Sony ILCE-6300, α 6300, ILCE 6300, ILCE-6300M, ILCE-6300L, Alpha 6300 Användarmanual


Add to My manuals
547 Pages

advertisement

Sony ILCE-6300, α 6300, ILCE 6300, ILCE-6300M, ILCE-6300L, Alpha 6300 Användarmanual | Manualzz
4-579-410-42(1)
GB
FR
DE
ES
IT
PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing
NL
PL
RU
UA
SE
FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning
NO
DK
ILCE-6300
GB
2
GB
GB
3
(B)
GB
GB
GB
5
GB
6
Step 1
P. 8
Step 2
P. 23
Step 3
P. 24
Step 4
P. 25
GB
– Viewing images
P. 26
P. 28
P. 28
Lens
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
GB
7
• Shoulder strap (1)
• Eyepiece cup (1)
x ILCE-6300L
• AC Adaptor (1)
GB
8
*1 Do
9
GB
10
GB
A
GB
11
A
B
C
D
GB
12
GB
GB
13
GB
14
GB
15
—
—
Approx. 75 min.
—
Approx. 70 min.
—
Approx. 115 min.
—
Approx. 115 min.
—
Approx. 360 min.
Viewing (still images)
Notes
16
GB
GB
17
AVCHD
(Mark2 only) (Mark2 only)
GB
—
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
*1 Movies
18
—
*1
XAVC S
—
*3
*3
—
GB
GB
19
GB
20
GB
GB
21
22
MOVIE
GB
GB
23
(Playback)
(Delete)
GB
24
GB
GB
25
26
GB
GB
27
GB
28
XAVC S 30p 100M/25p 100M
4K
30p 60M/25p 60M
*1/
24p 100M
*1/
–
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
1 h 15 m
2 h 35 m
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
*1
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
120p 100M/100p 100M
9m
35 m
1 h 15 m
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
/–
AVCHD 60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
*1
64 GB
35 m
15 m
24p 50M
MP4
32 GB
9m
/50p 50M
24p 60M
XAVC S 60p 50M
HD
30p 50M
–
8 GB
/
*2 File
GB
GB
29
20°C (68°F)
About 29 minutes
About 20 minutes
30°C (86°F)
About 29 minutes
About 20 minutes
40°C (104°F)
About 29 minutes
About 20 minutes
HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
4K: XAVC S 4K 24p 60M
GB
30
GB
GB
31
32
GB
GB
33
GB
34
GB
35
GB
36
GB
37
GB
38
GB
GB
39
2
FR
FR
3
[ Avis
(B)
FR
4
5
FR
6
Étape 1
page 8
– Visualisation d’images
FR
page 26
page 28
Divers
page 28
Objectif
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
FR
7
• Batterie rechargeable NP-FW50
(1)
x ILCE-6300
• Câble micro-USB (1)
FR
8
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
*1 Ne
FR
9
FR
10
Q
R
S
T
A
FR
11
FR
12
FR
FR
13
FR
14
FR
15
Écran
—
—
Écran
Env. 75 min
—
Env. 70 min
—
Écran
Env. 115 min
—
Env. 115 min
—
Env. 360 min
FR
16
FR
FR
17
AVCHD
FR
18
—
*1
XAVC S
—
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
—
—
*1
FR
FR
19
20
21
22
MOVIE
s’allume.
FR
FR
23
(Lecture)
(Supprimer)
24
FR
FR
25
26
FR
Partage d’images sur
PlayMemories
Online™
FR
27
FR
28
8 Go
32 Go
64 Go
30p 100M/25p 100M
9m
35 m
1 h 15 m
30p 60M/25p 60M
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
*1/
24p 100M
XAVC S
HD
AVCHD
MP4
–
24p 60M
*1/
15 m
1h
2h5m
60p 50M
/50p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
30p 50M
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
24p 50M
*1
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
120p 100M/100p 100M
9m
35 m
1 h 15 m
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
–
/–
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
/
FR
FR
29
*1
20 °C (68 °F)
30 °C (86 °F)
Environ 29 minutes
40 °C (104 °F)
HD : XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
4K : XAVC S 4K 24p 60M
FR
30
FR
31
FR
32
FR
FR
33
FR
34
FR
35
[Alimentation]
Type de batterie : Batterie rechargeable
NP-FW50
FR
36
FR
FR
37
FR
38
FR
FR
39
FR
40
FR
FR
41
DE
2
DE
DE
3
(B)
DE
4
DE
DE
5
Seite 7
Seite 22
Seite 23
Seite 24
Seite 25
Seite 27
Seite 27
6
Objektiv
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
• Akku NP-FW50 (1)
• Micro-USB-Kabel (1)
DE
x ILCE-6300
• Gehäusekappe (1) (an Kamera
angebracht)
• E PZ 16 – 50 mm-Zoomobjektiv
(1) (an Kamera angebracht)/
Vordere Objektivkappe (1) (an
Objektiv angebracht)
DE
7
*1 Diesen
DE
8
DE
DE
9
Q
R
S
T
DE
10
A
A Zoomring/Fokussierring
B Zoomhebel
C Ansetzindex
D Objektivkontakte*
DE
DE
11
DE
12
DE
DE
13
DE
14
—
Ca. 400 Bilder
—
Ca. 350 Bilder
—
—
Ca. 115 Min.
—
—
Ca. 360 Min.
Ca. 7100 Bilder
DE
DE
15
DE
16
Für Filme
MP4
AVCHD
(nur Mark2)
(nur Mark2)
—
*1
XAVC S
(nur Mark2)
(nur Mark2)
—
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
—
*3
*3
—
DE
17
*1
DE
18
DE
19
DE
20
DE
DE
21
MOVIE
DE
22
DE
23
DE
24
DE
DE
25
DE
26
DE
DE
27
DE
28
XAVC S 30p 100M/25p 100M
4K
30p 60M/25p 60M
*1
/–
24p 100M
24p 60M
*1/
32 GB
64 GB
9m
35 m
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
*1
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
120p 100M/100p 100M
9m
35 m
1 h 15 m
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
24p 50M
/–
AVCHD 60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
MP4
8 GB
/50p 50M
XAVC S 60p 50M
HD
30p 50M
–
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
/
DE
DE
29
*1
20 °C
Etwa 29 Minuten
Etwa 20 Minuten
30 °C
Etwa 20 Minuten
40 °C
Etwa 29 Minuten
Etwa 20 Minuten
HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
4 K: XAVC S 4K 24p 60M
DE
30
DE
DE
31
DE
32
DE
33
DE
34
[Bildsensor]
Bildsensor: APS-C-Format (23,5 mm ×
15,6 mm) CMOS-Bildsensor
Effektive Pixelzahl der Kamera:
Ca. 24 200 000 Pixel
Gesamtpixelzahl des Bildsensors:
Ca. 25 000 000 Pixel
DE
DE
35
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:
Kompatibel
DPOF: Kompatibel
Abmessungen (CIPA-konform) (ca.):
120,0 mm × 66,9 mm × 48,8 mm
(B/H/T)
Gewicht (CIPA-konform) (ca.):
404 g (inklusive Akku und
Memory Stick PRO Duo)
361 g (nur Kamera)
Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C
Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C
Dateiformat:
Standbild: JPEG-konform (DCF
Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF
Baseline), RAW (Sony ARW 2.3
Format)
Filme (XAVC S-Format):
Mit dem Format MPEG-4 AVC/
H.264 XAVC S Ver. 1.0 konform
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: LPCM 2ch (48 kHz 16 Bit)
Film (AVCHD-Format): mit dem
Format AVCHD Ver. 2.0
kompatibel
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch
Dolby Digital Stereo Creator
• Hergestellt unter Lizenz von
Dolby Laboratories.
Film (MP4-Format):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
USB-Kommunikation: Hi-Speed
USB (USB 2.0)
DE
36
DE
DE
37
38
DE
DE
39
ES
2
ES
ES
3
(B)
ES
4
ES
ES
5
Paso 1
página 7
Paso 2
página 22
Paso 3
página 23
Paso 4
página 24
página 25
página 27
Otros
página 27
6
Objetivo
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
• Caperuza de ocular (1)
ES
ES
7
Si se extrae el objetivo
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
*1 No
*2
ES
8
ES
ES
9
ES
10
A
ES
ES
11
ES
12
ES
13
ES
14
Tomar
(imágenes fijas)
—
Aprox. 400 imágenes
Visor
—
Aprox. 350 imágenes
Toma típica de
película
Aprox. 75 minuto
—
Visor
Aprox. 70 minuto
—
Aprox. 115 minuto
—
Visor
Aprox. 115 minuto
—
Aprox. 360 minuto
Aprox. 7 100 imágenes
ES
ES
15
ES
16
Para
imágenes
fijas
MP4
AVCHD
XAVC S
(Mark2
solamente)
(Mark2
solamente)
—
*1
ES
(Mark2
solamente)
(Mark2
solamente)
—
Tarjeta de memoria SD
*2
*2
Tarjeta de memoria SDHC
*2
*2
*3
Tarjeta de memoria SDXC
*2
*2
*3
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
—
—
ES
17
*1
ES
18
ES
19
ES
20
ES
21
MOVIE
ES
22
ES
ES
23
24 simplemente girando el dial de control.
ES
25
Notas
ES
26
ES
ES
27
8 GB
32 GB
64 GB
30p 100M/25p 100M
9 min
35 min
1 h 15 min
30p 60M/25p 60M
15 min
1h
2 h 5 min
–
9 min
35 min
1 h 15 min
24p 60M
*1/
15 min
1h
2 h 5 min
60p 50M
/50p 50M
15 min
1 h 15 min
2 h 35 min
30p 50M
/25p 50M
15 min
1 h 15 min
2 h 35 min
24p 50M
*1
15 min
1 h 15 min
2 h 35 min
120p 100M/100p 100M
9 min
35 min
1 h 15 min
120p 60M/100p 60M
15 min
1h
2 h 5 min
30p 16M*2/25p 16M*2
10 min
55 min
1 h 55 min
24p 12M*1*2/ –
10 min
55 min
1 h 55 min
40 min
3h
6h
55 min
4 h 5 min
8 h 15 min
35 min
2 h 30 min
5 h 5 min
40 min
3h
6h
55 min
4 h 5 min
8 h 15 min
35 min
2 h 35 min
5 h 20 min
1h
4 h 10 min
8 h 25 min
2 h 35 min
10 h 55 min
22 h
*1/
24p 100M
XAVC S
HD
AVCHD
MP4
ES
28
–
/–
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
/
*1
ES
ES
29
20 °C
30 °C
Unos 29 minuto
40 °C
ES
30
ES
31
ES
32
ES
ES
33
ES
34
[Sensor de imagen]
Sensor de imagen: Sensor de imagen
CMOS formato APS-C (23,5 mm ×
15,6 mm)
Número efectivo de píxeles de la
cámara: Aprox. 24 200 000 píxeles
Número total de píxeles del sensor de
imagen: Aprox. 25 000 000 píxeles
[Obturador]
Tipo: Controlado electrónicamente,
traversa vertical, tipo plano focal
Gama de velocidades:
Imágenes fijas: 1/4 000 de segundo
a 30 segundo, BULB
Películas: 1/4 000 de segundo a
1/4 de segundo (pasos de 1/3 EV)
– Dispositivo compatible con 1080
60i hasta 1/60 de segundo en
modo AUTO (hasta 1/30 de
segundo en modo Auto obturador
lento)
– Dispositivo compatible con 1080
50i hasta 1/50 de segundo en
modo AUTO (hasta 1/25 de
segundo en modo Auto obturador
lento)
Velocidad de sincronización del flash:
1/160 de segundo
ES
ES
35
ES
36
ES
ES
37
ES
38
ES
ES
39
IT
2
IT
3
(B)
IT
4
IT
IT
5
Passo 1
pagina 7
Passo 2 pagina 22
Passo 3 pagina 23
Passo 4 pagina 24
pagina 25
pagina 27
Altro
pagina 28
IT
6
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
IT
IT
7
*1 Non
8
IT
9
IT
10
IT
IT
11
IT
12
IT
IT
13
14
—
Mirino
—
—
Mirino
—
—
Mirino
—
IT
IT
15
IT
16
Per i filmati
MP4
AVCHD
(solo Mark2) (solo Mark2)
—
*1
(solo Mark2) (solo Mark2)
—
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
*1
*2
IT
XAVC S
—
*3
*3
—
IT
17
*3
IT
18
IT
19
IT
20
ON/OFF
(Accensione)
IT
21
MOVIE
IT
22
IT
23
IT
24
IT
25
26
IT
IT
27
Dimen. immagine]: L: 24M
IT
28
/–
24p 100M
24p 60M
XAVC S 60p 50M
HD
30p 50M
24p 50M
*1/
–
32 GB
64 GB
9m
35 m
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
*1
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
9m
35 m
1 h 15 m
/–
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
AVCHD 60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
*1
8 GB
/50p 50M
120p 100M/100p 100M
MP4
Tempo registrabile (h (ore), m (minuti))
/
IT
IT
29
*2
20°C
Circa 29 minuti
Circa 20 minuti
30°C
Circa 29 minuti
Circa 20 minuti
40°C
Circa 29 minuti
Circa 20 minuti
HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
4K: XAVC S 4K 24p 60M
IT
30
IT
IT
31
32
IT
33
IT
34
IT
IT
35
IT
36
IT
IT
37
IT
38
IT
IT
39
PT
2
PT
3
(B)
Aviso para os clientes na
Europa
[ Nota para os clientes nos
países que apliquem as
Diretivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão
Para a conformidade dos produtos na EU:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Bélgica
PT
4
PT
PT
5
Índice
Preparar a câmara
–
–
–
–
–
–
–
Passo 1
página 7
Passo 2 página 22
– Fotografar imagens fixas/gravar filmes
Passo 3 página 23
– Visualizar imagens
Passo 4 página 24
página 26
– Utilizar o software
– Importar imagens para o seu computador e usá-las (PlayMemories
Home)
página 28
página 28
6
Objetiva
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
PT
x ILCE-6300
• Cabo micro USB (1)
PT
7
8
PT
PT
9
10
A
PT
PT
11
Inserir a bateria
PT
12
PT
PT
13
14
—
Aprox. 400 imagens
Visor
—
Aprox. 75 min.
