Sony ILCE-6300, α 6300, ILCE 6300, ILCE-6300M, ILCE-6300L, Alpha 6300 Användarmanual
Add to My manuals
547 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
547
4-579-410-42(1) GB FR DE ES IT PT Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL PL RU UA SE FI Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO DK ILCE-6300 GB 2 GB GB 3 (B) GB GB GB 5 GB 6 Step 1 P. 8 Step 2 P. 23 Step 3 P. 24 Step 4 P. 25 GB – Viewing images P. 26 P. 28 P. 28 Lens ILCE-6300 E PZ 16 – 50 mm GB 7 • Shoulder strap (1) • Eyepiece cup (1) x ILCE-6300L • AC Adaptor (1) GB 8 *1 Do 9 GB 10 GB A GB 11 A B C D GB 12 GB GB 13 GB 14 GB 15 — — Approx. 75 min. — Approx. 70 min. — Approx. 115 min. — Approx. 115 min. — Approx. 360 min. Viewing (still images) Notes 16 GB GB 17 AVCHD (Mark2 only) (Mark2 only) GB — *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *3 *2 *2 *3 *1 Movies 18 — *1 XAVC S — *3 *3 — GB GB 19 GB 20 GB GB 21 22 MOVIE GB GB 23 (Playback) (Delete) GB 24 GB GB 25 26 GB GB 27 GB 28 XAVC S 30p 100M/25p 100M 4K 30p 60M/25p 60M *1/ 24p 100M *1/ – 1 h 15 m 15 m 1h 2h5m 9m 35 m 1 h 15 m 15 m 1h 2h5m 1 h 15 m 2 h 35 m /25p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m *1 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 120p 100M/100p 100M 9m 35 m 1 h 15 m 120p 60M/100p 60M 15 m 1h 2h5m 30p 16M*2/25p 16M*2 10 m 55 m 1 h 55 m 24p 12M*1*2/ – 10 m 55 m 1 h 55 m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 30 m 5h5m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 35 m 5 h 20 m 1h 4 h 10 m 8 h 25 m 2 h 35 m 10 h 55 m 22 h /– AVCHD 60i 24M(FX) 50i 24M(FX) / / 60p 28M(PS) 50p 28M(PS) / 24p 24M(FX) 25p 24M(FX) / 24p 17M(FH) 25p 17M(FH) / 1080/60p 28M 1080/50p 28M / 1080/30p 16M 1080/25p 16M / 720/30p 6M 720/25p 6M *1 64 GB 35 m 15 m 24p 50M MP4 32 GB 9m /50p 50M 24p 60M XAVC S 60p 50M HD 30p 50M – 8 GB / *2 File GB GB 29 20°C (68°F) About 29 minutes About 20 minutes 30°C (86°F) About 29 minutes About 20 minutes 40°C (104°F) About 29 minutes About 20 minutes HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M 4K: XAVC S 4K 24p 60M GB 30 GB GB 31 32 GB GB 33 GB 34 GB 35 GB 36 GB 37 GB 38 GB GB 39 2 FR FR 3 [ Avis (B) FR 4 5 FR 6 Étape 1 page 8 – Visualisation d’images FR page 26 page 28 Divers page 28 Objectif ILCE-6300 E PZ 16 – 50 mm FR 7 • Batterie rechargeable NP-FW50 (1) x ILCE-6300 • Câble micro-USB (1) FR 8 A B C D E F G H I J K L *1 Ne FR 9 FR 10 Q R S T A FR 11 FR 12 FR FR 13 FR 14 FR 15 Écran — — Écran Env. 75 min — Env. 70 min — Écran Env. 115 min — Env. 115 min — Env. 360 min FR 16 FR FR 17 AVCHD FR 18 — *1 XAVC S — *2 *2 *2 *2 *3 *2 *2 *3 *2 *2 *2 *2 *3 *2 *2 *3 — — *1 FR FR 19 20 21 22 MOVIE s’allume. FR FR 23 (Lecture) (Supprimer) 24 FR FR 25 26 FR Partage d’images sur PlayMemories Online™ FR 27 FR 28 8 Go 32 Go 64 Go 30p 100M/25p 100M 9m 35 m 1 h 15 m 30p 60M/25p 60M 15 m 1h 2h5m 9m 35 m 1 h 15 m *1/ 24p 100M XAVC S HD AVCHD MP4 – 24p 60M *1/ 15 m 1h 2h5m 60p 50M /50p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 30p 50M /25p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 24p 50M *1 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 120p 100M/100p 100M 9m 35 m 1 h 15 m 120p 60M/100p 60M 15 m 1h 2h5m 30p 16M*2/25p 16M*2 10 m 55 m 1 h 55 m 24p 12M*1*2/ – 10 m 55 m 1 h 55 m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 30 m 5h5m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 35 m 5 h 20 m 1h 4 h 10 m 8 h 25 m 2 h 35 m 10 h 55 m 22 h – /– / / 60p 28M(PS) 50p 28M(PS) / 24p 24M(FX) 25p 24M(FX) / 24p 17M(FH) 25p 17M(FH) / 1080/60p 28M 1080/50p 28M / 1080/30p 16M 1080/25p 16M / 720/30p 6M 720/25p 6M / FR FR 29 *1 20 °C (68 °F) 30 °C (86 °F) Environ 29 minutes 40 °C (104 °F) HD : XAVC S HD 60p 50M/50p 50M 4K : XAVC S 4K 24p 60M FR 30 FR 31 FR 32 FR FR 33 FR 34 FR 35 [Alimentation] Type de batterie : Batterie rechargeable NP-FW50 FR 36 FR FR 37 FR 38 FR FR 39 FR 40 FR FR 41 DE 2 DE DE 3 (B) DE 4 DE DE 5 Seite 7 Seite 22 Seite 23 Seite 24 Seite 25 Seite 27 Seite 27 6 Objektiv ILCE-6300 E PZ 16 – 50 mm • Akku NP-FW50 (1) • Micro-USB-Kabel (1) DE x ILCE-6300 • Gehäusekappe (1) (an Kamera angebracht) • E PZ 16 – 50 mm-Zoomobjektiv (1) (an Kamera angebracht)/ Vordere Objektivkappe (1) (an Objektiv angebracht) DE 7 *1 Diesen DE 8 DE DE 9 Q R S T DE 10 A A Zoomring/Fokussierring B Zoomhebel C Ansetzindex D Objektivkontakte* DE DE 11 DE 12 DE DE 13 DE 14 — Ca. 400 Bilder — Ca. 350 Bilder — — Ca. 115 Min. — — Ca. 360 Min. Ca. 7100 Bilder DE DE 15 DE 16 Für Filme MP4 AVCHD (nur Mark2) (nur Mark2) — *1 XAVC S (nur Mark2) (nur Mark2) — *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *3 *2 *2 *3 — *3 *3 — DE 17 *1 DE 18 DE 19 DE 20 DE DE 21 MOVIE DE 22 DE 23 DE 24 DE DE 25 DE 26 DE DE 27 DE 28 XAVC S 30p 100M/25p 100M 4K 30p 60M/25p 60M *1 /– 24p 100M 24p 60M *1/ 32 GB 64 GB 9m 35 m 1 h 15 m 15 m 1h 2h5m 9m 35 m 1 h 15 m 15 m 1h 2h5m 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m /25p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m *1 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 120p 100M/100p 100M 9m 35 m 1 h 15 m 120p 60M/100p 60M 15 m 1h 2h5m 30p 16M*2/25p 16M*2 10 m 55 m 1 h 55 m 24p 12M*1*2/ – 10 m 55 m 1 h 55 m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 30 m 5h5m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 35 m 5 h 20 m 1h 4 h 10 m 8 h 25 m 2 h 35 m 10 h 55 m 22 h 24p 50M /– AVCHD 60i 24M(FX) 50i 24M(FX) / / 60p 28M(PS) 50p 28M(PS) / 24p 24M(FX) 25p 24M(FX) / 24p 17M(FH) 25p 17M(FH) / MP4 8 GB /50p 50M XAVC S 60p 50M HD 30p 50M – 1080/60p 28M 1080/50p 28M / 1080/30p 16M 1080/25p 16M / 720/30p 6M 720/25p 6M / DE DE 29 *1 20 °C Etwa 29 Minuten Etwa 20 Minuten 30 °C Etwa 20 Minuten 40 °C Etwa 29 Minuten Etwa 20 Minuten HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M 4 K: XAVC S 4K 24p 60M DE 30 DE DE 31 DE 32 DE 33 DE 34 [Bildsensor] Bildsensor: APS-C-Format (23,5 mm × 15,6 mm) CMOS-Bildsensor Effektive Pixelzahl der Kamera: Ca. 24 200 000 Pixel Gesamtpixelzahl des Bildsensors: Ca. 25 000 000 Pixel DE DE 35 Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel DPOF: Kompatibel Abmessungen (CIPA-konform) (ca.): 120,0 mm × 66,9 mm × 48,8 mm (B/H/T) Gewicht (CIPA-konform) (ca.): 404 g (inklusive Akku und Memory Stick PRO Duo) 361 g (nur Kamera) Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C Dateiformat: Standbild: JPEG-konform (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (Sony ARW 2.3 Format) Filme (XAVC S-Format): Mit dem Format MPEG-4 AVC/ H.264 XAVC S Ver. 1.0 konform Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: LPCM 2ch (48 kHz 16 Bit) Film (AVCHD-Format): mit dem Format AVCHD Ver. 2.0 kompatibel Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo Creator • Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Film (MP4-Format): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch USB-Kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0) DE 36 DE DE 37 38 DE DE 39 ES 2 ES ES 3 (B) ES 4 ES ES 5 Paso 1 página 7 Paso 2 página 22 Paso 3 página 23 Paso 4 página 24 página 25 página 27 Otros página 27 6 Objetivo ILCE-6300 E PZ 16 – 50 mm • Caperuza de ocular (1) ES ES 7 Si se extrae el objetivo A B C D E F G H I J K L *1 No *2 ES 8 ES ES 9 ES 10 A ES ES 11 ES 12 ES 13 ES 14 Tomar (imágenes fijas) — Aprox. 400 imágenes Visor — Aprox. 350 imágenes Toma típica de película Aprox. 75 minuto — Visor Aprox. 70 minuto — Aprox. 115 minuto — Visor Aprox. 115 minuto — Aprox. 360 minuto Aprox. 7 100 imágenes ES ES 15 ES 16 Para imágenes fijas MP4 AVCHD XAVC S (Mark2 solamente) (Mark2 solamente) — *1 ES (Mark2 solamente) (Mark2 solamente) — Tarjeta de memoria SD *2 *2 Tarjeta de memoria SDHC *2 *2 *3 Tarjeta de memoria SDXC *2 *2 *3 *2 *2 *2 *2 *3 *2 *2 *3 — — ES 17 *1 ES 18 ES 19 ES 20 ES 21 MOVIE ES 22 ES ES 23 24 simplemente girando el dial de control. ES 25 Notas ES 26 ES ES 27 8 GB 32 GB 64 GB 30p 100M/25p 100M 9 min 35 min 1 h 15 min 30p 60M/25p 60M 15 min 1h 2 h 5 min – 9 min 35 min 1 h 15 min 24p 60M *1/ 15 min 1h 2 h 5 min 60p 50M /50p 50M 15 min 1 h 15 min 2 h 35 min 30p 50M /25p 50M 15 min 1 h 15 min 2 h 35 min 24p 50M *1 15 min 1 h 15 min 2 h 35 min 120p 100M/100p 100M 9 min 35 min 1 h 15 min 120p 60M/100p 60M 15 min 1h 2 h 5 min 30p 16M*2/25p 16M*2 10 min 55 min 1 h 55 min 24p 12M*1*2/ – 10 min 55 min 1 h 55 min 40 min 3h 6h 55 min 4 h 5 min 8 h 15 min 35 min 2 h 30 min 5 h 5 min 40 min 3h 6h 55 min 4 h 5 min 8 h 15 min 35 min 2 h 35 min 5 h 20 min 1h 4 h 10 min 8 h 25 min 2 h 35 min 10 h 55 min 22 h *1/ 24p 100M XAVC S HD AVCHD MP4 ES 28 – /– / / 60p 28M(PS) 50p 28M(PS) / 24p 24M(FX) 25p 24M(FX) / 24p 17M(FH) 25p 17M(FH) / 1080/60p 28M 1080/50p 28M / 1080/30p 16M 1080/25p 16M / 720/30p 6M 720/25p 6M / *1 ES ES 29 20 °C 30 °C Unos 29 minuto 40 °C ES 30 ES 31 ES 32 ES ES 33 ES 34 [Sensor de imagen] Sensor de imagen: Sensor de imagen CMOS formato APS-C (23,5 mm × 15,6 mm) Número efectivo de píxeles de la cámara: Aprox. 24 200 000 píxeles Número total de píxeles del sensor de imagen: Aprox. 25 000 000 píxeles [Obturador] Tipo: Controlado electrónicamente, traversa vertical, tipo plano focal Gama de velocidades: Imágenes fijas: 1/4 000 de segundo a 30 segundo, BULB Películas: 1/4 000 de segundo a 1/4 de segundo (pasos de 1/3 EV) – Dispositivo compatible con 1080 60i hasta 1/60 de segundo en modo AUTO (hasta 1/30 de segundo en modo Auto obturador lento) – Dispositivo compatible con 1080 50i hasta 1/50 de segundo en modo AUTO (hasta 1/25 de segundo en modo Auto obturador lento) Velocidad de sincronización del flash: 1/160 de segundo ES ES 35 ES 36 ES ES 37 ES 38 ES ES 39 IT 2 IT 3 (B) IT 4 IT IT 5 Passo 1 pagina 7 Passo 2 pagina 22 Passo 3 pagina 23 Passo 4 pagina 24 pagina 25 pagina 27 Altro pagina 28 IT 6 ILCE-6300 E PZ 16 – 50 mm IT IT 7 *1 Non 8 IT 9 IT 10 IT IT 11 IT 12 IT IT 13 14 — Mirino — — Mirino — — Mirino — IT IT 15 IT 16 Per i filmati MP4 AVCHD (solo Mark2) (solo Mark2) — *1 (solo Mark2) (solo Mark2) — *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *3 *2 *2 *3 *1 *2 IT XAVC S — *3 *3 — IT 17 *3 IT 18 IT 19 IT 20 ON/OFF (Accensione) IT 21 MOVIE IT 22 IT 23 IT 24 IT 25 26 IT IT 27 Dimen. immagine]: L: 24M IT 28 /– 24p 100M 24p 60M XAVC S 60p 50M HD 30p 50M 24p 50M *1/ – 32 GB 64 GB 9m 35 m 1 h 15 m 15 m 1h 2h5m 9m 35 m 1 h 15 m 15 m 1h 2h5m 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m /25p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m *1 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 9m 35 m 1 h 15 m /– 120p 60M/100p 60M 15 m 1h 2h5m 30p 16M*2/25p 16M*2 10 m 55 m 1 h 55 m 24p 12M*1*2/ – 10 m 55 m 1 h 55 m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 30 m 5h5m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 35 m 5 h 20 m 1h 4 h 10 m 8 h 25 m 2 h 35 m 10 h 55 m 22 h AVCHD 60i 24M(FX) 50i 24M(FX) / / 60p 28M(PS) 50p 28M(PS) / 24p 24M(FX) 25p 24M(FX) / 24p 17M(FH) 25p 17M(FH) / 1080/60p 28M 1080/50p 28M / 1080/30p 16M 1080/25p 16M / 720/30p 6M 720/25p 6M *1 8 GB /50p 50M 120p 100M/100p 100M MP4 Tempo registrabile (h (ore), m (minuti)) / IT IT 29 *2 20°C Circa 29 minuti Circa 20 minuti 30°C Circa 29 minuti Circa 20 minuti 40°C Circa 29 minuti Circa 20 minuti HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M 4K: XAVC S 4K 24p 60M IT 30 IT IT 31 32 IT 33 IT 34 IT IT 35 IT 36 IT IT 37 IT 38 IT IT 39 PT 2 PT 3 (B) Aviso para os clientes na Europa [ Nota para os clientes nos países que apliquem as Diretivas da UE Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica PT 4 PT PT 5 Índice Preparar a câmara – – – – – – – Passo 1 página 7 Passo 2 página 22 – Fotografar imagens fixas/gravar filmes Passo 3 página 23 – Visualizar imagens Passo 4 página 24 página 26 – Utilizar o software – Importar imagens para o seu computador e usá-las (PlayMemories Home) página 28 página 28 6 Objetiva ILCE-6300 E PZ 16 – 50 mm PT x ILCE-6300 • Cabo micro USB (1) PT 7 8 PT PT 9 10 A PT PT 11 Inserir a bateria PT 12 PT PT 13 14 — Aprox. 