Dansk. Sony ILCE-6300, α 6300, ILCE 6300, ILCE-6300M, ILCE-6300L, Alpha 6300


Add to my manuals
547 Pages

advertisement

Dansk. Sony ILCE-6300, α 6300, ILCE 6300, ILCE-6300M, ILCE-6300L, Alpha 6300 | Manualzz

Dansk

E-fatning

Lær mere om kameraet ("Hjælp Vejledning")

"Hjælp Vejledning" er en online vejledning. Du kan læse

"Hjælp Vejledning" på din computer eller smartphone.

Se i vejledningen angående detaljerede forklaringer om kameraets mange funktioner.

URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1540/h_zz/

DK

2

Visning af vejledningen

Dette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning.

Vejledning i kamera

Vejledningen i kameraet viser forklaringer på den aktuelt valgte funktion eller indstilling.

1 Tildel Vejledning i kamera til den ønskede knap vha. [Specialtast(Optag.)].

MENU-knap t (Brugerdef. indstillinger) t [Specialtast(Optag.)] t Vælg den ønskede knap, som er tildelt til funktionen. t [Vejledning i kamera]

2 Tryk på MENU-knappen og anvend kontrolhjulet til at vælge et MENUpunkt, hvis forklaring du ønsker at læse, og tryk derefter på den knap, som

[Vejledning i kamera] er tildelt.

ADVARSEL

Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.

VIGTIGE SIKKERHEDS-

INSTRUKTIONER

-GEM DISSE

INSTRUKTIONER

FARE

LÆS OMHYGGELIGT DISSE

INSTRUKTIONER FOR AT

REDUCERE RISIKOEN FOR

BRAND ELLER ELEKTRISK

STØD

FORSIGTIG

[ Batteri

Hvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og foårsage brand eller endog kemiske forbrændinger. Bemærk følgende advarsler.

• Skil ikke enheden ad.

• Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det, tabe det eller træde på det.

• Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne.

• Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er parkeret i solen.

• Brænd ikke batteriet, og udsæt det ikke for ild.

• Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier.

• Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en

ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan oplade batteriet.

• Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde.

• Hold batteriet tørt.

• Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type, som anbefales af Sony.

• Bortskaf brugte batterier omgående som beskrevet i vejledningen.

Brug en stikkontakt i nærheden når du bruger den medfølgende eller anbefalede lysnetadapter/Batterioplader. Hvis der opstår en funktionsfejl under brug af dette produkt, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten for at afbryde forbindelsen til strømkilden.

Hvis du anvender et produkt med en opladelampe, skal du bemærke, at produktet ikke er afbrudt fra strømkilden, selvom lampen slukkes.

Netledningen, hvis den medfølger, er lavet specielt til brug udelukkende med dette udstyr og bør ikke anvendes med andet elektrisk udstyr.

DK

3

DK

DK

4

[ Netledning

For kunderne i UK, Irland, på Malta,

Cypern og i Saudi-Arabien

Brug netledningen (A). Af sikkerhedshensyn er netledningen (B) ikke beregnet til landene/regionerne ovenfor, og må derfor ikke anvendes der.

For kunder i andre EU-lande/regioner

Brug netledningen (B).

(A) (B)

Til kunder i Europa

[ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder

Producent: Sony Corporation, 1-7-1

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan

Overensstemmelse med EU lovgivning:

Sony Belgium, bijkantoor van Sony

Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935

Zaventem, Belgien

[ Bemærk!

Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).

Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-regulativet for anvendelse af kabler, som er kortere end

3 meter.

De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede.

Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at dette apparat overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/

[ Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter

(gælder for den Europæiske

Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)

Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.

På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv

(Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.

Ved at sikre at disse produkter og batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering, forebygges. Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens ressourcer.

Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale.

For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og det elektriske og elektroniske udstyr, bør de udtjente produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af batterier og elektriske og elektroniske produkter.

Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingssted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier.

Yderligere information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet blev købt.

DK

5

DK

Indholdsfortegnelse

Forberedelse af kameraet

– Kontrol af de medfølgende dele

– Identificering af dele

– Indsætning af batteriet

– Opladning af batteriet

– Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)

– Montering/fjernelse af objektivet

– Indstilling af sproget og uret

Trin 1

side 7

Grundlæggende betjening

– Optagelse af stillbilleder/film

Trin 2

side 22

Trin 3

side 23

Afspilningsfunktion

– Visning af billeder

Optagefunktion

– Introduktion af andre funktioner

Trin 4

side 24

Brug af en computer

side 25

– Brug af software

– Import af billeder til din computer og anvendelse af dem (PlayMemories

Home)

Tilføjelse af funktioner til kameraet

– Tilføjelse af funktioner til kameraet side 27

DK

6

Andet

side 27

– Antal stillbilleder og optagetid for film

– Bemærkninger om kontinuerlig filmoptagelse

– Bemærkninger om brug af kameraet

– Specifikationer

Denne vejledning dækker adskillige modeller udstyret med forskellige objektiver.

Modelnavnet varierer afhængigt af det medfølgende objektiv. Den tilgængelige model varierer afhængigt af landet/regionen.

Modelnavn

ILCE-6300

ILCE-6300L

Objektiv

Medfølger ikke

E PZ 16 – 50 mm

Kontrol af de medfølgende dele

Kontroller først modelnavnet på dit kamera (side 6). Det medfølgende tilbehør

varierer afhængigt af modellen.

Tallet i parenteser angiver antallet.

x

Følger med alle modeller

• Kamera (1)

• Netledning (1)* (følger med i visse lande/regioner)

• Skulderrem (1)

• Øjestykkedel (1)

* Der kan følge flere netledninger med kameraet. Brug den, der passer til dit

land/område. Se side 4.

• Genopladelig batteriet NP-FW50

(1)

• Mikro-USB-kabel (1)

• Lysnetadapter (1)

• Dæksel til sko (1) (monteret på kameraet)

• Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)

• Wi-Fi Connection/One-touch

(NFC) Guide (1)

Denne vejledning forklarer de funktioner, som kræver en Wi-Fitilslutning.

x

ILCE-6300

• Dæksel til hus (1) (monteret på kameraet) x

ILCE-6300L

• E PZ 16 – 50 mm zoomobjektiv

(1) (monteret på kameraet)/

Forreste objektivdæksel (1)

(monteret på objektivet)

DK

7

DK

Identificering af dele

Når objektivet er fjernet

DK

8

A Udløserknap

B C1 (Brugertilpasset 1)-knap

C Fjernbetjeningssensor

D Wi-Fi-antenne (indbygget)

E ON/OFF (Strøm)-kontakt

F Selvudløserlampe/AF-lampe

G Objektivfrigørelsesknap

H Mikrofon *1

I Objektiv

J Fatning

K Billedsensor *2

L Objektivkontakter *2

*1

Dæk ikke denne del til ved

*2 filmoptagelse.

Undgå at berøre denne del direkte.

A

Multiinterface-tilbehørssko

*

B

Mærke for billedsensorposition

C Krog til skulderrem

D Højttaler

E Blitz

• Tryk på (pop op-blitz)knappen for at bruge blitzen.

Blitzen popper ikke automatisk op.