—
Visor
Aprox. 70 min.
—
Aprox. 115 min.
—
Visor
Aprox. 115 min.
—
Aprox. 360 min.
PT
PT
15
PT
16
AVCHD
XAVC S
(Mark2
apenas)
(Mark2
apenas)
—
PT
*1
(Mark2
apenas)
(Mark2
apenas)
—
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
—
—
PT
17
*1
PT
18
PT
19
x Retirar a objetiva
PT
20
Definir o idioma e o relógio
PT
21
MOVIE
Fotografar imagens fixas
PT
22
PT
23
PT
24
PT
PT
25
PT
26
Criar
discos de
filmes
Partilhar imagens no
PlayMemories
Online™
PT
PT
27
Rácio aspeto] estiver definido para [3:2]*
Número de imagens fixas
8 GB
64 GB
1300 imagens
10500 imagens
820 imagens
6600 imagens
405 imagens
3250 imagens
215 imagens
1750 imagens
295 imagens
2400 imagens
PT
28
8 GB
32 GB
64 GB
30p 100M/25p 100M
9m
35 m
1 h 15 m
30p 60M/25p 60M
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
*1/
24p 100M
XAVC S
HD
–
24p 60M
*1/
15 m
1h
2h5m
60p 50M
/50p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
30p 50M
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
24p 50M
*1
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
9m
35 m
1 h 15 m
–
/–
120p 100M/100p 100M
AVCHD
MP4
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
/
PT
PT
29
*1
20°C
30°C
40°C
HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
4K: XAVC S 4K 24p 60M
PT
30
PT
PT
31
PT
32
PT
PT
33
PT
34
PT
PT
35
PT
36
PT
PT
37
PT
38
Sobre a distância focal
PT
PT
39
NL
2
NL
NL
3
(B)
NL
4
NL
NL
5
Stap 1
pagina 7
Basisbedieningen
Stap 2 pagina 22
Weergavefunctie
Stap 3 pagina 23
Opnamefunctie
Stap 4 pagina 24
pagina 25
pagina 27
pagina 27
NL
6
Modelnaam
Lens
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
• Oplaadbare accu NP-FW50 (1)
• Schouderriem (1)
• Micro-USB-kabel (1)
x ILCE-6300L
• Netspanningsadapter (1)
NL
7
*1 Bedek
NL
8
NL
NL
9
W Besturingswiel
X Middenknop
Y C2 (Custom 2)-knop/
(wis-)knop
Z
(weergave-)knop
NL
10
A
B Afdekking van verbindingsplaat
• Gebruik deze wanneer u een ACPW20-netspanningsadapter (los
verkrijgbaar) gebruikt. Steek de
verbindingsplaat in het accuvak
en geleid het snoer daarna door
de opening in de afdekking van
verbindingsplaat zoals hieronder
is afgebeeld.
x Lens
Zie pagina 37 over de specificaties
van de lenzen.
NL
11
NL
12
De accu opladen
NL
NL
13
NL
14
—
Zoeker
—
Ong. 75 min.
—
Zoeker
Ong. 70 min.
—
Ong. 115 min.
—
Zoeker
Ong. 115 min.
—
Ong. 360 min.
NL
NL
15
NL
16
3 Sluit het deksel.
x Geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt
Geheugenkaart
AVCHD
XAVC S
—
NL
*1
—
SD-geheugenkaart
*2
*2
SDHC-geheugenkaart
*2
*2
SDXC-geheugenkaart
*2
*2
microSD-geheugenkaart
*2
*2
microSDHC-geheugenkaart
*2
*2
*3
microSDXC-geheugenkaart
*2
*2
*3
—
*3
*3
—
NL
17
*1
NL
18
NL
NL
19
Lensontgrendelingsknop
NL
20
NL
NL
21
MOVIE
afgebeeld.
NL
22
1 Druk op de
23
Inleiding tot de overige functies
MENU
Besturingsknop
AF/MF/AELkeuzeknop
Fn (Functie)
NL
24
NL
25
NL
26
NL
27
Als [
Beeldverhouding] is ingesteld op [3:2]*
8 GB
32 GB
64 GB
30p 100M/25p 100M
9m
35 m
1 h 15 m
30p 60M/25p 60M
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
24p 100M
XAVC S
HD
NL
28
Opnameduur (h (uur), m (minuut))
*1/
–
24p 60M
*1/
60p 50M
/50p 50M
30p 50M
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
24p 50M
*1/
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
120p 100M/100p 100M
9m
35 m
1 h 15 m
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
–
–
15 m
1h
2h5m
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
Opnameduur (h (uur), m (minuut))
MP4
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
/
8 GB
32 GB
64 GB
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
*1
NL
NL
29
20 °C
30 °C
40 °C
NL
30
NL
NL
31
32
NL
NL
33
NL
34
NL
NL
35
[Monitor]
Exif Print: Compatibel
PRINT Image Matching III:
Compatibel
DPOF: Compatibel
Afmetingen (compatibel met CIPA)
(ong.):
120,0 mm × 66,9 mm × 48,8 mm
(b × h × d)
Gewicht (compatibel met CIPA)
(ong.):
404 g (inclusief accu en Memory
Stick PRO Duo)
361 g (alleen camera)
Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C
Bewaartemperatuur: –20 °C tot +60 °C
Bestandsformaat:
Stilstaand beeld: Compatibel met
JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3,
MPF Baseline), RAW (Sony ARW
2.3-formaat)
Bewegende beelden (XAVC Sformaat):
Compatibel met MPEG-4 AVC/
H.264 XAVC S ver.1.0-formaat
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: LPCM 2-kanaals (48 kHz,
16 bit)
Bewegende beelden (AVCHDformaat): Compatibel met
AVCHD-indeling Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital, 2-kanaals
Dolby Digital Stereo Creator
• Gefabriceerd onder licentie van
Dolby Laboratories.
Bewegende beelden (MP4formaat):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC, 2kanaals
USB-communicatie: Hi-Speed
USB (USB 2.0)
[Ingangs-/uitgangsaansluitingen]
Multi/Micro USB-aansluiting*:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Ondersteunt een micro-USBcompatibel apparaat.
HDMI: HDMI-microaansluiting type D
m (microfoon-)aansluiting:
Stereominiaansluiting van
3,5 mm
[Voeding]
Type accu: Oplaadbare accu NP-FW50
NL
36
[Draadloos LAN]
Ondersteund formaat:
IEEE 802.11 b/g/n
Frequentieband: 2,4 GHz
Ondersteunde beveiligingsprotocollen:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Configuratiemethode: Wi-Fi Protected
Setup (WPS)/handmatig
Toegangsmethode:
Infrastructuurmodus
NFC: Compatibel met het NFC Forum
Type 3 Tag
Model No. WW906746
Netspanningsadapter
AC-UUD12/UUE12
Voedingsvereisten: 100 V t/m 240 V
wisselstroom van 50 Hz/60 Hz,
0,2 A
Uitgangsspanning: 5 V gelijkstroom,
1,5 A
NL
NL
37
NL
38
Over de brandpuntsafstand
NL
NL
39
PL
2
PL
PL
3
(B)
PL
4
PL
PL
5
Krok 1
str. 7
Krok 2
str. 23
Krok 3
str. 24
Krok 4
str. 25
str. 26
str. 28
str. 29
6
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
• Akumulator NP-FW50 (1)
• Pasek na ramię (1)
• Nakładka na okular (1)
PL
PL
7
Elementy aparatu
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
8
PL
PL
9
10
PL
PL
11
Dźwignia blokady akumulatora
PL
12
PL
13
PL
14
—
Wizjer
—
Ok. 75 min.
—
Ok. 70 min.
—
Ok. 115 min.
—
Ok. 115 min.
—
Ok. 360 min.
PL
PL
15
PL
16
PL
17
AVCHD
XAVC S
—
PL
18
*1
—
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
—
—
*1
PL
PL
19
PL
20
PL
PL
21
ON/OFF (Zasilanie)
22
MOVIE
.
PL
PL
23
PL
24
PL
25
PL
26
PL
27
PL
28
PL
PL
29
XAVC S 30p 100M/25p 100M
4K
30p 60M/25p 60M
*1/
24p 100M
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
1h
2h5m
1 h 15 m
2 h 35 m
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
*1
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
120p 100M/100p 100M
9m
35 m
1 h 15 m
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
/–
AVCHD 60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
30
1 h 15 m
15 m
24p 50M
MP4
64 GB
35 m
15 m
XAVC S 60p 50M
HD
30p 50M
–
32 GB
9m
/50p 50M
24p 60M
PL
*1/
–
8 GB
/
*1
*2 Format pliku
PL
20°C
30°C
40°C
HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
4K: XAVC S 4K 24p 60M
PL
31
PL
32
PL
PL
33
34
PL
35
36
[Zasilanie]
Memory Stick PRO Duo, karta SD
Rodzaj akumulatora: Akumulator
NP-FW50
PL
PL
37
PL
38
PL
PL
39
PL
40
®
PL
PL
41
2
RU
RU
3
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
...