400 imagens Visor — Aprox. 75 min. — Visor Aprox. 70 min. — Aprox. 115 min. — Visor Aprox. 115 min. — Aprox. 360 min. PT PT 15 PT 16 AVCHD XAVC S (Mark2 apenas) (Mark2 apenas) — PT *1 (Mark2 apenas) (Mark2 apenas) — *2 *2 *2 *2 *3 *2 *2 *3 *2 *2 *2 *2 *3 *2 *2 *3 — — PT 17 *1 PT 18 PT 19 x Retirar a objetiva PT 20 Definir o idioma e o relógio PT 21 MOVIE Fotografar imagens fixas PT 22 PT 23 PT 24 PT PT 25 PT 26 Criar discos de filmes Partilhar imagens no PlayMemories Online™ PT PT 27 Rácio aspeto] estiver definido para [3:2]* Número de imagens fixas 8 GB 64 GB 1300 imagens 10500 imagens 820 imagens 6600 imagens 405 imagens 3250 imagens 215 imagens 1750 imagens 295 imagens 2400 imagens PT 28 8 GB 32 GB 64 GB 30p 100M/25p 100M 9m 35 m 1 h 15 m 30p 60M/25p 60M 15 m 1h 2h5m 9m 35 m 1 h 15 m *1/ 24p 100M XAVC S HD – 24p 60M *1/ 15 m 1h 2h5m 60p 50M /50p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 30p 50M /25p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 24p 50M *1 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 9m 35 m 1 h 15 m – /– 120p 100M/100p 100M AVCHD MP4 120p 60M/100p 60M 15 m 1h 2h5m 30p 16M*2/25p 16M*2 10 m 55 m 1 h 55 m 24p 12M*1*2/ – 10 m 55 m 1 h 55 m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 30 m 5h5m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 35 m 5 h 20 m 1h 4 h 10 m 8 h 25 m 2 h 35 m 10 h 55 m 22 h / / 60p 28M(PS) 50p 28M(PS) / 24p 24M(FX) 25p 24M(FX) / 24p 17M(FH) 25p 17M(FH) / 1080/60p 28M 1080/50p 28M / 1080/30p 16M 1080/25p 16M / 720/30p 6M 720/25p 6M / PT PT 29 *1 20°C 30°C 40°C HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M 4K: XAVC S 4K 24p 60M PT 30 PT PT 31 PT 32 PT PT 33 PT 34 PT PT 35 PT 36 PT PT 37 PT 38 Sobre a distância focal PT PT 39 NL 2 NL NL 3 (B) NL 4 NL NL 5 Stap 1 pagina 7 Basisbedieningen Stap 2 pagina 22 Weergavefunctie Stap 3 pagina 23 Opnamefunctie Stap 4 pagina 24 pagina 25 pagina 27 pagina 27 NL 6 Modelnaam Lens ILCE-6300 E PZ 16 – 50 mm • Oplaadbare accu NP-FW50 (1) • Schouderriem (1) • Micro-USB-kabel (1) x ILCE-6300L • Netspanningsadapter (1) NL 7 *1 Bedek NL 8 NL NL 9 W Besturingswiel X Middenknop Y C2 (Custom 2)-knop/ (wis-)knop Z (weergave-)knop NL 10 A B Afdekking van verbindingsplaat • Gebruik deze wanneer u een ACPW20-netspanningsadapter (los verkrijgbaar) gebruikt. Steek de verbindingsplaat in het accuvak en geleid het snoer daarna door de opening in de afdekking van verbindingsplaat zoals hieronder is afgebeeld. x Lens Zie pagina 37 over de specificaties van de lenzen. NL 11 NL 12 De accu opladen NL NL 13 NL 14 — Zoeker — Ong. 75 min. — Zoeker Ong. 70 min. — Ong. 115 min. — Zoeker Ong. 115 min. — Ong. 360 min. NL NL 15 NL 16 3 Sluit het deksel. x Geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt Geheugenkaart AVCHD XAVC S — NL *1 — SD-geheugenkaart *2 *2 SDHC-geheugenkaart *2 *2 SDXC-geheugenkaart *2 *2 microSD-geheugenkaart *2 *2 microSDHC-geheugenkaart *2 *2 *3 microSDXC-geheugenkaart *2 *2 *3 — *3 *3 — NL 17 *1 NL 18 NL NL 19 Lensontgrendelingsknop NL 20 NL NL 21 MOVIE afgebeeld. NL 22 1 Druk op de 23 Inleiding tot de overige functies MENU Besturingsknop AF/MF/AELkeuzeknop Fn (Functie) NL 24 NL 25 NL 26 NL 27 Als [ Beeldverhouding] is ingesteld op [3:2]* 8 GB 32 GB 64 GB 30p 100M/25p 100M 9m 35 m 1 h 15 m 30p 60M/25p 60M 15 m 1h 2h5m 9m 35 m 1 h 15 m 24p 100M XAVC S HD NL 28 Opnameduur (h (uur), m (minuut)) *1/ – 24p 60M *1/ 60p 50M /50p 50M 30p 50M /25p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 24p 50M *1/ 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 120p 100M/100p 100M 9m 35 m 1 h 15 m 120p 60M/100p 60M 15 m 1h 2h5m 30p 16M*2/25p 16M*2 10 m 55 m 1 h 55 m 24p 12M*1*2/ – 10 m 55 m 1 h 55 m – – 15 m 1h 2h5m 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m Opnameduur (h (uur), m (minuut)) MP4 / / 60p 28M(PS) 50p 28M(PS) / 24p 24M(FX) 25p 24M(FX) / 24p 17M(FH) 25p 17M(FH) / 1080/60p 28M 1080/50p 28M / 1080/30p 16M 1080/25p 16M / 720/30p 6M 720/25p 6M / 8 GB 32 GB 64 GB 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 30 m 5h5m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 35 m 5 h 20 m 1h 4 h 10 m 8 h 25 m 2 h 35 m 10 h 55 m 22 h *1 NL NL 29 20 °C 30 °C 40 °C NL 30 NL NL 31 32 NL NL 33 NL 34 NL NL 35 [Monitor] Exif Print: Compatibel PRINT Image Matching III: Compatibel DPOF: Compatibel Afmetingen (compatibel met CIPA) (ong.): 120,0 mm × 66,9 mm × 48,8 mm (b × h × d) Gewicht (compatibel met CIPA) (ong.): 404 g (inclusief accu en Memory Stick PRO Duo) 361 g (alleen camera) Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C Bewaartemperatuur: –20 °C tot +60 °C Bestandsformaat: Stilstaand beeld: Compatibel met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (Sony ARW 2.3-formaat) Bewegende beelden (XAVC Sformaat): Compatibel met MPEG-4 AVC/ H.264 XAVC S ver.1.0-formaat Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: LPCM 2-kanaals (48 kHz, 16 bit) Bewegende beelden (AVCHDformaat): Compatibel met AVCHD-indeling Ver. 2.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital, 2-kanaals Dolby Digital Stereo Creator • Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Bewegende beelden (MP4formaat): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC, 2kanaals USB-communicatie: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Ingangs-/uitgangsaansluitingen] Multi/Micro USB-aansluiting*: Hi-Speed USB (USB 2.0) * Ondersteunt een micro-USBcompatibel apparaat. HDMI: HDMI-microaansluiting type D m (microfoon-)aansluiting: Stereominiaansluiting van 3,5 mm [Voeding] Type accu: Oplaadbare accu NP-FW50 NL 36 [Draadloos LAN] Ondersteund formaat: IEEE 802.11 b/g/n Frequentieband: 2,4 GHz Ondersteunde beveiligingsprotocollen: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Configuratiemethode: Wi-Fi Protected Setup (WPS)/handmatig Toegangsmethode: Infrastructuurmodus NFC: Compatibel met het NFC Forum Type 3 Tag Model No. WW906746 Netspanningsadapter AC-UUD12/UUE12 Voedingsvereisten: 100 V t/m 240 V wisselstroom van 50 Hz/60 Hz, 0,2 A Uitgangsspanning: 5 V gelijkstroom, 1,5 A NL NL 37 NL 38 Over de brandpuntsafstand NL NL 39 PL 2 PL PL 3 (B) PL 4 PL PL 5 Krok 1 str. 7 Krok 2 str. 23 Krok 3 str. 24 Krok 4 str. 25 str. 26 str. 28 str. 29 6 ILCE-6300 E PZ 16 – 50 mm • Akumulator NP-FW50 (1) • Pasek na ramię (1) • Nakładka na okular (1) PL PL 7 Elementy aparatu A B C D E F G H I J K L 8 PL PL 9 10 PL PL 11 Dźwignia blokady akumulatora PL 12 PL 13 PL 14 — Wizjer — Ok. 75 min. — Ok. 70 min. — Ok. 115 min. — Ok. 115 min. — Ok. 360 min. PL PL 15 PL 16 PL 17 AVCHD XAVC S — PL 18 *1 — *2 *2 *2 *2 *3 *2 *2 *3 *2 *2 *2 *2 *3 *2 *2 *3 — — *1 PL PL 19 PL 20 PL PL 21 ON/OFF (Zasilanie) 22 MOVIE . PL PL 23 PL 24 PL 25 PL 26 PL 27 PL 28 PL PL 29 XAVC S 30p 100M/25p 100M 4K 30p 60M/25p 60M *1/ 24p 100M 15 m 1h 2h5m 9m 35 m 1 h 15 m 1h 2h5m 1 h 15 m 2 h 35 m /25p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m *1 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 120p 100M/100p 100M 9m 35 m 1 h 15 m 120p 60M/100p 60M 15 m 1h 2h5m 30p 16M*2/25p 16M*2 10 m 55 m 1 h 55 m 24p 12M*1*2/ – 10 m 55 m 1 h 55 m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 30 m 5h5m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 35 m 5 h 20 m 1h 4 h 10 m 8 h 25 m 2 h 35 m 10 h 55 m 22 h /– AVCHD 60i 24M(FX) 50i 24M(FX) / / 60p 28M(PS) 50p 28M(PS) / 24p 24M(FX) 25p 24M(FX) / 24p 17M(FH) 25p 17M(FH) / 1080/60p 28M 1080/50p 28M / 1080/30p 16M 1080/25p 16M / 720/30p 6M 720/25p 6M 30 1 h 15 m 15 m 24p 50M MP4 64 GB 35 m 15 m XAVC S 60p 50M HD 30p 50M – 32 GB 9m /50p 50M 24p 60M PL *1/ – 8 GB / *1 *2 Format pliku PL 20°C 30°C 40°C HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M 4K: XAVC S 4K 24p 60M PL 31 PL 32 PL PL 33 34 PL 35 36 [Zasilanie] Memory Stick PRO Duo, karta SD Rodzaj akumulatora: Akumulator NP-FW50 PL PL 37 PL 38 PL PL 39 PL 40 ® PL PL 41 2 RU RU 3 7: 2007 г. 8: 2008 г. 9: 2009 г. 0: 2010 г. ... RU 4 (B) RU RU 5 RU 6 Шаг 1 стр. 8 – Фотосъемка/видеосъемка Функция записи стр. 28 стр. 30 стр. 30 RU Объектив ILCE-6300 E PZ 16 – 50 mm RU 7 x ILCE-6300L RU 8 *2 Не RU RU 9 RU 10 A Q Кнопка (поднятие вспышки) R Кнопка MENU S Рычажок переключения AF/ MF/AEL T Для съемки: Кнопка AF/MF/ кнопка AEL Для просмотра: Кнопка (Увеличение) U Кнопка MOVIE (Видеозапись) (Метка N) RU 11 RU 12 RU RU 13 RU 14 RU RU 15 Съемка (фотоснимки) Типичная видеосъемка Монитор — — Монитор — — — Просмотр (фотоснимки) RU 16 — RU RU 17 RU 18 Для видеосъемки MP4 AVCHD XAVC S — *1 RU — Карта памяти SD *2 *2 Карта памяти SDHC *2 *2 Карта памяти SDXC *2 *2 Карта памяти microSD *2 *2 Карта памяти microSDHC *2 *2 *3 Карта памяти microSDXC *2 *2 *3 — *3 *3 — RU 19 *1 RU 20 RU 21 x Снятие объектива Кнопка отсоединения объектива 1 Нажмите кнопку отсоединения объектива до конца и поверните объектив против часовой стрелки до остановки. 22 ON/OFF (Питание) RU местоположение, следуя инструкциям на экране, а затем нажмите z. 5 Установите [Летнее время], [Дата/Время] и [Формат даты], а затем нажмите z. 23 Фотосъемка/видеосъемка Кнопка затвора MOVIE Фотосъемка Видеосъемка 2 Еще раз нажмите кнопку MOVIE для прекращения записи. RU 24 1 Нажмите кнопку RU RU 25 x Возврат к фотосъемке Нажмите кнопку затвора наполовину. 26 RU RU 27 RU 28 RU RU 29 Размер изобр.]: L: 24M Если [ Формат] установлено в [3:2]* RU 30 8 Гб 32 Гб 64 Гб 30p 100M/25p 100M 9m 35 m 1 h 15 m 30p 60M/25p 60M 15 m 1h 2h5m 9m 35 m 1 h 15 m *1/ 24p 100M XAVC S HD – 24p 60M *1/ 15 m 1h 2h5m 60p 50M /50p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 30p 50M /25p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 24p 50M *1 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 9m 35 m 1 h 15 m – /– 120p 100M/100p 100M 120p 60M/100p 60M 15 m 1h 2h5m 30p 16M*2/25p 16M*2 10 m 55 m 1 h 55 m 24p 12M*1*2/ – 10 m 55 m 1 h 55 m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 30 m 5h5m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 35 m 5 h 20 m 1h 4 h 10 m 8 h 25 m 2 h 35 m 10 h 55 m 22 h AVCHD 60i 24M(FX) 50i 24M(FX) / / 60p 28M(PS) 50p 28M(PS) / 24p 24M(FX) 25p 24M(FX) / 24p 17M(FH) 25p 17M(FH) / 1080/60p 28M 1080/50p 28M / 1080/30p 16M 1080/25p 16M / MP4 720/30p 6M 720/25p 6M / RU RU 31 *1 *2 Формат RU 32 20°C Около 29 минут Около 20 минут 30°C Около 29 минут Около 20 минут 40°C Около 29 минут Около 20 минут RU RU 33 RU 34 RU RU 35 RU 36 RU 37 RU 38 40 Формат файла: Фотоснимок: JPEGсовместимый (DCF Вер. 2.0, Exif Вер. 2.3, MPF Baseline), RAW (Формат Sony ARW 2.3) Видеозапись (формат XAVC S): Совместим с форматом MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S вер.1.0 Видео: MPEG-4 AVC/H.264 Аудио: LPCM 2 канала (48 кГц 16 бит) Видеозапись (формат AVCHD): Поддержка формата AVCHD версии 2.0 Видео: MPEG-4 AVC/H.264 Аудио: Dolby Digital 2 канала Dolby Digital Stereo Creator • Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. Видеозапись (формат MP4): Видео: MPEG-4 AVC/H.264 Аудио: MPEG-4 AAC-LC 2 канала USB-соединение: Hi-Speed USB (USB 2.0) RU RU 41 RU 42 RU RU 43 RU 44 RU RU 45 2 3 (B) \ UA 4 UA UA 5 Крок 1 стор. 7 Крок 2 стор. 23 Крок 3 стор. 24 Крок 4 стор. 25 стор. 27 стор. 29 Інше стор. 29 6 ILCE-6300 E PZ 16 – 50 mm x ILCE-6300 • Кришка корпуса (1) (встановлена на фотоапараті) UA UA 7 Елементи фотоапарата *2 8 *1 Не UA UA 9 UA 10 A • Закриваючи кришку, стежте, щоб не защемити шнур. UA UA 11 1 Відкрийте кришку. 