‬Дଜԭ୤
2.،ҵܶठ
ਖ਼ठ
䍡䍴Ղࢗ䎮ԭ୤
Дदࡕ䍡‫ע‬ո䍡৿澞
࠾䈄‫ފ‬ள‫࢖ބ‬ռͧՔ‫ج‬৩Дଜ䍡䍴澞
‫ڀ‬ଈұџѽՔৗ‫ڕ‬ફ䍡䍴ࣩਸ਼Нͧ‫͵ױ‬䏕‫ط‬澝䍡৿‫ۋ‬Ј՟ߡࣩࣔࠩ੦‫ה‬澞
࣐҄‫ج‬ॡࠔग૤‫ߋ࣐֔יܯ‬и‫֩ܯ‬঎澞
ࣔ୙͵‫ל‬и燦ࠍ‫ߓ߳ޫؓੌͧ׵‬ૠ▁‫ݤ‬Қ澞गҐ䀭澝֔ߋ澝֔ѝո䈄‫ۋ‬䆼Ӷ߭ࠔग૤‫֩ܯܯ‬঎澞
Јࠔगࣩͧ‫࠻ۋ‬ৗऻ֠֩૤‫֩ܯ‬঎ͧՔৗѪ࣒и஁ࣔу࣏ࣩ䍡৿ুՆ࣏䍡䍴‫ࢗۋ‬䎮澞
Ҡ‫ڈ‬ԭ୤ՂાѼҐ۵
‫׶‬ও֧ૹ஝৶‫׊ࢺࣩװ‬З‫֔ۋ‬䈄‫؛‬З࣐҄֔ߋૡਸ਼֔䈄澞
Јࠔगࣩૹ஝‫ޥ࠻ۋ‬ર‫ૹࣩכ‬஝ͧՔৗѪ‫ڕ‬ફ࣒‫޲ޥ‬䆼䃎ૼ‫ࣩۉ‬Зࠡͧ‫ۋ‬ী‫ڕ‬ફ䍡䍴澞‫ݒ֧ױ‬ҀЗૼ
‫ۉ‬џѽાѼЈ૯ͧ‫ैڀ‬ԮۨԚ࣏࠿࣠澞
Ҿєஓ୔ܳ‫ݲ‬
জ‫ت‬Ј੤Ғ‫ߋ࣐֔יݘ‬澞
ժӨՔ‫ڕ‬ફ੦‫ה‬Ԅৗ‫ס‬䍫ͧ‫֧ۋ‬Дଜ㖊ӐЇՆ࣏ࢗ䎮澞
֧੦‫ޥ࠻ה‬ҟࠓࡕԇУӸͧজЈՔૡҴ੦‫֗޲ͣה‬ъ澝кԇ޲ॗॗٖͤҀԙ澞Љૠо૜ૃЗࣩ޲֗
ज੖Ѫ‫ج‬৩ДଜѮ‫؝‬澞
জЈ੤࣐҄‫ࡣ֔ߋ࣐֔י‬டռՂ哦ռ澞
ժӨ࣒ͧиуռޯા‫ڕ‬ફࣩ޶‫ૹݪ‬ਸ਼ࣩ勵埗ͧՔৗѪ‫ܤ‬Ѯ֔䈄ߋͧ‫ۋ‬ী࣒и‫ט‬ѼࣩԼ֛‫ت‬Ҡ‫ۉૼڈ‬
ԭ‫؝‬澞
ࢡ֠૤‫ݪ޶ܯ‬ॡଂ
֧֔䈄‫ݒ‬ҀոӞ䈄૚सЗͧҡ࢐Ӟࢻࣩॡଂড়ਙͧՔ҄ાѼДଜՈѮ澞
Ӟࢻ૜ਸ਼‫ݜ‬୭ͧ‫ڀ‬பІҟࠓ֔䈄‫ݒ‬Ҁͧ߳ߓ‫ݜ‬୭澞֧ୋங࠻੕ӏУӸͧЈ‫ڰ‬ଜ‫޲ڏݰ‬澞
Ј‫'ஂ࣐҄ڰ‬4+9:/=':'଑ѝ‫הۋ‬ѝ澞
࠾䈄ॡࢗ੆Уԭ୤
Ј‫࣐҄ڰ‬औ੆澝‫֯ܤ‬澝۲‫ۋܤ‬Ը‫ࣩۓ‬䃎ॡ澞
ૹ૚▁Ж‫׿س‬Ն‫د‬Ӟ޼ࣩளԸ࠾䈄ͧՔјु૚ଭ߂ͧૡুૼ‫ۉ‬Дଜ‫؝ܤ‬澞
Јੌ۬޶‫ݪ‬ॡ‫ޝڜ‬ӰԠ‫سګ‬иॡ‫࣏׾‬у֋‫ڎ‬੠ࣩस‫څ‬澞
Љ୸ֈ֋৊ॸͧ‫ۋ‬ীࣻ‫ܯ‬Љ‫ۊ‬њҷ՚৊ॸͧјۨӰ՟ߡࣩ‫ޝڜ‬Ԡ‫ګ‬澞Јੌ֧ॡ‫׾‬І‫ݚ‬঴ଜࢢͧјұ
‫֯ܤ‬ॡ‫׾‬澞‫߈ױ‬ૠСҞͧॡ‫ޥ׾‬ՔৗՆ࣏ࢗ䎮ͧૼ‫ܤۉ‬Ѯ澞
4.ଜੌ੐ߡ
޲ֹ
޶‫ݪ‬૜ਸ਼‫לޣ‬ԸԂ
‫לޣ‬૜ਸ਼ࠩԸ
ीࠩॡ‫עܯ‬
޶‫ݪ‬ॡ‫עܯ‬
‫ޣ‬ளࡴ‫څ‬
F
଒ࡈ঒‫ףݎ‬-狣狦
଒䈖঒‫ףݎ‬-狣狦狯
122
஝‫ৼઁ۔‬
8. ஝‫ࢩ۔‬㓆ஓ঴
1
9. ֖֔ࠩؓѸјगؓ֔ࡣ‫ݱ‬զ
10. ஝‫ৼઁ۔‬
ࡈԹ‫ן‬Ѻ
12. ࡯ࡍոҐ⠽‫ݒ‬Ҁ
ਖ਼ठ
ࠠࠊ࣐҄Уդͧ଒ੌ؎ҵ঑৩֩࡯ࡏ֔ߋͧјҐ੩Їࠊ࣐҄ৗ‫כ‬େ‫ݿ‬ள‫ݝ‬澞
֧‫۽‬ԲոҐ⠽֔ߋУӸͧगҐһ䀭ͧ‫ࠩࡁܭ‬Ըո޶‫ݪ‬ԸԂ২燥ܷٝͧૡ‫޲ۥ‬،ҵଶ澞