RU
4
(B)
RU
RU
5
RU
6
Шаг 1
стр. 8
– Фотосъемка/видеосъемка
Функция записи
стр. 28
стр. 30
стр. 30
RU
Объектив
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
RU
7
x ILCE-6300L
RU
8
*2 Не
RU
RU
9
RU
10
A
Q Кнопка (поднятие
вспышки)
R Кнопка MENU
S Рычажок переключения AF/
MF/AEL
T Для съемки: Кнопка AF/MF/
кнопка AEL
Для просмотра:
Кнопка
(Увеличение)
U Кнопка MOVIE
(Видеозапись)
(Метка N)
RU
11
RU
12
RU
RU
13
RU
14
RU
RU
15
Съемка
(фотоснимки)
Типичная
видеосъемка
Монитор
—
—
Монитор
—
—
—
Просмотр (фотоснимки)
RU
16
—
RU
RU
17
RU
18
Для видеосъемки
MP4
AVCHD
XAVC S
—
*1
RU
—
Карта памяти SD
*2
*2
Карта памяти SDHC
*2
*2
Карта памяти SDXC
*2
*2
Карта памяти microSD
*2
*2
Карта памяти microSDHC
*2
*2
*3
Карта памяти microSDXC
*2
*2
*3
—
*3
*3
—
RU
19
*1
RU
20
RU
21
x Снятие объектива
Кнопка отсоединения объектива
1 Нажмите кнопку отсоединения объектива до конца
и поверните объектив против часовой стрелки до
остановки.
22
ON/OFF
(Питание)
RU
местоположение, следуя инструкциям на экране, а
затем нажмите z.
5 Установите [Летнее время], [Дата/Время] и [Формат
даты], а затем нажмите z.
23
Фотосъемка/видеосъемка
Кнопка затвора
MOVIE
Фотосъемка
Видеосъемка
2 Еще раз нажмите кнопку MOVIE для прекращения
записи.
RU
24
1 Нажмите кнопку
RU
RU
25
x Возврат к фотосъемке
Нажмите кнопку затвора наполовину.
26
RU
RU
27
RU
28
RU
RU
29
Размер изобр.]: L: 24M
Если [
Формат] установлено в [3:2]*
RU
30
8 Гб
32 Гб
64 Гб
30p 100M/25p 100M
9m
35 m
1 h 15 m
30p 60M/25p 60M
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
*1/
24p 100M
XAVC S
HD
–
24p 60M
*1/
15 m
1h
2h5m
60p 50M
/50p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
30p 50M
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
24p 50M
*1
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
9m
35 m
1 h 15 m
–
/–
120p 100M/100p 100M
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
AVCHD 60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
MP4
720/30p 6M
720/25p 6M
/
RU
RU
31
*1
*2 Формат
RU
32
20°C
Около 29 минут
Около 20 минут
30°C
Около 29 минут
Около 20 минут
40°C
Около 29 минут
Около 20 минут
RU
RU
33
RU
34
RU
RU
35
RU
36
RU
37
RU
38
40
Формат файла:
Фотоснимок: JPEGсовместимый (DCF Вер. 2.0,
Exif Вер. 2.3, MPF Baseline),
RAW (Формат Sony ARW 2.3)
Видеозапись
(формат XAVC S):
Совместим с форматом
MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S
вер.1.0
Видео: MPEG-4 AVC/H.264
Аудио: LPCM 2 канала (48 кГц
16 бит)
Видеозапись (формат
AVCHD): Поддержка
формата AVCHD версии 2.0
Видео: MPEG-4 AVC/H.264
Аудио: Dolby Digital 2 канала
Dolby Digital Stereo Creator
• Изготовлено по лицензии
компании Dolby Laboratories.
Видеозапись (формат MP4):
Видео: MPEG-4 AVC/H.264
Аудио: MPEG-4 AAC-LC
2 канала
USB-соединение: Hi-Speed
USB (USB 2.0)
RU
RU
41
RU
42
RU
RU
43
RU
44
RU
RU
45
2
3
(B)
\
UA
4
UA
UA
5
Крок 1
стор. 7
Крок 2
стор. 23
Крок 3
стор. 24
Крок 4
стор. 25
стор. 27
стор. 29
Інше
стор. 29
6
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
x ILCE-6300
• Кришка корпуса (1)
(встановлена на фотоапараті)
UA
UA
7
Елементи фотоапарата
*2
8
*1 Не
UA
UA
9
UA
10
A
• Закриваючи кришку, стежте,
щоб не защемити шнур.
UA
UA
11
1 Відкрийте кришку.
2 Вставте батарею.
UA
12
UA
UA
13
UA
14
—
Прибл. 400
зображень
Видошукач
—
Прибл. 350
зображень
—
Видошукач
—
—
Видошукач
—
Прибл. 7100
зображень
UA
UA
15
UA
16
UA
UA
17
AVCHD
XAVC S
(лише
Mark2)
(лише
Mark2)
—
UA
18
*1
(лише
Mark2)
(лише
Mark2)
—
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
—
*3
*3
—
*1
UA
UA
19
20
UA
UA
21
ON/OFF
(живлення)
22
MOVIE
2
UA
UA
23
24
UA
UA
25
UA
26
UA
27
UA
28
UA
UA
29
Формат
Налашт. запису
файлу
XAVC S 30p 100M/25p 100M
4K
30p 60M/25p 60M
*1
/–
24p 100M
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
*1/
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
120p 100M/100p 100M
9m
35 m
1 h 15 m
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
/–
–
AVCHD 60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
30
64 Гб
35 m
/50p 50M
24p 50M
UA
32 Гб
9m
*1
24p 60M
XAVC S 60p 50M
HD
30p 50M
MP4
8 Гб
/
*1
UA
UA
31
20°C
30°C
40°C
Близько 29 хвилин
UA
32
UA
33
UA
34
UA
35
UA
36
UA
UA
37
38
Memory Stick PRO Duo, картка SD
UA
39
UA
40
UA
41
UA
42
UA
UA
43
Svenska
E-fattning
För att lära dig mer om kameran (”Hjälpguide”)
”Hjälpguiden” är en on-line-bruksanvisning. ”Hjälpguiden”
går att läsa på en dator eller en smartphone.
Använd den för att hitta djupgående instruktioner för de
många olika funktionerna på kameran.
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1540/h_zz/
Hur man öppnar guiden
Den här kameran har en inbyggd instruktionsguide.
Kameraguide
I den inbyggda kameraguiden visas förklaringar av den menyfunktion eller
inställning som är vald för tillfället.
1 Tilldela kameraguiden till önskad knapp med hjälp av
[Spec.knapp(Tagn.)].
MENU-knappen t
(Anpassade inställningar) t
[Spec.knapp(Tagn.)] t Välj den knapp som den här funktionen är inställd
för. t [Kameraguide]
2 Tryck på MENU-knappen och använd styrratten för att välja en MENUpunkt som du vill se förklaringen för, och tryck sedan på den knapp som
[Kameraguide]-funktionen är inställd för.
SE
2
VARNING
Utsätt inte enheten för regn
eller fukt eftersom det kan
medföra risk för brand eller
elstötar.
VIKTIGA
SÄKERHETSANVISNINGAR
-SPARA DESSA
ANVISNINGAR
VARNING
FÖLJ DESSA
ANVISNINGAR
NOGGRANT FÖR ATT
MINSKA RISKEN FÖR
BRAND OCH
ELSTÖTAR
VARNING!
[ Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras
ovarsamt, vilket kan leda till brand eller
risk för kemiska brännskador. Vidta
följande försiktighetsåtgärder.
• Plocka inte isär.
• Se till att inte batteriet kommer i kläm
och skydda det mot våld och stötar och
se upp så att du inte utsätter det för slag,
tappar det eller trampar på det.
• Kortslut inte batteriet och låt inte
metallföremål komma i kontakt med
batteriets kontakter.
• Utsätt inte batteriet för temperaturer som
överstiger 60 °C. Sådana temperaturer
kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en
bil som står parkerad i solen.
• Bränn inte upp det eller kasta in det i en
eld.
• Använd inte skadade eller läckande
litiumjonbatterier.
• Ladda upp batteriet med en batteriladdare
från Sony eller med en enhet som kan
ladda upp batteriet.
• Förvara batteriet utom räckhåll för små
barn.
• Håll batteriet torrt.
• Byt bara ut batteriet mot ett batteri av
samma typ, eller mot en typ som
rekommenderas av Sony.
• Kassera förbrukade batterier omedelbart
på det sätt som beskrivs i
instruktionerna.
Använd närmaste vägguttag för att ansluta
den medföljande eller rekommenderade
nätadaptern/batteriladdaren. Dra genast ut
stickkontakten ur vägguttaget för att bryta
strömtillförseln om det skulle uppstå något
fel medan denna produkt används.
Om produkten är försedd med en
laddningslampa så observera att produkten
fortfarande är ansluten till elnätet även om
lampan är släckt.
Om en nätkabel medföljer är den enbart
avsedd för den här utrustningen, och bör
inte användas tillsammans med annan
elektrisk utrustning.
SE
SE
3
[ Nätkabel
För kunder i Storbritannien och
Saudiarabien, och på Irland, Malta och
Cypern
Använd nätkabel (A). Nätkabel (B) är inte
avsedd för ovanstående länder och
områden, och får av säkerhetsskäl inte
användas där.
För kunder i övriga EU-länder och
områden
Använd nätkabel (B).
(A)
Om statisk elektricitet eller
elektromagnetism gör att
informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om
programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller
liknande) och sätter tillbaka den igen.
Denna produkt har testats och befunnits
motsvara kraven som ställs i EMCreglerna för anslutningskablar på upp till
3 meter.
Elektromagnetiska fält med vissa
frekvenser kan påverka bilden och ljudet
på den här produkten.
SE
[ Anmärkning för kunder i de
länder som följer EU-direktiv
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
För EU:s produktöverensstämmelse: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgien
(B)
[ Obs!
4
För kunder i Europa
Härmed intygar Sony Corporation att
denna utrustning står i överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som
framgår av direktiv 1999/5/EG. För
ytterligare information gå in på följande
hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
[ Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier och
elektronisk utrustning (gäller
i EU och andra europiska
länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på
produkten, batteriet
eller på förpackningen
betyder att produkten
samt batteriet inte skall
behandlas som vanligt
hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005%
kvicksilver eller 0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa produkter
och batterier blir hanterade på ett riktigt
sätt, kommer du att bidra till att skydda
miljön och människors hälsa från
potentiella negativa konsekvenser som
annars orsakats av felaktig
avfallshantering. Återvinning av
materialet vill bidra till att bevara naturens
resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt
batteri, bör detta batteri bytas av en
auktoriserad servicetekniker.
För att försäkra att batteriet och de
elektriska produkter blir behandlat korrekt
skall dessa produkter levereras till en
återvinningsstation för batterier och
elektriska produkter när de är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se
avsnittet om hur man tar bort batteriet på
ett säkert sätt. Lämna batteriet på en
återvinningsstation för förbrukade
batterier.
För mer detaljerad information rörande
korrekt avfallshantering av denna produkt
eller batterier, vänligen kontakta ditt
kommunkontor, din avfallsstation eller din
återförsäljare där du köpt produkten eller
batteriet.
SE
SE
5
Innehållsförteckning
Kameraförberedelser
–
–
–
–
–
–
–
Steg 1
sidan 7
Kontroll av de medföljande tillbehören
Delarnas namn
Isättning av batteripaketet
Uppladdning av batteripaketet
Isättning av ett minneskort (säljs separat)
Montering/avtagning av objektivet
Inställning av språk och klocka
Grundläggande användningssätt
– Tagning av stillbilder/inspelning av filmer
Uppspelningsfunktioner
– Uppspelning av bilder
Steg 4 sidan 24
– Introduktion av övriga funktioner
Användning av en dator
sidan 25
– Hur man använder olika sorters mjukvara
– För att importera bilder till datorn och använda dem på olika sätt
(PlayMemories Home)
För att lägga till ytterligare funktioner i kameran
sidan 27
– För att lägga till ytterligare funktioner i kameran
Övrigt
sidan 27
– Antal lagringsbara stillbilder och inspelningsbar tid för filmer
– Att observera angående kontinuerlig filminspelning
– Att observera när kameran används
– Tekniska data
Den här bruksanvisningen täcker flera olika modeller som levereras med olika
objektiv.
