Sony ILCE-6300, α 6300, ILCE 6300, ILCE-6300M, ILCE-6300L, Alpha 6300 Посібник користувача


Add to My manuals
547 Pages

advertisement

Sony ILCE-6300, α 6300, ILCE 6300, ILCE-6300M, ILCE-6300L, Alpha 6300 Посібник користувача | Manualzz
4-579-410-42(1)
GB
FR
DE
ES
IT
PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing
NL
PL
RU
Цифровий фотоапарат зі змінним об'єктивом/Посібник з експлуатації
UA
SE
FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning
NO
DK
ILCE-6300
GB
2
GB
GB
3
(B)
GB
GB
GB
5
GB
6
Step 1
P. 8
Step 2
P. 23
Step 3
P. 24
Step 4
P. 25
GB
– Viewing images
P. 26
P. 28
P. 28
Lens
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
GB
7
• Shoulder strap (1)
• Eyepiece cup (1)
x ILCE-6300L
• AC Adaptor (1)
GB
8
*1 Do
9
GB
10
GB
A
GB
11
A
B
C
D
GB
12
GB
GB
13
GB
14
GB
15
—
—
Approx. 75 min.
—
Approx. 70 min.
—
Approx. 115 min.
—
Approx. 115 min.
—
Approx. 360 min.
Viewing (still images)
Notes
16
GB
GB
17
AVCHD
(Mark2 only) (Mark2 only)
GB
—
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
*1 Movies
18
—
*1
XAVC S
—
*3
*3
—
GB
GB
19
GB
20
GB
GB
21
22
MOVIE
GB
GB
23
(Playback)
(Delete)
GB
24
GB
GB
25
26
GB
GB
27
GB
28
XAVC S 30p 100M/25p 100M
4K
30p 60M/25p 60M
*1/
24p 100M
*1/
–
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
1 h 15 m
2 h 35 m
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
*1
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
120p 100M/100p 100M
9m
35 m
1 h 15 m
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
/–
AVCHD 60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
*1
64 GB
35 m
15 m
24p 50M
MP4
32 GB
9m
/50p 50M
24p 60M
XAVC S 60p 50M
HD
30p 50M
–
8 GB
/
*2 File
GB
GB
29
20°C (68°F)
About 29 minutes
About 20 minutes
30°C (86°F)
About 29 minutes
About 20 minutes
40°C (104°F)
About 29 minutes
About 20 minutes
HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
4K: XAVC S 4K 24p 60M
GB
30
GB
GB
31
32
GB
GB
33
GB
34
GB
35
GB
36
GB
37
GB
38
GB
GB
39
2
FR
FR
3
[ Avis
(B)
FR
4
5
FR
6
Étape 1
page 8
– Visualisation d’images
FR
page 26
page 28
Divers
page 28
Objectif
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
FR
7
• Batterie rechargeable NP-FW50
(1)
x ILCE-6300
• Câble micro-USB (1)
FR
8
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
*1 Ne
FR
9
FR
10
Q
R
S
T
A
FR
11
FR
12
FR
FR
13
FR
14
FR
15
Écran
—
—
Écran
Env. 75 min
—
Env. 70 min
—
Écran
Env. 115 min
—
Env. 115 min
—
Env. 360 min
FR
16
FR
FR
17
AVCHD
FR
18
—
*1
XAVC S
—
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
—
—
*1
FR
FR
19
20
21
22
MOVIE
s’allume.
FR
FR
23
(Lecture)
(Supprimer)
24
FR
FR
25
26
FR
Partage d’images sur
PlayMemories
Online™
FR
27
FR
28
8 Go
32 Go
64 Go
30p 100M/25p 100M
9m
35 m
1 h 15 m
30p 60M/25p 60M
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
*1/
24p 100M
XAVC S
HD
AVCHD
MP4
–
24p 60M
*1/
15 m
1h
2h5m
60p 50M
/50p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
30p 50M
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
24p 50M
*1
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
120p 100M/100p 100M
9m
35 m
1 h 15 m
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
–
/–
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
/
FR
FR
29
*1
20 °C (68 °F)
30 °C (86 °F)
Environ 29 minutes
40 °C (104 °F)
HD : XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
4K : XAVC S 4K 24p 60M
FR
30
FR
31
FR
32
FR
FR
33
FR
34
FR
35
[Alimentation]
Type de batterie : Batterie rechargeable
NP-FW50
FR
36
FR
FR
37
FR
38
FR
FR
39
FR
40
FR
FR
41
DE
2
DE
DE
3
(B)
DE
4
DE
DE
5
Seite 7
Seite 22
Seite 23
Seite 24
Seite 25
Seite 27
Seite 27
6
Objektiv
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
• Akku NP-FW50 (1)
• Micro-USB-Kabel (1)
DE
x ILCE-6300
• Gehäusekappe (1) (an Kamera
angebracht)
• E PZ 16 – 50 mm-Zoomobjektiv
(1) (an Kamera angebracht)/
Vordere Objektivkappe (1) (an
Objektiv angebracht)
DE
7
*1 Diesen
DE
8
DE
DE
9
Q
R
S
T
DE
10
A
A Zoomring/Fokussierring
B Zoomhebel
C Ansetzindex
D Objektivkontakte*
DE
DE
11
DE
12
DE
DE
13
DE
14
—
Ca. 400 Bilder
—
Ca. 350 Bilder
—
—
Ca. 115 Min.
—
—
Ca. 360 Min.
Ca. 7100 Bilder
DE
DE
15
DE
16
Für Filme
MP4
AVCHD
(nur Mark2)
(nur Mark2)
—
*1
XAVC S
(nur Mark2)
(nur Mark2)
—
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
—
*3
*3
—
DE
17
*1
DE
18
DE
19
DE
20
DE
DE
21
MOVIE
DE
22
DE
23
DE
24
DE
DE
25
DE
26
DE
DE
27
DE
28
XAVC S 30p 100M/25p 100M
4K
30p 60M/25p 60M
*1
/–
24p 100M
24p 60M
*1/
32 GB
64 GB
9m
35 m
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
*1
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
120p 100M/100p 100M
9m
35 m
1 h 15 m
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
24p 50M
/–
AVCHD 60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
MP4
8 GB
/50p 50M
XAVC S 60p 50M
HD
30p 50M
–
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
/
DE
DE
29
*1
20 °C
Etwa 29 Minuten
Etwa 20 Minuten
30 °C
Etwa 20 Minuten
40 °C
Etwa 29 Minuten
Etwa 20 Minuten
HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
4 K: XAVC S 4K 24p 60M
DE
30
DE
DE
31
DE
32
DE
33
DE
34
[Bildsensor]
Bildsensor: APS-C-Format (23,5 mm ×
15,6 mm) CMOS-Bildsensor
Effektive Pixelzahl der Kamera:
Ca. 24 200 000 Pixel
Gesamtpixelzahl des Bildsensors:
Ca. 25 000 000 Pixel
DE
DE
35
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:
Kompatibel
DPOF: Kompatibel
Abmessungen (CIPA-konform) (ca.):
120,0 mm × 66,9 mm × 48,8 mm
(B/H/T)
Gewicht (CIPA-konform) (ca.):
404 g (inklusive Akku und
Memory Stick PRO Duo)
361 g (nur Kamera)
Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C
Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C
Dateiformat:
Standbild: JPEG-konform (DCF
Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF
Baseline), RAW (Sony ARW 2.3
Format)
Filme (XAVC S-Format):
Mit dem Format MPEG-4 AVC/
H.264 XAVC S Ver. 1.0 konform
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: LPCM 2ch (48 kHz 16 Bit)
Film (AVCHD-Format): mit dem
Format AVCHD Ver. 2.0
kompatibel
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch
Dolby Digital Stereo Creator
• Hergestellt unter Lizenz von
Dolby Laboratories.
Film (MP4-Format):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
USB-Kommunikation: Hi-Speed
USB (USB 2.0)
DE
36
DE
DE
37
38
DE
DE
39
ES
2
ES
ES
3
(B)
ES
4
ES
ES
5
Paso 1
página 7
Paso 2
página 22
Paso 3
página 23
Paso 4
página 24
página 25
página 27
Otros
página 27
6
Objetivo
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
• Caperuza de ocular (1)
ES
ES
7
Si se extrae el objetivo
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
*1 No
*2
ES
8
ES
ES
9
ES
10
A
ES
ES
11
ES
12
ES
13
ES
14
Tomar
(imágenes fijas)
—
Aprox. 400 imágenes
Visor
—
Aprox. 350 imágenes
Toma típica de
película
Aprox. 75 minuto
—
Visor
Aprox. 70 minuto
—
Aprox. 115 minuto
—
Visor
Aprox. 115 minuto
—
Aprox. 360 minuto
Aprox. 7 100 imágenes
ES
ES
15
ES
16
Para
imágenes
fijas
MP4
AVCHD
XAVC S
—
*1
ES
—
Tarjeta de memoria SD
*2
*2
Tarjeta de memoria SDHC
*2
*2
*3
Tarjeta de memoria SDXC
*2
*2
*3
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
—
—
ES
17
*1
ES
18
ES
19
ES
20
ES
21
MOVIE
ES
22
ES
ES
23
24 simplemente girando el dial de control.
ES
25
Notas
ES
26
ES
ES
27
8 GB
32 GB
64 GB
30p 100M/25p 100M
9 min
35 min
1 h 15 min
30p 60M/25p 60M
15 min
1h
2 h 5 min
–
9 min
35 min
1 h 15 min
24p 60M
*1/
15 min
1h
2 h 5 min
60p 50M
/50p 50M
15 min
1 h 15 min
2 h 35 min
30p 50M
/25p 50M
15 min
1 h 15 min
2 h 35 min
24p 50M
*1
15 min
1 h 15 min
2 h 35 min
120p 100M/100p 100M
9 min
35 min
1 h 15 min
120p 60M/100p 60M
15 min
1h
2 h 5 min
30p 16M*2/25p 16M*2
10 min
55 min
1 h 55 min
24p 12M*1*2/ –
10 min
55 min
1 h 55 min
40 min
3h
6h
55 min
4 h 5 min
8 h 15 min
35 min
2 h 30 min
5 h 5 min
40 min
3h
6h
55 min
4 h 5 min
8 h 15 min
35 min
2 h 35 min
5 h 20 min
1h
4 h 10 min
8 h 25 min
2 h 35 min
10 h 55 min
22 h
*1/
24p 100M
XAVC S
HD
AVCHD
MP4
ES
28
–
/–
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
/
*1
ES
ES
29
20 °C
30 °C
Unos 29 minuto
40 °C
ES
30
ES
31
ES
32
ES
ES
33
ES
34
[Sensor de imagen]
Sensor de imagen: Sensor de imagen
CMOS formato APS-C (23,5 mm ×
15,6 mm)
Número efectivo de píxeles de la
cámara: Aprox. 24 200 000 píxeles
Número total de píxeles del sensor de
imagen: Aprox. 25 000 000 píxeles
[Obturador]
Tipo: Controlado electrónicamente,
traversa vertical, tipo plano focal
Gama de velocidades:
Imágenes fijas: 1/4 000 de segundo
a 30 segundo, BULB
Películas: 1/4 000 de segundo a
1/4 de segundo (pasos de 1/3 EV)
– Dispositivo compatible con 1080
60i hasta 1/60 de segundo en
modo AUTO (hasta 1/30 de
segundo en modo Auto obturador
lento)
– Dispositivo compatible con 1080
50i hasta 1/50 de segundo en
modo AUTO (hasta 1/25 de
segundo en modo Auto obturador
lento)
Velocidad de sincronización del flash:
1/160 de segundo
ES
ES
35
ES
36
ES
ES
37
ES
38
ES
ES
39
IT
2
IT
3
(B)
IT
4
IT
IT
5
Passo 1
pagina 7
Passo 2 pagina 22
Passo 3 pagina 23
Passo 4 pagina 24
pagina 25
pagina 27
Altro
pagina 28
IT
6
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
IT
IT
7
*1 Non
8
IT
9
IT
10
IT
IT
11
IT
12
IT
IT
13
14
—
Mirino
—
—
Mirino
—
—
Mirino
—
IT
IT
15
IT
16
AVCHD
(solo Mark2) (solo Mark2)
—
*1
(solo Mark2) (solo Mark2)
—
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
*1
*2
IT
XAVC S
—
*3
*3
—
IT
17
*3
IT
18
IT
19
IT
20
ON/OFF
(Accensione)
IT
21
MOVIE
IT
22
IT
23
IT
24
IT
25
26
IT
IT
27
Dimen. immagine]: L: 24M
IT
28
/–
24p 100M
24p 60M
XAVC S 60p 50M
HD
30p 50M
24p 50M
*1/
–
32 GB
64 GB
9m
35 m
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
*1
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
9m
35 m
1 h 15 m
/–
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
AVCHD 60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
*1
8 GB
/50p 50M
120p 100M/100p 100M
MP4
Tempo registrabile (h (ore), m (minuti))
/
IT
IT
29
*2
20°C
Circa 29 minuti
Circa 20 minuti
30°C
Circa 29 minuti
Circa 20 minuti
40°C
Circa 29 minuti
Circa 20 minuti
HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
4K: XAVC S 4K 24p 60M
IT
30
IT
IT
31
32
IT
33
IT
34
IT
IT
35
IT
36
IT
IT
37
IT
38
IT
IT
39
PT
2
PT
3
(B)
Aviso para os clientes na
Europa
[ Nota para os clientes nos
países que apliquem as
Diretivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão
Para a conformidade dos produtos na EU:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Bélgica
PT
4
PT
PT
5
Índice
Preparar a câmara
–
–
–
–
–
–
–
Passo 1
página 7
Passo 2 página 22
Passo 3 página 23
– Visualizar imagens
Passo 4 página 24
página 26
– Utilizar o software
– Importar imagens para o seu computador e usá-las (PlayMemories
Home)
página 28
página 28
6
Objetiva
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
PT
x ILCE-6300
• Cabo micro USB (1)
PT
7
8
PT
PT
9
10
A
PT
PT
11
Inserir a bateria
PT
12
PT
PT
13
14
—
Aprox. 400 imagens
Visor
—
Aprox. 75 min.