‫‪ZH‬‬
‫‪Բ澞‬۽ࣩࢺخؤ޵׈ࡕ‪޵澝‬׈ࡕ‪֖֔澝‬ݪ޶ ‪12.1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ࢺࣩଜੇ澞‬خؤ޵׈ࡕ‪޵澝‬׈ࡕ‪֖֔澝‬ݪ޶ ‪12.2‬‬
‫‪3‬‬
13. ‫ה‬ѝգԤ
1 (120 bar)
1 (250 bar)
‫࡯܌૲֖֔ߋ࣐֔י‬ԤԿ࢑ॕ஋燨䎯ͤ燦燨燧
ֹ࢝
93004430 ॱࡈ֕֗ґ‫ܔ‬
93004500 ॱࡈ֕֗ґ‫ܔ‬
ଋࢡ֘‫ڟ‬চ
ଋࢡ֘‫ףݎ‬
ॱࡈ‫ףݎ‬
ߕ‫ףݎމ‬
93004410 ࡴ‫੸࣪دإߔ׉‬৥
93004290 ௎۳લ‫ޅ‬
93004330 ॱࡈஂ‫ڟ‬চ
93004270 ࡴ‫׉‬঒‫ڟ‬চ
93004150 ࡴ‫׉‬঒‫ڟ‬চ
15.1 ‫۽‬Բीࠩ୑
1
‫עܯ‬଑Ӣ
‫עܯޥے‬
ी֖ࠩ֔੦঴
֔ߋѼ
ीࠩ୑
‫עܯޥے‬଑Ӣ
‫ڞ‬३߁ԇ
߁ԇ
‫עܯ‬଑Ӣ
䭍‫ܤ‬
ीࠩ୑‫ڞ‬३
গ⵬
޶‫ߌݖ֖֖֔֔ݪ‬
޶‫֖֔ݪ‬
ी֖ࠩ֔‫ࡑ׿‬
ࡕ‫ڞ޵׈‬३
ी֖ࠩ֔੦঴
࠾䈄҇‫ڀ‬ॡ
࠾䈄ࡗӞͧӖ‫ͧش‬
‫ے‬ӽ‫ݸ‬Ә
֔ߋ‫ע‬
‫ڞ‬३߁ԇ
ࡕ‫ࢺخؤ޵׈‬੦঴
ࡕ‫ࢺخؤ޵׈‬
ࡕ‫ࢺخؤ޵׈‬
溒䱩‫מڅ‬ள
‫׈׆‬
ी֖ࠩ֔‫׿‬
ी֖ࠩ֔ࠜࣚ࠾䈄
ी֖ࠩ֔ͧ
޶‫֖֔ݪ‬
޶‫֖֔ݪ‬
஝‫۔‬Չ‫ڤ‬
୺ԖीࠩԸԂ
‫ױ‬І
ीࠩԸԂ‫מ‬ѹ
ͣॡ‫ࠤ׏‬Ӵͤ
୺Ԗीࠩॡષ
ी֖ࠩ֔੦঴
ԸԂ૚ள
ͣଜԂ֧஝‫▁۔‬Ҋͤ
17. ‫܌૲֖࣐֔י‬Ӧ਽
֖֔ࣻ‫ͣګ‬ਅ‫ͤؽ‬
૚ࢂ (Mesh)
60°
Љ'4+9:/=':'Ȉ18+32/4Ȉ='-4+8K-8')5բߞࣩӦ਽燦燫燥
18. ॔՟㓬‫ރב‬
ỊṫὒG㧎ⳛ㠦G㕂ṗ䞲G㥚䠮
䢪㨂G⹥G䙃⹲G㥚䠮
⿞₎G⹥G⿞↙㠦G⏎㿲♮⓪Gộ㦚G㠚ỿ䞮ỢG⁞㰖䞿┞┺U
䗮㧎䔎⓪G㧎䢪㎇㧊G⏨㞚㍲G㕂ṗ䞲G䢪㨂ṖG⹲㌳䞶G㑮G㧞㔋┞┺U
䦷㡆ὒGṯ㧊G䢪㨂⯒G㽞⧮䞮ἶG䙃⹲㦚G㧒㦒䌂G㑮G㧞⓪G⳾✶G䟟㥚⯒G䞮Ệ⋮SG⿖㩗䞿䞲G㩚₆G㧻
䂮⯒G㌂㣿䞮㰖GⰞ㕃㔲㡺U
㓺䝚⩞㧊GỊ㦚G㩚☚㎇G䕢㧊䝚⯒G䢲㣿䞮㡂G㩫䢫䞮ỢG㩧㰖䞮㕃㔲㡺UG㩚₆G㩖䟃aGeXtȳUG㭒₆㩗㦒
⪲G⁎GṨ㦚G㩦Ỗ䞮㕃㔲㡺UG䗢䝚SG㓺䝚⩞㧊GỊSG䗮㧎䔎G㧧㠛䞶G╖㌗G⹥G䗮㧎䔎⋮G㣿㩲ṖG╊₊G㣿
₆ṖG㩫䢫䞲G⹿㔳㦒⪲G㩧㰖G㡆ἆ♮㠊G㧞⓪㰖G䢫㧎䞮㕃㔲㡺UG⿖㩗䞿䞮ἶG⿞㿿⿚䞲G㩧㰖⓪G㩫㩚₆G
⿞↙㧊G㧒㦒䋺⓪G䢪㨂⋮G䙃⹲㦮G㤦㧎㧊G♶G㑮G㧞㔋┞┺U