Modellnamnet varierar beroende på vilket objektiv kameran levereras med. Vilka
modeller som säljs varierar i olika länder och områden.
Modellnamn
SE
6
Objektiv
ILCE-6300
Medföljer ej
E PZ 16 – 50 mm
Kontroll av de medföljande tillbehören
Kontrollera allra först kamerans modellnamn (sidan 6). Vilka tillbehör som
medföljer varierar beroende på modellen.
Siffrorna inom parentes anger antalet.
x Medföljer alla modeller
• Axelrem (1)
• Kamera (1)
• Nätkabel (1)* (medföljer i somliga
länder och områden)
• Ögonmussla (1)
* Flera strömkablar kan medfölja
kameran. Använd den som passar i
ditt land/region. Se sidan 4.
• Återuppladdningsbart batteripaket
NP-FW50 (1)
• Skoskydd (1) (monterat på
kameran)
• Handledning (det här häftet) (1)
• Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)
I denna guide förklaras
funktionerna som kräver Wi-Fianslutning.
• Mikro-USB-kabel (1)
x ILCE-6300
• Husskydd (1) (monterat på
kameran)
• Nätadapter (1)
x ILCE-6300L
• E PZ 16 – 50 mm zoomobjektiv
(1) (monterat på kameran)/Främre
linsskydd (1) (monterat på
objektivet)
SE
SE
7
Delarnas namn
När objektivet är avtaget
Avtryckare
C1-knapp (specialknapp 1)
Fjärrsensor
Wi-Fi-antenn (inbyggd)
ON/OFF-knapp (strömbrytare)
Självutlösarlampa/AF-lampa
Objektivfrigöringsknapp
Mikrofon*1
Objektiv
Fattning
Bildsensor*2
Objektivkontakter*2
*1 Täck
inte över denna del under
filminspelning.
*2
Rör inte direkt vid denna del.
SE
8
Multi-gränssnittssko*
Bildsensorpositionsmärke
Axelremsögla
Högtalare
Blixt
• Tryck på (blixtuppfällning)knappen för att använda blixten.
Blixten fälls inte upp
automatiskt.
• Tryck tillbaka blixten ner i
kamerahuset när den inte ska
användas.
F Lägesomkopplare
(Autoläge)/
(Autoprogram)/
(Bländarprioritet)/
(Slutarprioritet)/
(Manuell exponering)/
1/2 (Hämta från minnet)/
(Film/HFR)/
(Panorering)/
(Scenval)
G Manöverratt
H Multi/mikro-USB-terminal*
• För anslutning av mikro-USBkompatibla apparater.
I Laddningslampa
J HDMI-mikrouttag
K m (mikrofon)-ingång
• När en separat mikrofon kopplas
in slås den på automatiskt. Om
den separata mikrofonen är av en
sådan typ som förses med ström
när den kopplas in, drivs
mikrofonen med ström från
kameran.
* För närmare detaljer om vilka
tillbehör som är kompatibla med
multi-gränssnittsskon och multi/
mikro-USB-terminal, besök Sonys
webbplats, eller kontakta din Sonyhandlare eller närmaste auktoriserade
Sony-serviceverkstad. Det går även
att använda tillbehör som passar till
den vanliga tillbehörsskon. Vi kan
dock inte garantera att tillbehör av
andra fabrikat går att använda.
L Ögonsensor
M Sökare
N Ögonmussla
• Inte monterad på kameran vid
leveransen från fabriken. Vi
rekommenderar att du sätter på
ögonmusslan när du tänker
använda sökaren.
Montering/avtagning av
ögonmusslan
• Ta av ögonmusslan när ett
tillbehör (säljs separat) ska
monteras på multigränssnittsskon.
SE
SE
9
O Bildskärm
• Det går att vrida skärmen till en
lämplig vinkel där bilden går lätt
att se så att det går att ta bilder i
alla lägen.
P Dioptrijusteringsratt
• Vrid på dioptrijusteringsratten för
att justera okularet i förhållande
till din syn så att bilden och
indikeringarna syns så klart och
tydligt som möjligt i sökaren. Om
det är svårt att vrida på
dioptrijusteringsratten, så ta först
av ögonmusslan och vrid sedan
på ratten.
Q (Blixtuppfällning)-knapp
R MENU-knapp
S AF/MF/AEL-omkopplare
T För tagning: AF/MF-knapp/
AEL-knapp
För uppspelning:
(förstora)knapp
U MOVIE (film)-knapp
SE
10
V För tagning:
Fn (Funktion)-knapp
För uppspelning:
(Skicka t. Smartph.)-knapp
• Det går att tända skärmen för
[Skicka t. Smartph.]-funktionen
genom att trycka på
(Skicka t.
Smartph.)-knappen.
W Styrratt
X Mittknapp
Y C2 (specialknapp 2)-knapp /
(radera)-knapp
Z
(Uppspelning)-knapp
A
(N-märke)
• Rör vid det här märket för att
ansluta kameran till en
smartphone som är utrustad med
NFC-funktion.
• NFC (Near Field
Communication) är en
internationell standard för trådlös
kommunikationsteknik på kort
håll.
B Lock för anslutningsplatta
• Använd detta lock när en
nätadapter av typ AC-PW20
(säljs separat) används. Skjut in
anslutningsplattan i batterifacket,
och dra sedan sladden igenom
locket för anslutningsplattan på
det sätt som visas i nedanstående
figur.
x Objektiv
Se sidan 36 angående tekniska data
för objektiven.
E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6
OSS (levereras
tillsammans med ILCE6300L)
• Kontrollera att sladden inte
kommer i kläm när du stänger
locket.
C Stativfäste
• Använd ett stativ med en
skruvlängd på högst 5,5 mm.
Annars går det inte att skruva fast
kameran ordentligt, och det finns
även risk för skador på kameran.
D Åtkomstlampa
E Lock till batteri/
minneskortsfacket
F Minneskortsfack
G Batterifack
H Batterispärr
A Zoomring/skärpeinställningsring
B Zoomknapp
C Monteringsmärke
D Objektivkontakter*
* Rör inte direkt vid denna del.
SE
SE
11
Isättning av batteripaketet
Batterispärr
1 Öppna locket.
i batteripaketet.
2 Sätt
• Håll batterispärren undantryckt och skjut in batteripaketet på det sätt
som visas i figuren. Kontrollera att batterispärren låses när
batteripaketet har skjutits in.
• Om man försöker stänga locket när batteripaketet är felaktigt isatt finns
det risk för skador på kameran.
SE
12
Uppladdning av batteripaketet
Laddningslampa
Tänd: Uppladdning
Av: Uppladdningen klar
Blinkar:
Ett uppladdningsfel har uppstått, eller
uppladdningen har avbrutits tillfälligt
eftersom kamerans temperatur är
utanför rätt område
kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av
1 Anslut
mikro-USB-kabeln (medföljer).
nätadaptern till ett vägguttag.
2 Anslut
Laddningslampan lyser orange och uppladdningen startar.
• Stäng av kameran medan batteripaketet laddas upp.
• Det går att ladda upp batteripaketet även medan det fortfarande är delvis
laddat.
• Om laddningslampan börjar blinka innan uppladdningen är klar, så ta ut
batteripaketet och sätt i det igen.
• I somliga länder och områden måste man först ansluta nätkabeln till
nätadaptern och därefter ansluta nätadaptern till ett vägguttag.
SE
Anmärkningar
• Om laddningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till
vägguttaget betyder det att uppladdningen har avbrutits tillfälligt på grund av att
temperaturen är utanför det rekommenderade området. När temperaturen kommit
tillbaka inom det lämpliga området återupptas uppladdningen. Vi rekommenderar
att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på 10 °C till 30 °C.
SE
13
• Det kan hända att batteripaketet inte går att ladda upp på ett effektivt sätt om dess
kontakter är smutsiga. Torka i så fall bort allt damm och all smuts från
batteripaketets kontaktdel med en mjuk duk eller en bomullspinne.
• Anslut nätadaptern (medföljer) till närmaste vägguttag. Om det skulle uppstå
något fel medan nätadaptern används, så dra genast ut stickkontakten ur
vägguttaget för att bryta strömtillförseln.
• Dra ut nätadapterns stickkontakt ur vägguttaget när uppladdningen är klar.
• Var noga med att bara använda Sonys egna batteripaket, mikro-USB-kabel
(medföljer) och nätadapter (medföljer).
x Uppladdningstid (Full uppladdning)
Uppladdningstiden är ungefär 150 minuter när nätadaptern (medföljer)
används. Uppladdningslampan tänds och släcks sedan genast igen när
batteripaketet är fullt uppladdat.
Anmärkningar
• Ovanstående uppladdningstid gäller vid uppladdning av ett helt urladdat
batteripaket vid en temperatur på 25 °C. Uppladdningen kan ta längre tid beroende
på användningsförhållandena och andra faktorer.
x Uppladdning genom att ansluta kameran till en dator
Batteripaketet går att ladda upp genom att
ansluta kameran till en dator med hjälp av en
mikro-USB-kabel.
Anmärkningar
• Om kameran ansluts till en bärbar dator som
inte är ansluten till en strömkälla förbrukas
datorns batteriström. Undvik att ladda upp
Till ett USB-uttag
batteripaketet under alltför lång tid.
• Undvik att slå på, stänga av eller starta om datorn, eller väcka den från viloläge,
när kameran är ansluten till den via USB. Det kan leda till fel på kameran. Koppla
bort kameran från datorn innan du slår på, stänger av eller startar om datorn, eller
väcker den från viloläge.
• Vi kan inte garantera att uppladdning fungerar med en hembyggd eller ombyggd
dator.
SE
14
x Batteribrukstid och antal bilder som går att lagra och
spela upp
Batteribrukstid
Antal bilder
—
Ca. 400 bilder
Sökare
—
Ca. 350 bilder
Bildskärm
—
Sökare
—
Bildskärm
—
Sökare
—
Ca. 7100 bilder
Bildskärm
Typisk
filminspelning
Kontinuerlig
filminspelning
Uppspelning (stillbilder)
Anmärkningar
• Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt uppladdat. Antalet bilder
kan sjunka beroende på användningsförhållandena.
• Antalet bilder som går att lagra gäller vid tagning under följande förhållanden:
– Ett Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2)-minneskort (säljs separat)
används.
– Vid användning av ett E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS-objektiv.
– Batteripaketet används vid en omgivningstemperatur på 25 °C.
– [Sökarens ljusstyrka]: [Manuell] [±0]
– [Skärmljusstyrka]: [Manuell] [±0]
– [Visningskvalitet]: [Standard]
• Antalet bilder som anges vid ”Tagning (stillbilder)” är baserat på CIPAstandarden, och gäller vid tagning under följande förhållanden:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Punkten DISP är inställd på [Visa all info].
– [Fokusläge]: [Automatisk AF]
– Kameran tar en bild var 30:e sekund.
– Blixten används för varannan bild.
– Kameran slås på och stängs av efter var tionde bild.
• Antalet minuter för filminspelning är baserat på CIPA-standarden, och gäller vid
inspelning under följande förhållanden:
–[
Inspelningsinst.]: XAVC S HD 60p 50M
/50p 50M
.
– Typisk filminspelning: Batteribrukstid baserad på upprepad inspelningsstart/
stopp, zoomning, påslagning/avstängning, osv.
– Kontinuerlig filminspelning: Batteribrukstid baserad på oavbruten inspelning
tills gränsen (29 minuter) har uppnåtts, och därefter fortsatt inspelning genom att
trycka på MOVIE-knappen igen. Övriga funktioner, som t.ex. zoomen, används
inte.
SE
SE
15
x Strömförsörjning
Det går att använda kameran medan den drivs med nätström med hjälp av den
medföljande nätadaptern.
Anmärkningar
• Kameran slås inte på om batteriströmmen är slut. Sätt i ett tillräckligt uppladdat
batteripaket i kameran.
• Om kameran används medan den drivs med ström från ett vägguttag, så
kontrollera att ikonen (
) visas på bildskärmen.