2 Вставте батарею. UA 12 UA UA 13 UA 14 — Прибл. 400 зображень Видошукач — Прибл. 350 зображень — Видошукач — — Видошукач — Прибл. 7100 зображень UA UA 15 UA 16 UA UA 17 AVCHD XAVC S (лише Mark2) (лише Mark2) — UA 18 *1 (лише Mark2) (лише Mark2) — *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *3 *2 *2 *3 — *3 *3 — *1 UA UA 19 20 UA UA 21 ON/OFF (живлення) 22 MOVIE 2 UA UA 23 24 UA UA 25 UA 26 UA 27 UA 28 UA UA 29 Формат Налашт. запису файлу XAVC S 30p 100M/25p 100M 4K 30p 60M/25p 60M *1 /– 24p 100M 1 h 15 m 15 m 1h 2h5m 9m 35 m 1 h 15 m 15 m 1h 2h5m 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m /25p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m *1/ 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 120p 100M/100p 100M 9m 35 m 1 h 15 m 120p 60M/100p 60M 15 m 1h 2h5m 30p 16M*2/25p 16M*2 10 m 55 m 1 h 55 m 24p 12M*1*2/ – 10 m 55 m 1 h 55 m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 30 m 5h5m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 35 m 5 h 20 m 1h 4 h 10 m 8 h 25 m 2 h 35 m 10 h 55 m 22 h /– – AVCHD 60i 24M(FX) 50i 24M(FX) / / 60p 28M(PS) 50p 28M(PS) / 24p 24M(FX) 25p 24M(FX) / 24p 17M(FH) 25p 17M(FH) / 1080/60p 28M 1080/50p 28M / 1080/30p 16M 1080/25p 16M / 720/30p 6M 720/25p 6M 30 64 Гб 35 m /50p 50M 24p 50M UA 32 Гб 9m *1 24p 60M XAVC S 60p 50M HD 30p 50M MP4 8 Гб / *1 UA UA 31 20°C 30°C 40°C Близько 29 хвилин UA 32 UA 33 UA 34 UA 35 UA 36 UA UA 37 38 Memory Stick PRO Duo, картка SD UA 39 UA 40 UA 41 UA 42 UA UA 43 Svenska E-fattning För att lära dig mer om kameran (”Hjälpguide”) ”Hjälpguiden” är en on-line-bruksanvisning. ”Hjälpguiden” går att läsa på en dator eller en smartphone. Använd den för att hitta djupgående instruktioner för de många olika funktionerna på kameran. URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1540/h_zz/ Hur man öppnar guiden Den här kameran har en inbyggd instruktionsguide. Kameraguide I den inbyggda kameraguiden visas förklaringar av den menyfunktion eller inställning som är vald för tillfället. 1 Tilldela kameraguiden till önskad knapp med hjälp av [Spec.knapp(Tagn.)]. MENU-knappen t (Anpassade inställningar) t [Spec.knapp(Tagn.)] t Välj den knapp som den här funktionen är inställd för. t [Kameraguide] 2 Tryck på MENU-knappen och använd styrratten för att välja en MENUpunkt som du vill se förklaringen för, och tryck sedan på den knapp som [Kameraguide]-funktionen är inställd för. SE 2 VARNING Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR -SPARA DESSA ANVISNINGAR VARNING FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR VARNING! [ Batteri Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder. • Plocka inte isär. • Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det. • Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter. • Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen. • Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld. • Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier. • Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet. • Förvara batteriet utom räckhåll för små barn. • Håll batteriet torrt. • Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony. • Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna. Använd närmaste vägguttag för att ansluta den medföljande eller rekommenderade nätadaptern/batteriladdaren. Dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget för att bryta strömtillförseln om det skulle uppstå något fel medan denna produkt används. Om produkten är försedd med en laddningslampa så observera att produkten fortfarande är ansluten till elnätet även om lampan är släckt. Om en nätkabel medföljer är den enbart avsedd för den här utrustningen, och bör inte användas tillsammans med annan elektrisk utrustning. SE SE 3 [ Nätkabel För kunder i Storbritannien och Saudiarabien, och på Irland, Malta och Cypern Använd nätkabel (A). Nätkabel (B) är inte avsedd för ovanstående länder och områden, och får av säkerhetsskäl inte användas där. För kunder i övriga EU-länder och områden Använd nätkabel (B). (A) Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen. Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i EMCreglerna för anslutningskablar på upp till 3 meter. Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten. SE [ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien (B) [ Obs! 4 För kunder i Europa Härmed intygar Sony Corporation att denna utrustning står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/ [ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier och elektronisk utrustning (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på produkten, batteriet eller på förpackningen betyder att produkten samt batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. För att säkerställa för att dessa produkter och batterier blir hanterade på ett riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars orsakats av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet och de elektriska produkter blir behandlat korrekt skall dessa produkter levereras till en återvinningsstation för batterier och elektriska produkter när de är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten eller batteriet. SE SE 5 Innehållsförteckning Kameraförberedelser – – – – – – – Steg 1 sidan 7 Kontroll av de medföljande tillbehören Delarnas namn Isättning av batteripaketet Uppladdning av batteripaketet Isättning av ett minneskort (säljs separat) Montering/avtagning av objektivet Inställning av språk och klocka Grundläggande användningssätt – Tagning av stillbilder/inspelning av filmer Uppspelningsfunktioner – Uppspelning av bilder Steg 4 sidan 24 – Introduktion av övriga funktioner Användning av en dator sidan 25 – Hur man använder olika sorters mjukvara – För att importera bilder till datorn och använda dem på olika sätt (PlayMemories Home) För att lägga till ytterligare funktioner i kameran sidan 27 – För att lägga till ytterligare funktioner i kameran Övrigt sidan 27 – Antal lagringsbara stillbilder och inspelningsbar tid för filmer – Att observera angående kontinuerlig filminspelning – Att observera när kameran används – Tekniska data Den här bruksanvisningen täcker flera olika modeller som levereras med olika objektiv. Modellnamnet varierar beroende på vilket objektiv kameran levereras med. Vilka modeller som säljs varierar i olika länder och områden. Modellnamn SE 6 Objektiv ILCE-6300 Medföljer ej E PZ 16 – 50 mm Kontroll av de medföljande tillbehören Kontrollera allra först kamerans modellnamn (sidan 6). Vilka tillbehör som medföljer varierar beroende på modellen. Siffrorna inom parentes anger antalet. x Medföljer alla modeller • Axelrem (1) • Kamera (1) • Nätkabel (1)* (medföljer i somliga länder och områden) • Ögonmussla (1) * Flera strömkablar kan medfölja kameran. Använd den som passar i ditt land/region. Se sidan 4. • Återuppladdningsbart batteripaket NP-FW50 (1) • Skoskydd (1) (monterat på kameran) • Handledning (det här häftet) (1) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) I denna guide förklaras funktionerna som kräver Wi-Fianslutning. • Mikro-USB-kabel (1) x ILCE-6300 • Husskydd (1) (monterat på kameran) • Nätadapter (1) x ILCE-6300L • E PZ 16 – 50 mm zoomobjektiv (1) (monterat på kameran)/Främre linsskydd (1) (monterat på objektivet) SE SE 7 Delarnas namn När objektivet är avtaget Avtryckare C1-knapp (specialknapp 1) Fjärrsensor Wi-Fi-antenn (inbyggd) ON/OFF-knapp (strömbrytare) Självutlösarlampa/AF-lampa Objektivfrigöringsknapp Mikrofon*1 Objektiv Fattning Bildsensor*2 Objektivkontakter*2 *1 Täck inte över denna del under filminspelning. *2 Rör inte direkt vid denna del. SE 8 Multi-gränssnittssko* Bildsensorpositionsmärke Axelremsögla Högtalare Blixt • Tryck på (blixtuppfällning)knappen för att använda blixten. Blixten fälls inte upp automatiskt. • Tryck tillbaka blixten ner i kamerahuset när den inte ska användas. F Lägesomkopplare (Autoläge)/ (Autoprogram)/ (Bländarprioritet)/ (Slutarprioritet)/ (Manuell exponering)/ 1/2 (Hämta från minnet)/ (Film/HFR)/ (Panorering)/ (Scenval) G Manöverratt H Multi/mikro-USB-terminal* • För anslutning av mikro-USBkompatibla apparater. I Laddningslampa J HDMI-mikrouttag K m (mikrofon)-ingång • När en separat mikrofon kopplas in slås den på automatiskt. Om den separata mikrofonen är av en sådan typ som förses med ström när den kopplas in, drivs mikrofonen med ström från kameran. * För närmare detaljer om vilka tillbehör som är kompatibla med multi-gränssnittsskon och multi/ mikro-USB-terminal, besök Sonys webbplats, eller kontakta din Sonyhandlare eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad. Det går även att använda tillbehör som passar till den vanliga tillbehörsskon. Vi kan dock inte garantera att tillbehör av andra fabrikat går att använda. L Ögonsensor M Sökare N Ögonmussla • Inte monterad på kameran vid leveransen från fabriken. Vi rekommenderar att du sätter på ögonmusslan när du tänker använda sökaren. Montering/avtagning av ögonmusslan • Ta av ögonmusslan när ett tillbehör (säljs separat) ska monteras på multigränssnittsskon. SE SE 9 O Bildskärm • Det går att vrida skärmen till en lämplig vinkel där bilden går lätt att se så att det går att ta bilder i alla lägen. P Dioptrijusteringsratt • Vrid på dioptrijusteringsratten för att justera okularet i förhållande till din syn så att bilden och indikeringarna syns så klart och tydligt som möjligt i sökaren. Om det är svårt att vrida på dioptrijusteringsratten, så ta först av ögonmusslan och vrid sedan på ratten. Q (Blixtuppfällning)-knapp R MENU-knapp S AF/MF/AEL-omkopplare T För tagning: AF/MF-knapp/ AEL-knapp För uppspelning: (förstora)knapp U MOVIE (film)-knapp SE 10 V För tagning: Fn (Funktion)-knapp För uppspelning: (Skicka t. Smartph.)-knapp • Det går att tända skärmen för [Skicka t. Smartph.]-funktionen genom att trycka på (Skicka t. Smartph.)-knappen. W Styrratt X Mittknapp Y C2 (specialknapp 2)-knapp / (radera)-knapp Z (Uppspelning)-knapp A (N-märke) • Rör vid det här märket för att ansluta kameran till en smartphone som är utrustad med NFC-funktion. • NFC (Near Field Communication) är en internationell standard för trådlös kommunikationsteknik på kort håll. B Lock för anslutningsplatta • Använd detta lock när en nätadapter av typ AC-PW20 (säljs separat) används. Skjut in anslutningsplattan i batterifacket, och dra sedan sladden igenom locket för anslutningsplattan på det sätt som visas i nedanstående figur. x Objektiv Se sidan 36 angående tekniska data för objektiven. E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (levereras tillsammans med ILCE6300L) • Kontrollera att sladden inte kommer i kläm när du stänger locket. C Stativfäste • Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5,5 mm. Annars går det inte att skruva fast kameran ordentligt, och det finns även risk för skador på kameran. D Åtkomstlampa E Lock till batteri/ minneskortsfacket F Minneskortsfack G Batterifack H Batterispärr A Zoomring/skärpeinställningsring B Zoomknapp C Monteringsmärke D Objektivkontakter* * Rör inte direkt vid denna del. SE SE 11 Isättning av batteripaketet Batterispärr 1 Öppna locket. i batteripaketet. 