• Når du ikke anvender blitzen, skal du trykke den tilbage ind i kamerahuset.

F

Tilstandsknap

(Autotilstand)/

(Auto programmeret)/

(Blændeprioritet)/

(Lukkerhast.prior.)/

(Manuel eksp.)/

1/2

(Hukom.genkald.)/

(Film/HFR)/

(Panorering)/

(Valg af motiv)

G Kontrolvælger

H Multi/Mikro-USB-terminal

*

• Understøtter mikro-USBkompatibel enhed.

I Opladningslampe

J HDMI-mikrostik

K m (Mikrofon)-stik

• Når der tilsluttes en ekstern mikrofon, tændes mikrofonen automatisk. Hvis den eksterne mikrofon er en type, der strømforsynes via stikket, strømforsynes mikrofonen af kameraet.

* For detaljer om kompatibelt tilbehør til multiinterface-tilbehørsskoen og

Multi/Mikro-USB-terminalen skal du besøge Sony-websiden, eller konsultere din Sony-forhandler eller det lokale autoriserede Sonyserviceværksted. Du kan også anvende tilbehør, som er kompatibelt med tilbehørsskoen. Der garanteres ikke for betjeninger med tilbehør fra andre producenter.

L

Øjesensor

M

Søger

N

Øjestykkedel

• Ikke monteret på kameraet på fabrikken. Det anbefales, at du monterer øjestykkedelen, når du har til hensigt at anvende søgeren.

Montering/afmontering af

øjestykkedelen

• Fjern øjestykkedelen når du monterer et tilbehør (sælges separat) til multiinterfacetilbehørsskoen.

DK

9

DK

O Skærm

• Du kan justere skærmen til en vinkel, som gør det nemt at se, og optage fra enhver position.

Y C2 (Brugertilpasset 2)-knap/

(Slet)-knap

Z (Afspilning)-knap

P

Dioptri-justeringsknap

• Brug dioptri-justeringsknappen til at justere til dit syn, indtil visningen står helt klar i søgeren.

Hvis det er svært at dreje dioptrijusteringsknappen, skal

øjestykkedelen tages af, hvorefter knappen justeres.

DK

10

Q (Pop op-blitz)-knap

R

MENU-knap

S

AF/MF/AEL-skifteknap

T Til optagelse: AF/MF-knap/

AEL-knap

Ved visning: (Forstør)-knap

U

MOVIE (Film)-knap

V

Til optagelse:

Fn (Funktion)-knap

Ved visning:

(Send til smartphone)-knap

• Du kan få vist skærmen for [Send til smartphone] ved at trykke på

(Send til smartphone)knappen.

W Kontrolhjul

X Midterknap

A (N-mærke)

• Berør mærket når du tilslutter kameraet til en smartphone, der er udstyret med NFC-funktionen.

• NFC (Near Field

Communication) er en international standard for trådløs kommunikationsteknologi over kort afstand.

B Tilslutningspladens dæksel

• Brug denne, når der benyttes en

AC-PW20-lysnetadapter (sælges separat). Anbring forbindelsespladen i batterihuset, og før dernæst ledningen gennem tilslutningspladens dæksel som vist nedenfor.

• Sørg for, at ledningen ikke klemmes, når dækslet lukkes.

C Stativgevindhul

• Anvend et stativ med en skrue, der er mindre end 5,5 mm lang.

Ellers kan du ikke fastgøre kameraet ordentligt, og der kan opstå skade på kameraet.

D

Aktivitetslampe

E

Batteri-/hukommelseskortdæksel

F

Hukommelseskortåbning

G

Åbning til batteriindsættelse

H

Låsemekanisme til batteri x

Objektiv

Se side 36 angående

specifikationerne for objektiverne.

E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6

OSS (følger med ILCE-

6300L)

A

Zoomring/Fokusring

B

Zoomknap

C

Monteringsindeks

D

Objektivkontakter

*

* Undgå at berøre denne del direkte.

DK

DK

11

DK

12

Indsætning af batteriet

Låsemekanisme til batteri

1

Åbn dækslet.

2

Indsæt batteriet.

• Mens du trykker på låsemekanismen til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist på illustrationen. Sørg for at låsemekanismen til batteriet låser efter indsætningen.

• Det kan beskadige kameraet, hvis dækslet lukkes, uden at batteriet er sat korrekt i.

Opladning af batteriet

Opladningslampe

Tændt: Oplader

Slukket: Opladning afsluttet

Blinker:

Opladefejl eller opladning midlertidigt på pause pga. at kameraet ikke er inden for det rigtige temperaturområde

1

Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) vha. mikro-USB-kablet (medfølger).

2

Tilslut lysnetadapteren til stikkontakten.

Opladningslampen lyser orange, og opladningen begynder.

• Sluk for kameraet under opladning af batteriet.

• Du kan foretage opladning af batteriet, selvom det er delvist opladt.

• Når opladelampen blinker, og opladningen ikke er færdig, skal du fjerne og genindsætte batteriet.

• I visse lande/regioner skal du tilslutte netledningen til lysnetadapteren og tilslutte lysnetadapteren til stikkontakten.

Bemærkninger

• Hvis opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidigt afbrudt, da temperaturen er uden for det anbefalede område. Når temperaturen igen kommer inden for det passende temperaturområde, begynder opladningen igen. Det anbefales at oplade batteriet i en omgivelsestemperatur på mellem 10 °C og 30 °C.

DK

DK

13

DK

14

• Batteriet oplades muligvis ikke ordentligt, hvis batteriets terminaldel er beskidt. I dette tilfælde skal du forsigtigt tørre eventuelt støv af med en blød klud eller en vatpind for at rengøre batteriets terminaldel.

• Tilslut lysnetadapteren (medfølger) til den nærmeste stikkontakt. Hvis der opstår funktionsfejl under brug af lysnetadapteren, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten for at afbryde forbindelsen til strømkilden.

• Når opladningen er afsluttet, skal lysnetadapteren afbrydes fra stikkontakten.

• Sørg for kun at bruge originale batterier, mikro-USB-kabel (medfølger) og lysnetadapter (medfølger) fra Sony.

x

Opladningstid (Fuld opladning)

Opladningstiden er ca. 150 minutter ved brug af lysnetadapteren (medfølger).

Opladelampen lyser, og slukker derefter straks, når batteriet er helt opladet.

Bemærkninger

• Opladningstiden ovenfor gælder for opladning af et fuldt afladet batteri ved en temperatur på 25 °C. Opladningen kan tage længere tid afhængigt af brugsforholdene og omstændighederne.

x

Opladning via tilslutning til en computer

Batteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer vha. et mikro-USB-kabel.

Bemærkninger

• Hvis kameraet er tilsluttet til en bærbar computer, som ikke er tilsluttet til en strømkilde, aftager batteriniveauet på den bærbare computer. Oplad ikke i længere tid ad

Til et USB-stik gangen.

• Du skal ikke tænde/slukke eller genstarte computeren, eller starte computeren fra dvaletilstand, når der er oprettet en USBforbindelse mellem computeren og kameraet. Dette kan forårsage funktionsfejl i kameraet. Inden du tænder/slukker eller genstarter computeren, eller starter den fra dvaletilstand, skal kameraet afbrydes fra computeren.

