advertisement
▼
Scroll to page 2
of 108
GB F NOTICE ORIGINALE D NL GR RO DK N 11 GR RO 62 18 BG 66 24 SK PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE HR 15 21 SK UA 8 F S 5 27 30 SRB ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 37 34 59 69 73 77 80 83 41 44 LV LT AR 47 FA 50 86 AR AR FA FA 89 93 104 102 54 www.skilmasters.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 4825 BD Breda - The Netherlands 01/11 2610Z01883 1 1741 600 Watt 30 mm 2 ʽʾƯʿʽʽˀ 13 mm 0-1300/min ʿƓˁÿ ʾ˅ÅÅ 3 4 2 5 7 MIN MAX 8 A FWD A 9 PLASTICS 3 REV 0 ! @ # $ 4 INTRODUCTION 1741 5 6 APPLICATION ADVICE MAINTENANCE / SERVICE Perforateur INTRODUCTION 1741 8 9 UTILISATION • • • • 10 DÉCLARATION DE CONFORMITE TECHNISCHE DATEN 1 1741 WERKZEUGKOMPONENTEN 2 ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ 25.01.2011 11 12 13 ANWENDUNGSHINWEISE UMWELT -KONFORMITÄTSERKLÄRUNG INTRODUCTIE 1741 16 • • • • • TOEPASSINGSADVIES INTRODUKTION MILIEU TEKNISKA DATA 1 Enkelslagstyrka enligt EPTA-Procedure 05/2009 1741 18 ANVÄNDNING • • • • ANVÄNDNINGSTIPS UNDERHÅLL / SERVICE MILJÖ TEKNISKE SPECIFIKATIONER 1 Enkelt slagstyrke iht. EPTA-Procedure 05/2009 1741 22 23 INTRODUKSJON MILJØ 1741 ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ 25.01.2011 24 25 • • • • • • MILJØ TEKNISET TIEDOT 1 1741 TURVALLISUUS YLEISET TURVALLISUUSOHJEET PORAVASARAN TURVALLISUUSOHJEET 28 KÄYTTÖ • • • • HOITO / HUOLTO INTRODUCCIÓN 1741 ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ 25.01.2011 30 31 32 AMBIENTE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Martelo INTRODUÇÃO 1741 34 35 CONSELHOS DE APLICAÇÃO INTRODUZIONE AMBIENTE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 1741 ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ 25.01.2011 37 38 USO MANUTENZIONE / ASSISTENZA ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ 25.01.2011 40 1741 41 42 KEZELÉS HASZNÁLAT KÖRNYEZET TECHNICKÉ ÚDAJE 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 1741 ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ 25.01.2011 44 45 • • • • 46 NÁVOD K POUŽITÍ ÚDRŽBA / SERVIS GİRİS TEKNİK VERİLER 1 EPTA-Procedure 05/2009’a göre tek darbe kuvveti ALET BİLEŞENLERİ 2 1741 ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ 25.01.2011 47 KULLANIM • • • • 49 UYGUNLUK BEYANI UYGULAMA BAKIM / SERVİS 1741 ÇEVRE PARAMETRY TECHNICZNE 1 51 • • • • WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA KONSERWACJA / SERWIS 53 1741 Энергия единичного удара EPTA-Procedure 05/2009 54 55 56 57 ʿʾ ʿʽʾʽ ˃ʽ Ƙ ȨȡȟȢȜșȧȥȦȗȘș ȡȥȤȟȠȤȜȤȘȜȧȚ˃ʽ ȘȧȜțȗƘȤȢ ȨțȜȢȗȤȥșȡȟȩȗȜ 58 Год 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 Янв. 101 201 301 417 517 617 717 817 917 Февр. 102 202 302 418 518 618 718 818 918 Март 103 203 303 419 519 619 719 819 919 Апр. 104 204 304 420 520 620 720 820 920 Май 105 205 305 453 553 653 753 853 953 Июнь 106 206 306 454 554 654 754 854 954 Год 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 Июль 107 207 307 455 555 655 755 855 955 Авг. 108 208 308 456 556 656 756 856 956 Сент. 109 209 309 457 557 657 757 857 957 Окт. 110 210 310 458 558 658 758 858 958 Дек. 112 212 312 460 560 660 760 860 960 ВСТУП 1741 59 ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1 1741 AΣΦAΛEIA ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ 25.01.2011 64 • • • Ciocan rotopercutor INTRODUCERE • Această sculă este destinată pentru lucrări de perforare în beton, cărămidă şi piatră; pentru găurire în lemn, metal şi material plastic, deasemenea pentru înşurubarea unor piese auxiliare specifice, în caz de utilizare a acestora • Sistemul de găurire al acestei scule funcţionează superior faţă de orice alt fel de perforator tradiţional, atunci când se perforează în beton • Această sculă este destinată utilizării în combinaţie cu toate sistemele SDS standard + piesele auxiliare • Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 3 1741 CARACTERISTICI TEHNICE 1 Energia de percuţie conform EPTA-Procedure 05/2009 A Întrerupător deschis/închis şi controlul vitezei B Rotiţă pentru reglajul vitezei maxime C Buton pentru închiderea întrerupătorului D Manetă pentru schimbarea direcţiei de rotaţie E Întrerupător pentru selectarea modului de funcţionare F Manşon de blocare G Mâner auxiliar H Adaptor + mandrină 13 mm J Fantele de ventilaţie SIGURANŢA INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ GENERALE ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare. Termenul de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare). 1)SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ a)Păstraţi-vă locul de muncă curat şi bine iluminat. Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente. b)Nu folosiţi maşina în medii cu pericol de explozie, acolo unde există lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care să aprindă pulberile sau vaporii. c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în timpul lucrului cu maşina. Dacă vi se distrage atenţia puteţi pierde controlul asupra maşinii. 