2 Sätt • Håll batterispärren undantryckt och skjut in batteripaketet på det sätt som visas i figuren. Kontrollera att batterispärren låses när batteripaketet har skjutits in. • Om man försöker stänga locket när batteripaketet är felaktigt isatt finns det risk för skador på kameran. SE 12 Uppladdning av batteripaketet Laddningslampa Tänd: Uppladdning Av: Uppladdningen klar Blinkar: Ett uppladdningsfel har uppstått, eller uppladdningen har avbrutits tillfälligt eftersom kamerans temperatur är utanför rätt område kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av 1 Anslut mikro-USB-kabeln (medföljer). nätadaptern till ett vägguttag. 2 Anslut Laddningslampan lyser orange och uppladdningen startar. • Stäng av kameran medan batteripaketet laddas upp. • Det går att ladda upp batteripaketet även medan det fortfarande är delvis laddat. • Om laddningslampan börjar blinka innan uppladdningen är klar, så ta ut batteripaketet och sätt i det igen. • I somliga länder och områden måste man först ansluta nätkabeln till nätadaptern och därefter ansluta nätadaptern till ett vägguttag. SE Anmärkningar • Om laddningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget betyder det att uppladdningen har avbrutits tillfälligt på grund av att temperaturen är utanför det rekommenderade området. När temperaturen kommit tillbaka inom det lämpliga området återupptas uppladdningen. Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på 10 °C till 30 °C. SE 13 • Det kan hända att batteripaketet inte går att ladda upp på ett effektivt sätt om dess kontakter är smutsiga. Torka i så fall bort allt damm och all smuts från batteripaketets kontaktdel med en mjuk duk eller en bomullspinne. • Anslut nätadaptern (medföljer) till närmaste vägguttag. Om det skulle uppstå något fel medan nätadaptern används, så dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget för att bryta strömtillförseln. • Dra ut nätadapterns stickkontakt ur vägguttaget när uppladdningen är klar. • Var noga med att bara använda Sonys egna batteripaket, mikro-USB-kabel (medföljer) och nätadapter (medföljer). x Uppladdningstid (Full uppladdning) Uppladdningstiden är ungefär 150 minuter när nätadaptern (medföljer) används. Uppladdningslampan tänds och släcks sedan genast igen när batteripaketet är fullt uppladdat. Anmärkningar • Ovanstående uppladdningstid gäller vid uppladdning av ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur på 25 °C. Uppladdningen kan ta längre tid beroende på användningsförhållandena och andra faktorer. x Uppladdning genom att ansluta kameran till en dator Batteripaketet går att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av en mikro-USB-kabel. Anmärkningar • Om kameran ansluts till en bärbar dator som inte är ansluten till en strömkälla förbrukas datorns batteriström. Undvik att ladda upp Till ett USB-uttag batteripaketet under alltför lång tid. • Undvik att slå på, stänga av eller starta om datorn, eller väcka den från viloläge, när kameran är ansluten till den via USB. Det kan leda till fel på kameran. Koppla bort kameran från datorn innan du slår på, stänger av eller startar om datorn, eller väcker den från viloläge. • Vi kan inte garantera att uppladdning fungerar med en hembyggd eller ombyggd dator. SE 14 x Batteribrukstid och antal bilder som går att lagra och spela upp Batteribrukstid Antal bilder — Ca. 400 bilder Sökare — Ca. 350 bilder Bildskärm — Sökare — Bildskärm — Sökare — Ca. 7100 bilder Bildskärm Typisk filminspelning Kontinuerlig filminspelning Uppspelning (stillbilder) Anmärkningar • Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt uppladdat. Antalet bilder kan sjunka beroende på användningsförhållandena. • Antalet bilder som går att lagra gäller vid tagning under följande förhållanden: – Ett Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2)-minneskort (säljs separat) används. – Vid användning av ett E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS-objektiv. – Batteripaketet används vid en omgivningstemperatur på 25 °C. – [Sökarens ljusstyrka]: [Manuell] [±0] – [Skärmljusstyrka]: [Manuell] [±0] – [Visningskvalitet]: [Standard] • Antalet bilder som anges vid ”Tagning (stillbilder)” är baserat på CIPAstandarden, och gäller vid tagning under följande förhållanden: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Punkten DISP är inställd på [Visa all info]. – [Fokusläge]: [Automatisk AF] – Kameran tar en bild var 30:e sekund. – Blixten används för varannan bild. – Kameran slås på och stängs av efter var tionde bild. • Antalet minuter för filminspelning är baserat på CIPA-standarden, och gäller vid inspelning under följande förhållanden: –[ Inspelningsinst.]: XAVC S HD 60p 50M /50p 50M . – Typisk filminspelning: Batteribrukstid baserad på upprepad inspelningsstart/ stopp, zoomning, påslagning/avstängning, osv. – Kontinuerlig filminspelning: Batteribrukstid baserad på oavbruten inspelning tills gränsen (29 minuter) har uppnåtts, och därefter fortsatt inspelning genom att trycka på MOVIE-knappen igen. Övriga funktioner, som t.ex. zoomen, används inte. SE SE 15 x Strömförsörjning Det går att använda kameran medan den drivs med nätström med hjälp av den medföljande nätadaptern. Anmärkningar • Kameran slås inte på om batteriströmmen är slut. Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran. • Om kameran används medan den drivs med ström från ett vägguttag, så kontrollera att ikonen ( ) visas på bildskärmen. • Ta inte ut batteripaketet medan kameran drivs med nätström. Om man tar ut batteripaketet stängs kameran av. • Ta inte ut batteripaketet medan åtkomstlampan (sidan 11) lyser. I så fall kan data på minneskortet bli skadade. • När kameran är påslagen laddas inte batteripaketet upp, även om kameran är ansluten till nätadaptern. • Under somliga användningsförhållanden kan det hända att batteriström förbrukas som backup även om kameran är ansluten till nätadaptern medan den används. • Koppla inte loss mikro-USB-kabeln medan kameran drivs med ström via USBanslutningen. Stäng av kameran innan du kopplar loss mikro-USB-kabeln. • När kameras drivs med ström via en USB-anslutning stiger temperaturen inuti kameran, vilket kan leda till att det inte går att spela in lika länge i taget. • Om du driver kameran med en mobilladdare så kontrollera först att mobilladdaren är fullt uppladdad innan du börjar använda den. Glöm heller inte att kontrollera den återstående laddningen i mobilladdningen under användningen. SE 16 Isättning av ett minneskort (säljs separat) Kontrollera att det fasade hörnet är vänt åt rätt håll. 1 Öppna locket. i minneskortet. 2 Sätt • Se till att det fasade hörnet är vänt på det håll som visas i figuren, och stick sedan in minneskortet tills det klickar till på plats. 3 Stäng locket. x Minneskort som går att använda Minneskort För stillbilder För filmer MP4 AVCHD (gäller endast (gäller endast Mark2) Mark2) XAVC S — *1 (gäller endast (gäller endast Mark2) Mark2) — *2 *2 *2 *2 *3 *2 *2 *3 — microSD-minneskort *2 *2 microSDHC-minneskort *2 *2 *3 microSDXC-minneskort *2 *2 *3 SE — SE 17 *1 Filmer går inte att spela in med 100 Mbps eller däröver. eller snabbare, eller UHS hastighetsklass 1: eller snabbare *3 Minneskort som uppfyller alla följande krav: – En kapacitet på minst 4 GB – SD hastighetsklass 10: , eller UHS hastighetsklass 1: eller snabbare För inspelning med 100 Mbps eller däröver krävs UHS hastighetsklass 3: krävs. • För närmare detaljer om hur många stillbilder som går att lagra och hur länge det går att spela in, se sidorna 27 till 28. Använd tabellerna som hjälp för att välja ett minneskort med önskad kapacitet. *2 SD hastighetsklass 4: Anmärkningar • När ett SDHC-minneskort används för att spela in XAVC S-filmer under lång tid, delas de inspelade filmerna upp i filer på 4 GB. De uppdelade filerna går sedan att slå samman till en enda fil igen med hjälp av PlayMemories Home. • Vi kan inte garantera att alla minneskort fungerar ordentligt. För minneskort av andra fabrikat än Sony, kontakta respektive tillverkare. • Om du använder Memory Stick Micro-minneskort eller microSD-minneskort i den här kameran, så var noga med att även använda rätt sorts adapter. x För att ta ut minneskortet/batteripaketet Minneskort: Tryck in minneskortet en gång för att ta ut det. Batteripaket: Skjut batterispärren åt sidan. Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet. Anmärkningar • Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan åtkomstlampan (sidan 11) lyser. Det kan leda till att data på minneskortet blir skadade. SE 18 Montering/avtagning av objektivet Ställ först in strömbrytaren (ON/OFF) på kameran på OFF innan du sätter på eller tar av objektivet. ett linsskydd eller förpackningslock är påsatt på 1 Om objektivet eller kameran, så ta av det. • Byt objektiv kvickt på en så dammfri plats som möjligt för att undvika att det kommer in damm eller skräp i kameran. på objektivet genom att passa ihop de vita 2 Sätt indexmärkena på objektivet och kameran. • Håll kameran vänd nedåt för att undvika att det kommer in damm i kameran. objektivet lätt mot kameran och vrid det medurs 3 Tryck tills det klickar till i låst läge. • Var noga med att sätta på objektivet rakt. Anmärkningar • Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv. • Undvik att ta i alltför hårt när du sätter på ett objektiv. • En objektivadapter (säljs separat) krävs för att sätta på objektiv med A-fattning (säljs separat). Se bruksanvisningen som medföljer objektivadaptern för närmare detaljer. • Om du använder ett objektiv som är försett med objektivfäste, så skruva fast fästet på objektivsidan i stativet för att hålla balansen. SE SE 19 x Avtagning av objektivet Objektivfrigöringsknapp in objektivfrigöringsknappen så långt det går och 1 Tryck vrid objektivet moturs tills det stannar. Anmärkningar • Om det skulle komma in damm eller skräp i kameran medan du byter objektiv, och det fastnar på bildsensorn (den del som omvandlar ljuset till en digital signal) kan det hända att det syns som mörka fläckar i bilden, beroende på tagningsförhållandena. Kameran vibrerar en aning när den stängs av, då funktionen mot damm aktiveras för att förhindra att damm fastnar på bildsensorn. Var ändå noga med att sätta på och ta av objektivet så fort som möjligt på en dammfri plats. • Om det har fastnat främmande föremål på bildsensorn, så prova först att använda [Rengöringsläge] och blås vid behov bort skräpet med en blåsborste. Se ”Hjälpguiden” för närmare detaljer om hur man hur man gör. • Låt aldrig kameran ligga med objektivet avtaget. • Om du vill använda ett husskydd eller bakre objektivlock, så köp ett ALC-B1EM (husskydd) respektive ALC-R1EM (bakre objektivlock) (säljs separat). • Om du använder ett objektiv med motorzoom, så ställ in ON/OFF-knappen (strömbrytaren) på kameran på OFF och kontrollera att objektivet har dragits in helt innan du byter objektiv. Om objektivet inte har dragits in, så försök inte trycka in det med våld. • Var försiktig så att du inte råkar röra vid zoom/skärpeinställningsringen av misstag när du monterar kameran på stativ. SE 20 Inställning av språk och klocka Styrratten ON/OFF (strömbrytare) Välja inställningspunkter: v/V/b/B Inställning av siffrorna i datumet och klockan: v/V/ / Mata in: z ON/OFF-knappen (strömbrytare) på ON. 1 Ställ Den allra första gången man slår på kameran tänds en språkinställningsskärm. • Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda. önskat språk, och tryck sedan på z på styrratten. 2 Välj Datum- och klockinställningsskärmen tänds. att [Enter] är valt på skärmen, och tryck 3 Kontrollera sedan på z. önskad geografisk plats enligt anvisningarna på 4 Välj skärmen, och tryck sedan på z. in [Sommartid], [Datum/Tid] och [Datumformat], 5 Ställ och tryck sedan på z. • Vid inställning av punkten [Datum/Tid] är klockan 12 på natten 12:00 AM, och klockan 12 på dagen 12:00 PM. SE 6 Kontrollera att [Enter] är valt, och tryck sedan på z. SE 21 Tagning av stillbilder/inspelning av filmer Avtryckare MOVIE Tagning av stillbilder ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan. 1 Tryck När skärpan är inställd tänds indikatorn z eller . 