—
Visor
Aprox. 70 min.
—
Aprox. 115 min.
—
Visor
Aprox. 115 min.
—
Aprox. 360 min.
PT
PT
15
PT
16
AVCHD
XAVC S
(Mark2
apenas)
(Mark2
apenas)
—
PT
*1
(Mark2
apenas)
(Mark2
apenas)
—
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
—
—
PT
17
*1
PT
18
PT
19
x Retirar a objetiva
PT
20
Definir o idioma e o relógio
PT
21
MOVIE
Fotografar imagens fixas
PT
22
PT
23
PT
24
PT
PT
25
PT
26
Criar
discos de
filmes
Partilhar imagens no
PlayMemories
Online™
PT
PT
27
Rácio aspeto] estiver definido para [3:2]*
Número de imagens fixas
8 GB
64 GB
1300 imagens
10500 imagens
820 imagens
6600 imagens
405 imagens
3250 imagens
215 imagens
1750 imagens
295 imagens
2400 imagens
PT
28
8 GB
32 GB
64 GB
30p 100M/25p 100M
9m
35 m
1 h 15 m
30p 60M/25p 60M
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
*1/
24p 100M
XAVC S
HD
–
24p 60M
*1/
15 m
1h
2h5m
60p 50M
/50p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
30p 50M
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
24p 50M
*1
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
9m
35 m
1 h 15 m
–
/–
120p 100M/100p 100M
AVCHD
MP4
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
/
PT
PT
29
*1
20°C
30°C
40°C
HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
4K: XAVC S 4K 24p 60M
PT
30
PT
PT
31
PT
32
PT
PT
33
PT
34
PT
PT
35
PT
36
PT
PT
37
PT
38
Sobre a distância focal
PT
PT
39
NL
2
NL
NL
3
(B)
NL
4
NL
NL
5
Stap 1
pagina 7
Basisbedieningen
Stap 2 pagina 22
Weergavefunctie
Stap 3 pagina 23
Opnamefunctie
Stap 4 pagina 24
pagina 25
pagina 27
pagina 27
NL
6
Modelnaam
Lens
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
• Oplaadbare accu NP-FW50 (1)
• Schouderriem (1)
• Micro-USB-kabel (1)
x ILCE-6300L
• Netspanningsadapter (1)
NL
7
*1 Bedek
NL
8
NL
NL
9
W Besturingswiel
X Middenknop
Y C2 (Custom 2)-knop/
(wis-)knop
Z
(weergave-)knop
NL
10
A
B Afdekking van verbindingsplaat
• Gebruik deze wanneer u een ACPW20-netspanningsadapter (los
verkrijgbaar) gebruikt. Steek de
verbindingsplaat in het accuvak
en geleid het snoer daarna door
de opening in de afdekking van
verbindingsplaat zoals hieronder
is afgebeeld.
x Lens
Zie pagina 37 over de specificaties
van de lenzen.
NL
11
NL
12
De accu opladen
NL
NL
13
NL
14
—
Zoeker
—
Ong. 75 min.
—
Zoeker
Ong. 70 min.
—
Ong. 115 min.
—
Zoeker
Ong. 115 min.
—
Ong. 360 min.
NL
NL
15
NL
16
3 Sluit het deksel.
x Geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt
Geheugenkaart
AVCHD
XAVC S
—
NL
*1
—
SD-geheugenkaart
*2
*2
SDHC-geheugenkaart
*2
*2
SDXC-geheugenkaart
*2
*2
microSD-geheugenkaart
*2
*2
microSDHC-geheugenkaart
*2
*2
*3
microSDXC-geheugenkaart
*2
*2
*3
—
*3
*3
—
NL
17
*1
NL
18
NL
NL
19
Lensontgrendelingsknop
NL
20
NL
NL
21
MOVIE
afgebeeld.
NL
22
1 Druk op de
23
Inleiding tot de overige functies
MENU
Besturingsknop
AF/MF/AELkeuzeknop
Fn (Functie)
NL
24
NL
25
NL
26
NL
27
Als [
Beeldverhouding] is ingesteld op [3:2]*
8 GB
32 GB
64 GB
30p 100M/25p 100M
9m
35 m
1 h 15 m
30p 60M/25p 60M
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
24p 100M
XAVC S
HD
NL
28
Opnameduur (h (uur), m (minuut))
*1/
–
24p 60M
*1/
60p 50M
/50p 50M
30p 50M
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
24p 50M
*1/
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
120p 100M/100p 100M
9m
35 m
1 h 15 m
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
–
–
15 m
1h
2h5m
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
Opnameduur (h (uur), m (minuut))
MP4
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
/
8 GB
32 GB
64 GB
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
*1
NL
NL
29
20 °C
30 °C
40 °C
NL
30
NL
NL
31
32
NL
NL
33
NL
34
NL
NL
35
[Monitor]
Exif Print: Compatibel
PRINT Image Matching III:
Compatibel
DPOF: Compatibel
Afmetingen (compatibel met CIPA)
(ong.):
120,0 mm × 66,9 mm × 48,8 mm
(b × h × d)
Gewicht (compatibel met CIPA)
(ong.):
404 g (inclusief accu en Memory
Stick PRO Duo)
361 g (alleen camera)
Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C
Bewaartemperatuur: –20 °C tot +60 °C
Bestandsformaat:
Stilstaand beeld: Compatibel met
JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3,
MPF Baseline), RAW (Sony ARW
2.3-formaat)
Bewegende beelden (XAVC Sformaat):
Compatibel met MPEG-4 AVC/
H.264 XAVC S ver.1.0-formaat
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: LPCM 2-kanaals (48 kHz,
16 bit)
Bewegende beelden (AVCHDformaat): Compatibel met
AVCHD-indeling Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital, 2-kanaals
Dolby Digital Stereo Creator
• Gefabriceerd onder licentie van
Dolby Laboratories.
Bewegende beelden (MP4formaat):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC, 2kanaals
USB-communicatie: Hi-Speed
USB (USB 2.0)
[Ingangs-/uitgangsaansluitingen]
Multi/Micro USB-aansluiting*:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Ondersteunt een micro-USBcompatibel apparaat.
HDMI: HDMI-microaansluiting type D
m (microfoon-)aansluiting:
Stereominiaansluiting van
3,5 mm
[Voeding]
Type accu: Oplaadbare accu NP-FW50
NL
36
[Draadloos LAN]
Ondersteund formaat:
IEEE 802.11 b/g/n
Frequentieband: 2,4 GHz
Ondersteunde beveiligingsprotocollen:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Configuratiemethode: Wi-Fi Protected
Setup (WPS)/handmatig
Toegangsmethode:
Infrastructuurmodus
NFC: Compatibel met het NFC Forum
Type 3 Tag
Model No. WW906746
Netspanningsadapter
AC-UUD12/UUE12
Voedingsvereisten: 100 V t/m 240 V
wisselstroom van 50 Hz/60 Hz,
0,2 A
Uitgangsspanning: 5 V gelijkstroom,
1,5 A
NL
NL
37
NL
38
Over de brandpuntsafstand
NL
NL
39
PL
2
PL
PL
3
(B)
PL
4
PL
PL
5
Krok 1
str. 7
Krok 2
str. 23
Krok 3
str. 24
Krok 4
str. 25
str. 26
str. 28
str. 29
6
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
• Akumulator NP-FW50 (1)
• Pasek na ramię (1)
• Nakładka na okular (1)
PL
PL
7
Elementy aparatu
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
8
PL
PL
9
10
PL
PL
11
Dźwignia blokady akumulatora
PL
12
PL
13
PL
14
—
Wizjer
—
Ok. 75 min.
—
Ok. 70 min.
—
Ok. 115 min.
—
Ok. 115 min.
—
Ok. 360 min.
PL
PL
15
PL
16
PL
17
AVCHD
XAVC S
—
PL
18
*1
—
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
—
—
*1
PL
PL
19
PL
20
PL
PL
21
ON/OFF (Zasilanie)
22
MOVIE
.
PL
PL
23
PL
24
PL
25
PL
26
PL
27
PL
28
PL
PL
29
XAVC S 30p 100M/25p 100M
4K
30p 60M/25p 60M
*1/
24p 100M
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
1h
2h5m
1 h 15 m
2 h 35 m
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
*1
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
120p 100M/100p 100M
9m
35 m
1 h 15 m
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
/–
AVCHD 60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
30
1 h 15 m
15 m
24p 50M
MP4
64 GB
35 m
15 m
XAVC S 60p 50M
HD
30p 50M
–
32 GB
9m
/50p 50M
24p 60M
PL
*1/
–
8 GB
/
*1
*2 Format pliku
PL
20°C
30°C
40°C
HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
4K: XAVC S 4K 24p 60M
PL
31
PL
32
PL
PL
33
34
PL
35
36
[Zasilanie]
Memory Stick PRO Duo, karta SD
Rodzaj akumulatora: Akumulator
NP-FW50
PL
PL
37
PL
38
PL
PL
39
PL
40
®
PL
PL
41
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU
RU
3
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
...
RU
4
(B)
RU
RU
5
RU
6
Шаг 1
стр. 8
Шаг 2 стр. 24
– Фотосъемка/видеосъемка
Шаг 3 стр. 25
Функция записи
Шаг 4 стр. 26
стр. 28
стр. 30
стр. 30
RU
Объектив
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
RU
7
x ILCE-6300L
RU
8
*2 Не
RU
RU
9
RU
10
A
Q Кнопка (поднятие
вспышки)
R Кнопка MENU
S Рычажок переключения AF/
MF/AEL
T Для съемки: Кнопка AF/MF/
кнопка AEL
Для просмотра:
Кнопка
(Увеличение)
U Кнопка MOVIE
(Видеозапись)
(Метка N)
RU
11
RU
12
RU
RU
13
RU
14
RU
RU
15
Съемка
(фотоснимки)
Типичная
видеосъемка
Монитор
—
—
Монитор
—
—
—
Просмотр (фотоснимки)
RU
16
—
RU
RU
17
RU
18
Для видеосъемки
MP4
AVCHD
XAVC S
—
*1
RU
—
Карта памяти SD
*2
*2
Карта памяти SDHC
*2
*2
Карта памяти SDXC
*2
*2
Карта памяти microSD
*2
*2
Карта памяти microSDHC
*2
*2
*3
Карта памяти microSDXC
*2
*2
*3
—
*3
*3
—
RU
19
*1
RU
20
RU
21
x Снятие объектива
Кнопка отсоединения объектива
1 Нажмите кнопку отсоединения объектива до конца
и поверните объектив против часовой стрелки до
остановки.