66 g)Dacă există posibilitatea montării de echipamente şi instalaţii de aspirare şi colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi folosite corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf. 4)MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE ELECTRICE a)Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi scula electrică destinată executării lucrării dumneavoastră. Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere specificat. b)Nu folosiţi scula electrică dacă are întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau oprită este periculoasă şi trebuie reparată. c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri involuntare a maşinii. d)În caz de nefolosire păstraţi maşinile la loc inaccesibil copiilor. Nu permiteţi persoanelor care nu sunt familiarizate cu maşina sau care n-au citit prezentele instrucţiuni, să folosească maşina. Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt folosite de persoane fără experienţă. e)Întreţineţi-vă cu grijă maşina. Controlaţi dacă componentele mobile funcţionează corect şi dacă nu se blochează, dacă nu există piese defecte sau deteriorate, care să afecteze funcţionarea maşinii. Înainte de a repune în funcţiune maşina, duceţi-o la un atelier de asistenţă service pentru repararea sau înlocuirea pieselor deteriorate. Multe accidente s-au datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice. f) Păstraţi accesoriile bine ascuţite şi curate. Accesoriile atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse mai uşor. g)Folosiţi sculele electrice, accesoriile, dispozitivele de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi seama de condiţiile de lucru şi de lucrarea care trebuie executată. Întrebuinţarea unor scule electrice destinate altor utilizări decât cele preconizate, poate duce la situaţii periculoase. 5)SERVICE a)Permiteţi repararea maşinii dumneavoastră numai de către un specialist calificat şi numai cu piese de schimb originale. În acest mod este garantată menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii. 2)SECURITATE ELECTRICĂ a)Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă în nici-un caz modificarea ştecherului. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent adecvate acestora reduc riscul de electrocutare. b)Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul dv. este şi el legat la pământ. c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă electrică pătrunde apă. d)Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a scoate ştecherul din priza de curent. Feriţi cordonul de alimentare de căldură, ulei, muchii ascuţite sau de subansamble aflate în mişcare. Un cordon de alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de electrocutare. e)Atunci când lucraţi cu scula electrică în aer liber, folosiţi numai cordoane prelungitoare autorizate pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de electrocutare. f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de circuit cu împământare. Folosirea unei întrerupător de circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare. 3)SECURITATEA PERSOANELOR a)Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi procedaţi raţional atunci când lucraţi cu scula electrică. Nu folosiţi maşina dacă sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul lucrului cu maşina poate duce la răniri grave. b)Purtaţi echipament de protecţie personală şi întotdeauna ochelari de protecţie. Folosirea echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă, cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice, reduce riscul rănirilor. c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraţi vă că aceasta este oprită. Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente. d)Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi afară cheile reglabile şi fixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată într-o componentă de maşină care se roteşte, poate provoca răniri. e)Nu vă supraapreciaţi. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă şi păstraţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate. f) Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată. Nu purtaţi haine largi sau podoabe. Ţineţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componente aflate în mişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU CIOCANUL ROTOPERCUTOR GENERALITĂŢI • Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este aceeaşi cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare a sculei (sculele cu o specificaţie de 230V şi 240V pot fi conectate şi la alimentare de 220V) • Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub 16 ani • Nu prelucraţi materiale care conţin azbest (azbestul este considerat a fi cancerigen) 67 • Dacă burghiul se blochează brusc (ceea ce cauzează o reacţie periculoasă) trebuie sa opriţi imediat aparatul • Tineţi socoteala de fortele care se creaza ca urmare a blocării (mai ales la găurirea în metal); folosiţi întotdeauna mânerul auxiliar G 2 şi luaţi o poziţie