2 Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden. Inspelning av filmer på MOVIE (film)-knappen för att starta 1 Tryck inspelningen. • När ett objektiv med zoomspak används: Använd zoomspaken. När ett objektiv med zoomring används: Vrid på zoomringen. ner MOVIE-knappen en gång till för stoppa 2 Tryck inspelningen. Anmärkningar • Det går att spela in oavbrutet i upp till ungefär 29 minuter i taget med kamerans standardinställningar när den omgivande temperaturen är ungefär 25 °C. (Den maximala möjliga inspelningstiden för filmer varierar beroende på temperaturen, användningsmiljön, inspelningsformatet och inspelningsinställningarna, samt kamerans användningsförhållanden innan inspelningen startas (sidan 29)). När filminspelningen avbryts går det att starta om inspelningen genom att trycka på MOVIE-knappen igen. Det kan hända att inspelningen avbryts för att skydda kameran på grund av kamerans eller batteripaketets temperatur. • Dra inte upp blixten för hand. Detta kan orsaka fel. SE 22 • Om man zoomar medan man filmar kommer användningsljud från kameran med i inspelningen. Det kan även hända att ljudet av hur MOVIE-knappen används blir inspelat när filminspelningen avslutas. Uppspelning av bilder : Zooma in Justera: vrid på styrratten Styrratten (uppspelning) (radera) 1 Tryck på Välja bilder: B (nästa)/b (föregående) eller vrid på styrratten Mata in: z (uppspelning)-knappen. x För att se nästa/föregående bild Välj bild genom att trycka på B (nästa)/b (föregående) på styrratten eller genom att vrida på styrratten. Tryck på z i mitten på styrratten för att spela upp filmer. x För att radera en bild 1 Tryck på (Radera)-knappen. 2 Välj [Radera] med v på styrratten, och tryck sedan på z. SE x För att återgå till att ta bilder Tryck ner avtryckaren halvvägs. SE 23 Introduktion av övriga funktioner MENU Manöverratt AF/MF/AELomkopplare Styrratten x Styrratten DISP (Visat innehåll): Används för att ändra vad som ska visas på skärmen. ISO (ISO): Används för att ställa in känsligheten i förhållande till ljusstyrkan. (Indexvisning): Används för att se flera bilder samtidigt på skärmen. (Expon.kompens.): Används för att kompensera exponeringen och ljusstyrkan för hela bilden. (Matningsläge): Används för att växla mellan olika tagningsmetoder, som t.ex. enbildstagning, kontinuerlig tagning, tagning med självutlösare eller gaffling. z (Fokusstandard): Om man trycker på den här knappen medan punkten [Fokusområde] är inställd på [Zon], [Flexibel punkt], eller [Utökad flexib. punkt], går det att flytta skärpeinställningsområdet genom att trycka på v/V/b/B på styrratten. Det går även att flytta skärpeinställningsområdet under stillbildstagning. Vilka möjligheter som går att välja varierar beroende på vad som är inställt för punkterna [Fokusområde] och [Mittenlås på AF]. x Fn (Funktion)-knapp Gör det möjligt att registrera upp till 12 funktioner som man använder ofta, och sedan ställa in de funktionerna igen under tagning. 1 Tryck på Fn (Funktion)-knappen. 2 Välj önskad funktion genom att trycka på v/V/b/B på styrratten. 3 Välj inställningsvärde genom att vrida på styrratten. x Manöverratt SE 24 Det går att omedelbart gå över till lämpliga inställningar för varje tagningsläge helt enkelt genom att vrida på manöverratten. x AF/MF/AEL-omkopplare Det går att ändra AF/MF/AEL-knappens funktion till AF/MF eller AEL genom att flytta på AF/MF/AEL-omkopplaren. När man flyttar AF/MF/AEL-omkopplaren till AF/MF-läget och trycker på knappen, växlar skärpeinställningssättet tillfälligt mellan automatiskt och manuellt (AF/MF-kontroll). När man flyttar AF/MF/AEL-omkopplaren till AEL-läget och trycker på knappen låses exponeringen (AE-lås). Hur man använder olika sorters mjukvara Om man installerar följande program på datorn blir det enklare att använda kameran. • PlayMemories Home™: Används för att importera bilder till datorn och använda dem på olika sätt (sidan 26). • Image Data Converter: Används för att titta på och behandla RAW-bilder. • Remote Camera Control: Används för att styra en kamera som är ansluten till datorn via en USB-kabel. Dessa program går att ladda ner och installera från följande webbadresser. datorns Internetläsare, gå till någon av följande 1 Öppna webbsidor, och följ sedan anvisningarna på skärmen för att ladda ner önskad mjukvara. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Internetanslutning krävs. • Se supportsidan eller hjälpsidan för respektive program för närmare detaljer. SE Anmärkningar • Om du använder Remote Camera Control, så välj MENU-knappen t (Installation) t [USB-anslutning] t [Fjärrdator] och anslut därefter kameran till datorn. SE 25 För att importera bilder till datorn och använda dem på olika sätt (PlayMemories Home) Med hjälp av programmet PlayMemories Home går det att importera stillbilder och filmer till en dator och använda dem på olika sätt. PlayMemories Home behövs för att importera XAVC S-filmer och AVCHDfilmer till datorn. http://www.sony.net/pm/ Spela upp importerade bilder Importera bilder från kameran I Windows går det även att använda följande funktioner: Dela bilder på PlayMemories Online™ Skapa filmskivor Ladda upp bilder till nättjänster Anmärkningar SE 26 • Internet-anslutning krävs för att kunna använda PlayMemories Online och andra nättjänster. Det kan hända att PlayMemories Online eller andra nättjänster inte går att använda i somliga länder eller områden. • Om programmet PMB (Picture Motion Browser), som medföljde kameramodeller fram till 2011, redan finns installerat på datorn, kommer det att skrivas över när PlayMemories Home installeras. Använd PlayMemories Home, som är efterföljaren till PMB. • När man ansluter kameran till datorn kan det hända att nya funktioner läggs till i PlayMemories Home. Vi rekommenderar att du ansluter kameran till datorn även om PlayMemories Home redan är installerat på den datorn. • Koppla inte loss mikro-USB-kabeln (medföljer) från kameran medan användningsskärmen eller åtkomstskärmen visas. Då kan data bli skadade. • För att koppla bort kameran från datorn klickar man på i aktivitetsfältet, och därefter på [Mata ut ILCE-6300]. För att lägga till ytterligare funktioner i kameran Det går att lägga till önskade funktioner i kameran genom att ansluta till webbsidan för applikationsnedladdning (PlayMemories Camera Apps™) via Internet. http://www.sony.net/pmca/ • När en applikation har installerats går det att starta den applikationen genom att röra vid N-märket på kameran med en NFC-klar Android-smartphone, med hjälp av [One-touch(NFC)]-funktionen. Antal lagringsbara stillbilder och inspelningsbar tid för filmer Antalet lagringsbara stillbilder och den inspelningsbara tiden kan variera beroende på tagningsförhållandena och minneskortet. x Stillbilder I nedanstående tabell visas det ungefärliga antalet bilder som går att lagra på ett minneskort som är formaterat i den här kameran. Värdena är fastställda med Sonys standardminneskort för tester. [ Bildstorlek]: L: 24M När punkten [ Kvalitet Standard Fin Extra fin RAW & JPEG RAW Aspekt] är inställd på [3:2]* Antal stillbilder 8 GB 64 GB 1300 bilder 10500 bilder 820 bilder 6600 bilder 405 bilder 3250 bilder 215 bilder 1750 bilder 295 bilder 2400 bilder * När punkten [ Aspekt] är inställd på något annat än [3:2] går det att lagra fler bilder än vad som anges ovan. (Utom när punkten [ Kvalitet] är inställd på [RAW].) SE SE 27 x Filmer I nedanstående tabell visas den ungefärliga sammanlagda inspelningstiden vid användning av ett minneskort som är formaterat i den här kameran. Inspelningstiden för XAVC S-filmer och AVCHD-filmer är den inspelningstid som gäller när punkten [Dubbelinsp. av video] är inställd på [Av]. Inspelningsbar tid (h (timmar), m (minuter)) Filformat Inspelningsinst. XAVC S 30p 100M/25p 100M 4K 30p 60M/25p 60M *1/ 24p 100M 24p 60M XAVC S 60p 50M HD 30p 50M 24p 50M *1/ – – SE 28 32 GB 64 GB 9m 35 m 1 h 15 m 15 m 1h 2h5m 9m 35 m 1 h 15 m 15 m 1h 2h5m /50p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m /25p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m *1 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 9m 35 m 1 h 15 m /– 120p 100M/100p 100M 120p 60M/100p 60M 15 m 1h 2h5m 30p 16M*2/25p 16M*2 10 m 55 m 1 h 55 m 24p 12M*1*2/ – 10 m 55 m 1 h 55 m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 30 m 5h5m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 35 m 5 h 20 m 1h 4 h 10 m 8 h 25 m 2 h 35 m 10 h 55 m 22 h / / 60p 28M(PS) 50p 28M(PS) / 24p 24M(FX) 25p 24M(FX) / 24p 17M(FH) 25p 17M(FH) / MP4 8 GB 1080/60p 28M 1080/50p 28M / 1080/30p 16M 1080/25p 16M / 720/30p 6M 720/25p 6M / *1 Gäller endast när punkten [NTSC/PAL-väljare] är inställd på NTSC för HFR-tagning. (Värdena som visas gäller för inspelningstiden vid tagning, inte uppspelningstiden.) • Den maximala möjliga kontinuerliga inspelningstiden är ungefär 29 minuter (begränsat av produktens specifikationer). Den möjliga kontinuerliga inspelningstiden för filmer kan dock variera under följande förhållanden. – Vid HFR-tagning: Cirka 7 minuter vid [30p 16M]/[25p 16M]; cirka 5 minuter 30 sekunder vid [24p 12M] – När filformatet är inställt på MP4 (28M): Cirka 20 minuter (begränsat av den maximala filstorleken på 4 GB) • Den möjliga inspelningsbara tiden för filmer varierar eftersom den här kameran spelar in med variabelt bittal (VBR), vilket gör att bildkvaliteten automatiskt justeras i förhållande till scenen som spelas in. När man filmar motiv som rör sig snabbt blir bilden tydligare, men samtidigt blir den inspelningsbara tiden kortare eftersom det går åt mer minne för inspelningen. Den inspelningsbara tiden varierar även beroende på tagningsförhållandena, motivet, samt inställningarna för bildkvalitet och bildstorlek. Att observera angående kontinuerlig filminspelning • Inspelning av filmer med hög bildkvalitet och långvariga tagningar med hjälp av bildsensorn drar mycket ström. Det medför att efter hand som man fortsätter filma stiger temperaturen inuti kameran, i synnerhet vid bildsensorn. I sådana fall kan det hända att kameran automatiskt stängs av, eftersom höga temperaturer kan påverka såväl bildkvaliteten som kamerans interna mekanism. • Den möjliga inspelningstiden för filmer varierar på följande sätt när inspelningen startas med kamerans standardinställningar efter att kameran har varit avstängd ett tag. (Följande värden anger den kontinuerliga tiden från det att kameran börjar spela in till dess att inspelningen avbryts.) Omgivande temperatur Maximal kontinuerlig inspelningstid för filmer (HD) Maximal kontinuerlig inspelningstid för filmer (4K) 20°C Ca. 29 minuter Ca. 20 minuter 30°C Ca. 29 minuter Ca. 20 minuter 40°C Ca. 29 minuter Ca. 20 minuter SE HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M 4K: XAVC S 4K 24p 60M SE 29 • Den maximala möjliga inspelningstiden för filmer varierar beroende på temperaturen, inspelningsformatet och inspelningsinställningarna, samt kamerans användningsförhållanden innan inspelningen startas. Om man ofta komponerar om bilden eller tar bilder efter det att kameran har slagits på stiger temperaturen inuti kameran, vilket gör att den möjliga inspelningstiden sjunker. • Om indikeringen tänds, så avsluta filminspelningen. • Om kameran avbryter en inspelning på grund av att den blivit överhettad, så låt den ligga avstängd