22
ON/OFF
(Питание)
RU
местоположение, следуя инструкциям на экране, а
затем нажмите z.
5 Установите [Летнее время], [Дата/Время] и [Формат
даты], а затем нажмите z.
23
Фотосъемка/видеосъемка
Кнопка затвора
MOVIE
Фотосъемка
Видеосъемка
2 Еще раз нажмите кнопку MOVIE для прекращения
записи.
RU
24
1 Нажмите кнопку
RU
RU
25
x Возврат к фотосъемке
Нажмите кнопку затвора наполовину.
26
RU
RU
27
RU
28
RU
RU
29
Размер изобр.]: L: 24M
Если [
Формат] установлено в [3:2]*
RU
30
8 Гб
32 Гб
64 Гб
30p 100M/25p 100M
9m
35 m
1 h 15 m
30p 60M/25p 60M
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
*1/
24p 100M
XAVC S
HD
–
24p 60M
*1/
15 m
1h
2h5m
60p 50M
/50p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
30p 50M
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
24p 50M
*1
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
9m
35 m
1 h 15 m
–
/–
120p 100M/100p 100M
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
AVCHD 60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
MP4
720/30p 6M
720/25p 6M
/
RU
RU
31
*1
*2 Формат
RU
32
20°C
Около 29 минут
Около 20 минут
30°C
Около 29 минут
Около 20 минут
40°C
Около 29 минут
Около 20 минут
RU
RU
33
RU
34
RU
RU
35
RU
36
RU
37
RU
38
40
Формат файла:
Фотоснимок: JPEGсовместимый (DCF Вер. 2.0,
Exif Вер. 2.3, MPF Baseline),
RAW (Формат Sony ARW 2.3)
Видеозапись
(формат XAVC S):
Совместим с форматом
MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S
вер.1.0
Видео: MPEG-4 AVC/H.264
Аудио: LPCM 2 канала (48 кГц
16 бит)
Видеозапись (формат
AVCHD): Поддержка
формата AVCHD версии 2.0
Видео: MPEG-4 AVC/H.264
Аудио: Dolby Digital 2 канала
Dolby Digital Stereo Creator
• Изготовлено по лицензии
компании Dolby Laboratories.
Видеозапись (формат MP4):
Видео: MPEG-4 AVC/H.264
Аудио: MPEG-4 AAC-LC
2 канала
USB-соединение: Hi-Speed
USB (USB 2.0)
RU
RU
41
RU
42
RU
RU
43
RU
44
RU
RU
45
Українська
E-перехідник
Додаткові відомості про фотоапарат
(«Довідковий посібник»)
«Довідковий посібник» – це інтерактивний онлайнпосібник. «Довідковий посібник» можна прочитати на
комп’ютері чи смартфоні.
У ньому можна отримати детальні вказівки до
багатьох функцій фотоапарата.
URL-адреса:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1540/h_zz/
Перегляд довідника
У цьому фотоапараті передбачено вбудований довідник функцій
фотоапарата.
Вбудована довідка
Вбудована довідка відображає пояснення вибраної на даний момент
функції або параметра меню.
1 Призначте операцію виклику вбудованої довідки певній кнопці за
допомогою меню [Кл.корист.(Зйомка)].
Кнопка MENU t
(Налаштуван. користувача) t
[Кл.корист.(Зйомка)] t Виберіть потрібну кнопку, призначену
функції. t [Вбудована довідка]
2 Натисніть кнопку MENU і за допомогою диска керування
виберіть пункт MENU, пояснення до якого потрібно почитати,
потім натисніть кнопку, якій призначено [Вбудована довідка].
UA
2
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб знизити ризик займання
або ураження електричним
струмом, не піддавайте
виріб впливу дощової води
або вологи.
ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ
З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
-ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ
ІНСТРУКЦІЮ
НЕБЕЗПЕКА
ЩОБ ЗМЕНШИТИ
РИЗИК ВИНИКНЕННЯ
ПОЖЕЖІ АБО
УРАЖЕННЯ
ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ, СЛІД
РЕТЕЛЬНО
ВИКОНУВАТИ ЦІ
ВКАЗІВКИ
УВАГА!
• Не роздавлюйте, не бийте та не
прикладайте силу до
акумуляторної батареї. Не бийте її
молотком, не кидайте та не
наступайте на неї.
• Не замикайте контакти
акумуляторної батареї та
запобігайте потраплянню між
ними металевих предметів.
• Не піддавайте акумуляторну
батарею дії температури понад
60 °C, наприклад під впливом
прямих сонячних променів у
припаркованому автомобілі.
• Не підпалюйте акумуляторну
батарею та не кидайте її у вогонь.
• Не торкайтеся пошкодженої літій
-іонної батареї або такої, з якої
витікає рідина.
• Заряджайте акумуляторну
батарею, лише використовуючи
оригінальний зарядний пристрій
Sony або пристрій, який може
заряджати акумуляторні батареї.
• Тримайте акумуляторну батарею
поза досяжністю маленьких дітей.
• Тримайте акумуляторну батарею
сухою.
• Замінюйте акумуляторну батарею
лише на таку саму або
еквівалентну, яку рекомендує
компанія Sony.
• Швидко утилізуйте використані
акумуляторні батареї, як описано в
інструкціях.
[ Акумуляторна батарея
Якщо неправильно поводитися з
акумуляторною батареєю, вона
може вибухнути, спричинити
пожежу або навіть викликати хімічні
опіки. Дотримуйтеся наведених
нижче застережень.
• Не розбирайте акумуляторну
батарею.
UA
Для застосування адаптера змінного
струму/зарядного пристрою, що
постачається або рекомендується,
використовуйте розетку, яка
знаходиться поблизу. Негайно
від’єднайте зарядний пристрій від
розетки, якщо під час використання
виробу виникла будь-яка
несправність.
UA
3
Якщо використовується виріб із
індикатором заряджання, майте на
увазі, що виріб не від’єднується від
джерела живлення, навіть якщо
індикатор вимикається.
За наявності в комплекті кабелю
живлення його слід використовувати
лише з цим обладнанням. Він не
призначений для використання з
іншими електронними пристроями.
[ Шнур живлення
Для клієнтів у Великобританії,
Ірландії, Мальті, Кіпрі та
Саудівській Аравії
Використовуйте шнур живлення (А).
Задля безпеки шнур живлення (В) не
призначений для наведених вище
країн/регіонів, і тому його не слід
використовувати там.
Для клієнтів в інших країнах/
регіонах ЄС
Використовуйте шнур живлення (В).
(A)
(B)
\
[ Дата виготовлення виробу.
Дата виготовлення зазначена на
упаковці на етикетці зі штрих-кодом
у наступному форматі: MM-YYYY,
де MM – місяць, YYYY – рік
виготовлення.
Виробник: Соні Корпорейшн,
1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо
108-0075, Японія
Країна-виробник: Таїланд
UA
4
[ Примітка
Якщо під впливом статичної
електрики або електромагнітного
поля процес передачі даних буде
перерваний, перезапустіть пристрій
або від’єднайте та повторно
приєднайте кабель, що
використовується для передачі даних
(USB, тощо).
Результати тестувань цього виробу
демонструють його відповідність
вимогам щодо обмежень, зазначених
у директиві EMC, які стосуються
використання з’єднувальних кабелів,
коротших за 3 метри.
На відповідних частотах
електромагнітні поля можуть
впливати на якість зображення і
звука, відтворюваних виробом.
[ Переробка використаних
елементів живлення,
старого електричного та
електронного обладнання
(застосовується в
Європейському союзі та
інших європейських
країнах із системами
роздільного збирання
сміття)
Інформація для
споживачів в
Україні
Уповноважений представник в
Україні з питань відповідності
вимогам технічних регламентів:
ТОВ «Соні Україна», вул. Іллінська, 8,
м. Київ, 04070, Україна.
Обладнання відповідає вимогам:
– Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні
(постанова КМУ від 03.12.2008
№ 1057).
– Технічного регламенту безпеки
низьковольтного електричного
обладнання (постанова КМУ від
29.10.2009 № 1149)
– Технічного регламенту з
електромагнітної сумісності
обладнання (постанова КМУ від
29.07.2009 № 785)
Виробник Соні Корпорейшн цим
оголошує, що пристрій ILCE-6300/
Цифровий фотоапарат зі змінним
об’єктивом відповідає вимогам та
іншим застосовним положенням
Технічного регламенту
радіообладнання і
телекомунікаційного кінцевого
(термінального) обладнання.
Отримати декларацію відповідності
можна за адресою ТОВ «Соні
Україна», вул. Іллінська, 8, м. Київ,
04070, Україна, e-mail [email protected].
UA
UA
5
Зміст
Підготовка фотоапарата
–
–
–
–
–
–
–
Крок 1
стор. 7
Перевірка приладдя, що додається
Елементи фотоапарата
Встановлення батареї
Заряджання акумуляторного блока
Вставляння карти пам’яті (продається окремо)
Установлення/від’єднання об’єктива
Налаштування мови та годинника
Основна операція
Крок 2
стор. 23
Крок 3
стор. 24
Крок 4
стор. 25
– Фото- та відеозйомка
Функція відтворення
– Перегляд зображень
Функція запису
– Знайомство з іншими функціями
Використання комп’ютера
стор. 27
– Використання програмного забезпечення
– Імпортування зображень на комп’ютер і їх використання
(PlayMemories Home)
Додавання функцій до фотоапарата
стор. 29
– Додавання функцій до фотоапарата
Інше
стор. 29
– Кількість фотознімків і тривалість відеозапису
– Примітки щодо неперервної відеозйомки
– Нотатки щодо користування фотоапаратом
– Технічні характеристики
Цей посібник охоплює декілька моделей, які комплектуються різними
об’єктивами.
Назва моделі залежить від об’єктива, що додається. Наявність моделі
залежить від країни/регіону.
Назва моделі
UA
6
Об’єктив
ILCE-6300
Не додається
E PZ 16 – 50 mm
Перевірка приладдя, що додається
Спочатку перевірте назву моделі фотоапарата (стор. 6). Комплект
приладдя, що додається, залежить від моделі.
Число в дужках вказує на кількість.
x Постачається з усіма
моделями
• Фотоапарат (1)
• Шнур живлення (1)*
(постачається у певних
країнах або регіонах)
* До фотоапарата може бути
додано декілька шнурів
живлення. Використовуйте той
шнур, що відповідає умовам
експлуатації у вашій країні або
регіоні. Див. стор. 4.
• Плечовий ремінь (1)
• Наочник окуляра (1)
• Кришка колодки (1)
(встановлена на фотоапараті)
• Посібник з експлуатації (цей
посібник) (1)
• Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)
У цьому посібнику наведено
пояснення функцій, робота
яких вимагає з’єднання Wi-Fi.
x ILCE-6300
• Кришка корпуса (1)
(встановлена на фотоапараті)
• Адаптер змінного струму (1)
x ILCE-6300L
• Об’єктив зі змінною
фокусною відстанню E PZ 16 –
50 mm (1) (встановлений на
фотоапараті)/передня кришка
об’єктива (1) (встановлена на
об'єктиві)
UA
UA
7
Елементи фотоапарата
*2
Не торкайтеся безпосередньо
цього елемента.
Вигляд без об’єктива
A Кнопка затвора
B Кнопка C1
(користувацька 1)
C Сенсор пульта
дистанційного керування
D Антена Wi-Fi (вбудована)
E Перемикач ON/OFF
(живлення)
F Індикатор автоспуску/
підсвітка для автофокуса
G Кнопка фіксатора об’єктива
H Мікрофон*1
I Об’єктив
J Байонет
K Датчик зображення*2
L Контакти об’єктива*2
UA
8
*1 Не
закривайте цей елемент під
час записування відео.
A Багатоінтерфейсний роз'єм*
B
Позначка положення
датчика зображення
C Гачок для плечового ременя
D Гучномовець
E Спалах
• Натисніть кнопку
(підняття спалаху), щоб
підняти спалах. Спалах
автоматично не піднімається.
• Якщо спалах не потрібний,
потисніть його назад у
корпус виробу.