㩞╖⪲G䞶⪲Ủ䢪G䌚䢪㑮㏢G㣿㩲⯒G㌂㣿䞮㰖GⰞ㕃㔲㡺UG㓺䝚⩞㧊GỊ㦮G㞢⬾⹎ⓚG⿖䛞㠦G䢪䞯G⹮㦧㦚G
㧒㦒䅲G‶㡊㧊⋮G㣿䟊⯒G㽞⧮䞶G㑮G㧞㔋┞┺UG䞾℮G㌂㣿䞶G㑮G㠜⓪G㣿㩲aGⲪ䕎G䋊⪲⧒㧊✲SG┺㧊䋊
⪲⪲Ⲫ䎢㧎SGXUYT┺㧊䋊⪲⪲Ⲫ䎢㧎SG[㡒䢪䌚㏢SG䔎Ⰲ䋊⪲⪲㠦䕎⩢SGXUXUXT䔎Ⰲ䋊⪲⪲㠦䌚UG㌂㣿䞮
⓪G⳾✶Gⶒ㰞ὒG㣿㩲㠦G╖䟊G㓺䝚⩞㧊GỊG⿖䛞㦮G㏢㨂㢖G䞾℮G㌂㣿䞮₆㠦G㩗䞿䞲㰖G䢫㧎䞮㕃㔲㡺UG
㩲㫆㌂㠦㍲G㩲䛞㠦G㌂㣿♲G㏢㨂G⳿⪳㦚G㩲Ὃ䟊✲ⰊG㑮G㧞㔋┞┺U
⿖㩗䞿䞲G㌂㣿㠦G➆⯎G㥚䠮
㩞╖⪲Gtœ“›Gz—™ˆ GỊ㦚G㌂⧢㧊⋮G☯ⶒ㦮Gⴎ㦚G䟻䟊G⿚㌂䞮㰖GⰞ㕃㔲㡺U
㔶㼊G㧒⿖⿚G⡦⓪G㏦Ṗ⧓㧊G⿚㌂G⏎㯦G⿖⁒㠦G㧞㦚G➢G㓺䝚⩞㧊GỊ㦮G⹿㞚㐶⯒G⑚⯊㰖GⰞ㕃㔲㡺UG⁎
⩝㰖G㞠㦒ⳊSG⑞ὒG䞒⿖㠦G㔶㼊㩗G㌗䟊⯒G㭒Ệ⋮Gⴎ㦚G┺䂮ỢG䞶G㑮G㧞㔋┞┺UG㧧㠛G㭧G㔶㼊㠦G㧊㌗㧊G
ⓦ⅊㰖ⳊSG㯟㔲G㦮㌂㠦ỢG㰚⬢⯒G⹱㦒㕃㔲㡺U
⿖㩗䞿䞲G㌂㣿㠦G➆⯎G㥚䠮
㩞╖⪲G㾲╖G㌂㣿G㞫⩻G⹥G㡾☚⯒G㽞ὒ䞮㰖GⰞ㕃㔲㡺UG
㾲╖䂮⯒G㽞ὒ䞲G㞫⩻㦒⪲G㌂㣿䞮ⳊSGtœ“›Gz—™ˆ GỊ㧊G䙃⹲䞮㡂G㕂ṗ䞲G㥚䠮㦚G㽞⧮䞶G㑮G㧞㔋┞┺U
䟃㌗G㓺䝚⩞㧊GỊ㦮G㎎㻯SG⿚䟊G⡦⓪G㥶㰖ὖⰂG㧧㠛㦚G䞮₆G㩚㠦GὋ₆㢖Gⶒ㰞G㞫⩻㦚G⹿㿲䞮㕃㔲㡺UG
⌊⿖㠦G㞫⩻㧊G⋾㞚G㧞㦒ⳊG⿖㩫䢫䞲G㧧㠛G⹿㔳G⡦⓪G㎎㻯㣿G㞷㼊㦮G䢫㌆㦒⪲G㧎䟊Gⴎ㦚G┺䂮ỢG䞶G㑮G
㧞㔋┞┺U
㞫⩻㦚G⹿㿲䞮⩺ⳊSG㤆㍶Gtœ“›Gz—™ˆ GỊ㦮Gⶒ㰞G⹥G㣿㩲G㭒㧛ῂ⯒G㧶⁎㕃㔲㡺U
ỊṫὒG㧎ⳛ㠦G╖䞲G㥚䠮
䟃㌗G䢮₆ṖG㧮G♮⓪G䢮ἓG⡦⓪G䗮㧎䔎G㧧㠛G㩚㣿G⿖㓺㠦㍲G㓺䝚⩞㧊GỊ㦚G㌂㣿䞮㕃㔲㡺UG
㧊Gἓἶ⯒G㰖䋺㰖G㞠㦒ⳊG⿖㩗㩞䞮Ệ⋮G⿞㿿⿚䞲G䢮₆G㫆Ị㠦㍲G㥶₆G㣿㩲㠦G㭧☛♮Ệ⋮G䢪㨂ṖG⹲㌳䞶G
㑮G㧞㔋┞┺UG㧧㠛G㭧G㔶㼊㠦G㧊㌗㧊Gⓦ⅊㰖ⳊSG㯟㔲G㦮㌂㠦ỢG㰚⬢⯒G⹱㦒㕃㔲㡺U
䟃㌗G⽊䢎G㣿ῂO⽊䢎G㞞ἓSGⰞ㓺䋂SG㧻ṧP⯒G㹿㣿䞮㕃㔲㡺U
⁎⩝㰖G㞠㦒ⳊG㎎㻯㣿G㩲䛞㧊G㧎䟊G⑞ὒG䞒⿖㠦G㧦⁏㦚G㭚G㑮G㧞㔋┞┺UG⑞ὒG䞒⿖㠦G㞚㭒Gἓ⹎䞲G㏦㌗
㧊⧒☚G⹲㌳䞮ⳊSG㯟㔲G㦮㌂㠦ỢG㰚⬢⹱㦒㕃㔲㡺U
䞚㣪䞮ⳊG‖ⰞṲ⯒G㹿㣿䞮㕃㔲㡺UG㏢㦢㧊G_\G‹iOhP㦚G㽞ὒ䞶G㑮G㧞㦒ⳆG㧊ộ㦖G㧧㠛G㫆ỊG⹥G㧧㠛G㧻
㏢㦮GὋ₆㠦G╂⩺G㧞㔋┞┺
⿚㌂G⏎㯦㦚G⿖㹿G⡦⓪G㩲Ệ䞮₆G㩚㠦G䗢䝚⯒G㩫㰖䞮ἶSG₆㼊㢖G㞷㼊㦮G㞫⩻㦚GWG‰ˆ™⪲G㭚㧊ἶGtœ“›G