i ett par minuter. Vänta med att börja spela in igen tills temperaturen inuti kameran sjunkit ordentligt. Att observera när kameran används Funktioner som är inbyggda i kameran • Den här kameran är kompatibel med filmer i 1080 60p- eller 50p-format. Till skillnad från tidigare vanliga kameramodeller som använt en interlace-metod för att lagra bilder, använder den här kameran en progressiv metod. Det ger bättre upplösning, och jämnare och mer naturtrogna bilder. • Denna kamera är kompatibel med inspelning i 4K 30p/4K 25p/4K 24p-format. Det går att spela in med högre upplösning än HD-format. Angående användning och skötsel Hantera kameran varsamt, och undvik att ta isär eller modifiera den, eller utsätta den för slag eller stötar, t.ex. genom att hamra eller trampa på den eller genom att tappa den. Var speciellt försiktig med objektivet. Att observera vid tagning/uppspelning • Gör först en provtagning för att kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du börjar med den verkliga tagningen. • Denna kamera är konstruerad för att vara damm- och fuktavstötande, men den är varken vattentät eller stänksäker. • Titta aldrig mot solen eller en stark lampa genom ett avtaget objektiv. Det kan orsaka allvarliga ögonskador. Det kan även orsaka fel på objektivet. • Om det skulle bildas kondens så vänta tills den avdunstat innan du använder kameran. • Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det kan leda till fel på kameran så att det inte går att lagra fler bilder. Det kan även hända att lagringsmediet blir oanvändbart eller att bilddata blir förstörda. SE 30 Undvik att använda/förvara kameran på följande ställen • På väldigt varma, kalla eller fuktiga ställen På ställen som t.ex. i en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran. • Rakt i solen eller nära ett element Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran. • På platser där det skakar eller vibrerar • I närheten av platser där det alstras starka radiovågor, radioaktiv strålning eller starka magnetfält På sådana ställen kan det hända att kameran inte kan lagra eller spela upp bilder ordentligt. • På sandiga eller dammiga ställen Var försiktig så att det inte kommer in sand eller damm i kameran. Det kan leda till fel på kameran som eventuellt inte går att reparera. Angående förvaring Var noga med att sätta på linsskyddet framtill på objektivet när kameran inte används. Att observera angående bildskärmen, den elektroniska sökaren och objektivet • Bildskärmen och den elektroniska sökaren är tillverkade med hjälp av teknik med extremt hög precision, vilket gör att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan trots allt förekomma små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på bildskärmen och i den elektroniska sökaren. Sådana punkter är normala för tillverkningsprocessen och påverkar inte bilderna som lagras på något sätt. • Håll aldrig kameran i bildskärmen. • Var försiktig så att du inte kommer i kläm med fingrarna när objektivet rör sig. Angående magneterna Det sitter magneter på baksidan av bildskärmen och i området runt blixten. Lägg inte föremål som kan påverkas av magnetfält, som t.ex. disketter eller kreditkort, på eller vid bildskärmen eller kamerahuset. Att observera vid tagning med sökaren Vid tagning med hjälp av sökaren kan det hända att man upplever symptom som ögonansträngning, trötthet, åksjuka eller illamående. Vi rekommenderar att du tar en paus med jämna mellanrum vid tagning med hjälp av sökaren. Hur ofta eller hur länge man behöver pausa varierar mellan olika människor, så använd ditt eget omdöme. Om du börjar känna obehag, så undvik att använda sökaren tills du känner dig bättre, och kontakta vid behov läkare. SE SE 31 Angående användning av objektiv och andra tillbehör Vi rekommenderar att du använder objektiv och tillbehör från Sony som är anpassade till den här kamerans egenskaper. Användning av produkter av andra fabrikat kan medföra att kameran inte går att använda till full kapacitet, eller kan leda till olyckor eller fel på kameran. Att observera angående blixten • Håll aldrig i blixten när du bär omkring kameran och undvik att trycka onödigt hårt på den. • Om det kommer in vatten, damm eller sand i blixten när den är uppfälld finns det risk för funktionsfel. • Se till att du inte kommer i kläm med fingrarna när du trycker ner blixten. Angående kamerans temperatur Kamerahuset och batteriet kan bli varma vid användning, men det är normalt. Angående överhettningsskyddet Beroende på kamerans och batteripaketets temperatur kan det hända att det inte går att filma eller att kameran plötsligt stängs av automatiskt för att skydda den. Det visas ett meddelande på bildskärmen innan kameran stängs av eller när det inte går att filma längre. Låt i så fall kameran ligga avstängd tills kameran och batteripaketet har svalnat. Om man slår på kameran innan kameran och batteripaketet har hunnit svalna tillräckligt, kan det hända att kameran stängs av igen eller att det inte går att filma. Angående uppladdning av batteripaketet När man laddar upp ett batteripaket som inte har använts på länge kan det hända att det inte går att ladda upp till full kapacitet. Det beror på batteriegenskaperna. Ladda upp batteripaketet igen. Att observera angående upphovsrätt • TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Oauktoriserad inspelning av sådant material kan strida mot gällande upphovsrättslagar. • För att förhindra att din [Upphovsrättsinfo.]-information används på olagligt sätt bör du nollställa punkterna [Ange fotograf] och [Ange upphovsrätt] innan du lånar ut eller överlåter kameran. • Sony påtar sig inget ansvar för eventuella problem eller skador som beror på oauktoriserad användning av [Upphovsrättsinfo.]. Ingen garanti för skadat material eller misslyckade inspelningar Sony lämnar ingen garanti ifall en inspelning misslyckats eller inte gick att utföra, eller om inspelat material blivit skadat på grund av fel på kameran, lagringsmediet, osv. Vi rekommenderar att du alltid säkerhetskopierar viktiga data. SE 32 Rengöring av kamerans yta Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av ytan igen med en torr duk. För att undvika skador på ytfinishen och höljet: – Utsätt inte kameran för kemikalier som thinner, bensin, alkohol, engångstrasor, insektsmedel, solskyddsmedel eller insekticider. Underhåll av bildskärmen • Om det kommer handkräm eller fuktkräm på bildskärmen och krämen lämnas kvar kan ytskiktet lösas upp. Om det kommer några sådana substanser på bildskärmen så torka genast rent den. • Undvik att torka alltför hårt med pappersservetter eller liknande, eftersom det kan leda till skador på ytskiktet. • Om det kommer fingeravtryck eller fastnar skräp på bildskärmen rekommenderar vi att du först försiktigt avlägsnar skräpet och sedan torkar rent bildskärmen med en mjuk duk. Att observera angående trådlösa nätverk Vi påtar oss inget ansvar för eventuella skador som beror på oauktoriserad åtkomst eller användning av destinationer som är lagrade i kameran, till följd av förlust eller stöld. Att observera angående säkerheten när trådlösa nätverksprodukter används • Kontrollera alltid att du använder ett säkert trådlöst nätverk för att undvika hackning, skadlig åtkomst av tredje man, eller annan sårbarhet. • Det är viktigt att du ställer in säkerhetsinställningarna när du använder ett trådlöst nätverk. • Om det skulle uppstå något säkerhetsproblem på grund av att säkerhetsinställningarna inte är utförda eller andra oundvikliga omständigheter vid användning av ett trådlöst nätverk, påtar sig Sony inget ansvar för eventuella förluster eller skador. SE SE 33 Tekniska data Kamera [System] Kameratyp: Digitalkamera med utbytbart objektiv Objektiv: Sony-objektiv med E-fattning [Bildsensor] Bildsensor: CMOS-bildsensor i APSC-format (23,5 mm × 15,6 mm) Praktiskt användbart antal bildpunkter på kameran: Ca. 24 200 000 bildpunkter Totalt antal bildpunkter för bildsensorn: Ca. 25 000 000 bildpunkter [Dammskydd] System: Laddningsskyddsskikt på det optiska filtret och ultraljudsvibrationsmekanismen [Autofokussystem] System: Fasavkänningssystem/ kontrastavkänningssystem Känslighetsomfång: EV-1 till EV20 (vid motsvarande ISO 100, med ett F2,0-objektiv) [Exponeringskontroll] Mätmetod: 1 200-segmentsmätning med hjälp av bildsensorn Mätområde: EV-2 till EV20 (vid motsvarande ISO 100, med ett F2,0-objektiv) SE 34 ISO-känslighet (rekommenderat exponeringsindex): Stillbilder: AUTO, ISO 100 – ISO 25 600 (Utvidgad känslighet: Maximalt ISO 51 200) Filmer: AUTO, motsvarande ISO 100 – ISO 25 600 Exponeringskompensation: ±5,0 EV (omställbart mellan steg på 1/3 och 1/2 EV) [Slutare] Typ: Elektroniskt styrd fokusplantyp med vertikal travers Slutartidsomfång: Stillbilder: 1/4 000 sekund till 30 sekunder, BULB Filmer: 1/4 000 sekund till 1/4 sekund (i steg om 1/3 EV) – 1080 60i-kompatibel apparat: upp till 1/60 sekund i AUTOläge (upp till 1/30 sekund i autoläge med lång slutartid) – 1080 50i-kompatibel apparat: upp till 1/50 sekund i AUTOläge (upp till 1/25 sekund i autoläge med lång slutartid) Blixtsynkroniseringshastighet: 1/160 sekund [Inspelningsmedia] Memory Stick PRO Duo, SD-kort [Bildskärm] LCD-bildskärm: Bredbildsskärm, 7,5 cm (3,0 tum) TFT-skärm Totalt antal bildpunkter: 921 600 bildpunkter [Elektronisk sökare] [Övrigt] Typ: Elektronisk sökare Totalt antal bildpunkter: 2 359 296 bildpunkter Bildtäckning: 100% Förstoring: Ca. 1,07 × Ca. 0,70 × (motsvarande en kamera för 35 mm-format) med ett 50 mm objektiv inställt på oändligt avstånd, –1 m–1 (dioptri) Ögonpunkt (enligt CIPA): Ca. 23 mm från okularet, ca. 21,4 mm från okularramen vid –1 m–1 Dioptrijustering: –4,0 m–1 till +3,0 m–1 [Ingångar/utgångar] Multi/mikro-USB-terminal*: Hi-Speed USB (USB 2.0) * För anslutning av mikro-USBkompatibla apparater. HDMI: HDMI-mikrouttag typ D m (mikrofon)-ingång: 3,5 mm stereominikontakt [Strömförsörjning] Batterityp: Återuppladdningsbart batteripaket NP-FW50 [Effektförbrukning (vid tagning)] När ett E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS-objektiv* används Ca. 2,5 W (vid tagning med hjälp av sökaren) Ca. 2,2 W (vid tagning med hjälp av bildskärmen) * levereras tillsammans med ILCE-6300L SE SE 35 [Blixt] Blixtens ledtal: 6 (i meter vid ISO 100) Återuppladdningstid: Ca. 4 sekunder Blixttäckning: Täcker ett 16 mm objektiv (objektivets angivna brännvidd) Blixtkompensering: ±3,0 EV (omställbart mellan steg på 1/3 och 1/2 EV) [Trådlöst nätverk] Stödda format: IEEE 802.11 b/g/n Frekvensband: 2,4 GHz Stödda säkerhetsprotokoll: WEP/ WPA-PSK/WPA2-PSK Konfigurationsmetod: Wi-Fi Protected Setup (WPS) / manuell Åtkomstmetod: Infrastruktur-läge NFC: NFC Forum Type 3 Tagkompatibel Model No. WW906746 Nätadapter AC-UUD12/UUE12 Strömkrav: 100 V till 240 V växelström, 50 Hz/60 Hz, 0,2 A Utspänning: 5 V likström, 1,5 A Återuppladdningsbart batteripaket NP-FW50 Batterityp: Litiumjonbatteri Maximal spänning: 8,4 V likström Märkspänning: 7,2 V likström Max. laddningsspänning: 8,4 V likström Max. laddningsström: 1,02 A Kapacitet: 7,3 Wh (1 020 mAh) SE 36 Objektiv E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS*1 (medföljer ILCE-6300L) Motsvarade brännvidd för 35 mm-format*2: 24 mm – 75 mm Linsgrupper – element: 8 – 9 Synvinkel*2: 83° – 32° Näravstånd*3: 0,25 m – 0,3 m Maximal förstoring: 0,215× Minsta bländare: f/22 – f/36 Filterdiameter: 40,5 mm Mått (max. diameter × höjd): Ca. 64,7 mm × 29,9 mm Vikt: Ca. 116 g SteadyShot: Finns *1 Motorzoomobjektiv Värdena för brännvidd och synvinkel för en motsvarande 35 mm-formatskamera är baserade