stabilă DUPĂ UTILIZARE • Când puneţi instrumentul la o parte, deconectaţi motorul şi asiguraţi-vă că toate elementele mobile şi-au oprit complet mişcarea • Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă defecţiuni; înlocuirea lor se va efectua de o persoană autorizată • Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de alimentare înainte de a face o reglare sau o schimbare de accesoriu ACCESORII • SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi obtinute de la dealerul dumneavoastră de produse SKIL • Folosiţi numai accesoriile a căror turaţie admisă este cel puţin egală cu turaţia maximă la mers în gol a aparatului ÎNAINTEA UTILIZĂRII • Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/ izolate, cu o capacitate de 16 amperi • Evitaţi daunele provocate de şuruburi, ţinte şi alte elemente din timpul lucrului; înlăturaţi aceste elemente înainte de a trece la acţiune • Securizaţi piesa de lucru (o piesă de lucru fixată cu clame sau într-o menghină este ţinută mult mai în siguranţă decât manual) • Folosiţi detectoare adecvate pentru depistarea conductelor şi conductorilor de alimentare sau apelaţi în acest scop la întrerprinderea locală de furnizare a utilităţilor (contactul cu conductorii electrici poate provoca incendii sau electrocutare; deteriorarea unei conducte de gaz poate duce la explozii; spargerea unei conducte de apă provoacă pagube materiale sau poate provoca electrocutare) • Praful rezultat din materiale precum vopseaua care conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale poate fi periculos (contactul cu praful sau inhalarea acestuia poate provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni respiratorii operatorului sau persoanelor care stau în apropiere); purtaţi o mască de praf şi lucraţi cu un dispozitiv de extragere a prafului când poate fi conectat • Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special în combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţi o mască de praf şi lucraţi cu un dispozitiv de extragere a prafului când poate fi conectat • Respectaţi reglementările naţionale referitoare la aspiraţia prafului în funcţie de materialele de lucru folosite ÎN TIMPUL FUNCŢIONĂRII • Purtaţi aparat de protecţie auditivă (zgomotul poate provoca pierderea auzului) • Folosiţi mânerele suplimentare din setul de livrare (pierderea controlului poate duce la vătămări corporale) • Prindeţi scula electrică de mânerele izolate atunci când executaţi operaţii în cursul cărora accesoriul poate atinge fire electrice ascunse sau propriul cablu de alimentare (contactul un cablu aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi componentele metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutare) • Feriţi întotdeauna cordonul de părtile în mişcare ale sculei • În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice deconectaţi imediat instrumentul şi scoateţi şnurul din priză • În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat în timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi imediat de la priză • • • 68 Pornit/oprit 4 Întrerupător-blocare pentru uz continu 5 Control de viteză pentru start încet 6 Reglajul vitezei maxime 7 Potenţiometrul rotativ B 2 asigură reglajul continuu al vitezei maxime de la minimum la maximum Schimbarea direcţiei de rotaţie 8 - dacă pârghia nu se aşa în poziţia corectă stânga/ dreapta, întrerupător A nu va putea fi acţionat - scula funcţionează la viteză limitată atunci când este selectată rotaţia spre stânga ! schimbaţi direcţia de rotaţie abia atunci când aparatul este complet oprit Selectarea modului de funcţionare 9 1 = găurire normală/înşurubare 2 = găurire cu rotopercuţie ! selectaţi modul de funcţionare numai când scula este oprită şi deconectată de la priză - mecanismul de percuţie este pus în funcţiune prin apăsarea uşoară a sculei, în momentul în care vârful burghiului se găseşte în contact cu piesa de prelucrat - cele mai bune rezultate de perforare pot fi obţinute numai prin uşoara apăsare a sculei, îndeajuns necesară să fie menţinut cuplajul automat; prestaţiile de perforare nu vor fi mai bune prin apăsarea mai puternică a sculei Găurire normală/înşurubare 0 Pentru găurire în lemn, metal şi material plastic, cât şi pentru înşurubare, folosiţi adaptorul H 2 - înainte de a insera, curăţaţi si ungeţi uşor adaptorul - trageţi înapoi manşonul de blocare F 2 şi inseraţi adaptorul în SDS+ mandrină; în timp ce-l rotiţi, împingeţi până ce acesta s-a angajat; adaptorul se blochează automat în poziţie - trageţi de adaptor pentru a verifica dacă acesta s-a blocat corect - alegeţi întrerupătorul E 2 pentru găurire normală (se acţionează numai atunci când scula este oprită şi deconectată de la priză) Înlocuirea biţi ! ! înainte de a insera, curăţaţi si ungeţi uşor SDS+ accesoriile - trageţi înapoi manşonul de blocare F şi inseraţi accesoriul în SDS+ mandrină; în timp ce-l rotiţi, împingeţi până ce acesta s-a angajat; accesoriul se blochează automat în poziţie - trageţi de accesoriu