• Der gives ingen garanti for opladning med en specialbygget eller modificeret computer.

x

Batteriets levetid og antallet af billeder der kan optages og afspilles

Optagelse

(stillbilleder)

Typisk filmoptagelse

Kontinuerlig filmoptagelse

Visning (stillbilleder)

Skærm

Søger

Skærm

Søger

Skærm

Søger

Batteriets levetid

Ca. 75 min.

Ca. 70 min.

Ca. 115 min.

Ca. 115 min.

Ca. 360 min.

Antal billeder

Ca. 400 billeder

Ca. 350 billeder

Ca. 7100 billeder

Bemærkninger

• Antallet af billeder ovenfor gælder, når batteriet er fuldt opladt. Antallet af billeder aftager muligvis afhængigt af brugsforholdene.

• Det antal billeder, som kan optages, gælder for optagelse under følgende forhold:

– Brug af en Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (sælges separat).

– Når der er monteret et E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS-objektiv.

– Batteriet anvendes ved en omgivende temperatur på 25 °C.

– [Søgerlysstyrke]: [Manuel] [±0]

– [Skærmlysstyrke]: [Manuel] [±0]

– [Visningskvalitet]: [Standard]

• Antallet under "Optagelse (stillbilleder)" er baseret på CIPA-standarden og gælder for optagelse under følgende forhold:

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)

– DISP er indstillet til [Vis alle oplysn.].

– [Fokustilstand]: [Automatisk AF]

– Optager én gang hvert 30 sekund.

– Blitzen anvendes én gang hver anden gang.

– Strømmen tændes og slukkes én gang hver tiende gang.

• Antallet af minutter for filmoptagelse er baseret på CIPA-standarden og gælder for optagelse under følgende forhold:

– [ Optageindstilling]: XAVC S HD 60p 50M /50p 50M .

– Typisk filmoptagelse: Batterilevetid baseret på gentaget start/stop af optagelse, zoomning, tænding/slukning osv.

– Kontinuerlig filmoptagelse: Batterilevetid er baseret på uafbrudt optagelse, indtil grænsen (29 minutter) er nået, og derefter efterfulgt af tryk på MOVIE-knappen igen. Andre funktioner, som f.eks. zoomning, betjenes ikke.

DK

DK

15

DK

16 x

Strømforsyning

Du kan anvende kameraet, mens strømmen forsynes fra en stikkontakt vha. af lysnetadapteren (medfølger).

Bemærkninger

• Kameraet aktiveres ikke, hvis der ikke er noget batteri tilbage. Sæt et tilstrækkeligt opladet batteri ind i kameraet.

• Hvis du anvender kameraet, mens der forsynes strøm fra en stikkontakt, skal du sikre dig, at ikonet ( ) vises på skærmen.

• Fjern ikke batteriet, mens der forsynes strøm fra en stikkontakt. Hvis du fjerner batteriet, slukker kameraet.

• Fjern ikke batteriet, mens aktivitetslampen (side 11) er tændt. Dataene på

hukommelseskortet kan muligvis blive beskadiget.

• Så længe strømmen er tændt, oplades batteriet ikke, selvom kameraet er tilsluttet til lysnetadapteren.

• Under visse brugsforhold kan strømmen på batteriet muligvis blive brugt som backup, selv når kameraet er tilsluttet til lysnetadapteren under brug.

• Fjern ikke mikro-USB-kablet, mens der forsynes strøm via USB-tilslutning. Inden du fjerner mikro-USB-kablet, skal du slukke for kameraet.

• Mens strømmen forsynes via USB-tilslutning, stiger temperaturen inden i kameraet, og den kontinuerlige optagetid bliver muligvis forkortet.

• Når du anvender en mobiloplader som en strømkilde, skal du bekræfte, at mobilopladeren er ladet helt op inden brug. Vær også opmærksom på den resterende strøm på mobilopladeren under brug.

Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)

Sørg for at det afskårne hjørne vender rigtigt.

1

Åbn dækslet.

2

Indsæt hukommelseskortet.

• Indsæt hukommelseskortet med det afskårne hjørne vendt som vist på illustrationen, indtil det klikker på plads.

3

Luk dækslet.

x

Anvendelige hukommelseskort

Hukommelseskort

Til stillbilleder MP4

Til film

AVCHD XAVC S

Memory Stick PRO Duo

(kun Mark2) (kun Mark2)

Memory Stick PRO-HG Duo™

*1

Memory Stick Micro™ (M2)

(kun Mark2) (kun Mark2)

*2 *2

SD-hukommelseskort

SDHC-hukommelseskort

SDXC-hukommelseskort microSD-hukommelseskort

*2

*2

*2

*2

*3

*3 microSDHC-hukommelseskort microSDXC-hukommelseskort

*2

*2

*2

*2

*2

*2

*3

*3

*1

*2

Film kan ikke optages i 100 Mbps eller mere.

SD-hastighedsklasse 4: eller hurtigere, eller UHS-hastighedsklasse

1: eller hurtigere

DK

DK

17

DK

18

*3

Hukommelseskort som opfylder alle de følgende forhold:

– Kapacitet på 4 GB eller mere

– SD-hastighedsklasse 10: , eller UHS-hastighedsklasse 1: eller hurtigere

Når der optages med 100 Mbps eller mere, behøves der UHS-hastighedsklasse

3: .

• Se siderne 27 til 28 angående detaljer om antallet af optagbare stillbilleder og

længden på film som kan optages. Se tabellerne for at vælge et hukommelseskort med den ønskede kapacitet.

Bemærkninger

• Når der anvendes et SDHC-hukommelseskort til optagelse af XAVC S-film i længere tid, vil de optagede film blive delt op i filer på 4 GB. De opdelte filer kan integreres til en enkelt fil vha. PlayMemories Home.

• Det garanteres ikke, at alle hukommelseskort fungerer korrekt. Konsulter producenterne af produkterne vedrørende hukommelseskort fra andre producenter end Sony.

• Når du anvender Memory Stick Micro- eller microSD-hukommelseskort med dette kamera, skal du sørge for at bruge dem med den passende adapter.

x

Sådan tages hukommelseskortet/batteriet ud

Hukommelseskort: Tryk én gang ind på hukommelseskortet for at få det skubbet ud.

Batteri: Skub låsemekanismen til batteri. Pas på ikke at tabe batteriet.

Bemærkninger

• Fjern aldrig hukommelseskortet/batteriet, når aktivitetslampen (side 11) er tændt.

Dette kan muligvis beskadige dataene i hukommelseskortet.

Montering/fjernelse af objektivet

Indstil kameraets ON/OFF (Strøm)-kontakt til OFF, før du monterer eller fjerner objektivet.

1

Hvis dækslet eller emballagelåget er monteret, skal du fjerne det fra kameraet eller objektivet.

• Skift objektivet hurtigt på et sted væk fra støvede omgivelser for at forhindre støv og snavs i at komme ind i kameraet.

2

Monter objektivet ved at justere de hvide indeksmærker på objektivet og på kameraet, så de står på linje.

• Hold kameraet vendt nedad for at forhindre, at der trænger støv ind i kameraet.