på en digital kamera utrustad med en bildsensor i APS-C-storlek. *3 Näravståndet är det kortaste avståndet från bildsensorn till ett motiv som det går att ställa in skärpan för. *2 Rätt till ändringar i utformning och specifikationer förbehålles. Angående brännvidd Bildvinkeln för den här kameran är smalare än för en kamera i 35 mmformat. Det går att beräkna den ungefärliga motsvarande brännvidden för en kamera i 35 mm-format och ta bilder med samma bildvinkel, genom att öka brännvidden för det använda objektivet med en halv gång. Om du t.ex. använder ett 50 mm objektiv motsvarar det ungefär ett 75 mm objektiv för en kamera i 35 mm-format. Varumärken • Memory Stick och är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation. • XAVC S och är registrerade varumärken för Sony Corporation. • ”AVCHD Progressive” och ”AVCHD Progressive”-logon är varumärken för Panasonic Corporation och Sony Corporation. • Dolby och dubbel-D-symbolen är varumärken för Dolby Laboratories. • Beteckningarna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface, samt HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för HDMI Licensing LLC i USA och andra länder. • Windows är ett registrerat varumärke för Microsoft Corporation i USA och/ eller andra länder. • Mac är ett registrerat varumärke för Apple Inc. i USA och andra länder. • iPhone och iPad är registrerade varumärken för Apple Inc. i USA och andra länder. • SDXC-logotypen är ett varumärke för SD-3C, LLC. • Android och Google Play är varumärken för Google Inc. • Wi-Fi, Wi-Fi-logotypen, och Wi-Fi Protected Setup är registrerade varumärken eller varumärken för Wi-Fi Alliance. • N-märket är ett varumärke eller registrerat varumärke för NFC Forum, Inc. i USA och andra länder. • DLNA och DLNA CERTIFIED är varumärken för Digital Living Network Alliance. • Facebook och ”f”-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för Facebook, Inc. • YouTube och YouTube-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för Google Inc. • Eye-Fi är ett varumärke för Eye-Fi, Inc. • Även alla andra system- och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel varumärken eller registrerade varumärken för respektive utvecklare eller tillverkare. Symbolerna ™ och ® har dock i regel utelämnats i denna bruksanvisning. SE SE 37 Angående mjukvara för vilken GNU GPL/LGPL gäller Mjukvara för vilken följande allmänna GNU-licens (nedan kallad ”GPL”) eller begränsade GNUlicens (nedan kallad ”LGPL”) medföljer denna produkt. Denna text är avsedd att informera dig om att du har rätt till att få tillgång till, ändra och vidaredistribuera källkoden för dessa program enligt villkoren i den medföljande GPL/LGPL-licensen. Källkoden finns på Internet. Den går att ladda ner från följande webbadress. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Undvik att kontakta oss angående innehållet i källkoden. Licenser (på engelska) finns lagrade i produktens internminne. Upprätta en Mass Storageanslutning mellan produkten och en dator för att läsa licenserna i mappen ”PMHOME” - ”LICENSE”. Ytterligare information om denna produkt och svar på vanliga frågor hittar du på vår kundtjänsts webbsida. SE 38 SE SE 39 FI 2 FI FI 3 (B) FI 4 FI FI 5 Vaihe 1 sivu 7 sivu 25 sivu 27 Muut sivu 27 6 Objektiivi ILCE-6300 E PZ 16 – 50 mm • Ladattava akku NP-FW50 (1) • Olkahihna (1) x ILCE-6300 • Micro USB -kaapeli (1) FI 7 8 A B C D E FI FI 9 10 X Keskipainike A FI FI 11 FI 12 FI FI 13 FI 14 — Etsin — — Etsin — — Etsin — FI FI 15 FI 16 Videot MP4 AVCHD XAVC S — *1 — *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *2 *3 *2 *2 *3 *1 *2 — *3 *3 — FI 17 *3 FI 18 FI FI 19 FI 20 ON/OFF (virta) FI 21 MOVIE FI 22 1 Paina FI 23 24 FI FI 25 FI 26 Kun [ FI 27 24p 100M 24p 60M XAVC S 60p 50M HD 30p 50M 24p 50M *1/ – – 28 1 h 15 m 15 m 1h 2h5m 9m 35 m 1 h 15 m 15 m 1h 2h5m 1 h 15 m 2 h 35 m /25p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m *1 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 9m 35 m 1 h 15 m /– 120p 60M/100p 60M 15 m 1h 2h5m 30p 16M*2/25p 16M*2 10 m 55 m 1 h 55 m 24p 12M*1*2/ – 10 m 55 m 1 h 55 m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 30 m 5h5m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 35 m 5 h 20 m 1h 4 h 10 m 8 h 25 m 2 h 35 m 10 h 55 m 22 h / / 60p 28M(PS) 50p 28M(PS) / 24p 24M(FX) 25p 24M(FX) / 24p 17M(FH) 25p 17M(FH) / 1080/60p 28M 1080/50p 28M / 1080/30p 16M 1080/25p 16M / 720/30p 6M 720/25p 6M *1 64 Gt 35 m 15 m FI 32 Gt 9m /50p 50M 120p 100M/100p 100M MP4 8 Gt / *2 20 °C 30 °C 40 °C HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M 4K: XAVC S 4K 24p 60M FI FI 29 FI 30 FI 31 32 FI FI 33 [Tallennusväline] FI 34 FI FI 35 FI 36 FI FI 37 FI 38 FI FI 39 NO 2 NO NO 3 (B) NO 4 For kunder i Europa [ Merknad for kunder i land som benytter EU direktiver Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan EU produkt samsvar: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia NO NO 5 Innholdsfortegnelse Klargjøre kameraet – – – – – – – Trinn 1 side 7 Trinn 2 side 22 Trinn 3 side 23 Trinn 4 side 24 Bruke en datamaskin side 25 side 27 Annet side 27 NO 6 Objektiv ILCE-6300 Ikke inkludert E PZ 16 – 50 mm • Oppladbart batteri NP-FW50 (1) • Mikro-USB-kabel (1) • Øyemusling (1) x ILCE-6300L • E PZ 16 – 50 mm zoomobjektiv (1) (festet til kameraet)/fremre objektivdeksel (1) (festet til objektivet) NO NO 7 Identifisere delene A B C D E F G H I J K L *1 Ikke NO 8 G Kontrollskive H Multi/Micro USB-terminal* • Støtter enheter som er kompatible med mikro-USB. NO NO 9 W Kontrollhjul X Senterknapp Y C2 (tilpasset 2-knapp)/ (slette-knapp) Z (avspillingsknapp) NO 10 A NO NO 11 Batterilåsespak NO 12 Lade batteriet NO NO 13 x Lade ved å koble til en datamaskin Du kan lade batteriet ved å koble kameraet til en datamaskin med en mikro-USB-kabel. NO 14 Antall bilder — Ca. 400 bilder Søker — Ca. 350 bilder — Søker — Ca. 115 min. — Søker — Ca. 7100 bilder Vanlig filmopptak Kontinuerlig filmopptak Vise (stillbilder) Kommentarer NO NO 15 NO 16 AVCHD (kun Mark2) (kun Mark2) XAVC S — *1 (kun Mark2) (kun Mark2) — SD-minnekort *2 *2 SDHC-minnekort *2 *2 SDXC-minnekort *2 *2 microSD-minnekort *2 *2 microSDHC-minnekort *2 *2 *3 microSDXC-minnekort *2 *2 *3 — *3 *3 — NO NO 17 *1 NO 18 NO NO 19 x Ta av objektivet NO 20 Kontrollhjul NO NO 21 Ta stillbilder / ta opp film Lukkerknapp MOVIE 22 (avspillingsknappen). NO NO 23 Kontrollskive AF/MF/AEL omstillingsspak Kontrollhjul NO 25 NO 26 Når [ Bildeforhold] er stilt inn på [3:2]* Antall stillbilder 8 GB 64 GB 1300 bilder 10500 bilder 820 bilder 6600 bilder 405 bilder 3250 bilder 215 bilder 1750 bilder 295 bilder 2400 bilder NO NO 27 24p 100M 24p 60M XAVC S 60p 50M HD 30p 50M 24p 50M *1 /– /– 15 m 1h 2h5m 9m 35 m 1 h 15 m 1h 2h5m 1 h 15 m 2 h 35 m /25p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m *1 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 9m 35 m 1 h 15 m /– 120p 60M/100p 60M 15 m 1h 2h5m 30p 16M*2/25p 16M*2 10 m 55 m 1 h 55 m 24p 12M*1*2/ – 10 m 55 m 1 h 55 m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 30 m 5h5m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 35 m 5 h 20 m 1h 4 h 10 m 8 h 25 m 2 h 35 m 10 h 55 m 22 h / 60p 28M(PS) 50p 28M(PS) / 24p 24M(FX) 25p 24M(FX) / 24p 17M(FH) 25p 17M(FH) / 1080/60p 28M 1080/50p 28M / 1080/30p 16M 1080/25p 16M / 720/30p 6M 720/25p 6M 28 1 h 15 m 15 m / *1 Kun 64 GB 35 m 15 m AVCHD 60i 24M(FX) 50i 24M(FX) NO *2 32 GB 9m /50p 50M 120p 100M/100p 100M MP4 8 GB / Kontinuerlig opptakstid for film (HD) Kontinuerlig opptakstid for film (4K) 20 °C 30 °C 40 °C Ca. 29 minutter NO NO 29 NO 30 NO 31 NO 32 NO NO 33 [Eksponeringskontroll] NO 34 [Opptaksmedier] Memory Stick PRO Duo, SD-kort [Andre] Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel DPOF: Kompatibel Mål (CIPA-kompatibel) (ca.): 120,0 mm × 66,9 mm × 48,8 mm (B/H/D) Vekt (CIPA-kompatibel) (ca.): 404 g (inkludert batteri og Memory Stick PRO Duo) 361 g (kun kamera) Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C Oppbevaringstemperatur: –20 °C til +60 °C NO NO 35 Oppladbart batteri NP-FW50 Batteritype: Litiumionbatteri Maksimal spenning: DC 8,4 V Merkespenning: DC 7,2 V Maksimal ladespenning: DC 8,4 V Maksimal ladestrøm: 1,02 A Kapasitet: 7,3 Wh (1 020 mAh) Objektiv E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS*1 (inkludert med ILCE-6300L) Ekvivalent med 35 mm-format brennvidde*2: 24 mm – 75 mm Objektivgrupper – elementer: 8 – 9 Visningsvinkel*2: 83° – 32° Minste fokus*3: 0,25 m – 0,3 m Maksimal forstørrelse: 0,215× Minste blender: f/22 – f/36 Filterdiameter: 40,5 mm Mål (maks. diameter × høyde): Ca. 64,7 mm × 29,9 mm Vekt: Ca. 116 g SteadyShot: Tilgjengelig *1 36 NO NO 37 NO 38 NO NO 39 Dansk E-fatning DK 2 DK DK 3 (B) DK 4 DK DK 5 Trin 1 side 7 Optagefunktion Brug af en computer side 25 side 27 Andet side 27 DK 6 Modelnavn Objektiv ILCE-6300 E PZ 16 – 50 mm • Mikro-USB-kabel (1) • Lysnetadapter (1) x ILCE-6300L • E PZ 16 – 50 mm zoomobjektiv (1) (monteret på kameraet)/ Forreste objektivdæksel (1) (monteret på objektivet) DK DK 7 Når objektivet er fjernet Udløserknap C1 (Brugertilpasset 1)-knap Fjernbetjeningssensor Wi-Fi-antenne (indbygget) ON/OFF (Strøm)-kontakt Selvudløserlampe/AF-lampe Objektivfrigørelsesknap Mikrofon*1 Objektiv Fatning Billedsensor*2 Objektivkontakter*2 *1 Dæk DK 8 DK DK 9 Q (Pop op-blitz)-knap R MENU-knap S AF/MF/AEL-skifteknap T Til optagelse: AF/MF-knap/ AEL-knap Ved visning: (Forstør)-knap U MOVIE (Film)-knap V Til optagelse: Fn (Funktion)-knap Ved visning: (Send til smartphone)-knap • Du kan få vist skærmen for [Send til smartphone] ved at trykke på (Send til smartphone)knappen. DK 10 W Kontrolhjul X Midterknap A A Zoomring/Fokusring B Zoomknap C Monteringsindeks D Objektivkontakter* * Undgå at berøre denne del direkte. DK DK 11 DK 12 DK DK 13 DK 14 Antal billeder — Ca. 400 billeder Søger — Ca. 350 billeder Skærm — — Skærm Søger Skærm Ca. 115 min. — Søger Ca. 115 min. — Ca. 7100 billeder DK DK 15 DK 16 AVCHD (kun Mark2) (kun Mark2) — *1 XAVC S (kun Mark2) (kun Mark2) — *2 *2 *2 *2 *3 *2 *2 *3 *2 *2 *2 *2 *3 *2 *2 *3 — — *1 Film *2 DK DK 17 *3 DK 18 19 DK 20 Kontrolhjul ON/OFF (Strøm) DK DK 21 MOVIE DK 22 (Afspilning) (Slet) (Afspilning)-knappen. x For at slette et billede 1 Tryk på (Slet)-knappen. 2 Vælg [Slet] med v på kontrolhjulet og tryk derefter på z. DK DK 23 Kontrolhjul DK DK 25 DK 26 Når [ DK DK 27 24p 100M 24p 60M XAVC S 60p 50M HD 30p 50M 24p 50M *1 – /– 15 m 1h 2h5m 9m 35 m 1 h 15 m 1h 2h5m 1 h 15 m 2 h 35 m /25p 50M 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m *1/ 15 m 1 h 15 m 2 h 35 m 9m 35 m 1 h 15 m – 120p 60M/100p 60M 15 m 1h 2h5m 30p 16M*2/25p 16M*2 10 m 55 m 1 h 55 m / / 60p 28M(PS) 50p 28M(PS) / 24p 24M(FX) 25p 24M(FX) / 24p 17M(FH) 25p 17M(FH) / 1080/60p 28M 1080/50p 28M / 1080/30p 16M 1080/25p 16M / 720/30p 6M 720/25p 6M 28 1 h 15 m 15 m 24p 12M*1*2/ – DK *2 64 GB 35 m 15 m *1 32 GB 9m /50p 50M 120p 100M/100p 100M MP4 Optagetid (h (time), m (minut)) 8 GB / 10 m 55 m 1 h 55 m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 30 m 5h5m 40 m 3h 6h 55 m 4h5m 8 h 15 m 35 m 2 h 35 m 5 h 20 m 1h 4 h 10 m 8 h 25 m 2 h 35 m 10 h 55 m 22 h 20°C 30°C 40°C DK DK 29 DK 30 DK DK 31 Om kameraets temperatur Kamerahus og batteri kan blive varme under brug - dette er normalt. 32 DK DK 33 DK 34 [Optagemedie] Memory Stick PRO Duo, SD-kort [Andet] Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel DPOF: Kompatibel Mål (CIPA-kompatibel) (ca.): 120,0 mm × 66,9 mm × 48,8 mm (B/H/D) 35 Lysnetadapter AC-UUD12/ UUE12 Strømkrav: Vekselstrøm 100 V til 240 V, 50 Hz/60 Hz, 0,2 A Udgangsspænding: Jævnstrøm 5 V, 1,5 A DK 36 DK DK 37 DK 38 DK DK 39