F Диск перемикання режимів
(Режим Авто)/
(Програмне авто)/
(Пріорит. діафрагми)/
(Пріорит. витримки)/
(Ручна експозиція)/
1/2 (Відкликан. пам'яті)/
(Фільм/HFR)/
(Панорамний огляд)/
(Вибір сцени)
G Коліщатко керування
H Роз’єм Multi/Micro USB*
• Підтримуються пристрої,
сумісні з роз’ємом Micro
USB.
I Індикатор заряджання
J Мікророз’єм HDMI
K Роз’єм m (для мікрофона)
• У разі під’єднання
зовнішнього мікрофона він
вмикається автоматично.
Якщо підключено зовнішній
мікрофон типу, який
передбачає під’єднання до
електромережі, він живиться
від фотоапарата.
* Докладніше про сумісне
приладдя для
багатоінтерфейсного роз’єму та
роз’єму Multi/Micro USB
читайте на веб-сайті компанії
Sony або запитуйте у дилера
Sony чи в місцевому
авторизованому сервісному
центрі Sony. Можна також
використовувати приладдя, яке
сумісне з роз’ємом для приладдя.
Ефективне функціонування з
аксесуарами інших виробників
не гарантоване.
L Сенсор ока
M Видошукач
N Наочник окуляра
• Не встановлено на
фотоапарат на виробництві.
Якщо ви плануєте
використовувати видошукач,
рекомендується під’єднати
наочник окуляра.
Під’єднання/від’єднання
наочника окуляра
UA
• Знімайте наочник окуляра в
разі під’єднання приладдя
(продається окремо) до
багатоінтерфейсного
роз’єму.
UA
9
O Монітор
• Екран можна нахилити так,
щоб зручно було дивитися і
знімати з будь-якого
положення.
V Для зйомки:
Кнопка Fn (функція)
Для перегляду:
Кнопка
(Надісл. на
смартф.)
• Для відображення екрана
[Надісл. на смартф.]
натискайте кнопку
(Надісл. на смартф.).
P Диск налаштування діоптрій
• Регулюйте диск
налаштування діоптрій
відповідно до свого зору,
поки дисплей не буде чітко
видно у видошукачі. Якщо
важко повертати диск
налаштування діоптрій,
зніміть наочник окуляра і
відрегулюйте диск.
Q Кнопка (підняття спалаху)
R Кнопка MENU
S Важіль перемикання AF/
MF/AEL
T Для зйомки: Кнопка AF/MF/
кнопка AEL
Для перегляду: Кнопка
(збільшення)
U Кнопка MOVIE (відео)
UA
10
W Диск керування
X Центральна кнопка
Y Кнопка C2 (спеціальна 2)/
кнопка (видалити)
Z Кнопка
(відтворення)
A
(позначка N)
• Торкніться цієї позначки у
разі під’єднання фотоапарата
до смартфону з підтримкою
функції NFC.
• NFC (Near Field
Communication, «зв’язок на
невеликих відстанях») – це
міжнародний стандарт
технології бездротового
зв’язку малого радіусу дії.
B Кришка з’єднувальної плати
x Об’єктив
• Користуйтеся цим
елементом у разі
використання адаптера
змінного струму AC-PW20
(продається окремо).
Вставте з’єднувальну плату у
відсік акумулятора та
просуньте шнур через
кришку з’єднувальної плати,
як зображено нижче.
Технічні характеристики
об’єктивів, дивіться на стор. 41.
• Закриваючи кришку, стежте,
щоб не защемити шнур.
A Кільце масштабування/
кільце фокусування
B Важіль масштабування
C Позначка встановлення
D Контакти об’єктива*
C Гніздо для штатива
• Використовуйте штатив із
довжиною гвинта менше
5,5 мм. На штативі з довшим
гвинтом неможливо надійно
зафіксувати фотоапарат, що
може призвести до його
ушкодження.
D Індикатор доступу
E Кришка відсіку для батареї/
карти пам’яті
F Гніздо для карти пам’яті
G Відсік для встановлення
батареї
H Важіль фіксатора батареї
E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6
OSS (додається до ILCE6300L)
* Не торкайтеся безпосередньо
цього елемента.
UA
UA
11
Встановлення батареї
Важіль фіксатора батареї
1 Відкрийте кришку.
2 Вставте батарею.
• Натискаючи на важіль фіксатора батареї, вставте батарею, як
показано на малюнку. Встановивши батарею, упевніться, що
важіль фіксатора батареї зафіксовано.
• Якщо закрити неправильно встановлену батарею кришкою,
можна пошкодити фотоапарат.
UA
12
Заряджання акумуляторного блока
Індикатор заряджання
Світиться: заряджання
Не світиться: заряджання закінчено
Блимає:
Збій заряджання або заряджання
тимчасово припинено через
неналежну температуру
фотоапарата
1 З’єднайте фотоапарат та адаптер змінного струму
(додається), використовуючи кабель Micro USB
(додається).
адаптер змінного струму до електричної
2 Підключіть
розетки.
Індикатор заряджання засвічується оранжевим, і заряджання
починається.
• Вимикайте фотоапарат, заряджаючи батарею.
• Батарею можна заряджати, навіть якщо вона частково
заряджена.
• Якщо індикатор заряджання блимає, коли заряджання ще не
завершено, вийміть і встановіть батарею знову.
• В деяких країнах або регіонах підключайте шнур живлення до
адаптера змінного струму, а тоді підключайте адаптер до
розетки.
UA
UA
13
Примітки
• Якщо індикатор заряджання на фотоапараті блимає, коли адаптер
змінного струму під’єднано до розетки, це повідомляє про те, що
заряджання тимчасово зупинено, оскільки значення температури є
більшим за рекомендоване. Коли температура повернеться до
відповідних значень, заряджання відновиться. Радимо заряджати
батарею за навколишньої температури від 10 °C до 30 °C.
• Батарея може не заряджатися ефективно, якщо її контакти забруднені.
У цьому випадку злегка протріть контакти батареї від пилу м’якою
ганчіркою або ватним тампоном.
• Підключіть адаптер змінного струму (додається) до найближчої
електричної розетки. Якщо під час використання адаптера змінного
струму виникне збій у роботі, слід негайно вийняти штекер із розетки,
щоб від’єднати пристрій від мережі живлення.
• По закінченні заряджання від’єднайте адаптер змінного струму від
електричної розетки.
• Слід використовувати лише оригінальні батареї, кабель Micro USB
(додається) та адаптер змінного струму Sony (додається).
x Тривалість заряджання (повна зарядка)
Час заряджання за допомогою адаптера змінного струму (додається)
становить приблизно 150 хвилин. Якщо батарею повністю
заряджено, індикатор заряджання засвітиться, а потім одразу
вимкнеться.
Примітки
• Вищезгаданий час позначає тривалість заряджання повністю
розрядженої батареї за температури 25 °C. Залежно від умов
використання та обставин заряджання може тривати довше.
UA
14
x Заряджання шляхом приєднання до комп’ютера
Акумуляторний блок можна заряджати,
під’єднавши фотоапарат до комп’ютера
за допомогою кабелю Micro USB.
Примітки
• Якщо фотоапарат приєднано до
портативного комп’ютера, який не
підключено до джерела живлення,
До роз’єму USB
акумулятор портативного комп’ютера
розряджається. Не заряджайте
фотоапарат довше, ніж потрібно.
• Якщо між фотоапаратом і комп’ютером встановлено з’єднання USB, не
вмикайте, не вимикайте та не перезавантажуйте комп’ютер, не
виводьте комп’ютер зі сплячого режиму. Це може призвести до
несправності фотоапарата. Перед тим як вмикати, вимикати або
перезавантажувати комп’ютер, а також вмикати його з режиму сну,
від’єднайте фотоапарат від комп’ютера.
• Заряджання через несерійний або модифікований комп’ютер не
гарантується.
x Тривалість роботи батареї та кількість зображень,
які можна записати і відтворити
Зйомка
(фотографій)
Звичайна
відеозйомка
Неперервна
відеозйомка
Тривалість роботи
батареї
Кількість
зображень
Монітор
—
Прибл. 400
зображень
Видошукач
—
Прибл. 350
зображень
Монітор
—
Видошукач
—
Монітор
—
Видошукач
—
Прибл. 7100
зображень
Перегляд (фотографій)
UA
UA
15
Примітки
• Вищезгадана кількість зображень дійсна, лише якщо батарею
заряджено повністю. Залежно від умов використання кількість
зображень може бути меншою.
• Згадана кількість зображень, які можна записати, стосується зйомки за
поданих нижче умов:
– використовується карта Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2)
(продається окремо);
– використовується об’єктив E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS.
– батарея використовується за температури середовища 25 °C;
– [Яскр. видошукача]: [Ручний] [±0]
– [Яскравість моніт.]: [Ручний] [±0]
– [Якість відображен.]: [Стандартний]
• Кількість зображень у рядку «Зйомка (фотографій)» визначається на
основі стандарту CIPA і відповідає зйомці за таких умов:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP встановлено на [Відобр. всю інф.];
– [Режим фокусуван.]: [Автоматичний AF]
– зйомка кожні 30 секунд;
– спалах спрацьовує кожен другий раз;
– живлення вмикається та вимикається після кожних десяти знімків.
• Тривалість відеозйомки у хвилинах обчислено за стандартом CIPA для
зйомки за поданих нижче умов:
–[
Налашт. запису]: XAVC S HD 60p 50M
/50p 50M
.
– Звичайна відеозйомка: Тривалість роботи від батареї залежить від
частоти запуску/припинення зйомки, масштабування, увімкнення/
вимкнення тощо.
– Неперервна відеозйомка: тривалість роботи батареї у режимі
неперервної зйомки до досягнення ліміту (29 хвилин), який потім було
продовжено натисненням кнопки MOVIE. Інші функції, зокрема
масштабування, не використовуються.
UA
16
x Живлення
Фотоапаратом можна користуватися, коли він отримує живлення від
електромережі за допомогою адаптера змінного струму (додається).
Примітки
• Якщо батарея розряджена, фотоапарат не увімкнеться. Вставте у
фотоапарат батарею із достатнім зарядом.
• У разі використання фотоапарата з живленням від електромережі
упевніться, що на моніторі відображається значок (
).
• Не виймайте батарею, якщо фотоапарат живиться від електромережі.
Якщо вийняти батарею, фотоапарат вимкнеться.
• Не виймайте батарею, якщо світиться індикатор доступу (стор. 11). Це
може призвести до пошкодження даних на карті пам’яті.
• Доки увімкнено живлення, батарея не заряджатиметься, навіть якщо
фотоапарат підключено до адаптера змінного струму.
• За певних умов використання батарея може застосовуватися для
резервного живлення, навіть якщо під час роботи фотоапарат
підключено до адаптера змінного струму.
• Не відключайте кабель Micro USB, якщо живлення надходить через
з’єднання USB. Перш ніж відключати кабель Micro USB, вимкніть
фотоапарат.
• Якщо живлення надходить через з’єднання USB, температура всередині
фотоапарата підвищиться і доступна тривалість зйомки може бути
меншою.
• Якщо у якості джерела живлення використовується мобільний зарядний
пристрій, перед використанням переконайтесь, що мобільний зарядний
пристрій повністю заряджено. Також під час використання слідкуйте за
рівнем заряду мобільного зарядного пристрою.
UA
UA
17
Вставляння карти пам’яті (продається
окремо)
Слідкуйте, щоб
надрізаний кут
знаходився у
правильному
положенні.
1 Відкрийте кришку.
2 Вставте карту пам’яті.
• Вставляйте карту пам’яті надрізаним кутом, як показано на
малюнку, поки не почується клацання.
3 Закрийте кришку.
x Типи карт пам’яті, які можна використовувати
Карта пам’яті
Для
фотознімків
Для відеофайлів
MP4
AVCHD
XAVC S
(лише
Mark2)
(лише
Mark2)
—
UA
18
*1
(лише
Mark2)
(лише
Mark2)
—
Карта пам’яті SD
*2
*2
Карта пам’яті SDHC
*2
*2
Карта пам’яті SDXC
*2
*2
Карта пам’яті microSD
*2
*2
Карта пам’яті microSDHC
*2
*2
*3
Карта пам’яті microSDXC
*2
*2
*3
—
*3
*3
—
*1
Відео не можна знімати зі швидкістю потоку 100 Мбіт/с або більше.