3

Mens du forsigtigt skubber objektivet mod kameraet, skal du dreje objektivet med uret, indtil det klikker på plads i den låste position.

• Sørg for at sætte objektivet lige på.

Bemærkninger

• Når objektivet fastgøres, må du ikke trykke på objektivfrigørelsesknappen.

• Brug ikke overdreven kraft ved montering af et objektiv.

• Der behøves en fatningsadapter (sælges separat) for at kunne anvende et

A-fatningsobjektiv (sælges separat). Se i den betjeningsvejledning der fulgte med fatningsadapteren angående detaljer.

• Ved anvendelse af et objektiv, som er udstyret med en stativfatning, skal du fastgøre fatningen på objektivsiden til kamerastativet for at bevare balancen.

DK

DK

19

x

Fjernelse af objektivet

DK

20

Objektivfrigørelsesknap

1

Tryk objektivfrigørelsesknappen helt ind, og drej objektivet mod uret, indtil det ikke kan komme længere.

Bemærkninger

• Hvis der kommer støv eller snavs ind i kameraet under skift af objektivet, og det sætter sig på overfladen af billedsensoren (den del der konverterer lyskilden til et digitalsignal), kan der opstå mørke pletter på billedet afhængigt af optagemiljøet.

Kameraet vibrerer en smule på grund af antistøv-funktionen, når det slukkes, for at forhindre at der sætter sig støv fast på billedsensoren. Men du skal alligevel montere og afmontere objektivet hurtigt på et sted væk fra støvede omgivelser.

• Hvis eventuelle fremmedlegemer skulle have sat sig fast på billedsensoren, skal du prøve [Rensetilstand] først, og støve den af med en blæser om nødvendigt. Se

"Hjælp Vejledning" amgående detaljer.

• Efterlad ikke kameraet med afmonteret objektiv.

• Når du ønsker anvende dæksler til hus eller de bagerste objektivdæksler skal du købe ALC-B1EM (Dæksel til hus) eller ALC-R1EM (Bagerste objektivdæksel)

(sælges separat).

• Når du anvender et objektiv med en elektrisk zoom, skal du indstille kameraets

ON/OFF (Strøm)-kontakt til OFF, og bekræfte at objektivet er trukket helt tilbage, inden du skifter objektiver. Hvis objektivet ikke er trukket helt tilbage, skal du ikke trykke objektivet ind med kraft.

• Når du monterer kameraet på et stativ, skal du sørge for ikke at røre zoom-/ fokusringen ved en fejltagelse.

Indstilling af sproget og uret

Kontrolhjul

ON/OFF (Strøm)

Vælg punkter: v / V / b / B

Indstil den numeriske værdi for dato og tidspunkt: v / V / /

Indstil: z

1

Indstil ON/OFF (Strøm)-kontakten til ON.

Indstillingsskærmen for sprog vises, når du tænder for kameraet første gang.

• Det kan tage tid, før kameraet tændes og betjening er mulig.

2

Vælg et ønsket sprog og tryk derefter på

z

på kontrolhjulet.

Indstillingsskærmen for dato og tid vises.

3

Kontroller, at der er valgt [Angiv] på skærmen, og tryk derefter på

z

.

4

Vælg en ønsket geografisk placering ved at følge instruktionerne på skærmen, og tryk derefter på

z

.

5

Indstil [Sommertid], [Dato/tid] og [Datoformat], og tryk derefter på

z

.

• Ved indstilling af [Dato/tid] er midnat 12:00 AM og middag er

12:00 PM.

6

Kontroller, at der er valgt [Angiv], og tryk derefter på

z

.

DK

DK

21

Optagelse af stillbilleder/film

Udløserknap

MOVIE

Optagelse af stillbilleder

1

Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere.

Når billedet er fokuseret, lyser indikatoren z eller .

2

Tryk udløserknappen helt ned for at optage et billede.

Optagelse af film

1

Tryk på MOVIE (Film)-knappen for at starte optagelsen.

• Ved brug af et objektiv med en zoomknap: Flyt zoomknappen.

Ved brug af et objektiv med en zoomring: Drej på zoomringen.

2

Tryk på MOVIE-knappen igen for at stoppe optagelsen.

Bemærkninger

DK

22

• Kontinuerlig filmoptagelse kan foretages i maksimalt ca. 29 minutter ad gangen med kameraets standardindstillinger, og når omgivelsestemperaturen er ca. 25°C

(varigheden af den tid, som er til rådighed til filmoptagelse, varierer afhængigt af temperaturen, optageformatet/-indstillingen, eller brugsforholdene for kameraet,

inden du begynder at optage (side 29)). Når filmoptagelsen er afsluttet, kan du

begynde at optage igen ved at trykke på MOVIE-knappen igen. Afhængigt af kameraets og batteriets temperatur kan optagelsen muligvis stoppe for at beskytte kameraet.

• Træk ikke blitzen op manuelt. Dette kan medføre funktionsfejl.

• Ved anvendelse af zoomfunktionen under optagelse af en film optages lyden af betjeningen af kameraet med. Lyden af betjeningen af MOVIE-knappen kan muligvis også blive optaget med, når filmoptagelsen afsluttes.

Visning af billeder

: zoom ind

Juster: drej på kontrolhjulet

Kontrolhjul

(Afspilning)

(Slet)

Vælg billeder:

B (næste)/ b (forrige) eller drej på kontrolhjulet

Indstil: z

1

Tryk på (Afspilning)-knappen.

x

For at vælge næste/forrige billede

Vælg et billede ved at trykke på B (næste)/ b (forrige) på kontrolhjulet eller ved at dreje på kontrolhjulet. Tryk på z midt på kontrolhjulet for at se film.

x

For at slette et billede

1 Tryk på (Slet)-knappen.

2 Vælg [Slet] med v på kontrolhjulet og tryk derefter på z .

x

For at vende tilbage til optagelse af billeder

Tryk udløserknappen halvvejs ned.

DK

DK

23

Introduktion af andre funktioner

MENU Kontrolvælger

AF/MF/AELskifteknap

Fn (Funktion)

Kontrolhjul x

Kontrolhjul

DISP (Vis indhold): Giver dig mulighed for at ændre skærmvisningen.

ISO (ISO): Giver dig mulighed for at indstille følsomheden baseret på lysstyrken.

(Billedindeks): Giver dig mulighed for at få vist flere billeder på en enkeltbilledskærm på samme tid.

(Ekspon.komp.): Giver dig mulighed for at kompensere eksponeringen og lysstyrken for hele billedet.

(Fremf.metode): Giver dig mulighed for at skifte mellem optagemetoder som f.eks. enkeltoptagelse, kontinuerlig optagelse, selvudløseroptagelse eller bracketoptagelse.

z (Standard fokus): Hvis du trykker på denne tast, når [Fokusområde] er indstillet til [Zone], [Fleksibelt punkt] eller [Udvidet fleksib. pkt.], kan du

ændre positionen af fokusområdet vha. tryk på v / V / b / B på kontrolhjulet. Du kan også ændre positionen af fokusområdet under optagelse af stillbilleder.

Afhængigt af de indstillinger, der er valgt i [Fokusområde] eller [AF-låsning i midten], varierer de tilgængelige funktioner, når der trykkes på tasten.

x

Fn (Funktion)-knap

Giver dig mulighed for at registrere 12 funktioner og genkalde disse funktioner under optagelse.