z—™ˆ GỊ㦮G㞞㩚G㧶⁞G㧻䂮⯒G㧧☯䞮㕃㔲㡺UG
㧧☯G㭧G䗮㧎䔎G⡦⓪G㣿㩲ṖG㌞ⳊG㕂ṗ䞲G㥚䠮㦚G㽞⧮䞶G㑮G㧞㔋┞┺U
䗮㧎䔎ṖG㌦G➢G㏦㦒⪲GⰟ㦒⩺ἶG䞮㰖GⰞ㕃㔲㡺U
䗮㧎䔎ṖG⑚㿲♮⓪Gἓ㤆㠦SG㯟㔲G䗢䝚⯒G㩫㰖䞮ἶG㞫⩻㦚GWG‰ˆ™⪲G⌄㿪㕃㔲㡺UG
ἶ㞫㦮G䗮㧎䔎⪲G㧎䟊G㔶㼊㠦G㕂ṗ䞲G㌗䟊⯒G㧛㦚G㑮G㧞㔋┞┺UG㧧㠛G㭧G㔶㼊㠦G㧊㌗㧊Gⓦ⅊㰖ⳊSG㯟㔲G
㦮㌂㠦ỢG㰚⬢⯒G⹱㦒㕃㔲㡺U
䗮㧎䔎G㧧㠛㦚G㥚䟊G㓺䝚⩞㧊GỊ㦚G㰖㏣㩗㦒⪲G㌂㣿䞮Ⳋ㍲G㓺䝚⩞㧊GỊ㦮G⹿㞚㐶⯒G㑮☯㦒⪲G⑚⯊⓪G
☯㧧㦚G㡺⧮G䞮ỢG♮ⳊG䎆⍦G㯳䤚ῆ㧊G⹲㌳䞶G㑮G㧞㔋┞┺U
㏦㠦G䞒⪲⯒Gⓦ⋒ⳊSG䗮㧎䔎G㧧㠛㦚G㭧┾䞮ἶG㧶₦G䦊㔳㦚G䀾䞮㕃㔲㡺U
₆䌖G㭒㦮㌂䟃
tœ“›Gz—™ˆ GỊ㠦G㩞╖⪲G⼖ἓ㦚GṖ䞮㰖GⰞ㕃㔲㡺U
㡺㧧☯㧊G⹲㌳䞮Ệ⋮G㾲㞛㦮Gἓ㤆G䙃⹲䞶G㑮G㧞㔋┞┺U
㧻䂮O⪲⽝SG㢫⽋₆G❇PṖG゚䢲㎇䢪♮㰖G㞠㦖G㌗䌲㠦㍲G㧻䂮G㧧☯㡗㡃㠦G㩞╖⪲G㰚㧛䞮㰖GⰞ㕃㔲㡺UG㧊
⩂䞲G㤖㰗㧊⓪G₆Ἒ㢖G㩧㽟䞮ỢG♮ⳊG㕂ṗ䞲G㌗䟊ṖG⹲㌳䞶G㑮G㧞㔋┞┺U
㩞╖⪲Gtœ“›Gš—™ˆ GỊ㦚G㔳䛞G⡦⓪G㦮⬢䛞㠦G⿚㌂䞮₆G㥚䟊G㌂㣿䞮㰖GⰞ㕃㔲㡺U
⿚㌂G╖㌗㧊G♲G㩲䛞㦒⪲G㧎䟊G㓺䝚⩞㧊GỊ㦮Gⶒ㰞㧊G⿚㌂♮⓪G䐋⪲ṖG⿖㔳♮㠊G䗮㧎䔎㣿G㓺䝚⩞㧊GỊ
㦚G㏦㌗㔲䋺Ệ⋮G㧊ⶒ㰞⪲G㧎䟊GỊṫ㌗㦮G㥚䠮㦚G㽞⧮䞶G㑮G㧞㔋┞┺U
䓲ぢ⯒G₊⹖䞮ỢG㡆ἆ䞮㕃㔲㡺U
䗮㧎䔎G㧧㠛G㭧G䓲ぢṖG㡆ἆG䟊㩲♮ἶG䗮㧎䔎ṖG⑚㿲♮ⳊG㔶㼊㠦G㕂ṗ䞲G㏦㌗㦚G㧛㦚G㑮G㧞㔋┞┺U
㡺㧧☯G㔲SG䗮㧎䔎G㧧㠛㦚G㯟㔲G㭧┾䞮ἶGἶ㧻G㤦㧎㦚G㺔㞚⽊㕃㔲㡺UGἶ㧻㦮G㤦㧎㧊G䟊ἆ♶G➢₢㰖G㧻
゚⯒G┺㔲G㌂㣿䞮㰖GⰞ㕃㔲㡺U
hulz{Gp~h{h㠦㍲GὋ 䞮⓪G㑲㩫⿖䛞㧊G㞚┢Gῂ㎇㣪㏢⋮G⿖䛞㦚G㩞╖⪲G㌂㣿䞮㰖GⰞ㕃㔲㡺U
䗮㧎䔎G䓲ぢṖG䎆㰞G㥚䠮
‶㡊SG㏦㌗SG㩧䡖㧞Ệ⋮G䕢ᾊ♲G㞷㼊㣿G䓲ぢ⯒G㌂㣿䞮㰖GⰞ㕃㔲㡺U
㧧㦖Gῂⲣ㦚G䐋䟊G⿚㌂♮⓪Gἶ㞫G䗮㧎䔎⓪G㻶䕦㠦Gῂⲣ㦚G⌒G㑮☚G㧞㦒ⳆG㕂ṗ䞲G㏦㌗G⹥G㌗䟊⯒G㽞⧮
䞶G㑮G㧞㔋┞┺U
䓲ぢG㩲㫆㌂㠦㍲Gῢ㧻䞲G⹮ἓ⽊┺G⌄㦖Gἷ⮶⪲G䓲ぢ⯒G㩧㰖GⰞ㕃㔲㡺UGG
䓲ぢ⯒G㩧⓪G㩗䞿䞲G⹮ἓG㩫⽊⯒G㞢⩺ⳊG╖Ⰲ㩦G⡦⓪G㤆ⰂG䣢㌂⪲G㰗㩧G㡆⧓䟊㭒㕃㔲㡺UG䓲ぢG㏦㌗G⹿
㰖⯒G㥚䟊G䓲ぢG㥚㠦GⶊỆ㤊GⶒỊ㦚G⏩㰖GⰞ㕃㔲㡺UG䓲ぢṖG䙃⹲䟊㍲G㕂ṗ䞲G㥚䠮㦚G㽞⧮䞶G㑮G㧞㔋┞
┺U
3.G㩲䛞G䢫㧎G