із класом швидкості «Class 4»:
чи швидша, або UHS із
класом швидкості «Class 1»:
чи швидша
*3 Карти пам’яті, що відповідають таким умовам:
– Ємність 4 Гб або більше
– SD із класом швидкості «Class 10»:
, або UHS із класом
швидкості «Class 1»:
чи швидша
Для запису зі швидкістю 100 Мбіт/с або більше потрібна карта UHS з
класом швидкості «Class 3»:
.
• Докладніше про кількість фотографій, які можна зробити, та доступну
тривалість відеозйомки дивіться на сторінках з 29 по 30. Скористайтесь
таблицями, щоб вибрати карту пам’яті потрібної ємності.
*2 SD
Примітки
• Якщо карта пам’яті SDHC використовується для тривалої зйомки відео
XAVC S, зняте відео буде поділено на файли розміром 4 Гб. Поділені
файли можна об'єднати в один файл за допомогою PlayMemories Home.
• Правильність роботи гарантується не для всіх карт пам’яті. У разі
використання карт пам’яті від інших виробників, ніж Sony, зверніться до
цих виробників.
• У разі використання із цим фотоапаратом карт пам’яті Memory Stick
Micro або microSD переконайтеся, що використовуєте відповідний
адаптер.
x Виймання карти пам’яті/батареї
Карта пам’яті: Щоб вийняти карту пам’яті, натисніть на неї один раз.
Акумуляторний блок: Посуньте важіль фіксатора батареї. Будьте
обережними, щоб не впустити батарею.
Примітки
• Ніколи не виймайте карту пам’яті/батарею, якщо індикатор доступу
(стор. 11) світиться. Це може призвести до пошкодження даних на карті
пам’яті.
UA
UA
19
Установлення/від’єднання об’єктива
Перед тим як приєднати або від’єднати об’єктив, установіть
перемикач ON/OFF (живлення) фотоапарата у положення OFF.
1 Якщо встановлено кришку або пакувальну кришку,
зніміть її з фотоапарата або об’єктива.
• Швидко замініть об’єктив подалі від запилених місць, щоб
уникнути потрапляння пилу або бруду всередину фотоапарата.
2 Встановіть об’єктив, сумістивши білі позначки на
об’єктиві та на фотоапараті.
• Щоб запобігти потраплянню пилу у фотоапарат, тримайте
його передньою частиною донизу.
притискаючи об’єктив до фотоапарата,
3 Злегка
поверніть об’єктив за годинниковою стрілкою, доки
він не клацне у зафіксованому положенні.
• Встановлюйте об’єктив без перекосу.
Примітки
• Під час установлення об’єктива не натискайте на кнопку фіксатора
об’єктива.
• Під’єднуючи об’єктив, не докладайте надмірних зусиль.
• Для використання об’єктива з A-перехідником (продається окремо)
потрібний адаптер байонета (продається окремо). Детальну
інформацію читайте в посібнику з користування, який додається до
адаптера байонета.
• У разі використання об’єктива з гніздом для штатива під’єднайте гніздо
на ньому до штатива для забезпечення рівноваги.
UA
20
x Від’єднання об’єктива
Кнопка фіксатора об’єктива
1 Повністю натисніть кнопку фіксатора об’єктива та
поверніть об’єктив проти годинникової стрілки до
упору.
Примітки
• Якщо під час зміни об’єктива пил чи бруд потрапить у фотоапарат і
попаде на поверхню датчика зображення (деталь, яка перетворює
джерело світла на цифровий сигнал), він може з’явитися на зображенні
у вигляді темних плям, залежно від умов зйомки. Вимкнений
фотоапарат злегка тремтить внаслідок дії функції пилозахисту, яка
запобігає налипанню пилу на датчик зображення. В будь-якому разі,
встановлюйте та від’єднуйте об’єктив швидко подалі від запилених
місць.
• Якщо на датчик зображення потрапили сторонні речовини, спочатку
скористайтесь функцією [Режим очищення], а якщо знадобиться,
усуньте їх за допомогою фотогруші. Докладніше дивіться «Довідковий
посібник».
• Не залишайте фотоапарат з відокремленим об’єктивом.
• Щоб користуватися кришкою корпуса чи заднім ковпачком для
об’єктива, придбайте ALC-B1EM (кришка корпуса) чи ALC-R1EM
(задній ковпачок для об’єктива) (продається окремо).
• У разі використання об’єктива з підтримкою технології Power zoom
встановіть перемикач ON/OFF (живлення) фотоапарата в положення
OFF і перевірте, чи об’єктив повністю втягнувся, перед тим, як його
змінювати. Якщо об’єктив не втягнувся, не заштовхуйте його силою.
• У разі кріплення фотоапарата на штатив у жодному разі не торкайтесь
кільця масштабування/кільця фокусування.
UA
UA
21
Налаштування мови та годинника
Диск керування
ON/OFF
(живлення)
Вибір параметрів: v/V/b/B
Встановлення числових
значень дати й
часу: v/V/ /
Встановлення: z
1 Встановіть перемикач ON/OFF (живлення) у
положення ON.
Екран налаштування мови відображається після першого
вмикання фотоапарата.
• Для увімкнення живлення та початку роботи може
знадобитися деякий час.
2 Виберіть потрібну мову і натисніть z на диску
керування.
Відображається екран налаштування дати й часу.
чи вибрано на екрані пункт [Ввід], і
3 Перевірте,
натисніть z.
потрібне географічне розташування,
4 Виберіть
дотримуючись вказівок на екрані, тоді натисніть z.
параметри [Літній час], [Дата/Час] та
5 Налаштуйте
[Формат дати], після чого натисніть z.
• Під час налаштування параметра [Дата/Час] північ
позначається як 12:00 AM, а полудень – як 12:00 PM.
6 Перевірте, чи вибрано пункт [Ввід], і натисніть z.
UA
22
Фото- та відеозйомка
Кнопка затвора
MOVIE
Знімання фотографій
1 Натисніть кнопку затвора наполовину, щоб
виконати фокусування.
Коли зображення сфокусовано, засвічується індикатор z або
.
2 Повністю натисніть кнопку спуску, щоб зробити
знімок.
Відеозйомка
1 Щоб розпочати запис, натисніть кнопку MOVIE
(відеозйомка).
• У разі використання важеля масштабування: посуньте важіль
масштабування.
У разі використання кільця трансфокації: поверніть кільце
трансфокації.
2
UA
Щоб зупинити записування, натисніть кнопку MOVIE
ще раз.
UA
23
Примітки
• Безперервна відеозйомка може тривати приблизно 29 хвилин за
стандартних налаштувань фотоапарата і температури повітря
приблизно 25 °C (доступна тривалість відеозйомки залежить від
температури повітря, формату/налаштувань зйомки або умов
використання фотоапарата до початку зйомки (стор. 32)). Завершивши
відеозйомку, можна розпочати новий запис повторним натисненням
кнопки MOVIE. Залежно від температури фотоапарата або батареї
запис може бути зупинено для захисту фотоапарата.
• Не витягайте спалах вручну. Це може призвести до несправності.
• У разі використання функції масштабування під час відеозйомки звук,
який видає при цьому фотоапарат, буде записано. У момент завершення
запису може також бути записано звук роботи кнопки MOVIE.
Перегляд зображень
: збільшення зображення
Налаштування: повертайте
диск керування
Диск керування
(відтворення)
(видалення)
1 Натисніть кнопку
Вибір зображень:
B (наступне)/b (попереднє)
або повертайте диск керування
Встановлення: z
(відтворення).
x Вибір наступного/попереднього зображення
Виберіть зображення, натиснувши B (наступне)/b (попереднє) на
диску керування або повертаючи диск керування. Щоб переглянути
відео, натисніть z по центру диска керування.
UA
24
x Видалення зображення
1 Натисніть кнопку (видалити).
2 Виберіть пункт [Видалити] за допомогою v на диску керування,
після чого натисніть z.
x Повернення до режиму зйомки зображень
Натисніть кнопку спуску до половини.
Знайомство з іншими функціями
MENU
Коліщатко керування
Важіль
Диск керування
перемикання
AF/MF/AEL
Fn (виклик
функцій)
x Диск керування
DISP (відображення вмісту): зміна відображення на екрані.
ISO (ISO): дає змогу налаштовувати чутливість з урахуванням рівня
яскравості освітлення.
(Індекс зображень): перегляд одночасно кількох зображень на
екрані перегляду однієї фотографії.
(Корект. експозиції): дає змогу компенсувати експозицію та
яскравість зображення загалом.
(Режим протягання): дає змогу перемикати методи зйомки,
як-от покадрова зйомка, неперервна зйомка, автоспуск або пакетна
зйомка.
z (Стандарт фокусув.): якщо натиснути цю кнопку, коли [Обл.
фокусування] має значення [Зонне фокусування], [Регульована
пляма], або [Розшир. рег. пляма], можна змінити положення області
фокусування, натискаючи на диску керування кнопки v/V/b/B.
Також положення області фокусування можна змінити під час
фотозйомки. При натисканні кнопки доступні функції змінюються
залежно від опцій, вибраних для [Обл. фокусування] або [Центр.
слідкуюч.AF].
UA
UA
25
x Кнопка Fn (функція)
Дає змогу налаштувати і зберегти 12 функцій для подальшого
використання під час зйомки.
1 Натисніть кнопку Fn (виклик функцій).
2 Виберіть потрібну функцію за допомогою кнопок v/V/b/B на
диску керування.
3 Обертаючи диск керування, виберіть потрібне значення.
x Коліщатко керування
Лише обертанням коліщатка керування можна миттєво змінити
відповідне налаштування для кожного режиму зйомки.
x Важіль перемикання AF/MF/AEL
Зміна положення важелю AF/MF/AEL дозволяє вибрати для кнопки
AF/MF/AEL функцію AF/MF або AEL.
Якщо встановити важіль AF/MF/AEL у положення AF/MF і
натиснути кнопку, буде тимчасово вибрано автоматичний або
ручний режим фокусування (керування автофокусуванням або
ручним фокусуванням). Якщо встановити важіль AF/MF/AEL у
положення AEL і натиснути кнопку, експозицію буде заблоковано
(блокування автоматичної експозиції).
UA
26
Використання програмного забезпечення
Встановлення на комп’ютер наведеного нижче програмного
забезпечення робить користування фотоапаратом більш зручним.
• PlayMemories Home™: імпортування зображень на комп’ютер, та
використання цих зображень різноманітними способами (стор. 28).
• Image Data Converter: відображення і обробка зображень RAW.
• Remote Camera Control: керування фотоапаратом, підключеним до
комп’ютера за допомогою USB-кабель.
Дане програмне забезпечення можна завантажити і встановити на
комп’ютер з наведених нижче URL-адрес.
1 За допомогою Інтернет-браузера на комп’ютері
перейдіть до поданої далі URL-адреси і виконайте
вказівки на екрані, щоб завантажити потрібне
програмне забезпечення.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Потрібне підключення до Інтернету.
• Докладніше про порядок використання читайте на сторінці
підтримки або довідки програмного забезпечення.
Примітки
• Якщо використовується Remote Camera Control, виберіть кнопку
MENU t
(Налаштуван.) t [USB-з'єднання] t [Віддалений ПК], а
тоді підключіть фотоапарат до комп'ютера.
UA
UA
27
Імпортування зображень на комп’ютер і їх
використання (PlayMemories Home)
Програмне забезпечення PlayMemories Home дозволяє імпортувати
фотографії та відео на комп’ютер і використовувати їх. Програма
PlayMemories Home потрібна для імпортування на комп’ютер відео у
форматі XAVC S та AVCHD.
http://www.sony.net/pm/
Відтворення
імпортованих
зображень
Імпортування зображень із фотоапарата
Для Windows доступні також такі функції:
Обмін зображеннями
у програмі
PlayMemories Online™
Перегляд
зображень у
режимі
календаря
Створенн
я диска з
відео
Завантаження
зображень у
мережеві
служби
Примітки
UA
28
• Для використання програми PlayMemories Online або інших мережевих
послуг потрібне підключення до Інтернету. У певних країнах чи
регіонах програма PlayMemories Online або інші мережеві послуги
можуть бути недоступними.
• Якщо на комп’ютері вже встановлено програмне забезпечення PMB
(Picture Motion Browser), яким комплектуються моделі, випущені до
2011 р., програма PlayMemories Home замінить його під час
встановлення. Використовуйте програмне забезпечення PlayMemories
Home, яке заміняє PMB.