1 Tryk på Fn (Funktion)-knappen.

2 Vælg den ønskede funktion ved at trykke på v / V / b / B på kontrolhjulet.

3 Vælg indstillingsværdien ved at dreje på kontrolhjulet.

x

Kontrolvælger

DK

24

Du kan øjeblikkeligt skifte til den passende indstilling for hver optagetilstand ved blot at dreje på kontrolvælgeren.

x

AF/MF/AEL-skifteknap

Du kan skifte funktionen af AF/MF/AEL-knappen til AF/MF eller AEL vha.

ændring af positionen af AF/MF/AEL-skifteknappen.

Når du flytter AF/MF/AEL-skifteknappen til AF/MF-positionen og trykker på knappen, skifter fokustilstanden midlertidigt mellem auto og manuel (AF/MFkontrol). Når du flytter AF/MF/AEL-skifteknappen til AEL-positionen og trykker på knappen, låses eksponeringen (AE-lås).

Brug af software

Installation af den følgende software på din computer vil gøre din kameraoplevelse mere praktisk.

• PlayMemories Home™: Importerer billeder til din computer og lader dig

anvende dem på forskellige måder (side 26).

• Image Data Converter: Viser RAW-billeder og behandler dem.

• Remote Camera Control: Kontrollerer et kamera, som er tilsluttet til din computer via et USB-kabel.

Du kan downloade og installere denne software på din computer fra de følgende URL'er.

1

Brug internetbrowseren på din computer til at gå til en af de følgende URL’er, og følg derefter instruktionerne på skærmen for at downloade den ønskede software.

Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/

Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

• Der kræves en internetforbindelse.

• Se supportsiden eller hjælp-siden for softwaren angående detaljer om anvendelse.

Bemærkninger

• Når du anvender Remote Camera Control, skal du vælge MENU-knappen t

(Opsætning) t [USB-tilslutning] t [Fjern-pc] og derefter tilslutte kameraet til din computer.

DK

DK

25

Import af billeder til din computer og anvendelse af dem (PlayMemories Home)

Softwaren PlayMemories Home gør det muligt for dig at importere stillbilleder og film til din computer og anvende dem. PlayMemories Home er nødvendig for at kunne importere XAVC S-film og AVCHD-film til din computer.

http://www.sony.net/pm/

Afspille af importerede billeder

Importere billeder fra dit kamera

De følgende funktioner er også til rådighed på Windows:

Dele billeder på

PlayMemories Online™

Visning af billeder på en kalender

Oprettelse af filmdiske

Overførsel af billeder til netværkstjenester

Bemærkninger

DK

26

• Der kræves en internetforbindelse for at kunne anvende PlayMemories Online eller andre netværkstjenester. PlayMemories Online eller andre netværkstjenester er muligvis ikke til rådighed i visse lande eller regioner.

• Hvis softwaren PMB (Picture Motion Browser), som følger med modeller fra før

2011, allerede er blevet installeret på din computer, vil PlayMemories Home overskrive den under installationen. Brug PlayMemories Home, softwaren som efterfølger PMB.

• Når du tilslutter kameraet til din computer, kan der muligvis installeres nye funktioner i PlayMemories Home. Det anbefales at tilslutte kameraet til computeren, selvom PlayMemories Home allerede er blevet installeret på computeren.

• Afbryd ikke mikro-USB-kablet (medfølger) fra kameraet mens du betjener skærmen, eller læser/skriver-skærmen vises. Det kan muligvis beskadige dataene.

• For at afbryde kameraet fra computeren skal du klikke på i proceslinjen, og derefter klikke på [Eject ILCE-6300].

Tilføjelse af funktioner til kameraet

Du kan tilføje de ønskede funktioner til dit kamera ved at tilslutte til websiden for download af applikationer (PlayMemories Camera Apps™) via internettet.

http://www.sony.net/pmca/

• Efter installation af en applikation kan du kalde applikationen frem ved at berøre N-mærket på kameraet med en Android-smartphone med NFCfunktion vha. [Et tryk (NFC)]-funktionen.

Antal stillbilleder og optagetid for film

Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortet.

x

Stillbilleder

Tabellen nedenfor viser det omtrentlige antal billeder, der kan optages på et hukommelseskort, som er formateret med dette kamera. Værdierne er defineret vha. Sony-standardhukommelseskort til testning.

[ Billedformat]: L: 24M

Når [ Format] er indstillet til [3:2] *

Kvalitet

Standard

Fin

Ekstra fin

RAW og JPEG

RAW

Antal stillbilleder

8 GB 64 GB

1300 billeder

820 billeder

10500 billeder

6600 billeder

405 billeder

215 billeder

295 billeder

3250 billeder

1750 billeder

2400 billeder

* Når [ Format] er indstillet til noget andet end [3:2], kan du optage flere billeder end vist ovenfor. (Undtagen når [ Kvalitet] er indstillet til [RAW].)

DK

DK

27

x

Film

Tabellen nedenfor viser det omtrentlige antal optagetider ved brug af et hukommelseskort, som er formateret med dette kamera. Optagetiden for XAVC

S- og AVCHD-film er optagetiden for, når der optages med [Dobbelt videooptag.] indstillet til [ Fra].

Filformat Optageindstilling

XAVC S

4K

30p 100M/25p 100M

30p 60M/25p 60M

24p 100M

*1

/ –

24p 60M

*1

/ –

XAVC S

HD

60p 50M /50p 50M

30p 50M /25p 50M

24p 50M

*1

/ –

120p 100M/100p 100M

120p 60M/100p 60M

30p 16M

*2

/25p 16M

*2

24p 12M

*1*2

/ –

AVCHD 60i 24M(FX) /

50i 24M(FX)

60i 17M(FH) /

50i 17M(FH)

MP4

60p 28M(PS) /

50p 28M(PS)

24p 24M(FX) /

25p 24M(FX)

24p 17M(FH) /

25p 17M(FH)

1080/60p 28M /

1080/50p 28M

1080/30p 16M /

1080/25p 16M

15 m

15 m

15 m

15 m

9 m

15 m

10 m

10 m

Optagetid (h (time), m (minut))

8 GB 32 GB 64 GB

9 m

15 m

9 m

35 m

1 h

35 m

1 h 15 m

2 h 5 m

1 h 15 m

1 h

1 h 15 m

1 h 15 m

1 h 15 m

35 m

1 h

55 m

55 m

2 h 5 m

2 h 35 m

2 h 35 m

2 h 35 m

1 h 15 m

2 h 5 m

1 h 55 m

1 h 55 m

40 m

55 m

35 m

40 m

55 m

35 m

1 h

3 h

4 h 5 m

2 h 30 m

3 h

4 h 5 m

2 h 35 m

4 h 10 m

6 h

8 h 15 m

5 h 5 m

6 h

8 h 15 m

5 h 20 m

8 h 25 m

720/30p 6M /

720/25p 6M

2 h 35 m 10 h 55 m 22 h

DK

28

*1

*2

Kun når [NTSC/PAL-vælger] er indstillet til NTSC

Filformat for optagelse med høj billedhastighed (De viste værdier er tilgængelige optagetider ved optagelse, ikke varigheder ved afspilning.)