• Ta inte ut batteripaketet medan kameran drivs med nätström. Om man tar ut
batteripaketet stängs kameran av.
• Ta inte ut batteripaketet medan åtkomstlampan (sidan 11) lyser. I så fall kan data
på minneskortet bli skadade.
• När kameran är påslagen laddas inte batteripaketet upp, även om kameran är
ansluten till nätadaptern.
• Under somliga användningsförhållanden kan det hända att batteriström förbrukas
som backup även om kameran är ansluten till nätadaptern medan den används.
• Koppla inte loss mikro-USB-kabeln medan kameran drivs med ström via USBanslutningen. Stäng av kameran innan du kopplar loss mikro-USB-kabeln.
• När kameras drivs med ström via en USB-anslutning stiger temperaturen inuti
kameran, vilket kan leda till att det inte går att spela in lika länge i taget.
• Om du driver kameran med en mobilladdare så kontrollera först att mobilladdaren
är fullt uppladdad innan du börjar använda den. Glöm heller inte att kontrollera
den återstående laddningen i mobilladdningen under användningen.
SE
16
Isättning av ett minneskort (säljs separat)
Kontrollera att det
fasade hörnet är
vänt åt rätt håll.
1 Öppna locket.
i minneskortet.
2 Sätt
• Se till att det fasade hörnet är vänt på det håll som visas i figuren, och
stick sedan in minneskortet tills det klickar till på plats.
3 Stäng locket.
x Minneskort som går att använda
Minneskort
För
stillbilder
För filmer
MP4
AVCHD
(gäller endast (gäller endast
Mark2)
Mark2)
XAVC S
—
*1
(gäller endast (gäller endast
Mark2)
Mark2)
—
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
—
microSD-minneskort
*2
*2
microSDHC-minneskort
*2
*2
*3
microSDXC-minneskort
*2
*2
*3
SE
—
SE
17
*1
Filmer går inte att spela in med 100 Mbps eller däröver.
eller snabbare, eller UHS hastighetsklass 1:
eller snabbare
*3 Minneskort som uppfyller alla följande krav:
– En kapacitet på minst 4 GB
– SD hastighetsklass 10:
, eller UHS hastighetsklass 1:
eller
snabbare
För inspelning med 100 Mbps eller däröver krävs UHS hastighetsklass 3:
krävs.
• För närmare detaljer om hur många stillbilder som går att lagra och hur länge det
går att spela in, se sidorna 27 till 28. Använd tabellerna som hjälp för att välja ett
minneskort med önskad kapacitet.
*2 SD hastighetsklass 4:
Anmärkningar
• När ett SDHC-minneskort används för att spela in XAVC S-filmer under lång tid,
delas de inspelade filmerna upp i filer på 4 GB. De uppdelade filerna går sedan att
slå samman till en enda fil igen med hjälp av PlayMemories Home.
• Vi kan inte garantera att alla minneskort fungerar ordentligt. För minneskort av
andra fabrikat än Sony, kontakta respektive tillverkare.
• Om du använder Memory Stick Micro-minneskort eller microSD-minneskort i den
här kameran, så var noga med att även använda rätt sorts adapter.
x För att ta ut minneskortet/batteripaketet
Minneskort: Tryck in minneskortet en gång för att ta ut det.
Batteripaket: Skjut batterispärren åt sidan. Var försiktig så att du inte tappar
batteripaketet.
Anmärkningar
• Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan åtkomstlampan (sidan 11)
lyser. Det kan leda till att data på minneskortet blir skadade.
SE
18
Montering/avtagning av objektivet
Ställ först in strömbrytaren (ON/OFF) på kameran på OFF innan du sätter på
eller tar av objektivet.
ett linsskydd eller förpackningslock är påsatt på
1 Om
objektivet eller kameran, så ta av det.
• Byt objektiv kvickt på en så dammfri plats som möjligt för att undvika
att det kommer in damm eller skräp i kameran.
på objektivet genom att passa ihop de vita
2 Sätt
indexmärkena på objektivet och kameran.
• Håll kameran vänd nedåt för att undvika att det kommer in damm i
kameran.
objektivet lätt mot kameran och vrid det medurs
3 Tryck
tills det klickar till i låst läge.
• Var noga med att sätta på objektivet rakt.
Anmärkningar
• Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv.
• Undvik att ta i alltför hårt när du sätter på ett objektiv.
• En objektivadapter (säljs separat) krävs för att sätta på objektiv med A-fattning
(säljs separat). Se bruksanvisningen som medföljer objektivadaptern för närmare
detaljer.
• Om du använder ett objektiv som är försett med objektivfäste, så skruva fast fästet
på objektivsidan i stativet för att hålla balansen.
SE
SE
19
x Avtagning av objektivet
Objektivfrigöringsknapp
in objektivfrigöringsknappen så långt det går och
1 Tryck
vrid objektivet moturs tills det stannar.
Anmärkningar
• Om det skulle komma in damm eller skräp i kameran medan du byter objektiv, och
det fastnar på bildsensorn (den del som omvandlar ljuset till en digital signal) kan
det hända att det syns som mörka fläckar i bilden, beroende på
tagningsförhållandena. Kameran vibrerar en aning när den stängs av, då
funktionen mot damm aktiveras för att förhindra att damm fastnar på bildsensorn.
Var ändå noga med att sätta på och ta av objektivet så fort som möjligt på en
dammfri plats.
• Om det har fastnat främmande föremål på bildsensorn, så prova först att använda
[Rengöringsläge] och blås vid behov bort skräpet med en blåsborste. Se
”Hjälpguiden” för närmare detaljer om hur man hur man gör.
• Låt aldrig kameran ligga med objektivet avtaget.
• Om du vill använda ett husskydd eller bakre objektivlock, så köp ett ALC-B1EM
(husskydd) respektive ALC-R1EM (bakre objektivlock) (säljs separat).
• Om du använder ett objektiv med motorzoom, så ställ in ON/OFF-knappen
(strömbrytaren) på kameran på OFF och kontrollera att objektivet har dragits in
helt innan du byter objektiv. Om objektivet inte har dragits in, så försök inte trycka
in det med våld.
• Var försiktig så att du inte råkar röra vid zoom/skärpeinställningsringen av misstag
när du monterar kameran på stativ.
SE
20
Inställning av språk och klocka
Styrratten
ON/OFF
(strömbrytare)
Välja inställningspunkter: v/V/b/B
Inställning av siffrorna i datumet och
klockan: v/V/ /
Mata in: z
ON/OFF-knappen (strömbrytare) på ON.
1 Ställ
Den allra första gången man slår på kameran tänds en
språkinställningsskärm.
• Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda.
önskat språk, och tryck sedan på z på styrratten.
2 Välj
Datum- och klockinställningsskärmen tänds.
att [Enter] är valt på skärmen, och tryck
3 Kontrollera
sedan på z.
önskad geografisk plats enligt anvisningarna på
4 Välj
skärmen, och tryck sedan på z.
in [Sommartid], [Datum/Tid] och [Datumformat],
5 Ställ
och tryck sedan på z.
• Vid inställning av punkten [Datum/Tid] är klockan 12 på natten
12:00 AM, och klockan 12 på dagen 12:00 PM.
SE
6 Kontrollera att [Enter] är valt, och tryck sedan på z.
SE
21
Tagning av stillbilder/inspelning av filmer
Avtryckare
MOVIE
Tagning av stillbilder
ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan.
1 Tryck
När skärpan är inställd tänds indikatorn z eller
.
2 Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden.
Inspelning av filmer
på MOVIE (film)-knappen för att starta
1 Tryck
inspelningen.
• När ett objektiv med zoomspak används: Använd zoomspaken.
När ett objektiv med zoomring används: Vrid på zoomringen.
ner MOVIE-knappen en gång till för stoppa
2 Tryck
inspelningen.
Anmärkningar
• Det går att spela in oavbrutet i upp till ungefär 29 minuter i taget med kamerans
standardinställningar när den omgivande temperaturen är ungefär 25 °C. (Den
maximala möjliga inspelningstiden för filmer varierar beroende på temperaturen,
användningsmiljön, inspelningsformatet och inspelningsinställningarna, samt
kamerans användningsförhållanden innan inspelningen startas (sidan 29)). När
filminspelningen avbryts går det att starta om inspelningen genom att trycka på
MOVIE-knappen igen. Det kan hända att inspelningen avbryts för att skydda
kameran på grund av kamerans eller batteripaketets temperatur.
• Dra inte upp blixten för hand. Detta kan orsaka fel.
SE
22
• Om man zoomar medan man filmar kommer användningsljud från kameran med i
inspelningen. Det kan även hända att ljudet av hur MOVIE-knappen används blir
inspelat när filminspelningen avslutas.
Uppspelning av bilder
: Zooma in
Justera: vrid på styrratten
Styrratten
(uppspelning)
(radera)
1 Tryck på
Välja bilder:
B (nästa)/b (föregående) eller vrid
på styrratten
Mata in: z
(uppspelning)-knappen.
x För att se nästa/föregående bild
Välj bild genom att trycka på B (nästa)/b (föregående) på styrratten eller
genom att vrida på styrratten. Tryck på z i mitten på styrratten för att spela
upp filmer.
x För att radera en bild
1 Tryck på (Radera)-knappen.
2 Välj [Radera] med v på styrratten, och tryck sedan på z.
SE
x För att återgå till att ta bilder
Tryck ner avtryckaren halvvägs.
SE
23
Introduktion av övriga funktioner
MENU
Manöverratt
AF/MF/AELomkopplare
Styrratten
x Styrratten
DISP (Visat innehåll): Används för att ändra vad som ska visas på skärmen.
ISO (ISO): Används för att ställa in känsligheten i förhållande till ljusstyrkan.
(Indexvisning): Används för att se flera bilder samtidigt på skärmen.
(Expon.kompens.): Används för att kompensera exponeringen och
ljusstyrkan för hela bilden.
(Matningsläge): Används för att växla mellan olika tagningsmetoder,
som t.ex. enbildstagning, kontinuerlig tagning, tagning med självutlösare eller
gaffling.
z (Fokusstandard): Om man trycker på den här knappen medan punkten
[Fokusområde] är inställd på [Zon], [Flexibel punkt], eller [Utökad flexib.
punkt], går det att flytta skärpeinställningsområdet genom att trycka på
v/V/b/B på styrratten. Det går även att flytta skärpeinställningsområdet
under stillbildstagning. Vilka möjligheter som går att välja varierar beroende
på vad som är inställt för punkterna [Fokusområde] och [Mittenlås på AF].
x Fn (Funktion)-knapp
Gör det möjligt att registrera upp till 12 funktioner som man använder ofta,
och sedan ställa in de funktionerna igen under tagning.
1 Tryck på Fn (Funktion)-knappen.
2 Välj önskad funktion genom att trycka på v/V/b/B på styrratten.
3 Välj inställningsvärde genom att vrida på styrratten.
x Manöverratt
SE
24
Det går att omedelbart gå över till lämpliga inställningar för varje tagningsläge
helt enkelt genom att vrida på manöverratten.
x AF/MF/AEL-omkopplare
Det går att ändra AF/MF/AEL-knappens funktion till AF/MF eller AEL
genom att flytta på AF/MF/AEL-omkopplaren.
När man flyttar AF/MF/AEL-omkopplaren till AF/MF-läget och trycker på
knappen, växlar skärpeinställningssättet tillfälligt mellan automatiskt och
manuellt (AF/MF-kontroll). När man flyttar AF/MF/AEL-omkopplaren till
AEL-läget och trycker på knappen låses exponeringen (AE-lås).
Hur man använder olika sorters mjukvara
Om man installerar följande program på datorn blir det enklare att använda
kameran.
• PlayMemories Home™: Används för att importera bilder till datorn och
använda dem på olika sätt (sidan 26).
• Image Data Converter: Används för att titta på och behandla RAW-bilder.