tœ“›Gz—™ˆ GỊ㦚G⹱㦒ⳊSGῂⰺ䞲G㩲䛞㧊G㢚㩚䞲G㌗䌲㰖G䢫㧎䞮ἶG┺㦢ὒGṯ㧊G䙂㧻♮㠊G㩲Ὃ♮⓪G㧒⩾㦮G㩲䛞G
ῂ㎇㣪㏢⯒G㩦Ỗ䞮㕃㔲㡺U
4. 㭧㣪G㩦ỖG㌂䟃
⻚㩚
㾲╖Gⶒ㰞G㌂㣿G㞫⩻aG
Ὃ₆G㡆ἆῂaG
ⶒ㰞G㡆ἆῂaG
㾲╖G㡾☚aG
䗮㧎䔎G㭒㧛ῂG㡆ἆa G1/4”
6. 㓺䝚⩞㧊GỊG㧧☯
1
㰖⋮䂮ỢG⌄㦖GὋ₆G㞫⩻
12. ㎎㻯G⹥G㥶㰖ὖⰂG㧧㠛
ἓἶ
㌂㣿䞲G䤚㠦⓪G㠎㩲⋮G㓺䝚⩞㧊GỊ㦚G㭒㦮䟊㍲G㢚⼓䞮ỢG㎎㻯䞮㡂G㩲䛞G㑮ⳛ㧊G㡆㧻♮ἶG㧊䤚G
㌂㣿G㔲G▪G⋮㦖G㎇⓻㦚G⽊㧻䞮☚⪳GὖⰂ䞿┞┺UG
Ὃ₆G㞫⩻aGWGihy
ⶒ㰞G㞫⩻aG㾲㏢G㑮㭖㦒⪲G
Ṧ㏢
㓺䝚⩞㧊GỊG⿚䟊G⹥G㥶㰖ὖⰂG㧧㠛㦚G䞮₆G㩚㠦SG䟃㌗G䗢䝚ṖG㩫㰖♮㠞⓪㰖SGὋ₆G⹥Gⶒ㰞G㞫⩻㧊G⹿
㿲♮㠊GWGihy⪲GṦ㏢䟞⓪㰖SG⹿㞚㐶G㞞㩚G㧶⁞G㧻䂮ṖG㩲╖⪲G㌓㧛♮㠞⓪㰖G䢫㧎䞮㕃㔲㡺U
13. 㡞゚⿖䛞G⳿⪳GG
1 (120 bar)
1 (250 bar)
0XOWL6SUD\G⏎㯦G㍶䌳G㺎㫆G䚲GO㺎㫆G䚲UZPSG䗮㧊㰖X[\U
w–šU
䔎ⰂỆG㎎䔎
Ὃ₆G⺎ぢG㓺䝚Ⱇ
15.2 ⳾◎G㰽㦖G䞚䎆G㩲Ệa 06*666
1
15.3 ⳾◎G₊G䞚䎆G┾ⳊG㩲ỆaG06*6//
1
15.4 ⏎㯦G䢖▪G㩲Ệ
1
㩦Ỗ䞶G⿖⿚
Ⱎ⳾♾
Ὃ₆G⺎ぢG㓺䝚Ⱇ
䗮㧎䔎G㭒㧛G⧒㧎
䗮㧎䔎ṖG䦦
⯊㰖G㞠Ệ⋮G
䦦⯚GṦ㏢
㓺䝚⩞㧊GỊG⊳G⿖⿚ 㞞㩚G㧶⁞㧻䂮
䗮㧎䔎G㩦☚
㥚㢖Gṯ㦢
㰖⋮䂮ỢG⌄㦖GὋ₆G㞫
⩻GO㡺㡒P
㰖⋮䂮ỢG⏨㦖G㞫⩻G
O䖂G㴓㧊GⶊỆ㤖P
JA
ऒभ২म॔ॿ५ॺగিঐঝॳ५উঞ‫ش‬फ़থ॑ओභোःञटऌยपँॉऋधअओकःऽघ‫؛‬
॔ॿ५ॺగি06*6ঐঝॳ५উঞ‫ش‬फ़থ
ग़॔ঞ५࿗ಎभਹਡ‫੿ق‬঵ৎ৑भಢೠ‫ؚ‬଩ఄങ‫ك‬धग़॔‫ྱش‬႕࿗ಎभਹਡ‫ق‬ऌोःऩல঱ऋॉ‫॑ك‬ැब૟इ‫ؚ‬
ৈ࿗ା஍૨धৈષସभல঱ऋॉ॑ৰਠखऽघ‫؛‬
মધরभ૤ઔधିਔम્प੎ਏदघ‫؛‬
ཎ૔घॊ஠૫ऩ૾ய
ଈಝऽञम੎ം॑଀अ૭ચਙ
ཎ૔घॊ஠૫ऩ૾ய
2. ਍৸ਙपणःथ
૤ઔ
ઃभेअऩઞः্मബৌपखऩःदऎटऔः‫؛‬
যृ৿੟प਱ऐथ५উঞ‫ش‬खऩःदऎटऔः‫؛‬
ঀ६ঝॳॵউप੐ऩनभମ৬भ঳৖॑੺तऐथ५উঞ‫ش‬खऩःदऎटऔः‫؛‬
৵औऩาऊैဇলघॊৈಓ࿗મऋ‫ؚ‬৯ृઠउेलຜჹऩनऊैઉம৬৔पোढञৃ়‫ؚ‬
శଞप஠૫दघ‫؛‬
ॣफ़॑खञৃ়‫ॣؚ‬फ़भপ৵पঢ়ॎैङ‫ؚ‬ञटठपୢపपेॊ੘௜॑ਭऐथऎटऔः‫؛‬
JA
EN