• Kontinuerlig optagelse kan foretages i ca. 29 minutter (en produktspecificeret begrænsning). Men varigheden tilgængelig for kontinuerlig filmoptagelse varierer under de følgende forhold.

– Optagelse med høj billedhastighed: Ca. 7 minutter ved [30p 16M]/[25p 16M]; ca. 5 minutter 30 sekunder ved [24p 12M]

– Når filformatet er indstillet til MP4 (28M): Ca. 20 minutter (begrænset af filstørrelse på 4 GB)

• Optagetiden for film varierer, da kameraet er udstyret med VBR (Variable Bit-

Rate), som automatisk justerer billedkvaliteten afhængigt af optagescenen. Når du optager et motiv i hurtig bevægelse, er motivet mere tydeligt, men optagetiden er kortere, da der behøves mere hukommelse til optagelsen.

Optagetiden varierer også afhængigt af optageforholdene, motivet og indstillingerne for billedkvalitet/-format.

Bemærkninger om kontinuerlig filmoptagelse

• Det kræver en masse strøm at foretage filmoptagelse i høj kvalitet eller kontinuerlig optagelse vha. billedsensoren. Derfor stiger temperaturen inde i kameraet, især den for billedsensoren, hvis du fortsætter med at optage. I sådanne tilfælde slukker kameraet automatisk, da højere temperaturer påvirker kvaliteten af billederne eller påvirker kameraets interne mekanismer.

• Varigheden af den tid, som er til rådighed for filmoptagelse, er som følger, når kameraet begynder at optage med kameraets standardindstillinger, efter strømmen til kameraet har været slået fra i et stykke tid. (De følgende værdier angiver den kontinuerlige tid, fra når kameraet begynder at optage, indtil kameraet stopper med at optage.)

Omgivelsestemperatur

20°C

30°C

40°C

Kontinuerlig optagetid for film (HD)

Ca. 29 minutter

Ca. 29 minutter

Ca. 29 minutter

Kontinuerlig optagetid for film (4K)

Ca. 20 minutter

Ca. 20 minutter

Ca. 20 minutter

HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M

4K: XAVC S 4K 24p 60M

• Varigheden af den tid, som er til rådighed for filmoptagelse, varierer med temperaturen, optageformatet/-indstillingen eller kameraets tilstand inden du begynder at optage. Hvis du ofte omkomponerer eller optager billeder, efter der er tændt for strømmen, stiger temperaturen inde i kameraet og den optagetid, som er til rådighed, vil være kortere.

• Når der angives , skal du stoppe filmoptagelsen.

DK

DK

29

DK

30

• Hvis kameraet stopper med at optage pga. temperaturen, skal du lade det være i adskillige minutter med strømmen slået fra. Start med at optage efter temperaturen inde i kameraet er faldet fuldstændigt.

Bemærkninger om brug af kameraet

Indbyggede funktioner i kameraet

• Dette kamera er kompatibelt med film i 1080 60p eller 50p-format. Dette kamera optager vha. en progressiv metode i modsætning til standardoptagetilstandene indtil nu, som optager vha. en interlaced metode. Dette forhøjer opløsningen og giver et mere jævnt og mere realistisk billede.

• Dette kamera er kompatibelt med 4K 30p-/4K 25p-/4K 24p-optagelse. Film kan optages i en højere opløsning end HD-format.

Om brug og vedligeholdelse

Produktet må ikke udsættes for hårdhændet behandling, skilles ad, ændres, udsættes for stød eller tryk som f.eks. ved at der slås på det, det tabes, eller der trædes på det.

Vær især forsigtig med objektivet.

Bemærkninger om optagelse/afspilning

• Inden du begynder at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt.

• Dette kamera er designet til at være modstandsdygtigt over for støv og fugt, men det er ikke vandtæt eller stænktæt.

• Undgå at kigge på solen eller på stærkt lys gennem et objektiv, du har fjernet. Det kan forårsage permanente skader på dine øjne. Det kan også medføre funktionsfejl i objektivet.

• Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges.

• Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Det kan muligvis medføre en funktionsfejl, og du vil muligvis ikke kunne optage billeder. Endvidere kan optagemediet muligvis blive ustabilt, eller billeddataene kan muligvis blive

ødelagt.

Undlad at bruge/opbevare kameraet på følgende steder

• På meget varme, kolde eller fugtige steder

På steder som f.eks. i en bil, der er parkeret direkte i solen, kan kameraet blive deformeret, og det kan medføre funktionsfejl.

• I direkte sollys eller tæt på et varmeapparat

Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret, og det kan medføre funktionsfejl.

• På et sted, hvor der kan opstå rystelser eller vibrationer

• I nærheden af et sted der udsender stærke radiobølger, afgiver stråling eller som er stærkt magnetisk

På sådanne steder kan kameraet muligvis ikke optage eller afspille billeder korrekt.

• I sandede eller støvede omgivelser

Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i kameraet. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilfælde kan denne funktionsfejl ikke udbedres.

Om opbevaring

Sørg for at montere det forreste objektivdæksel, når du ikke anvender kameraet.

Bemærkninger om skærmen, den elektriske søger og objektivet

• Skærmen og den elektriske søger er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi, og mere end 99,99% af alle pixel fungerer. Der kan dog forekomme ganske små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne) på skærmen og den elektriske søger. Disse prikker er et resultat af den normale produktionsproces, og påvirker ikke optagelsen.

• Hold ikke kameraet i skærmen.

• Når objektivet anvendes, skal du passe på ikke at få fingeren i klemme i objektivet.

Om magneterne

Der er monteret magneter på bagsiden af skærmen og i området omkring blitzen.

Placer ikke genstande der påvirkes af magnetiske felter, som f.eks. en floppydisk eller et kreditkort, på skærmen og kamerahuset.

Bemærkninger om optagelse med søgeren

Når du optager med søgeren, kan du muligvis opleve symptomer som f.eks. anstrengte øjne, transportsyge eller kvalme. Vi anbefaler, at du holder pause med regelmæssige mellemrum, når du optager med søgeren.

Den nødvendige længde på eller hyppighed af pausen kan muligvis variere afhængigt af personerne, så du opfordres til at afgøre det i henhold til eget skøn. I tilfælde af at du føler dig utilpas, skal du afstå fra at anvende søgeren, indtil din tilstand forbedres, og konsultere din læge om nødvendigt.

Om brug af objektiverne og tilbehøret

Det anbefales, at du anvender objektiver/tilbehør fra Sony, som er designet til at passe til dette kameras egenskaber.

Brug af produkter fra andre producenter kan medføre, at kameraet ikke fungerer optimalt eller resulterer i ulykker og funktionsfejl i kameraet.

DK

DK

31

Bemærkninger om blitzen

• Bær ikke kameraet i blitzenheden og behandl den ikke hårdhændet.

• Hvis der kommer vand, støv eller sand ind i den åbne blitzenhed, kan det muligvis medføre en funktionsfejl.

• Sørg for at fingrene ikke er i vejen, når du trykker blitzen ned.

Om kameraets temperatur

Kamerahus og batteri kan blive varme under brug - dette er normalt.