• Підключення фотоапарата до комп’ютера дозволяє встановити у
PlayMemories Home нові функції. Рекомендується підключити
фотоапарат до комп’ютера, навіть якщо програму PlayMemories Home
вже встановлено на комп’ютері.
• Якщо відображається екран роботи або доступу, не від’єднуйте кабель
Micro USB (додається) від фотоапарата. Це може призвести до
пошкодження даних.
• Щоб відключити фотоапарат від комп’ютера, клацніть
на панелі
завдань, після чого клацніть [Eject ILCE-6300].
Додавання функцій до фотоапарата
До фотоапарата можна додати потрібні функції, відвідавши веб-сайт
завантаження програм
(PlayMemories Camera Apps™) в
Інтернеті.
http://www.sony.net/pmca/
• Після встановлення програму можна викликати, торкнувшись
смартфоном на базі Android із підтримкою технології NFC до
позначки N на фотоапараті, використовуючи функцію [Один
дотик(NFC)].
Кількість фотознімків і тривалість
відеозапису
Кількість фотознімків і час запису залежать від умов здійснення
зйомки та ємності карти пам’яті.
x Фотографії
У таблиці нижче подано приблизну кількість зображень, які можна
зберегти на карті пам’яті, відформатованій за допомогою цього
фотоапарата. Значення визначено за допомогою стандартних карт
пам’яті Sony для перевірки.
[
Розмір зображ.]: L: 24M
Якщо для параметра [
Якість
Стандартний
Висока
Найвища
RAW і JPEG
RAW
Формат] вибрано значення [3:2]*
Кількість фотознімків
8 Гб
64 Гб
1300 зображень
10500 зображень
820 зображень
6600 зображень
405 зображень
3250 зображень
215 зображень
1750 зображень
295 зображень
2400 зображень
* Якщо для параметра [
Формат] встановлено інше значення, аніж [3:2],
можна записати більше зображень, ніж вказано вище. (Крім випадків,
коли для параметра [
Якість] встановлено значення [RAW]).
UA
UA
29
x Відео
Викладена нижче таблиця приблизно показує загальну тривалість
запису з використанням карти пам’яті, відформатованої за допомогою
цього фотоапарату. Тривалість зйомки відео XAVC S та AVCHD
відповідає тривалості зйомки за умов, коли параметр [Подвійн. відео
ЗАП.] має значення [Вимк].
Тривалість запису (h (години), m
(хвилини))
Формат
Налашт. запису
файлу
XAVC S 30p 100M/25p 100M
4K
30p 60M/25p 60M
*1
/–
24p 100M
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
*1/
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
120p 100M/100p 100M
9m
35 m
1 h 15 m
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
/–
–
AVCHD 60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
30
64 Гб
35 m
/50p 50M
24p 50M
UA
32 Гб
9m
*1
24p 60M
XAVC S 60p 50M
HD
30p 50M
MP4
8 Гб
/
*1
Лише коли для параметра [Перем. NTSC/PAL] встановлено значення NTSC
файлу для зйомки з високою частотою кадрів (вказані
значення позначають час зйомки, а не тривалість відтворення).
• Безперервна зйомка може тривати приблизно 29 хвилин (обмежено
характеристиками виробу). Проте тривалість безперервної відеозйомки
залежить від наведених нижче умов.
– Зйомка з високою частотою кадрів: приблизно 7 хвилин за [30p 16M]/
[25p 16M]; приблизно 5 хвилин 30 секунд за [24p 12M]
– Якщо вибрано формат файлів MP4 (28M): приблизно 20 хвилин
(обмежено розміром файлу 4 Гб)
• Максимальна тривалість відеозапису може змінюватися, оскільки
фотоапарат обладнано системою VBR (змінна швидкість потоку), яка
автоматично налаштовує якість зображення в залежності від сцени
зйомки. Під час зйомки об’єкта, що швидко рухається, зображення є
чіткішим, а час зйомки коротший, адже для запису відео необхідно
більше пам’яті.
Тривалість запису також може різнитись залежно від умов зйомки,
об’єкта зйомки, а також від налаштувань розміру та якості зображення.
*2 Формат
UA
UA
31
Примітки щодо неперервної відеозйомки
• Для високоякісної відеозйомки чи неперервної зйомки за допомогою
датчика зображення необхідно багато енергії. Тому в разі продовження
зйомки температура всередині фотоапарата збільшиться (особливо
температура датчика зображення). Якщо таке стається, фотоапарат
вимикається автоматично, оскільки вища температура впливає на
якість зображень або внутрішній механізм фотоапарата.
• Доступна тривалість відеозйомки за умови початку зйомки із
стандартними налаштуваннями після вимкнення живлення фотоапарата
на деякий час є наступною. (Наведені нижче значення позначають
неперервний час із моменту, коли фотоапарат починає запис, і до
моменту, коли фотоапарат припиняє запис).
Навколишня
температура
Час неперервної
зйомки відео (HD)
Час неперервної
зйомки відео (4K)
20°C
Близько 29 хвилин
Близько 20 хвилин
30°C
Близько 29 хвилин
Близько 20 хвилин
40°C
Близько 29 хвилин
Близько 20 хвилин
HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
4K: XAVC S 4K 24p 60M
• Доступна тривалість відеозйомки залежить від температури, формату/
налаштувань зйомки чи стану фотоапарата перед початком зйомки.
Якщо часто змінювати композицію чи знімати зображення після
увімкнення живлення, температура всередині фотоапарата
підвищиться, а доступна тривалість зйомки буде меншою.
• Якщо з’являється індикація
, припиніть відеозйомку.
• Якщо фотоапарат припинить зйомку через температуру, залиште його
на кілька хвилин, вимкнувши живлення. Почніть знімати після того, як
температура всередині фотоапарата знизиться повністю.
UA
32
Нотатки щодо користування фотоапаратом
Вбудовані функції фотоапарата
• Цей фотоапарат підтримує відео формату 1080 60p або 50p. На відміну
від стандартних донедавна режимів запису, які використовували
черезрядкову розгортку, цей фотоапарат під час запису використовує
послідовну розгортку. Це підвищує роздільність і забезпечує більш
згладжене та реалістичне зображення.
• Цей фотоапарат сумісний із форматом зйомки 4K 30p/4K 25p/4K 24p.
Відео можна знімати із вищою роздільною здатністю, ніж формат
високої чіткості.
Використання та догляд
Поводьтеся з виробом обережно, не розбирайте, не модифікуйте його, не
піддавайте фізичним струсам та ударам (наприклад, ударам молотка),
слідкуйте, щоб виріб не впав і не наступайте на виріб. Особливо
обережного поводження потребує об’єктив.
Примітки щодо запису/відтворення
• Перед початком зйомки зробіть пробні фотографії, щоб упевнитися, що
фотоапарат працює належним чином.
• Цей фотоапарат захищений від пилу та вологи, проте не є водостійким
та може бути пошкоджений бризками води.
• Не дивіться на сонце або джерело потужного світла крізь знятий
об’єктив. Це може завдати невиправної шкоди зору. Або ж це може
призвести до несправності об’єктива.
• У разі утворення конденсації вологи перш ніж використовувати
фотоапарат, її слід усунути.
• Не трусіть фотоапарат і не стукайте по ньому. Це може спричинити
виникнення несправності і неможливість виконання запису зображень.
Крім того, може вийти з ладу носій інформації або можуть зазнати
пошкоджень зображення.
UA
UA
33
Не використовуйте/не зберігайте фотоапарат у наступних
місцях
• У дуже гарячих, холодних або вологих місцях
У таких місцях, як, наприклад, салон автомобіля, що стоїть на сонці,
корпус фотоапарата може здеформуватися, а це може спричинити
несправність.
• Під прямим сонячним промінням або поблизу обігрівача
Корпус фотоапарата може знебарвитись або здеформуватись, а це
може спричинити несправність.
• У місцях, що піддаються сильному тремтінню або вібрації
• У місцях, де поширюються радіохвилі, випромінюється радіація або
спостерігаються магнітні поля
У таких місцях фотоапарат може не виконувати запис чи відтворення
зображень належним чином.
• У місцях з підвищеним вмістом піску або пилу
Не допускайте потрапляння піску чи пилу у фотоапарат. Це може
спричинити несправність фотоапарата, яка інколи може бути
невиправною.
Інформація щодо зберігання
Не забувайте одягати передню кришку об’єктива, коли фотоапарат не
використовується.
Примітки щодо монітора, електронного видошукача та
об’єктива
• Монітор та електронний видошукач виготовлено з використанням
надзвичайно високоточної технології, що дозволяє ефективно
використовувати понад 99,99 % пікселів. Однак на моніторі та
електронному видошукачі можуть з’являтися крихітні чорні та/або
яскраві цятки (білого, червоного, синього або зеленого кольору).
Наявність цих цяток є звичним наслідком виробничого процесу і
жодним чином не впливає на запис зображення.
• Не тримайте фотоапарат за монітор.
• Під час роботи об’єктива стежте за тим, щоб він не защемив пальці.
Про магніти
Позаду монітора та навколо спалаху встановлено магніти. Не притуляйте
до монітора чи корпусу фотоапарата речі, які зазнають впливу магнітних
полів, наприклад дискети чи кредитні картки.
UA
34
Поради щодо зйомки з видошукачем
Під час зйомки з використанням видошукача ви можете відчувати певний
дискомфорт, наприклад перенапруження зору, втому, закачування чи
нудоту. Під час зйомки з видошукачем рекомендується регулярно робити
перерви.
Рекомендована тривалість перерв або їх частота є індивідуальними для
кожного, а тому вирішувати саме вам. Якщо ви відчуваєте дискомфорт,
припиніть користуватися видошукачем, поки вам не стане краще, і за
потребою проконсультуйтеся з лікарем.
Відомості про об’єктиви та приладдя
Рекомендовано використовувати об’єктиви/приладдя Sony, розроблені
відповідно до характеристик цього фотоапарата.
Використання продукції інших виробників може спричинити неповне
використання можливостей фотоапарата або призвести до відмов і
неналежної роботи фотоапарата.
Примітки щодо спалаху
• Не тримайте фотоапарат за спалах і не прикладайте надмірної сили до
нього.
• Якщо через відкритий спалах усередину потрапить вода, пил або пісок,
це може стати причиною несправності.
• Закриваючи спалах, будьте обережні, щоб не прищемити пальці.
Про температуру фотоапарата
Під час використання корпус камери та акумулятор можуть нагріватися –
це нормально.
Про захист від перегрівання
З метою захисту, залежно від температури фотоапарата і батареї, вам
може не вдатися записати відео, або живлення може вимкнутись
автоматично.
Перед тим, як вимкнеться живлення або відеозапис більше не буде
можливим, на моніторі з’явиться повідомлення. У такому разі вимкніть
фотоапарат і зачекайте, поки впаде температура фотоапарата і батареї.
Якщо увімкнути фотоапарат, не давши йому та батареї достатньо
охолонути, живлення може знову вимкнутися, і ви не зможете записувати
відео.
UA
Про заряджання батареї
Якщо батареєю не користувалися протягом тривалого часу, її, можливо,
не вдасться зарядити до повної потужності.
Це зумовлено характеристиками власне батареї. Зарядіть батарею знову.
UA
35
Попередження щодо авторських прав
• На телевізійні програми, фільми, відеострічки та інші матеріали може
розповсюджуватися авторське право. Несанкціонований перезапис
таких матеріалів може суперечити положенням закону про авторські
права.
• Для запобігання протизаконного використання [Інф. про авт. права],
коли позичаєте або передаєте фотоапарат, залишайте поля [Встан.
фотографа] та [Встан. автор. право] пустими.
• Sony не несе жодної відповідальності за порушення або збитки через
несанкціоноване використання [Інф. про авт. права].
Ми не надаємо жодних гарантій у випадку пошкодження
даних чи несправностей під час їх запису
Компанія Sony не передбачає жодних гарантій у випадку неможливості
виконання запису чи втрати або пошкодження знятих зображень або
аудіоданих внаслідок несправності фотоапарата, носія інформації тощо.
Рекомендується створювати резервні копії важливих даних.
Очищення поверхні фотоапарата
Витріть поверхню фотоапарата за допомогою м’якої, трохи вологої
тканини, а потім витріть насухо. Для запобігання пошкодженню покриття
або корпуса:
– не піддавайте фотоапарат впливу хімічних продуктів, таких як
розчинник, бензин, спирт, речовина для відлякування комах,
сонцезахисний крем або засіб від комах.