૤ઔ
ઃभेअऩઞः্मബৌपखऩःदऎटऔः‫؛‬
ঐঝॳ५উঞ‫ش‬फ़থम૑ङਈৈઞ৷ಓৡधਈৈઞ৷ആ২ਰৣदઞ৷खथऎटऔः‫؛‬
ਈৈઞ৷ಓৡਰ঱दઞ৷घॊध‫ؚ‬फ़থऋ୊௤ख‫ؚ‬శଞप஠૫दघ‫؛‬
ຸཱིृীੰ‫ؚ‬ਡਫ਼॑घॊ৐प‫ؚ‬ग़॔‫ش‬ध࿗મभಓৡऋ८টपऩढथःॊऒध॑નੳखथऎटऔः‫؛‬
ಓৡऋଋढथःॊध‫ؚ‬ෙඝ੿ृຸཱིभ੠भఄങपेढथॣफ़॑घॊ஠૫ਙऋँॉऽघ‫؛‬ಓৡ॑
௷ऎ੠म‫ؚ‬ऽङਈੂपঐঝॳ५উঞ‫ش‬फ़থषभ࿗મृྃදभ୹ஔ॑ૃीथऎटऔः‫؛‬
য৬भ৳૧
੿঵मఌਞਃચभँॊ५উঞ‫ش‬ঈ‫ش‬५दষढथऎटऔः‫؛‬
ఌਞभਂેীऩৃਚदઞ৷घॊध‫ؚ‬࿗મृྃදभఄങखञม৅ྃද॑ล੢॒दभથਃྃදর෼॑
ਬऌକऒघ஠૫ਙृ‫ؚ‬ାౌपेॊౌ಼भ஠૫ਙऋँॉऽघ‫؛‬
੿঵রମ৬प౮ଞ॑૎गञै‫ؚ‬ञटठपୢపपेॊ੘௜॑ਭऐथऎटऔः‫؛‬
੿঵রम‫ؚྰؚཽ‬ঐ५ॡउेलুฦऩनभ৳૧఻॑૑ङା৷खथऎटऔः‫؛‬
࿗મृྃදऋ৯पোढञॉ‫ؚ‬ลः੢ि஠૫ਙऋँॉऽघ‫؛‬
੿঵রप৯ृျप࿗મृྃදऋোढञৃ়म‫ؚ‬ञटठपୢపपेॊ੘௜॑ਭऐथऎटऔः‫؛‬
ປዟभା৷‫੿؛‬঵୭୆ृ࿗ಎ૖੯पेढथम‫ؚ‬๱ఠঞঋঝऋG%$॑தइॊऒधऋँॉऽ
घभद‫ؚ‬૑ਏपૢगथປዟ॑ା৷खथऎटऔः‫؛‬
ঀ६ঝॳॵউभା൓॑ষअ੠म‫ؚ‬এথউ॑೿ૃखथ࿗મಓৡऋ८টदँॊऒध॑નੳख‫ؚ‬ঐঝॳ
५উঞ‫ش‬फ़থभ७‫ش‬ইॸॕটॵॡ॑ෳऐथऎटऔः‫؛‬
੿঵রप࿗મृྃදऋఄങखथశଞप஠૫दघ‫؛‬
࿗મ๫ोऋ৅েखञৃ়‫ؚ‬ബৌपুऩनद౒औइऩःदऎटऔः‫؛‬
࿗મुोऋ৅েखञৃ়म‫ؚ‬ञटठपএথউ॑೿ૃख‫ؚ‬࿗મಓৡ॑८টपखथऎटऔः‫؛‬
ৈಓ࿗મभఁങमয৬षभ஥മऩം૩ऋକऒॊ૭ચਙऋँॉ‫ؚ‬శଞप஠૫दघ‫؛‬
ମ৬प౮ଞ॑૎गञॉ‫ॣؚ‬फ़॑खञৃ়म‫ؚ‬ञटठपୢపपेॊ੘௜॑ਭऐथऎटऔः‫؛‬
শৎ৑भ৴ਢखञਬসඝ੿मুஉଵඪ౜ණ॑ਬऌକऒघਏ౤धऩॉऽघ‫؛‬
໸ௌ॑૎गञै೬ህ॑धॊेअपखथऎटऔः‫؛‬
जभ౎भିਔহඨ
ঐঝॳ५উঞ‫ش‬फ़থभ੝ୗमബৌपखऩःदऎटऔः‫؛‬
ેীऩਙચऋ৅มदऌऩःयऊॉऊ‫ؚ‬௛௽ृਈபभৃ়ೌ৅भਉ౤धऩॉऽघ‫؛‬
࿗ಎট঎ॵॺृঞ३উটॣ‫॑ॱش‬ओઞ৷भৃ়‫ؚ‬जोैऋ༎৿खथःॊ৑म༎৿ग़জ॔पम
ബৌपোैऩःदऎटऔः‫؛‬༎৿ग़জ॔पোढञৃ়‫଀ؚ‬ംघॊ஠૫ऋँॉऽघ‫؛‬
মଲષपम୫ัृఇષमઞ৷खऩःदऎटऔः‫؛‬