Om beskyttelse mod overophedning

Afhængigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at optage film, eller strømmen slår muligvis automatisk fra for at beskytte kameraet.

Der vises en meddelelse på skærmen, inden strømmen slås fra, eller når du ikke længere kan optage film. I dette tilfælde skal du lade kameraet være slukket, indtil kameraets og batteriets temperatur falder. Hvis du tænder for strømmen uden at lade kameraet og batteriet køle tilstrækkeligt af, slukker strømmen muligvis igen, eller du er ikke i stand til at optage film.

Om opladning af batteriet

Hvis du oplader et batteri, som ikke har været opladt i en lang periode, er du muligvis ikke i stand til at oplade det til den rigtige kapacitet.

Dette er på grund af batteriets egenskaber. Oplad batteriet igen.

Advarsel om ophavsret

• Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret.

• For at forhindre [Ophavsretsinfo.] i at blive anvendt ulovligt skal du lade [Indstil fotograf] og [Indst. ophavsretsind.] være blanke, når du låner eller overfører kameraet til andre.

• Sony påtager sig intet ansvar for eventuelle problemer eller skader, der opstår pga. uautoriseret brug af [Ophavsretsinfo.].

Der er ingen garanti i tilfælde af beskadiget indhold eller optagefejl

Sony kan ikke yde nogen garanti i tilfælde af manglende evne til at optage, eller tab eller beskadigelse af optagede billeder eller lyddata pga. en funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv. Vi anbefaler, at du sikkerhedskopierer vigtige data.

DK

32

Rengøring af kameraets overflade

Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør derefter overfladen af med en tør klud. For at undgå at beskadige overfladebehandlingen eller kabinettet:

– Udsæt ikke kameraet for kemiske produkter som f.eks. fortynder, rensebenzin, sprit, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift.

Vedligeholdelse af skærmen

• Hvis der kommer håndcreme eller fugtighedscreme på skærmen, og det ikke fjernes, kan det muligvis opløse dens belægning. Hvis der kommer nogle af disse stoffer på skærmen, skal det straks tørres af.

• Hvis skærmen tørres hårdt af med et papirlommetørklæde eller andre materialer, kan det ødelægge belægningen.

• Hvis der sidder fingeraftryk eller snavs fast på skærmen, anbefaler vi, at du forsigtigt fjerner snavset, og derefter rengør skærmen ved at tørre den af med en blød klud.

Bemærkninger om trådløst LAN

Vi påtager os intet som helst ansvar for skader forårsaget af uautoriseret adgang til, eller uautoriseret brug af, destinationer som er indlæst på kameraet, som resultat af tab eller tyveri.

Bemærkninger om sikkerhed ved anvendelse af trådløse LANprodukter

• Sørg altid for at du anvender et sikkert trådløst LAN for at undgå hacking, adgang af ondsindede tredjeparter eller andre sårbarheder.

• Det er vigtigt, at du indstiller sikkerhedsindstillingerne, når du anvender et trådløst

LAN.

• Hvis der opstår et sikkerhedsproblem pga. manglende sikkerhedsforanstaltninger eller pga. eventuelle uundgåelige omstændigheder, når der anvendes et trådløst

LAN, påtager Sony sig intet ansvar for tabet eller skaderne.

DK

DK

33

Specifikationer

Kamera

[System]

Kameratype: Digitalkamera med udskifteligt objektiv

Objektiv: Sony-E-fatningsobjektiv

[Billedsensor]

Billedsensor: APS-C-format (23,5 mm

× 15,6 mm) CMOS-billedsensor

Kameraets effektive pixelantal:

Ca. 24 200 000 pixel

Billedsensorens samlede antal pixel:

Ca. 25 000 000 pixel

[Antistøv]

System: Belægning for ladningsbeskyttelse på optisk filter og ultrasonisk vibrationsmekanisme

[Autofokussystem]

System: Fasedetektionssystem/

Kontrastdetektionssystem

Følsomhedsområde: EV-1 til EV20

(svarende til ISO 100, med F2,0objektiv)

[Eksponeringskontrol]

DK

34

Lysmålingsmetode: 1 200segmentmåling med billedsensoren

Lysmålingsområde: EV-2 til EV20

(svarende til ISO 100, med F2,0objektiv)

ISO-følsomhed (Anbefalet eksponeringsindeks):

Stillbilleder: AUTO, ISO 100 –

ISO 25 600 (Udvidet ISO: Maks.

ISO 51 200)

Film: AUTO, ISO 100 –

ISO 25 600 ækvivalent

Eksponeringskompensation: ±5,0 EV

(omskiftelig mellem 1/3- og

1/2 EV-trin)

[Lukker]

Type: Elektronisk styret, lodret krydsning, brændplan-type

Hastighedsområde:

Stillbilleder: 1/4 000 sekund til

30 sekunder, BULB

Film: 1/4 000 sekund til 1/4 sekund

(1/3 EV-trin)

– 1080 60i-kompatibel enhed op til

1/60 sekund i AUTO-tilstand

(op til 1/30 sekund i Automatisk langsom lukker-tilstand)

– 1080 50i-kompatibel enhed op til

1/50 sekund i AUTO-tilstand

(op til 1/25 sekund i Automatisk langsom lukker-tilstand)

Synkroniseringshastighed for blitz:

1/160 sekund

[Optagemedie]

Memory Stick PRO Duo, SD-kort

[Skærm]

LCD-skærm: Bred, 7,5 cm (3,0 type)

TFT-drev

Samlet antal punkter: 921 600 punkter

[Elektrisk søger]

Type: Elektrisk søger

Samlet antal punkter:

2 359 296 punkter

Rammedækning: 100%

Forstørrelse:

Ca. 1,07 ×

Ca. 0,70 × (svarende til 35 mmformat) med 50 mm objektiv ved uendelig, –1 m

–1

(dioptri)

Øjepunkt (CIPA-kompatibel):

Ca. 23 mm fra øjestykket, ca. 21,4 mm fra øjestykkerammen ved –1 m

–1

Dioptrijustering: –4,0 m

–1

til +3,0 m

–1

[Indgangs-/udgangsterminaler]

Multi/Mikro-USB-terminal*:

Hi-Speed USB (USB 2.0)

* Understøtter mikro-USBkompatibel enhed.

HDMI: HDMI-type D mikrostik m (Mikrofon) -terminal: 3,5 mm stereoministik

[Strøm]

Batteritype: Genopladelig batterienhed

NP-FW50

[Strømforbrug (under optagelse)]

Ved anvendelse af et E PZ 16 – 50 mm

F3.5 – 5.6 OSS-objektiv*

Ca. 2,5 W (under optagelse med søgeren)

Ca. 2,2 W (under optagelse med skærmen)

* følger med ILCE-6300L

[Andet]

Exif Print: Kompatibel

PRINT Image Matching III:

Kompatibel

DPOF: Kompatibel

Mål (CIPA-kompatibel) (ca.):

120,0 mm × 66,9 mm × 48,8 mm

(B/H/D)

Vægt (CIPA-kompatibel) (ca.):

404 g (inklusive batteri og Memory

Stick PRO Duo)

361 g (kun kamera)

Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C

Opbevaringstemperatur: –20 °C til

+60 °C

Filformat:

Stillbillede: JPEG-kompatibel

(DCF ver. 2.0, Exif ver. 2.3, MPF

Baseline), RAW (Sony ARW 2.3format)

Film (XAVC S-format):

Kompatibel med MPEG-4 AVC/

H.264 XAVC S ver.1.0-format

Video: MPEG-4 AVC/H.264

Lyd: LPCM 2-kanal (48 kHz

16 bit)

Film (AVCHD-format): AVCHDformat, Ver. 2.0-kompatibel

Video: MPEG-4 AVC/H.264

Lyd: Dolby Digital 2-kanal

Dolby Digital Stereo Creator

• Fremstillet på licens fra Dolby

Laboratories.