Догляд за монітором
• Крем для рук або зволожувач, залишені на моніторі, можуть розчинити
його покриття. У разі потрапляння будь-яких із цих речовин на монітор,
негайно їх витріть.
• Витираючи тонким папером або іншим матеріалом із силою, можна
пошкодити покриття.
• Якщо на моніторі залишились відбитки пальців або бруд, слід акуратно
видалити бруд і витерти монітор начисто м’якою ганчіркою.
Примітки щодо бездротової локальної мережі
Ми не несемо жодної відповідальності за будь-які збитки, які виникли
внаслідок несанкціонованого доступу або використання записаних на
фотоапараті даних через втрату чи крадіжку виробу.
UA
36
Примітки щодо безпеки при використанні бездротової
локальної мережі
• Завжди перевіряйте, що використовується захищена бездротова
локальна мережа, щоб запобігти зламуванню, доступу зловмисних
третіх сторін або іншим уразливостям.
• Якщо використовується бездротова локальна мережа, важливо
встановити налаштування безпеки.
• Якщо під час використання бездротової локальної мережі через
відсутність заходів безпеки або будь-які незворотні обставини
виникають проблеми із безпекою, компанія Sony не несе жодної
відповідальності за пошкодження або збитки.
UA
UA
37
Технічні характеристики
Фотоапарат
[Система]
Тип фотоапарата: Цифровий
фотоапарат зі змінним
об’єктивом
Об’єктив: Об’єктив Sony з
E-перехідником
[Датчик зображення]
Датчик зображення: датчик
зображення CMOS формату
APS-C (23,5 мм × 15,6 мм)
Кількість ефективних пікселів
фотоапарата:
Прибл. 24 200 000 пікселів
Загальна кількість пікселів
датчика зображення:
Прибл. 25 000 000 пікселів
[Захист від пилу]
Система: антистатичне покриття
на оптичному фільтрі та
ультразвуковий вібромеханізм
[Система автоматичного
фокусування]
Система: система фазового
виявлення/система виявлення
контрастності
Діапазон чутливості: від EV–1 до
EV20 (за еквівалента ISO 100,
з об’єктивом F2,0)
[Керування експозицією]
Метод експовимірювання:
1 200-сегментне вимірювання
датчиком зображення
UA
38
Діапазон вимірювання: від EV–2
до EV20 (за еквівалента
ISO 100, з об’єктивом F2,0)
Чутливість ISO (рекомендований
індекс експозиції):
Фотографії: AUTO, ISO 100 –
ISO 25 600 (розширений ISO:
максимальний ISO 51 200)
Відео: AUTO, еквівалент
ISO 100 – ISO 25 600
Корекція експозиції: ±5,0 EV
(можливість перемикання
кроків 1/3 та 1/2 EV)
[Затвор]
Тип: З електронним керуванням,
вертикального ходу, шторнощілинного типу
Діапазон витримки:
Фотографії: від 1/4 000 секунди
до 30 секунд, BULB
Відео: від 1/4 000 секунди до
1/4 секунди (із кроком
регулювання експозиції
1/3 EV)
– Пристрої з підтримкою
режиму 1080 60i – до 1/60
секунди в режимі AUTO
(до 1/30 секунди у режимі
автоматичної довгої
витримки)
– Пристрої з підтримкою
режиму 1080 50i – до 1/50
секунди в режимі AUTO
(до 1/25 секунди у режимі
автоматичної довгої
витримки)
Швидкість синхронізації зі
спалахом: 1/160 секунди
[Носії даних]
[Живлення]
Memory Stick PRO Duo, картка SD
Тип батареї: Акумуляторний блок
NP-FW50
[Монітор]
РК-монітор: Широкоформатна
панель, TFT 7,5 см (тип 3,0)
Загальна кількість точок:
921 600 точок
[Електронний видошукач]
Тип: електронний видошукач
Загальна кількість точок:
2 359 296 точок
Охоплення кадру: 100%
Збільшення:
Прибл. 1,07 ×
Прибл. 0,70 × (35 мм-формату
еквівалент) з об’єктивом 50 мм
на безкінечність, –1 м–1
(діоптрія)
Точка огляду (сумісність зі
стандартом CIPA):
Прибл. 23 мм від окуляра,
прибл. 21,4 мм від рамки
окуляра при –1 м–1
Налаштування діоптрій:
–4,0 м–1 до +3,0 м–1
[Вхідні/вихідні роз’єми]
Роз’єм Multi/Micro USB*:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Підтримуються пристрої,
сумісні з роз’ємом Micro
USB.
HDMI: мікророз’єм HDMI типу D
Роз’єм m (для мікрофона):
3,5 мм стерео міні-роз’єм
[Споживання електроенергії
(під час зйомки)]
У разі використання об’єктива E
PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS*
Прибл. 2,5 Вт (під час зйомки з
використанням видошукача)
Прибл. 2,2 Вт (під час зйомки з
використанням монітора)
* додається до ILCE-6300L
[Інше]
Exif Print: Сумісний
PRINT Image Matching III:
Сумісний
DPOF: Сумісний
Розміри (сумісність зі стандартом
CIPA) (прибл.):
120,0 мм × 66,9 мм × 48,8 мм
(Ш/В/Г)
Маса (сумісність зі стандартом
CIPA) (прибл.):
404 г (з батареєю та Memory
Stick PRO Duo)
361 г (лише фотоапарат)
Робоча температура:
Від 0 °C до 40 °C
Діапазон температур зберігання:
Від –20 °C до +60 °C
UA
UA
39
Формат файлу:
Фотографія: сумісність із
форматом JPEG (DCF вер. 2.0,
Exif вер. 2.3, MPF Baseline),
RAW (формат Sony ARW 2.3)
Відео (формат XAVC S):
сумісність із форматом MPEG4 AVC/H.264 XAVC S вер.1.0
Відео: MPEG-4 AVC/H.264
Звук: LPCM 2 канали (48 кГц
16-бітний)
Відео (формат AVCHD):
Сумісний із форматом
AVCHD Ver. 2.0
Відео: MPEG-4 AVC/H.264
Звук: 2-канальний Dolby
Digital
Dolby Digital Stereo Creator
• Створено по ліцензії
компанії Dolby Laboratories.
Відео (формат MP4):
Відео: MPEG-4 AVC/H.264
Звук: 2-канальний MPEG-4
AAC-LC
USB-з’єднання: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[Спалах]
Ведуче число спалаху:
6 (у метрах за ISO 100)
Час перезаряджання:
Прибл. 4 секунди
Кут охоплення спалаху: охоплює
кут зору 16 мм об’єктива
(фокусна відстань, позначена
на об’єктиві)
Корекція експозиції спалаху:
±3,0 EV (можливість
перемикання кроків 1/3 та
1/2 EV)
UA
40
[Бездротова локальна
мережа]
Підтримуваний формат: IEEE
802.11 b/g/n
Частотний діапазон: 2,4 ГГц
Підтримувані протоколи безпеки:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Метод конфігурації: Wi-Fi
Protected Setup (WPS)/вручну
Спосіб доступу: режим
інфраструктури
NFC: сумісність із NFC Forum
Type 3 Tag
Model No. WW906746
Адаптер змінного струму
AC-UUD12/UUE12
Вимоги до живлення:
Змінний струм від 100 В до
240 В, 50 Гц/60 Гц, 0,2 А
Вихідна напруга:
Постійний струм 5 В, 1,5 A
Акумуляторний блок
NP-FW50
Тип батареї:
Літій-іонний акумулятор
Максимальна напруга:
Постійний струм 8,4 В
Номінальна напруга:
Постійний струм 7,2 В
Максимальна напруга
заряджання:
Постійний струм 8,4 В
Максимальний струм заряджання:
1,02 А
Ємність: 7,3 Вт/год (1 020 мА/год)
Об’єктив E PZ 16 – 50 mm F3.5
– 5.6 OSS*1 (додається до
ILCE-6300L)
Еквівалентна фокусна відстань
35 мм-формату*2: 24 мм – 75 мм
Групи/елементи об’єктива: 8 – 9
Кут зору*2: 83° – 32°
Мінімальний фокус*3:
0,25 м – 0,3 м
Максимальне збільшення: 0,215×
Мінімальне значення діафрагми:
f/22 – f/36
Діаметр фільтра: 40,5 мм
Розміри (макс. діаметр × висота):
Прибл. 64,7 мм × 29,9 мм
Вага: Прибл. 116 г
SteadyShot: доступно
*1
Об’єктив Power zoom
*2 Значення еквівалентної
фокусної відстані 35 мм
фотоапарата і кута зору
визначені для фотоапаратів,
обладнаних датчиком
зображення розміру APS-C.
*3 Мінімальна відстань
фокусування — це найменша
відстань між датчиком
зображення та об’єктом.
Про фокусну відстань
Кут зображення цього
фотоапарата є вужчим, ніж кут
зображення фотоапарата 35-мм
формату. Можна приблизно
визначити еквівалент фокусної
відстані фотоапарата 35-мм
формату та знімати з таким самим
кутом зображення, збільшивши
фокусну відстань об’єктива
наполовину.
Наприклад, у разі використання
50-мм об’єктива можна отримати
приблизний еквівалент – 75-мм
об’єктива фотоапарата 35-мм
формату.
Конструкція та технічні
характеристики можуть
змінюватися без повідомлення.
UA
UA
41
Торгові марки
• Memory Stick і
є торговими
марками або зареєстрованими
торговими марками Sony
Corporation.
• XAVC S та
є
зареєстрованими товарними
знаками Sony Corporation.
• «AVCHD Progressive» і логотип
«AVCHD Progressive» є
товарними знаками Panasonic
Corporation і Sony Corporation.
• Dolby і символ із подвійним D є
товарними знаками компанії
Dolby Laboratories.
• Назви HDMI та HDMI HighDefinition Multimedia Interface, а
також логотип HDMI є
зареєстрованими товарними
знаками або товарними знаками
HDMI Licensing LLC у США та
інших країнах.
• Windows є зареєстрованим
товарним знаком корпорації
Microsoft Corporation у
Сполучених Штатах та/або
інших країнах.
• Mac є зареєстрованим товарним
знаком корпорації Apple Inc. у
Сполучених Штатах та інших
країнах.
• iPhone та iPad є
зареєстрованими товарними
знаками корпорації Apple Inc. у
Сполучених Штатах та інших
країнах.
• Логотип SDXC є товарним
знаком SD-3C, LLC.
• Android та Google Play є
товарними знаками Google Inc.
UA
42
• Wi-Fi, логотип Wi-Fi, Wi-Fi
Protected Setup є
зареєстрованими товарними
знаками або товарними знаками
Wi-Fi Alliance.
• Позначка N є товарним знаком
або зареєстрованим товарним
знаком NFC Forum, Inc. у США
та інших країнах.
• DLNA та DLNA CERTIFIED є
товарними знаками Digital Living
Network Alliance.
• Facebook і логотип «f» є
торговими марками або
зареєстрованими торговими
марками Facebook, Inc.
• YouTube і логотип YouTube є
торговими марками або
зареєстрованими торговими
марками Google Inc.
• Eye-Fi є торговою маркою EyeFi, Inc.
• Окрім цього, назви систем та
виробів, використані у цьому
посібнику, взагалі є торговими
марками або зареєстрованими
торговими марками їх
відповідних розробників або
виробників. Проте знаки ™ або
® можуть використовуватися у
цьому посібнику не в усіх
випадках.
Про прикладне
програмне забезпечення
GNU GPL/LGPL
Виріб використовує програмне
забезпечення, на яке
розповсюджується Загальна
публічна ліцензія (General
Public License) GNU (далі у
тексті – «GPL») або Загальна
громадська ліцензія
обмеженого використання
(Lesser General Public License)
GNU (далі у тексті – «LGPL»).
Це означає, що за умовами
ліцензій GPL/LGPL, які
додаються, користувач має
право на доступ, зміни і
подальше розповсюдження
вихідного коду цих програм.
Вихідний код доступний в
Інтернеті. Щоб його
завантажити, скористайтеся
такою URL-адресою:
http://oss.sony.net/Products/
Linux/
Просимо користувачів не
звертатися до нас стосовно
вмісту вихідного коду.
Тексти ліцензій (англійською
мовою) збережено у внутрішній
пам’яті виробу.