౮੟भ೴োपेॊமั৖भྂ୫ृ‫ؚ‬௏೨षभப୶஭भതोऋँॉऽघ‫؛‬
࿗મ঍‫ش‬५भ਍৸ऩமਢ‫؛‬,੿঵রप঍‫ش‬५ऋਗोॊध‫ؚ‬঍‫ش‬५भചोृྱলखञ࿗મपेढ
थ஥മऩ௽૩॑ਬऌକऒघ૭ચਙऋँॉ‫ؚ‬శଞप஠૫दघ‫؛‬
੿঵রप୦ऊ౮ଞ॑૎गञै‫ؚ‬ञटठप੿঵॑ૃीथਉ౤॑ർखथऎटऔः‫؛‬ਖ਻ऋੰ଎घॊ
ऽदमബৌपગઞ৷मखऩःदऎटऔः‫؛‬
৖ષ॑ઐఌघॊৃ়म‫ॿؚ॔‬५ॺగিෞਫ৖ષ॑૑ङઞ৷खथऎटऔः‫؛‬
঍‫ش‬५भਈ৵ಅઍශऑ઄ྫྷਰৣपශऑथभઞ৷मബৌपखऩःदऎटऔः‫؛‬
঍‫ش‬५भਈ৵ಅઍශऑपणःथमਊ঺੍૲‫੾ؚ‬঵ਚऽञमउେः঱ऑभ୿ਲ਼૲पओ৴൪ऎटऔः‫؛‬
঍‫ش‬५भ঱प੎ःुभ॑ൗचऩःदৣऔः‫؛‬঍‫ش‬५ऋ୊ຝघॊਉ౤धऩॉ‫ؚ‬శଞप஠૫दघ‫؛‬
147
3. ਠષનੳ
ૹષ॑ਭऐ਄ॉऽखञै‫ؚ‬ୟଛपेॊ୊௤ृৣ੶હരષभಳષऽञमਠષୀःऋऩःऒध॑નੳखथऎटऔः‫؛‬
३ঙ‫ॺش‬ইॕঝॱ‫ش‬
টথॢইॕঝॱ‫ش‬
३ঙ‫ॺش‬ইॕঝॱ‫ش‬
টথॢইॕঝॱ‫ش‬
ਈৈ฾હऐग़॔‫ش‬ಓৡ
๱ఠக
੎୤
AI-HVLP: प૆ುघॊ૖੯‫ؚ‬य़কॵউ৔ಓ॑SVL‫ق‬03D‫ك‬ਰৣप৳णञीपम‫୹ؚ‬ஔग़॔‫ش‬ಓৡ॑SVL‫ق‬03D‫ك‬ਰৣदઞ৷खऩऐोय
ऩॉऽच॒‫ॸ؛‬५ॺ૖੯‫؟‬ঃॱথ৹තॶঐ঑॑৸൷‫ؚ‬फ़থু੪ಓৡद೾৒
5. ਃஓभமਢध૚৖भਃચ
A
B
D
C
ਬস५ॺॵঃ‫ش‬
ইॕঝॱ‫ش‬঍ঝॲ‫ش‬
7. ਬস५ॺॵঃ‫ش‬
টॵॡএ४३ঙথ
५উঞ‫ش‬এ४३ঙথ
ग़॔‫ش‬ಓৡਂଌ
9. ૬ਞय़কॵউभ਱ऌध५উঞ‫ش‬ঃॱথ
ग़॔‫ش‬ಓৡऋ଩ः
ిਫऩग़॔‫ش‬ಓৡ
ঀ६ঝभ྽௾
12. ຸཱིधওথॸॼথ५੿঵
૤ઔ
ঐঝॳ५উঞ‫ش‬फ़থभํ୵॑భयख‫ؚ‬ઃपउઞःपऩॊधऌपેীऩਙચ॑੭ॊञीप‫੿ؚ‬঵
ીവ৏मેীपຸཱི॑ষढथऎटऔः‫؛‬
࿗મृྃදऋ৯पোढञॉ‫ؚ‬ลः੢॒टॉखऩःेअप‫੿ؚ‬঵রमཽྰ‫ؚ‬ঐ५ॡ‫ুؚ‬ฦऩनभ
৳૧఻॑૑ङା৷खथऎटऔः‫؛‬
ग़॔‫ش‬ಓৡ03D
࿗મಓৡਈ৵
13. ଡਛ৖ષ
1 (120 bar)
1 (250 bar)
৖ષ॥‫ॻش‬
ইॕঝॱ‫ش‬঍ঝॲ‫ش‬
ইॕঝॱ‫ش‬ওॵ३গ
ইॕঝॱ‫ش‬ওॵ३গ
ইॕঝॱ‫ش‬ওॵ३গ
93004320 ૬ਞय़কॵউ
ইॕঝॱ‫ش‬ওॵ३গ
93004160 ࿗મঀ६ঝॽ‫ॻش‬ঝఉ७ॵॺ
93004450 ॽ‫ॻش‬ঝఉ