advertisement
Key Features
- 25 MP CMOS Black
- Image sensor size: 1/3"
- Optical zoom: 2x Digital zoom: 8x
- TTL
- ISO sensitivity (min): 100 ISO sensitivity (max): 51200 Fastest camera shutter speed: 1/4000 s Slowest camera shutter speed: 0.15 s ±5EV (1/2; 1/3 EV step)
- Video recording 3840 x 2160 pixels 4K Ultra HD
- Built-in microphone Micro-USB HDMI Wi-Fi Near Field Communication (NFC)
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 English
- 2 Learning more about the camera (“Help Guide”)
- 2 Viewing the Guide
- 8 Checking the supplied items
- 9 Identifying parts
- 13 Inserting the battery pack
- 14 Charging the battery pack
- 18 Inserting a memory card (sold separately)
- 20 Attaching/removing the lens
- 22 Setting the language and the clock
- 23 Shooting still images/movies
- 24 Viewing images
- 25 Introduction of other functions
- 26 Using software
- 27 Importing images to your computer and using them (PlayMemories Home)
- 28 Adding functions to the camera
- 28 Number of still images and recordable time of movies
- 30 Notes on continuous movie recording
- 31 Notes on using the camera
- 34 Specifications
- 40 Français
- 40 En savoir plus sur l’appareil photo (« Manuel d'aide »)
- 40 Afficher le guide
- 46 Vérification des éléments fournis
- 47 Identification des pièces
- 51 Insertion de la batterie
- 52 Charge de la batterie
- 56 Insertion de la carte mémoire (vendue séparément)
- 58 Installation/retrait de l’objectif
- 60 Réglage de la langue et de l’horloge
- 61 Prise de vue d’images fixes/de films
- 62 Visualisation d’images
- 63 Présentation d’autres fonctions
- 64 Utilisation des logiciels
- 65 Importation et utilisation d’images sur votre ordinateur (PlayMemories Home)
- 66 Ajouter de nouvelles fonctions à l’appareil
- 66 Nombre d’images fixes et durée enregistrable de films
- 68 Remarques sur l’enregistrement continu de films
- 69 Remarques sur l’utilisation de l’appareil photo
- 73 Spécifications
- 80 Deutsch
- 80 Weitere Informationen über die Kamera („Hilfe“)
- 80 Anzeigen des Führers
- 85 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
- 86 Identifizierung der Teile
- 90 Einsetzen des Akkus
- 91 Laden des Akkus
- 95 Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)
- 97 Anbringen/Abnehmen des Objektivs
- 99 Einstellen der Sprache und der Uhr
- 100 Aufnehmen von Standbildern/Filmen
- 101 Betrachten von Bildern
- 102 Einführung zusätzlicher Funktionen
- 103 Verwendung der Software
- 104 So importieren Sie Bilder zu Ihrem Computer und benutzen sie (PlayMemories Home)
- 105 Hinzufügen von Funktionen zur Kamera
- 105 Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten
- 108 Hinweise zu fortlaufender Filmaufnahme
- 109 Hinweise zur Verwendung der Kamera
- 113 Technische Daten
- 118 Español
- 118 Más información sobre la cámara (“Guía de Ayuda”)
- 118 Visionado de la Guía
- 123 Comprobación de los elementos suministrados
- 124 Identificación de las partes
- 128 Inserción de la batería
- 129 Carga de la batería
- 133 Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)
- 135 Colocación/extracción del objetivo
- 137 Ajuste del idioma y el reloj
- 138 Toma de imágenes fijas/películas
- 139 Visionado de imágenes
- 140 Presentación de otras funciones
- 141 Utilización de software
- 142 Importación de imágenes a su ordenador y utilización de las mismas (PlayMemories Home)
- 143 Para añadir funciones a la cámara
- 143 Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas
- 146 Notas sobre la grabación de película continua
- 147 Notas sobre la utilización de la cámara
- 151 Especificaciones
- 156 Italiano
- 156 Ulteriori informazioni sulla fotocamera (“Guida”)
- 156 Visualizzazione della guida
- 161 Verifica dei componenti in dotazione
- 162 Identificazione delle parti
- 166 Inserimento del pacco batteria
- 167 Caricamento del pacco batteria
- 171 Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)
- 173 Montaggio/rimozione dell’obiettivo
- 175 Impostazione della lingua e dell’orologio
- 176 Ripresa di fermi immagine/filmati
- 177 Visualizzazione delle immagini
- 178 Introduzione ad altre funzioni
- 179 Uso del software
- 180 Importazione delle immagini nel computer e utilizzo delle stesse (PlayMemories Home)
- 181 Aggiunta delle funzioni alla fotocamera
- 182 Numero di fermi immagine e tempo registrabile dei filmati
- 184 Note sulla registrazione continua dei filmati
- 185 Note sull’uso della fotocamera
- 189 Dati tecnici
- 194 Português
- 194 Saber mais sobre a câmara (“Guia de Ajuda”)
- 194 Visualizar o Guia
- 199 Verificação dos itens fornecidos
- 200 Identificação dos componentes
- 204 Inserir a bateria
- 205 Carregar a bateria
- 209 Inserção de um cartão de memória (vendido separadamente)
- 211 Colocar/Retirar a objetiva
- 213 Definir o idioma e o relógio
- 214 Fotografar imagens fixas/gravar filmes
- 215 Visualizar imagens
- 216 Introdução de outras funções
- 218 Utilizar o software
- 219 Importar imagens para o seu computador e usá-las (PlayMemories Home)
- 220 Adicionar funções à câmara
- 220 Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes
- 222 Notas sobre a gravação contínua de filmes
- 223 Notas sobre a utilização da câmara
- 227 Características técnicas
- 232 Nederlands
- 232 Meer te weten komen over de camera ("Help- gids")
- 232 De gids weergeven
- 237 De bijgeleverde items controleren
- 238 Onderdelen herkennen
- 242 De accu plaatsen
- 243 De accu opladen
- 247 Een geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsen
- 249 De lens bevestigen/verwijderen
- 251 De taal en de klok instellen
- 252 Stilstaande/bewegende beelden opnemen
- 253 Beelden weergeven
- 254 Inleiding tot de overige functies
- 255 De software gebruiken
- 256 Beelden in een computer importeren en ze gebruiken (PlayMemories Home)
- 257 Functies toevoegen aan de camera
- 257 Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden
- 260 Opmerkingen over het ononderbroken opnemen van bewegende beelden
- 261 Opmerkingen over het gebruik van de camera
- 265 Technische gegevens
- 270 Polski
- 270 Więcej informacji o aparacie („Przewodnik pomocniczy”)
- 270 Przeglądanie przewodnika
- 275 Sprawdzenie dostarczonych elementów
- 276 Elementy aparatu
- 280 Montowanie akumulatora
- 281 Ładowanie akumulatora
- 286 Wkładanie karty pamięci (sprzedawany oddzielnie)
- 288 Zakładanie/zdejmowanie obiektywu
- 290 Ustawianie języka i zegara
- 291 Wykonywanie zdjęć/Nagrywanie filmów
- 292 Przeglądanie zdjęć
- 293 Omówienie innych funkcji
- 294 Korzystanie z oprogramowania
- 295 Importowanie obrazów do komputera i korzystanie z nich (PlayMemories Home)
- 296 Dodawanie funkcji do aparatu
- 297 Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów
- 299 Uwagi dotyczące ciągłego nagrywania filmu
- 300 Uwagi dotyczące korzystania z aparatu
- 304 Dane techniczne
- 310 Руcский
- 310 Дополнительная информация о камере (“Справочное руководство”)
- 310 Просмотр справки
- 316 Проверка комплектации
- 317 Компоненты камеры
- 321 Вставка аккумулятора
- 322 Зарядка аккумулятора
- 327 Установка карты памяти (продается отдельно)
- 329 Установка/снятие объектива
- 331 Установка языка и часов
- 332 Фотосъемка/видеосъемка
- 333 Просмотр снимков
- 334 Введение в другие функции
- 336 Использование программного обеспечения
- 337 Импортирование изображений в компьютер и их использование (PlayMemories Home)
- 338 Добавление функций на камере
- 338 Количество фотоснимков и время видеозаписи
- 341 Примечания по непрерывной видеозаписи
- 342 Примечания по использованию камеры
- 347 Технические характеристики
- 354 Українська
- 354 Додаткові відомості про фотоапарат («Довідковий посібник»)
- 354 Перегляд довідника
- 359 Перевірка приладдя, що додається
- 360 Елементи фотоапарата
- 364 Встановлення батареї
- 365 Заряджання акумуляторного блока
- 370 Вставляння карти пам’яті (продається окремо)
- 372 Установлення/від’єднання об’єктива
- 374 Налаштування мови та годинника
- 375 Фото- та відеозйомка
- 376 Перегляд зображень
- 377 Знайомство з іншими функціями
- 379 Використання програмного забезпечення
- 380 Імпортування зображень на комп’ютер і їх використання (PlayMemories Home)
- 381 Додавання функцій до фотоапарата
- 381 Кількість фотознімків і тривалість відеозапису
- 384 Примітки щодо неперервної відеозйомки
- 385 Нотатки щодо користування фотоапаратом
- 390 Технічні характеристики
- 396 Svenska
- 396 För att lära dig mer om kameran (”Hjälpguide”)
- 396 Hur man öppnar guiden
- 401 Kontroll av de medföljande tillbehören
- 402 Delarnas namn
- 406 Isättning av batteripaketet
- 407 Uppladdning av batteripaketet
- 411 Isättning av ett minneskort (säljs separat)
- 413 Montering/avtagning av objektivet
- 415 Inställning av språk och klocka
- 416 Tagning av stillbilder/inspelning av filmer
- 417 Uppspelning av bilder
- 418 Introduktion av övriga funktioner
- 419 Hur man använder olika sorters mjukvara
- 420 För att importera bilder till datorn och använda dem på olika sätt (PlayMemories Home)
- 421 För att lägga till ytterligare funktioner i kameran
- 421 Antal lagringsbara stillbilder och inspelningsbar tid för filmer
- 423 Att observera angående kontinuerlig filminspelning
- 424 Att observera när kameran används
- 428 Tekniska data
- 434 Suomi
- 434 Lisätietojen saaminen kamerasta (”Käyttöopas”)
- 434 Oppaan tarkasteleminen
- 439 Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen
- 440 Osien tunnistaminen
- 444 Akun asettaminen
- 445 Akun lataaminen
- 449 Muistikortin (myydään erikseen) asettaminen
- 451 Objektiivin kiinnittäminen/irrottaminen
- 453 Kielen ja kellon asettaminen
- 454 Valokuvien tai videoiden kuvaaminen
- 455 Kuvien katseleminen
- 456 Muiden toimintojen esittely
- 457 Ohjelmiston käyttö
- 458 Kuvien tuominen tietokoneeseen ja niiden käyttäminen (PlayMemories Home)
- 459 Toimintojen lisääminen kameraan
- 459 Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika
- 461 Jatkuvaa videotallennusta koskevia huomautuksia
- 462 Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia
- 466 Tekniset tiedot
- 472 Norsk
- 472 Lære mer om kameraet ("Hjelpeveiledning")
- 472 Vise veiledningen
- 477 Kontrollere leverte deler
- 478 Identifisere delene
- 482 Sette inn batteriet
- 483 Lade batteriet
- 487 Sette inn et minnekort (selges separat)
- 489 Sette på/ta av objektivet
- 491 Stille inn språk og klokken
- 492 Ta stillbilder / ta opp film
- 493 Vise bilder
- 494 Introduksjon til andre funksjoner
- 495 Bruke programvare
- 496 Importere bilder til datamaskinen din og bruke dem (PlayMemories Home)
- 497 Legge til funksjoner i kameraet
- 497 Antall stillbilder og mulig opptakstid for film
- 499 Om kontinuerlig filmopptak
- 500 Om bruk av kameraet
- 504 Spesifikasjoner
- 510 Dansk
- 510 Lær mere om kameraet ("Hjælp Vejledning")
- 510 Visning af vejledningen
- 515 Kontrol af de medfølgende dele
- 516 Identificering af dele
- 520 Indsætning af batteriet
- 521 Opladning af batteriet
- 525 Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)
- 527 Montering/fjernelse af objektivet
- 529 Indstilling af sproget og uret
- 530 Optagelse af stillbilleder/film
- 531 Visning af billeder
- 532 Introduktion af andre funktioner
- 533 Brug af software
- 534 Import af billeder til din computer og anvendelse af dem (PlayMemories Home)
- 535 Tilføjelse af funktioner til kameraet
- 535 Antal stillbilleder og optagetid for film
- 537 Bemærkninger om kontinuerlig filmoptagelse
- 538 Bemærkninger om brug af kameraet
- 542 Specifikationer
Languages
Only pages of the document in Swedish were displayed