• Remote Camera Control: Används för att styra en kamera som är ansluten till
datorn via en USB-kabel.
Dessa program går att ladda ner och installera från följande webbadresser.
datorns Internetläsare, gå till någon av följande
1 Öppna
webbsidor, och följ sedan anvisningarna på skärmen för
att ladda ner önskad mjukvara.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Internetanslutning krävs.
• Se supportsidan eller hjälpsidan för respektive program för närmare
detaljer.
SE
Anmärkningar
• Om du använder Remote Camera Control, så välj MENU-knappen t
(Installation) t [USB-anslutning] t [Fjärrdator] och anslut därefter kameran till
datorn.
SE
25
För att importera bilder till datorn och använda
dem på olika sätt (PlayMemories Home)
Med hjälp av programmet PlayMemories Home går det att importera
stillbilder och filmer till en dator och använda dem på olika sätt.
PlayMemories Home behövs för att importera XAVC S-filmer och AVCHDfilmer till datorn.
http://www.sony.net/pm/
Spela upp
importerade bilder
Importera bilder från kameran
I Windows går det även att använda följande
funktioner:
Dela bilder på
PlayMemories Online™
Skapa
filmskivor
Ladda upp bilder
till nättjänster
Anmärkningar
SE
26
• Internet-anslutning krävs för att kunna använda PlayMemories Online och andra
nättjänster. Det kan hända att PlayMemories Online eller andra nättjänster inte går
att använda i somliga länder eller områden.
• Om programmet PMB (Picture Motion Browser), som medföljde kameramodeller
fram till 2011, redan finns installerat på datorn, kommer det att skrivas över när
PlayMemories Home installeras. Använd PlayMemories Home, som är
efterföljaren till PMB.
• När man ansluter kameran till datorn kan det hända att nya funktioner läggs till i
PlayMemories Home. Vi rekommenderar att du ansluter kameran till datorn även
om PlayMemories Home redan är installerat på den datorn.
• Koppla inte loss mikro-USB-kabeln (medföljer) från kameran medan
användningsskärmen eller åtkomstskärmen visas. Då kan data bli skadade.
• För att koppla bort kameran från datorn klickar man på
i aktivitetsfältet, och
därefter på [Mata ut ILCE-6300].
För att lägga till ytterligare funktioner i kameran
Det går att lägga till önskade funktioner i kameran genom att ansluta till
webbsidan för applikationsnedladdning
(PlayMemories Camera Apps™)
via Internet.
http://www.sony.net/pmca/
• När en applikation har installerats går det att starta den applikationen genom
att röra vid N-märket på kameran med en NFC-klar Android-smartphone,
med hjälp av [One-touch(NFC)]-funktionen.
Antal lagringsbara stillbilder och
inspelningsbar tid för filmer
Antalet lagringsbara stillbilder och den inspelningsbara tiden kan variera
beroende på tagningsförhållandena och minneskortet.
x Stillbilder
I nedanstående tabell visas det ungefärliga antalet bilder som går att lagra på
ett minneskort som är formaterat i den här kameran. Värdena är fastställda
med Sonys standardminneskort för tester.
[
Bildstorlek]: L: 24M
När punkten [
Kvalitet
Standard
Fin
Extra fin
RAW & JPEG
RAW
Aspekt] är inställd på [3:2]*
Antal stillbilder
8 GB
64 GB
1300 bilder
10500 bilder
820 bilder
6600 bilder
405 bilder
3250 bilder
215 bilder
1750 bilder
295 bilder
2400 bilder
* När punkten [
Aspekt] är inställd på något annat än [3:2] går det att lagra fler
bilder än vad som anges ovan. (Utom när punkten [
Kvalitet] är inställd på
[RAW].)
SE
SE
27
x Filmer
I nedanstående tabell visas den ungefärliga sammanlagda inspelningstiden vid
användning av ett minneskort som är formaterat i den här kameran.
Inspelningstiden för XAVC S-filmer och AVCHD-filmer är den inspelningstid
som gäller när punkten [Dubbelinsp. av video] är inställd på [Av].
Inspelningsbar tid (h (timmar), m
(minuter))
Filformat Inspelningsinst.
XAVC S 30p 100M/25p 100M
4K
30p 60M/25p 60M
*1/
24p 100M
24p 60M
XAVC S 60p 50M
HD
30p 50M
24p 50M
*1/
–
–
SE
28
32 GB
64 GB
9m
35 m
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
/50p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
*1
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
9m
35 m
1 h 15 m
/–
120p 100M/100p 100M
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
MP4
8 GB
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
/
*1
Gäller endast när punkten [NTSC/PAL-väljare] är inställd på NTSC
för HFR-tagning. (Värdena som visas gäller för inspelningstiden vid
tagning, inte uppspelningstiden.)
• Den maximala möjliga kontinuerliga inspelningstiden är ungefär 29 minuter
(begränsat av produktens specifikationer). Den möjliga kontinuerliga
inspelningstiden för filmer kan dock variera under följande förhållanden.
– Vid HFR-tagning: Cirka 7 minuter vid [30p 16M]/[25p 16M]; cirka 5 minuter
30 sekunder vid [24p 12M]
– När filformatet är inställt på MP4 (28M): Cirka 20 minuter (begränsat av den
maximala filstorleken på 4 GB)
• Den möjliga inspelningsbara tiden för filmer varierar eftersom den här kameran
spelar in med variabelt bittal (VBR), vilket gör att bildkvaliteten automatiskt
justeras i förhållande till scenen som spelas in. När man filmar motiv som rör sig
snabbt blir bilden tydligare, men samtidigt blir den inspelningsbara tiden kortare
eftersom det går åt mer minne för inspelningen.
Den inspelningsbara tiden varierar även beroende på tagningsförhållandena,
motivet, samt inställningarna för bildkvalitet och bildstorlek.
Att observera angående kontinuerlig
filminspelning
• Inspelning av filmer med hög bildkvalitet och långvariga tagningar med hjälp av
bildsensorn drar mycket ström. Det medför att efter hand som man fortsätter filma
stiger temperaturen inuti kameran, i synnerhet vid bildsensorn. I sådana fall kan
det hända att kameran automatiskt stängs av, eftersom höga temperaturer kan
påverka såväl bildkvaliteten som kamerans interna mekanism.
• Den möjliga inspelningstiden för filmer varierar på följande sätt när inspelningen
startas med kamerans standardinställningar efter att kameran har varit avstängd ett
tag. (Följande värden anger den kontinuerliga tiden från det att kameran börjar
spela in till dess att inspelningen avbryts.)
Omgivande
temperatur
Maximal kontinuerlig
inspelningstid för filmer
(HD)
Maximal kontinuerlig
inspelningstid för filmer
(4K)
20°C
Ca. 29 minuter
Ca. 20 minuter
30°C
Ca. 29 minuter
Ca. 20 minuter
40°C
Ca. 29 minuter
Ca. 20 minuter
SE
HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
4K: XAVC S 4K 24p 60M
SE
29
• Den maximala möjliga inspelningstiden för filmer varierar beroende på
temperaturen, inspelningsformatet och inspelningsinställningarna, samt kamerans
användningsförhållanden innan inspelningen startas. Om man ofta komponerar om
bilden eller tar bilder efter det att kameran har slagits på stiger temperaturen inuti
kameran, vilket gör att den möjliga inspelningstiden sjunker.
• Om indikeringen
tänds, så avsluta filminspelningen.
• Om kameran avbryter en inspelning på grund av att den blivit överhettad, så låt
den ligga avstängd i ett par minuter. Vänta med att börja spela in igen tills
temperaturen inuti kameran sjunkit ordentligt.
Att observera när kameran används
Funktioner som är inbyggda i kameran
• Den här kameran är kompatibel med filmer i 1080 60p- eller 50p-format. Till
skillnad från tidigare vanliga kameramodeller som använt en interlace-metod för
att lagra bilder, använder den här kameran en progressiv metod. Det ger bättre
upplösning, och jämnare och mer naturtrogna bilder.
• Denna kamera är kompatibel med inspelning i 4K 30p/4K 25p/4K 24p-format. Det
går att spela in med högre upplösning än HD-format.
Angående användning och skötsel
Hantera kameran varsamt, och undvik att ta isär eller modifiera den, eller utsätta den
för slag eller stötar, t.ex. genom att hamra eller trampa på den eller genom att tappa
den. Var speciellt försiktig med objektivet.
Att observera vid tagning/uppspelning
• Gör först en provtagning för att kontrollera att kameran fungerar som den ska
innan du börjar med den verkliga tagningen.
• Denna kamera är konstruerad för att vara damm- och fuktavstötande, men den är
varken vattentät eller stänksäker.
• Titta aldrig mot solen eller en stark lampa genom ett avtaget objektiv. Det kan
orsaka allvarliga ögonskador. Det kan även orsaka fel på objektivet.
• Om det skulle bildas kondens så vänta tills den avdunstat innan du använder
kameran.
• Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det kan leda till fel på kameran så att det
inte går att lagra fler bilder. Det kan även hända att lagringsmediet blir
oanvändbart eller att bilddata blir förstörda.
SE
30
Undvik att använda/förvara kameran på följande ställen
• På väldigt varma, kalla eller fuktiga ställen
På ställen som t.ex. i en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli
deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran.
• Rakt i solen eller nära ett element
Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på
kameran.
• På platser där det skakar eller vibrerar
• I närheten av platser där det alstras starka radiovågor, radioaktiv strålning eller
starka magnetfält
På sådana ställen kan det hända att kameran inte kan lagra eller spela upp bilder
ordentligt.
• På sandiga eller dammiga ställen
Var försiktig så att det inte kommer in sand eller damm i kameran. Det kan leda till
fel på kameran som eventuellt inte går att reparera.
Angående förvaring
Var noga med att sätta på linsskyddet framtill på objektivet när kameran inte
används.
Att observera angående bildskärmen, den elektroniska sökaren
och objektivet
• Bildskärmen och den elektroniska sökaren är tillverkade med hjälp av teknik med
extremt hög precision, vilket gör att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt
användbara. Det kan trots allt förekomma små punkter som alltid är svarta eller
alltid lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på bildskärmen och i den elektroniska
sökaren. Sådana punkter är normala för tillverkningsprocessen och påverkar inte
bilderna som lagras på något sätt.
• Håll aldrig kameran i bildskärmen.
• Var försiktig så att du inte kommer i kläm med fingrarna när objektivet rör sig.
Angående magneterna
Det sitter magneter på baksidan av bildskärmen och i området runt blixten. Lägg
inte föremål som kan påverkas av magnetfält, som t.ex. disketter eller kreditkort, på
eller vid bildskärmen eller kamerahuset.
Att observera vid tagning med sökaren
Vid tagning med hjälp av sökaren kan det hända att man upplever symptom som
ögonansträngning, trötthet, åksjuka eller illamående. Vi rekommenderar att du tar en
paus med jämna mellanrum vid tagning med hjälp av sökaren.
Hur ofta eller hur länge man behöver pausa varierar mellan olika människor, så
använd ditt eget omdöme. Om du börjar känna obehag, så undvik att använda
sökaren tills du känner dig bättre, och kontakta vid behov läkare.
SE
SE
31
Angående användning av objektiv och andra tillbehör
Vi rekommenderar att du använder objektiv och tillbehör från Sony som är
anpassade till den här kamerans egenskaper.
Användning av produkter av andra fabrikat kan medföra att kameran inte går att
använda till full kapacitet, eller kan leda till olyckor eller fel på kameran.
Att observera angående blixten
• Håll aldrig i blixten när du bär omkring kameran och undvik att trycka onödigt
hårt på den.
• Om det kommer in vatten, damm eller sand i blixten när den är uppfälld finns det
risk för funktionsfel.
• Se till att du inte kommer i kläm med fingrarna när du trycker ner blixten.
Angående kamerans temperatur
Kamerahuset och batteriet kan bli varma vid användning, men det är normalt.