93004230 ঀ६ঝ঍ঝॲ‫ش‬
૬ਞॽॵউঝ
93004410 ॽ‫ॻش‬ঝঃॵय़থ७ॵॺ
ইॕঝॱ‫شॣش‬५
VFM2801/S ইॕঝॱ‫ش‬ওॵ३গ
93004250 ॽ‫ॻش‬ঝఉ঍ঝॲ‫ش‬
ইॕঝॱ‫ش‬४ঙॖথॺ
93004150 ॽ‫ॻش‬ঝఉংॿ
ঃॵय़থ७ॵॺ
93004280 ॽ‫ॻش‬ঝఉफ़ॖॻ
ॳॵউঃॵय़থ७ॵॺ
15.1 ૬ਞఉभ਄ॉਗख্
1
15.3 টথॢইॕঝॱ‫ش‬৖भ਄ॉਗख্MSGS-200/ 250L - 120L
1
15.4 ঀ६ঝ঍ঝॲ‫ش‬भ਄ॉਗख্
1
16. ௛௽धৌੁ
૾ய
ॳख़ॵॡᆽਚ
૚४ঙॖথॺமਢ৖
य़६
૬ਞय़কॵউ
फ़থম৬
૬ਞఉ
૚४ঙॖথॺமਢ৖
࿗મঀ६ঝ
૬ਞय़কॵউ૚า
य़६
૬ਞय़কॵউ
ॽ‫ॻش‬ঝఉ
X
X
X
X
X
X
࿗મ঍‫ش‬५
টॵॡ‫ੰق‬௾घॊ‫ك‬
འ২ऋৈघऍॊ
ሠभ૗஄‫؞‬य़६
૬ਞय़কॵউ
૬ਞय़কॵউ
࿗મঀ६ঝ
ৢଡ଼भ૗஄‫؞‬य़६
࿗મঀ६ঝ
༿ራ‫؞‬୊௤
঱੶ध৊஘
฾હ૬ਞ୹ஔ௺
঱੶ध৊஘
଩घऍॊॸ‫ش‬ঝ৅ে
ৈघऍॊরસो
฾હ૬ਞಓৡ
17. ঀ६ঝॳॵউ৭৒਀
ঀ६ঝॳॵউtड़জইॕ५௺ ,QFKHV
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
KREMLIN
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
KREMLIN
WAGNER
ANEST IWATA
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
ANEST IWATA
ANEST IWATA
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
WAGNER
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
KREMLIN
WAGNER
KREMLIN
WAGNER
ANEST IWATA
KREMLIN
ANEST IWATA
ANEST IWATA
ANEST IWATA
KREMLIN
Code No.: W5MSGS - Rev. 01 - 02.09.2015

Propaganda

Manuais relacionados

Baixar PDF

Propaganda

Idiomas

Apenas páginas do documento em inglês foram exibidas