pentru a verifica dacă acesta s-a blocat corect - îndepărtaţi accesoriul prin tragerea înapoi a manşonului de blocare F DECLARAŢIE DE CONFORMITATE ! SDS+ accesoriul necesită libertate de mişcare, ceea ce cauzează excentricitate atunci când scula funcţionează în gol; oricum accesoriul se centrează automat în timpul prelucrării, fără să afecteze prezicizia de găurire ! nu folosiţi biţi cu coadă deteriorată ! folosiţi numai biţi ascutite • Cuplaj de siguranţă Întrerupe transmisia la fus, în cazul în care se blochează accesoriul (ceea ce cauzează un zgomot caracteristic) - întrerupeţi imediat scula - înlăturaţi accesoriul blocată - puneţi scula din nou în funcţiune • Reglajul adâncimii de găurire @ • Mânuirea şi dirijarea sculei # ! în timp ce lucraţi, ţineţi întotdeauna scula de zonă (zonele) de prindere colorate gri - folosiţi întotdeauna mânerul auxiliar G (care trebuie să fie ajustat aşa cum apare în schemă) - păstraţi deschise fantele de ventilaţie - nu exercitaţi prea multă presiune asupra aparatului; lăsaţi aparatul să funcţioneze • Declarăm pe proprie răspundere că acest product este conform cu următoarele standarde sau documente standardizate: EN 60745, EN 61000, EN 55014, în conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ Á»½Ê½ËÁ¼½ÆÌ È½Ê¹ÌÁÇÆËŵ Æ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ 25.01.2011 ZGOMOT/VIBRAŢII • Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 91 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 102 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor ✱ m/s² (metoda mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²) ✱ când găuriţi cu percuţie în beton 15,5 m/s² • Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate cu un test standardizat precizat în EN 60745; poate fi folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula pentru aplicaţiile menţionate - utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte semnificativ nivelul de expunere - momentele în care scula este oprită sau când funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot reduce semnificativ nivelul de expunere ! protejaţi-vă împotriva efectelor vibraţiilor prin întreţinerea sculei şi a accesoriilor sale, păstrând mâinile calde şi organizând procesele de lucru • La găurirea în metale feroase - când este necesară găurirea la un diametru mare, efectuaţi întâi o găurire intermediară, la diametru mai mic - ungeţi cu ulei din când în când burghiul • Atunci când doriţi să suciţi un şurub la marginea, colţul, capătul lemnului, se recomandă să faceţi o gaură cu instrumentul de găurit pentru a evita crăparea lemnului ÎNTREŢINERE / SERVICE • Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele de ventilaţie J 2) ! deconectaţi de la priză înainte de a curăţa • Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule electrice SKIL - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skilmasters.com) УВОД 1741 MEDIUL • Nu aruncaţi sculele electrice, accesoriile sau ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru ţările din Comunitatea Europeană) - Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la modul de aruncare a echipamentelor electrice şi electronice şi modul de aplicare a normelor în conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice în momentul în care au atins un grad avansat de uzură şi trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate separat şi reciclate într-un mod ce respectă normele de protecţie a mediului inconjurător - simbolul $ vă va reaminti acest lucru ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 70 УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ЗА ПЕРФОРАТОР 71 1741 ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ 25.01.2011 73 POUŽITIE • • • • 75 • • • • • RADU NA POUŽITIE 76 1741 TEHNIČKI PODACI 1 DIJELOVI ALATA 2 77 POSLUŽIVANJE • • • • 78 79 UPUTSTVO 1741 TEHNIČKI PODACI 1 80 81 • • • • • • • • • • ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ 25.01.2011 82 1741 83 84 UPORABNI NASVETI ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ 25.01.2011 1741 86 87 KASUTAMINE • • • • TÖÖJUHISED KESKKOND INSTRUMENTA ELEMENTI 2 ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ 25.01.2011 1741 TEHNISKIE PARAMETRI 1 89 DARBS ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ 25.01.2011 92 Perforatorius 1741 94 NAUDOJIMAS • • • • • • • • • • NAUDOJIMO PATARIMAI PRIEŽIŪRA / SERVISAS APLINKOSAUGA ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ 25.01.2011 95 96 ✎ 97 ✎ 98 ✎ 99 • • • • • • • 25.01.2011 SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 100 ت) خ) ج) )٥ ا) 101 A B C D E F G H J SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Approval Manager 25.01.2011 ت) )٢ ا) 1741 ج) ح) )٣ ا) 102 • • • • • • • 103 ج) 1741 • • • • ب) ت) A B C D E F G H J )٤ ا) ج) 104 0 ! @ # $ 105 5 7 MIN MAX 8 A FWD A 9 PLASTICS 106 REV 1 1741 600 Watt 30 mm 2 ʽʾƯʿʽʽˀ 13 mm 0-1300/min ʿƓˁÿ ʾ˅ÅÅ 3 4 107 2610Z01883 01/11
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project