Angående överhettningsskyddet
Beroende på kamerans och batteripaketets temperatur kan det hända att det inte går
att filma eller att kameran plötsligt stängs av automatiskt för att skydda den.
Det visas ett meddelande på bildskärmen innan kameran stängs av eller när det inte
går att filma längre. Låt i så fall kameran ligga avstängd tills kameran och
batteripaketet har svalnat. Om man slår på kameran innan kameran och
batteripaketet har hunnit svalna tillräckligt, kan det hända att kameran stängs av igen
eller att det inte går att filma.
Angående uppladdning av batteripaketet
När man laddar upp ett batteripaket som inte har använts på länge kan det hända att
det inte går att ladda upp till full kapacitet.
Det beror på batteriegenskaperna. Ladda upp batteripaketet igen.
Att observera angående upphovsrätt
• TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara
upphovsrättsskyddat. Oauktoriserad inspelning av sådant material kan strida mot
gällande upphovsrättslagar.
• För att förhindra att din [Upphovsrättsinfo.]-information används på olagligt sätt
bör du nollställa punkterna [Ange fotograf] och [Ange upphovsrätt] innan du lånar
ut eller överlåter kameran.
• Sony påtar sig inget ansvar för eventuella problem eller skador som beror på
oauktoriserad användning av [Upphovsrättsinfo.].
Ingen garanti för skadat material eller misslyckade inspelningar
Sony lämnar ingen garanti ifall en inspelning misslyckats eller inte gick att utföra,
eller om inspelat material blivit skadat på grund av fel på kameran, lagringsmediet,
osv. Vi rekommenderar att du alltid säkerhetskopierar viktiga data.
SE
32
Rengöring av kamerans yta
Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av
ytan igen med en torr duk. För att undvika skador på ytfinishen och höljet:
– Utsätt inte kameran för kemikalier som thinner, bensin, alkohol, engångstrasor,
insektsmedel, solskyddsmedel eller insekticider.
Underhåll av bildskärmen
• Om det kommer handkräm eller fuktkräm på bildskärmen och krämen lämnas kvar
kan ytskiktet lösas upp. Om det kommer några sådana substanser på bildskärmen
så torka genast rent den.
• Undvik att torka alltför hårt med pappersservetter eller liknande, eftersom det kan
leda till skador på ytskiktet.
• Om det kommer fingeravtryck eller fastnar skräp på bildskärmen rekommenderar
vi att du först försiktigt avlägsnar skräpet och sedan torkar rent bildskärmen med
en mjuk duk.
Att observera angående trådlösa nätverk
Vi påtar oss inget ansvar för eventuella skador som beror på oauktoriserad åtkomst
eller användning av destinationer som är lagrade i kameran, till följd av förlust eller
stöld.
Att observera angående säkerheten när trådlösa
nätverksprodukter används
• Kontrollera alltid att du använder ett säkert trådlöst nätverk för att undvika
hackning, skadlig åtkomst av tredje man, eller annan sårbarhet.
• Det är viktigt att du ställer in säkerhetsinställningarna när du använder ett trådlöst
nätverk.
• Om det skulle uppstå något säkerhetsproblem på grund av att
säkerhetsinställningarna inte är utförda eller andra oundvikliga omständigheter vid
användning av ett trådlöst nätverk, påtar sig Sony inget ansvar för eventuella
förluster eller skador.
SE
SE
33
Tekniska data
Kamera
[System]
Kameratyp: Digitalkamera med
utbytbart objektiv
Objektiv: Sony-objektiv med
E-fattning
[Bildsensor]
Bildsensor: CMOS-bildsensor i APSC-format (23,5 mm × 15,6 mm)
Praktiskt användbart antal bildpunkter
på kameran:
Ca. 24 200 000 bildpunkter
Totalt antal bildpunkter för
bildsensorn:
Ca. 25 000 000 bildpunkter
[Dammskydd]
System: Laddningsskyddsskikt på det
optiska filtret och
ultraljudsvibrationsmekanismen
[Autofokussystem]
System: Fasavkänningssystem/
kontrastavkänningssystem
Känslighetsomfång: EV-1 till EV20
(vid motsvarande ISO 100, med ett
F2,0-objektiv)
[Exponeringskontroll]
Mätmetod: 1 200-segmentsmätning
med hjälp av bildsensorn
Mätområde: EV-2 till EV20 (vid
motsvarande ISO 100, med ett
F2,0-objektiv)
SE
34
ISO-känslighet (rekommenderat
exponeringsindex):
Stillbilder: AUTO, ISO 100 –
ISO 25 600 (Utvidgad känslighet:
Maximalt ISO 51 200)
Filmer: AUTO, motsvarande
ISO 100 – ISO 25 600
Exponeringskompensation: ±5,0 EV
(omställbart mellan steg på 1/3 och
1/2 EV)
[Slutare]
Typ: Elektroniskt styrd fokusplantyp
med vertikal travers
Slutartidsomfång:
Stillbilder: 1/4 000 sekund till
30 sekunder, BULB
Filmer: 1/4 000 sekund till
1/4 sekund (i steg om 1/3 EV)
– 1080 60i-kompatibel apparat:
upp till 1/60 sekund i AUTOläge (upp till 1/30 sekund i
autoläge med lång slutartid)
– 1080 50i-kompatibel apparat:
upp till 1/50 sekund i AUTOläge (upp till 1/25 sekund i
autoläge med lång slutartid)
Blixtsynkroniseringshastighet:
1/160 sekund
[Inspelningsmedia]
Memory Stick PRO Duo, SD-kort
[Bildskärm]
LCD-bildskärm: Bredbildsskärm,
7,5 cm (3,0 tum) TFT-skärm
Totalt antal bildpunkter:
921 600 bildpunkter
[Elektronisk sökare]
[Övrigt]
Typ: Elektronisk sökare
Totalt antal bildpunkter:
2 359 296 bildpunkter
Bildtäckning: 100%
Förstoring:
Ca. 1,07 ×
Ca. 0,70 × (motsvarande en kamera
för 35 mm-format) med ett 50 mm
objektiv inställt på oändligt
avstånd, –1 m–1 (dioptri)
Ögonpunkt (enligt CIPA): Ca. 23 mm
från okularet, ca. 21,4 mm från
okularramen vid –1 m–1
Dioptrijustering: –4,0 m–1 till +3,0 m–1
[Ingångar/utgångar]
Multi/mikro-USB-terminal*:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
* För anslutning av mikro-USBkompatibla apparater.
HDMI: HDMI-mikrouttag typ D
m (mikrofon)-ingång:
3,5 mm
stereominikontakt
[Strömförsörjning]
Batterityp: Återuppladdningsbart
batteripaket NP-FW50
[Effektförbrukning (vid tagning)]
När ett E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6
OSS-objektiv* används
Ca. 2,5 W (vid tagning med hjälp
av sökaren)
Ca. 2,2 W (vid tagning med hjälp
av bildskärmen)
* levereras tillsammans med
ILCE-6300L
SE
SE
35
[Blixt]
Blixtens ledtal: 6 (i meter vid ISO 100)
Återuppladdningstid: Ca. 4 sekunder
Blixttäckning: Täcker ett 16 mm
objektiv (objektivets angivna
brännvidd)
Blixtkompensering: ±3,0 EV
(omställbart mellan steg på 1/3 och
1/2 EV)
[Trådlöst nätverk]
Stödda format: IEEE 802.11 b/g/n
Frekvensband: 2,4 GHz
Stödda säkerhetsprotokoll: WEP/
WPA-PSK/WPA2-PSK
Konfigurationsmetod: Wi-Fi Protected
Setup (WPS) / manuell
Åtkomstmetod: Infrastruktur-läge
NFC: NFC Forum Type 3 Tagkompatibel
Model No. WW906746
Nätadapter AC-UUD12/UUE12
Strömkrav: 100 V till 240 V
växelström, 50 Hz/60 Hz, 0,2 A
Utspänning: 5 V likström, 1,5 A
Återuppladdningsbart
batteripaket NP-FW50
Batterityp: Litiumjonbatteri
Maximal spänning: 8,4 V likström
Märkspänning: 7,2 V likström
Max. laddningsspänning: 8,4 V
likström
Max. laddningsström: 1,02 A
Kapacitet: 7,3 Wh (1 020 mAh)
SE
36
Objektiv E PZ 16 – 50 mm F3.5
– 5.6 OSS*1 (medföljer
ILCE-6300L)
Motsvarade brännvidd för
35 mm-format*2: 24 mm – 75 mm
Linsgrupper – element: 8 – 9
Synvinkel*2: 83° – 32°
Näravstånd*3: 0,25 m – 0,3 m
Maximal förstoring: 0,215×
Minsta bländare: f/22 – f/36
Filterdiameter: 40,5 mm
Mått (max. diameter × höjd):
Ca. 64,7 mm × 29,9 mm
Vikt: Ca. 116 g
SteadyShot: Finns
*1
Motorzoomobjektiv
Värdena för brännvidd och
synvinkel för en motsvarande
35 mm-formatskamera är baserade
på en digital kamera utrustad med en
bildsensor i APS-C-storlek.
*3
Näravståndet är det kortaste
avståndet från bildsensorn till ett
motiv som det går att ställa in
skärpan för.
*2
Rätt till ändringar i utformning och
specifikationer förbehålles.
Angående brännvidd
Bildvinkeln för den här kameran är
smalare än för en kamera i 35 mmformat. Det går att beräkna den
ungefärliga motsvarande brännvidden
för en kamera i 35 mm-format och ta
bilder med samma bildvinkel, genom
att öka brännvidden för det använda
objektivet med en halv gång.
Om du t.ex. använder ett 50 mm
objektiv motsvarar det ungefär ett
75 mm objektiv för en kamera i
35 mm-format.
Varumärken
• Memory Stick och
är
varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Sony
Corporation.
• XAVC S och
är
registrerade varumärken för Sony
Corporation.
• ”AVCHD Progressive” och
”AVCHD Progressive”-logon är
varumärken för Panasonic
Corporation och Sony Corporation.
• Dolby och dubbel-D-symbolen är
varumärken för Dolby Laboratories.
• Beteckningarna HDMI och HDMI
High-Definition Multimedia
Interface, samt HDMI-logotypen är
varumärken eller registrerade
varumärken för HDMI Licensing
LLC i USA och andra länder.
• Windows är ett registrerat varumärke
för Microsoft Corporation i USA och/
eller andra länder.
• Mac är ett registrerat varumärke för
Apple Inc. i USA och andra länder.
• iPhone och iPad är registrerade
varumärken för Apple Inc. i USA och
andra länder.
• SDXC-logotypen är ett varumärke
för SD-3C, LLC.
• Android och Google Play är
varumärken för Google Inc.
• Wi-Fi, Wi-Fi-logotypen, och Wi-Fi
Protected Setup är registrerade
varumärken eller varumärken för
Wi-Fi Alliance.
• N-märket är ett varumärke eller
registrerat varumärke för NFC
Forum, Inc. i USA och andra länder.
• DLNA och DLNA CERTIFIED är
varumärken för Digital Living
Network Alliance.
• Facebook och ”f”-logotypen är
varumärken eller registrerade
varumärken för Facebook, Inc.
• YouTube och YouTube-logotypen är
varumärken eller registrerade
varumärken för Google Inc.
• Eye-Fi är ett varumärke för
Eye-Fi, Inc.
• Även alla andra system- och
produktnamn som omnämns i denna
bruksanvisning är i regel varumärken
eller registrerade varumärken för
respektive utvecklare eller tillverkare.
Symbolerna ™ och ® har dock i
regel utelämnats i denna
bruksanvisning.
SE
SE
37
Angående mjukvara för
vilken GNU GPL/LGPL
gäller
Mjukvara för vilken följande
allmänna GNU-licens (nedan kallad
”GPL”) eller begränsade GNUlicens (nedan kallad ”LGPL”)
medföljer denna produkt.