Film (MP4-format):

Video: MPEG-4 AVC/H.264

Lyd: MPEG-4 AAC-LC 2-kanal

USB-kommunikation: Hi-Speed

USB (USB 2.0)

[Blitz]

Blitzledetal: 6 (i meter ved ISO 100)

Genopladningstid: Ca. 4 sekunder

Blitzdækning: Dækker 16 mm objektiv

(brændvidde, som objektivet indikerer)

Blitzkompensation: ±3,0 EV

(omskiftelig mellem 1/3- og

1/2 EV-trin)

DK

DK

35

DK

36

[Trådløst LAN]

Understøttet format: IEEE 802.11 b/g/n

Frekvensbånd: 2,4 GHz

Understøttede sikkerhedsprotokoller:

WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK

Konfigurationsmetode: Wi-Fi

Protected Setup (WPS)/manuel

Adgangsmetode: Infrastrukturtilstand

NFC: NFC Forum Type 3 Tagkompatibel

Model No. WW906746

Lysnetadapter AC-UUD12/

UUE12

Strømkrav: Vekselstrøm 100 V til

240 V, 50 Hz/60 Hz, 0,2 A

Udgangsspænding: Jævnstrøm 5 V,

1,5 A

Genopladelig batterienhed

NP-FW50

Batteritype: Litium-ion-batteri

Maksimal spænding: Jævnstrøm 8,4 V

Nominel spænding: Jævnstrøm 7,2 V

Maksimal opladningsspænding:

Jævnstrøm 8,4 V

Maksimal opladningsstrømstyrke:

1,02 A

Kapacitet: 7,3 Wh (1 020 mAh)

Objektiv E PZ 16 – 50 mm F3.5

– 5.6 OSS * 1 (følger med ILCE-

6300L)

Svarende til brændvidden på

35 mm-format

*2

: 24 mm – 75 mm

Objektivgrupper – elementer: 8 – 9

Visningsvinkel

*2

: 83° – 32°

Mindste fokus

*3

: 0,25 m – 0,3 m

Maksimal forstørrelse: 0,215×

Minimum blænde: f/22 – f/36

Filterdiameter: 40,5 mm

Mål (maks. diameter × højde):

Ca. 64,7 mm × 29,9 mm

Vægt: Ca. 116 g

SteadyShot: Til rådighed

*1

Elektrisk zoomobjektiv

*2

Værdierne for brændvidde svarende til 35 mm-formatet, og visningsvinklen er baseret på digitalkameraer, der er udstyret med en billedsensor i APS-C-størrelse.

*3

Mindste fokus er den korteste afstand fra billedsensoren til motivet.

Design og specifikationer kan

ændres uden varsel.

Om brændvidde

Billedvinklen på dette kamera er smallere end den på et kamera i

35 mm-format. Du kan finde den omtrentlige ækvivalent for brændvidden på et kamera i 35 mmformat og optage med den samme billedvinkel ved at forøge brændvidden på dit objektiv med halvanden gang.

Hvis du f.eks. bruger et 50 mmobjektiv, kan du cirka få det, der svarer til et 75 mm-objektiv på et kamera i

35 mm-format.

Varemærker

• Memory Stick og er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony

Corporation.

• XAVC S og er registrerede varemærker tilhørende Sony

Corporation.

• "AVCHD Progressive" og "AVCHD

Progressive"-logotypen er varemærker tilhørende Panasonic

Corporation og Sony Corporation.

• Dolby og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby

Laboratories.

• Termerne HDMI og HDMI High-

Definition Multimedia Interface, og

HDMI-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende

HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.

• Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i

USA og/eller andre lande.

• Mac er et registreret varemærke tilhørende Apple Inc. i USA og andre lande.

• iPhone og iPad er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc. i

USA og andre lande.

• SDXC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC.

• Android og Google Play er varemærker tilhørende Google Inc.

• Wi-Fi, Wi-Fi-logoet, Wi-Fi Protected

Setup er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Wi-Fi

Alliance.

• N-mærket er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende

NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.

• DLNA og DLNA CERTIFIED er varemærker tilhørende Digital Living

Network Alliance.

• Facebook og "f"-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Facebook,

Inc.

• YouTube og YouTube-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Google Inc.

• Eye-Fi er et varemærke tilhørende

Eye-Fi, Inc.

• Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter. Betegnelserne ™ eller

® anvendes imidlertid muligvis ikke i alle tilfælde i denne vejledning.

DK

DK

37

DK

38

Om GNU GPL/LGPLanvendt software

Softwaren, som er berettiget til den følgende GNU General Public

License (herefter kaldet "GPL") eller

GNU Lesser General Public License

(herefter kaldet "LGPL"), er indeholdt i produktet.

Dette oplyser dig om, at du har ret til adgang til kildekoden, samt til at

ændre og videredistribuere kildekoden til disse softwareprogrammer under betingelserne givet i den medfølgende GPL/LGPL.

Kildekoden ligger på internettet.

Anvend den følgende URL til at downloade den.

http://oss.sony.net/Products/Linux/

Vi foretrækker, at du ikke kontakter os angående indholdet af kildekoden.

Der er gemt licenser (på engelsk) i den interne hukommelse på produktet.

Opret en masselagringsforbindelse mellem produktet og en computer for at læse licenserne i mappen

"PMHOME" - "LICENSE".

Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport.

DK

DK

39

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 25 MP CMOS Black
  • Image sensor size: 1/3"
  • Optical zoom: 2x Digital zoom: 8x
  • TTL
  • ISO sensitivity (min): 100 ISO sensitivity (max): 51200 Fastest camera shutter speed: 1/4000 s Slowest camera shutter speed: 0.15 s ±5EV (1/2; 1/3 EV step)
  • Video recording 3840 x 2160 pixels 4K Ultra HD
  • Built-in microphone Micro-USB HDMI Wi-Fi Near Field Communication (NFC)

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I access the Help Guide?
You can access the Help Guide by visiting the following URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1540/h_zz/
How do I assign the In-Camera Guide to a button?
To assign the In-Camera Guide to a button, follow these steps: 1. Press the MENU button and use the control wheel to select [Custom Settings]. 2. Select [Custom Key(Shoot.)] and select the desired button. 3. Select [In-Camera Guide].
How do I view the In-Camera Guide?
To view the In-Camera Guide, press the MENU button and use the control wheel to select a MENU item whose explanation you want to read, and then press the button to which [In-Camera Guide] is assigned.

advertisement

Table of contents