Denna text är avsedd att informera
dig om att du har rätt till att få
tillgång till, ändra och
vidaredistribuera källkoden för dessa
program enligt villkoren i den
medföljande GPL/LGPL-licensen.
Källkoden finns på Internet. Den går
att ladda ner från följande
webbadress.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Undvik att kontakta oss angående
innehållet i källkoden.
Licenser (på engelska) finns lagrade
i produktens internminne.
Upprätta en Mass Storageanslutning mellan produkten och en
dator för att läsa licenserna i mappen
”PMHOME” - ”LICENSE”.
Ytterligare information om denna
produkt och svar på vanliga frågor
hittar du på vår kundtjänsts
webbsida.
SE
38
SE
SE
39
FI
2
FI
FI
3
(B)
FI
4
FI
FI
5
Vaihe 1
sivu 7
sivu 25
sivu 27
Muut
sivu 27
6
Objektiivi
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
• Ladattava akku NP-FW50 (1)
• Olkahihna (1)
x ILCE-6300
• Micro USB -kaapeli (1)
FI
7
8
A
B
C
D
E
FI
FI
9
10 X Keskipainike
A
FI
FI
11
FI
12
FI
FI
13
FI
14
—
Etsin
—
—
Etsin
—
—
Etsin
—
FI
FI
15
FI
16
Videot
MP4
AVCHD
XAVC S
—
*1
—
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
*1
*2
—
*3
*3
—
FI
17
*3
FI
18
FI
FI
19
FI
20
ON/OFF (virta)
FI
21
MOVIE
FI
22
1 Paina
FI
23
24
FI
FI
25
FI
26
Kun [
FI
27
24p 100M
24p 60M
XAVC S 60p 50M
HD
30p 50M
24p 50M
*1/
–
–
28
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
1 h 15 m
2 h 35 m
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
*1
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
9m
35 m
1 h 15 m
/–
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
*1
64 Gt
35 m
15 m
FI
32 Gt
9m
/50p 50M
120p 100M/100p 100M
MP4
8 Gt
/
*2
20 °C
30 °C
40 °C
HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
4K: XAVC S 4K 24p 60M
FI
FI
29
FI
30
FI
31
32
FI
FI
33
[Tallennusväline]
FI
34
FI
FI
35
FI
36
FI
FI
37
FI
38
FI
FI
39
NO
2
NO
NO
3
(B)
NO
4
For kunder i Europa
[ Merknad for kunder i land
som benytter EU direktiver
Produsent: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
EU produkt samsvar: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
NO
NO
5
Innholdsfortegnelse
Klargjøre kameraet
–
–
–
–
–
–
–
Trinn 1
side 7
Trinn 2
side 22
Trinn 3
side 23
Trinn 4
side 24
Bruke en datamaskin
side 25
side 27
Annet
side 27
NO
6
Objektiv
ILCE-6300
Ikke inkludert
E PZ 16 – 50 mm
• Oppladbart batteri NP-FW50 (1)
• Mikro-USB-kabel (1)
• Øyemusling (1)
x ILCE-6300L
• E PZ 16 – 50 mm zoomobjektiv
(1) (festet til kameraet)/fremre
objektivdeksel (1) (festet til
objektivet)
NO
NO
7
Identifisere delene
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
*1 Ikke
NO
8
G Kontrollskive
H Multi/Micro USB-terminal*
• Støtter enheter som er kompatible
med mikro-USB.
NO
NO
9
W Kontrollhjul
X Senterknapp
Y C2 (tilpasset 2-knapp)/
(slette-knapp)
Z
(avspillingsknapp)
NO
10
A
NO
NO
11
Batterilåsespak
NO
12
Lade batteriet
NO
NO
13
x Lade ved å koble til en datamaskin
Du kan lade batteriet ved å koble kameraet til
en datamaskin med en mikro-USB-kabel.
NO
14
Antall bilder
—
Ca. 400 bilder
Søker
—
Ca. 350 bilder
—
Søker
—
Ca. 115 min.
—
Søker
—
Ca. 7100 bilder
Vanlig
filmopptak
Kontinuerlig
filmopptak
Vise (stillbilder)
Kommentarer
NO
NO
15
NO
16
AVCHD
(kun Mark2) (kun Mark2)
XAVC S
—
*1
(kun Mark2) (kun Mark2)
—
SD-minnekort
*2
*2
SDHC-minnekort
*2
*2
SDXC-minnekort
*2
*2
microSD-minnekort
*2
*2
microSDHC-minnekort
*2
*2
*3
microSDXC-minnekort
*2
*2
*3
—
*3
*3
—
NO
NO
17
*1
NO
18
NO
NO
19
x Ta av objektivet
NO
20
Kontrollhjul
NO
NO
21
Ta stillbilder / ta opp film
Lukkerknapp
MOVIE
22
(avspillingsknappen).
NO
NO
23
Kontrollskive
AF/MF/AEL
omstillingsspak
Kontrollhjul
NO
25
NO
26
Når [
Bildeforhold] er stilt inn på [3:2]*
Antall stillbilder
8 GB
64 GB
1300 bilder
10500 bilder
820 bilder
6600 bilder
405 bilder
3250 bilder
215 bilder
1750 bilder
295 bilder
2400 bilder
NO
NO
27
24p 100M
24p 60M
XAVC S 60p 50M
HD
30p 50M
24p 50M
*1
/–
/–
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
1h
2h5m
1 h 15 m
2 h 35 m
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
*1
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
9m
35 m
1 h 15 m
/–
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
28
1 h 15 m
15 m
/
*1 Kun
64 GB
35 m
15 m
AVCHD 60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
NO *2
32 GB
9m
/50p 50M
120p 100M/100p 100M
MP4
8 GB
/
Kontinuerlig opptakstid
for film (HD)
Kontinuerlig opptakstid
for film (4K)
20 °C
30 °C
40 °C
Ca. 29 minutter
NO
NO
29
NO
30
NO
31
NO
32
NO
NO
33
[Eksponeringskontroll]
NO
34
[Opptaksmedier]
Memory Stick PRO Duo, SD-kort
[Andre]
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:
Kompatibel
DPOF: Kompatibel
Mål (CIPA-kompatibel) (ca.):
120,0 mm × 66,9 mm × 48,8 mm
(B/H/D)
Vekt (CIPA-kompatibel) (ca.):
404 g (inkludert batteri og Memory
Stick PRO Duo)
361 g (kun kamera)
Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C
Oppbevaringstemperatur: –20 °C til
+60 °C
NO
NO
35
Oppladbart batteri NP-FW50
Batteritype: Litiumionbatteri
Maksimal spenning: DC 8,4 V
Merkespenning: DC 7,2 V
Maksimal ladespenning: DC 8,4 V
Maksimal ladestrøm: 1,02 A
Kapasitet: 7,3 Wh (1 020 mAh)
Objektiv E PZ 16 – 50 mm F3.5
– 5.6 OSS*1 (inkludert med
ILCE-6300L)
Ekvivalent med 35 mm-format
brennvidde*2: 24 mm – 75 mm
Objektivgrupper – elementer: 8 – 9
Visningsvinkel*2: 83° – 32°
Minste fokus*3: 0,25 m – 0,3 m
Maksimal forstørrelse: 0,215×
Minste blender: f/22 – f/36
Filterdiameter: 40,5 mm
Mål (maks. diameter × høyde):
Ca. 64,7 mm × 29,9 mm
Vekt: Ca. 116 g
SteadyShot: Tilgjengelig
*1
36
NO
NO
37
NO
38
NO
NO
39
Dansk
E-fatning
DK
2
DK
DK
3
(B)
DK
4
DK
DK
5
Trin 1
side 7
Optagefunktion
Brug af en computer
side 25
side 27
Andet
side 27
DK
6
Modelnavn
Objektiv
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
• Mikro-USB-kabel (1)
• Lysnetadapter (1)
x ILCE-6300L
• E PZ 16 – 50 mm zoomobjektiv
(1) (monteret på kameraet)/
Forreste objektivdæksel (1)
(monteret på objektivet)
DK
DK
7
Når objektivet er fjernet
Udløserknap
C1 (Brugertilpasset 1)-knap
Fjernbetjeningssensor
Wi-Fi-antenne (indbygget)
ON/OFF (Strøm)-kontakt
Selvudløserlampe/AF-lampe
Objektivfrigørelsesknap
Mikrofon*1
Objektiv
Fatning
Billedsensor*2
Objektivkontakter*2
*1 Dæk
DK
8
DK
DK
9
Q
(Pop op-blitz)-knap
R MENU-knap
S AF/MF/AEL-skifteknap
T Til optagelse: AF/MF-knap/
AEL-knap
Ved visning:
(Forstør)-knap
U MOVIE (Film)-knap
V Til optagelse:
Fn (Funktion)-knap
Ved visning:
(Send til smartphone)-knap
• Du kan få vist skærmen for [Send
til smartphone] ved at trykke på
(Send til smartphone)knappen.
DK
10
W Kontrolhjul
X Midterknap
A
A Zoomring/Fokusring
B Zoomknap
C Monteringsindeks
D Objektivkontakter*
* Undgå at berøre denne del direkte.
DK
DK
11
DK
12
DK
DK
13
DK
14
Antal billeder
—
Ca. 400 billeder
Søger
—
Ca. 350 billeder
Skærm
—
—
Skærm
Søger
Skærm
Ca. 115 min.
—
Søger
Ca. 115 min.
—
Ca. 7100 billeder
DK
DK
15
DK
16
AVCHD
(kun Mark2) (kun Mark2)
—
*1
XAVC S
(kun Mark2) (kun Mark2)
—
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
—
—
*1 Film
*2
DK
DK
17
*3
DK
18
19
DK
20
Kontrolhjul
ON/OFF (Strøm)
DK
DK
21
MOVIE
DK
22
(Afspilning)
(Slet)
(Afspilning)-knappen.
x For at slette et billede
1 Tryk på
(Slet)-knappen.
2 Vælg [Slet] med v på kontrolhjulet og tryk derefter på z.
DK
DK
23
Kontrolhjul
DK
DK
25
DK
26
Når [
DK
DK
27
24p 100M
24p 60M
XAVC S 60p 50M
HD
30p 50M
24p 50M
*1
–
/–
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
1h
2h5m
1 h 15 m
2 h 35 m
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
*1/
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
9m
35 m
1 h 15 m
–
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
28
1 h 15 m
15 m
24p 12M*1*2/ –
DK *2
64 GB
35 m
15 m
*1
32 GB
9m
/50p 50M
120p 100M/100p 100M
MP4
Optagetid (h (time), m (minut))
8 GB
/
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
20°C
30°C
40°C
DK
DK
29
DK
30
DK
DK
31
Om kameraets temperatur
Kamerahus og batteri kan blive varme under brug - dette er normalt.
32
DK
DK
33
DK
34
[Optagemedie]
Memory Stick PRO Duo, SD-kort
[Andet]
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:
Kompatibel
DPOF: Kompatibel
Mål (CIPA-kompatibel) (ca.):
120,0 mm × 66,9 mm × 48,8 mm
(B/H/D)
35
Lysnetadapter AC-UUD12/
UUE12
Strømkrav: Vekselstrøm 100 V til
240 V, 50 Hz/60 Hz, 0,2 A
Udgangsspænding: Jævnstrøm 5 V,
1,5 A
DK
36
DK
DK
37
DK
38
DK
DK
39

advertisement

Key Features

  • 25 MP CMOS Black
  • Image sensor size: 1/3"
  • Optical zoom: 2x Digital zoom: 8x
  • TTL
  • ISO sensitivity (min): 100 ISO sensitivity (max): 51200 Fastest camera shutter speed: 1/4000 s Slowest camera shutter speed: 0.15 s ±5EV (1/2; 1/3 EV step)
  • Video recording 3840 x 2160 pixels 4K Ultra HD
  • Built-in microphone Micro-USB HDMI Wi-Fi Near Field Communication (NFC)

Related manuals

advertisement

Table of contents