Щоб ознайомитися із ліцензіями
в папці «PMHOME» «LICENSE», встановіть
підключення виробу до
комп’ютера як зовнішнього
запам’ятовуючого пристрою.
Додаткову інформацію
стосовно цього виробу та
відповіді на часті запитання
можна знайти на веб-сайті
служби підтримки споживачів
компанії Sony.
UA
UA
43
SE
2
SE
SE
3
SE
(B)
[ Obs!
4
SE
SE
5
Steg 1
sidan 7
Steg 4 sidan 24
sidan 25
sidan 27
sidan 27
6
Objektiv
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
• Axelrem (1)
• Mikro-USB-kabel (1)
SE
SE
7
*1 Täck
SE
8
SE
SE
9
SE
10
A
E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6
OSS (levereras
tillsammans med ILCE6300L)
SE
SE
11
SE
12
SE
SE
13
SE
14
Antal bilder
—
Ca. 400 bilder
—
Ca. 350 bilder
—
—
—
—
Ca. 7100 bilder
SE
SE
15
SE
16
AVCHD
XAVC S
—
*1
—
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
—
microSD-minneskort
*2
*2
microSDHC-minneskort
*2
*2
*3
microSDXC-minneskort
*2
*2
*3
SE
—
SE
17
*1
SE
18
SE
SE
19
x Avtagning av objektivet
SE
20
SE
21
MOVIE
22
SE
SE
23
24
SE
25
Skapa
filmskivor
SE
26
Bildstorlek]: L: 24M
Aspekt] är inställd på [3:2]*
Antal stillbilder
8 GB
64 GB
1300 bilder
10500 bilder
820 bilder
6600 bilder
405 bilder
3250 bilder
215 bilder
1750 bilder
295 bilder
2400 bilder
SE
SE
27
24p 100M
24p 60M
XAVC S 60p 50M
HD
30p 50M
24p 50M
*1/
–
–
SE
28
32 GB
64 GB
9m
35 m
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
/50p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
*1
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
9m
35 m
1 h 15 m
/–
120p 100M/100p 100M
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
MP4
8 GB
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
/
*1
20°C
Ca. 29 minuter
Ca. 20 minuter
30°C
Ca. 29 minuter
Ca. 20 minuter
40°C
Ca. 29 minuter
Ca. 20 minuter
SE
HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
4K: XAVC S 4K 24p 60M
SE
29
SE
30
SE
SE
31
SE
32
SE
SE
33
SE
34
[Inspelningsmedia]
Memory Stick PRO Duo, SD-kort
SE
SE
35
SE
36
SE
SE
37
SE
38
SE
SE
39
FI
2
FI
FI
3
(B)
FI
4
FI
FI
5
Vaihe 1
sivu 7
sivu 25
sivu 27
Muut
sivu 27
6
Objektiivi
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
• Ladattava akku NP-FW50 (1)
• Olkahihna (1)
x ILCE-6300
• Micro USB -kaapeli (1)
FI
7
8
A
B
C
D
E
FI
FI
9
10 X Keskipainike
A
FI
FI
11
FI
12
FI
FI
13
FI
14
—
Etsin
—
—
Etsin
—
—
Etsin
—
FI
FI
15
FI
16
Videot
MP4
AVCHD
XAVC S
—
*1
—
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
*1
*2
—
*3
*3
—
FI
17
*3
FI
18
FI
FI
19
FI
20
ON/OFF (virta)
FI
21
MOVIE
FI
22
1 Paina
FI
23
24
FI
FI
25
FI
26
Kun [
FI
27
24p 100M
24p 60M
XAVC S 60p 50M
HD
30p 50M
24p 50M
*1/
–
–
28
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
15 m
1h
2h5m
1 h 15 m
2 h 35 m
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
*1
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
9m
35 m
1 h 15 m
/–
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
*1
64 Gt
35 m
15 m
FI
32 Gt
9m
/50p 50M
120p 100M/100p 100M
MP4
8 Gt
/
*2
20 °C
30 °C
40 °C
HD: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
4K: XAVC S 4K 24p 60M
FI
FI
29
FI
30
FI
31
32
FI
FI
33
[Tallennusväline]
FI
34
FI
FI
35
FI
36
FI
FI
37
FI
38
FI
FI
39
NO
2
NO
NO
3
(B)
NO
4
For kunder i Europa
[ Merknad for kunder i land
som benytter EU direktiver
Produsent: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
EU produkt samsvar: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
NO
NO
5
Innholdsfortegnelse
Klargjøre kameraet
–
–
–
–
–
–
–
Trinn 1
side 7
Trinn 2
side 22
Trinn 3
side 23
Trinn 4
side 24
Bruke en datamaskin
side 25
side 27
Annet
side 27
NO
6
Objektiv
ILCE-6300
Ikke inkludert
E PZ 16 – 50 mm
• Mikro-USB-kabel (1)
• Øyemusling (1)
x ILCE-6300L
• E PZ 16 – 50 mm zoomobjektiv
(1) (festet til kameraet)/fremre
objektivdeksel (1) (festet til
objektivet)
NO
NO
7
Identifisere delene
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
*1 Ikke
NO
8
G Kontrollskive
H Multi/Micro USB-terminal*
• Støtter enheter som er kompatible
med mikro-USB.
NO
NO
9
W Kontrollhjul
X Senterknapp
Y C2 (tilpasset 2-knapp)/
(slette-knapp)
Z
(avspillingsknapp)
NO
10
A
NO
NO
11
NO
12
Lade batteriet
NO
NO
13
x Lade ved å koble til en datamaskin
Du kan lade batteriet ved å koble kameraet til
en datamaskin med en mikro-USB-kabel.
NO
14
Antall bilder
—
Ca. 400 bilder
Søker
—
Ca. 350 bilder
—
Søker
—
Ca. 115 min.
—
Søker
—
Ca. 7100 bilder
Vanlig
filmopptak
Kontinuerlig
filmopptak
Vise (stillbilder)
Kommentarer
NO
NO
15
NO
16
AVCHD
(kun Mark2) (kun Mark2)
XAVC S
—
*1
(kun Mark2) (kun Mark2)
—
SD-minnekort
*2
*2
SDHC-minnekort
*2
*2
SDXC-minnekort
*2
*2
microSD-minnekort
*2
*2
microSDHC-minnekort
*2
*2
*3
microSDXC-minnekort
*2
*2
*3
—
*3
*3
—
NO
NO
17
*1
NO
18
NO
NO
19
x Ta av objektivet
NO
20
Kontrollhjul
NO
NO
21
Ta stillbilder / ta opp film
Lukkerknapp
MOVIE
22
NO
NO
23
Kontrollskive
AF/MF/AEL
omstillingsspak
Kontrollhjul
NO
25
NO
26
Når [
Bildeforhold] er stilt inn på [3:2]*
Antall stillbilder
8 GB
64 GB
1300 bilder
10500 bilder
820 bilder
6600 bilder
405 bilder
3250 bilder
215 bilder
1750 bilder
295 bilder
2400 bilder
NO
NO
27
24p 100M
24p 60M
XAVC S 60p 50M
HD
30p 50M
24p 50M
*1
/–
/–
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
1h
2h5m
1 h 15 m
2 h 35 m
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
*1
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
9m
35 m
1 h 15 m
/–
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
24p 12M*1*2/ –
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
28
1 h 15 m
15 m
/
*1 Kun
64 GB
35 m
15 m
AVCHD 60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
NO *2
32 GB
9m
/50p 50M
120p 100M/100p 100M
MP4
8 GB
/
Kontinuerlig opptakstid
for film (HD)
Kontinuerlig opptakstid
for film (4K)
20 °C
30 °C
40 °C
Ca. 29 minutter
NO
NO
29
NO
30
NO
31
NO
32
NO
NO
33
[Eksponeringskontroll]
NO
34
[Opptaksmedier]
Memory Stick PRO Duo, SD-kort
[Andre]
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:
Kompatibel
DPOF: Kompatibel
Mål (CIPA-kompatibel) (ca.):
120,0 mm × 66,9 mm × 48,8 mm
(B/H/D)
Vekt (CIPA-kompatibel) (ca.):
404 g (inkludert batteri og Memory
Stick PRO Duo)
361 g (kun kamera)
Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C
Oppbevaringstemperatur: –20 °C til
+60 °C
NO
NO
35
Oppladbart batteri NP-FW50
Batteritype: Litiumionbatteri
Maksimal spenning: DC 8,4 V
Merkespenning: DC 7,2 V
Maksimal ladespenning: DC 8,4 V
Maksimal ladestrøm: 1,02 A
Kapasitet: 7,3 Wh (1 020 mAh)
Objektiv E PZ 16 – 50 mm F3.5
– 5.6 OSS*1 (inkludert med
ILCE-6300L)
Ekvivalent med 35 mm-format
brennvidde*2: 24 mm – 75 mm
Objektivgrupper – elementer: 8 – 9
Visningsvinkel*2: 83° – 32°
Minste fokus*3: 0,25 m – 0,3 m
Maksimal forstørrelse: 0,215×
Minste blender: f/22 – f/36
Filterdiameter: 40,5 mm
Mål (maks. diameter × høyde):
Ca. 64,7 mm × 29,9 mm
Vekt: Ca. 116 g
SteadyShot: Tilgjengelig
*1
36
NO
NO
37
NO
38
NO
NO
39
Dansk
E-fatning
DK
2
DK
DK
3
(B)
DK
4
DK
DK
5
Trin 1
side 7
Optagefunktion
Brug af en computer
side 25
side 27
Andet
side 27
DK
6
Modelnavn
Objektiv
ILCE-6300
E PZ 16 – 50 mm
• Mikro-USB-kabel (1)
• Lysnetadapter (1)
x ILCE-6300L
• E PZ 16 – 50 mm zoomobjektiv
(1) (monteret på kameraet)/
Forreste objektivdæksel (1)
(monteret på objektivet)
DK
DK
7
Når objektivet er fjernet
Udløserknap
C1 (Brugertilpasset 1)-knap
Fjernbetjeningssensor
Wi-Fi-antenne (indbygget)
ON/OFF (Strøm)-kontakt
Selvudløserlampe/AF-lampe
Objektivfrigørelsesknap
Mikrofon*1
Objektiv
Fatning
Billedsensor*2
Objektivkontakter*2
*1 Dæk
DK
8
DK
DK
9
Q
(Pop op-blitz)-knap
R MENU-knap
S AF/MF/AEL-skifteknap
T Til optagelse: AF/MF-knap/
AEL-knap
Ved visning:
(Forstør)-knap
U MOVIE (Film)-knap
V Til optagelse:
Fn (Funktion)-knap
Ved visning:
(Send til smartphone)-knap
• Du kan få vist skærmen for [Send
til smartphone] ved at trykke på
(Send til smartphone)knappen.
DK
10
W Kontrolhjul
X Midterknap
A
A Zoomring/Fokusring
B Zoomknap
C Monteringsindeks
D Objektivkontakter*
* Undgå at berøre denne del direkte.
DK
DK
11
DK
12
DK
DK
13
DK
14
Antal billeder
—
Ca. 400 billeder
Søger
—
Ca. 350 billeder
Skærm
—
—
Skærm
Søger
Skærm
Ca. 115 min.
—
Søger
Ca. 115 min.
—
Ca. 7100 billeder
DK
DK
15
DK
16
AVCHD
(kun Mark2) (kun Mark2)
—
*1
XAVC S
(kun Mark2) (kun Mark2)
—
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
*2
*2
*2
*2
*3
*2
*2
*3
—
—
*1 Film
*2
DK
DK
17
*3
DK
18
19
DK
20
Kontrolhjul
ON/OFF (Strøm)
DK
DK
21
MOVIE
DK
22
(Afspilning)
(Slet)
(Afspilning)-knappen.
x For at slette et billede
1 Tryk på
(Slet)-knappen.
2 Vælg [Slet] med v på kontrolhjulet og tryk derefter på z.
DK
DK
23
Kontrolhjul
DK
DK
25
DK
26
Når [
DK
DK
27
24p 100M
24p 60M
XAVC S 60p 50M
HD
30p 50M
24p 50M
*1
–
/–
15 m
1h
2h5m
9m
35 m
1 h 15 m
1h
2h5m
1 h 15 m
2 h 35 m
/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
*1/
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
9m
35 m
1 h 15 m
–
120p 60M/100p 60M
15 m
1h
2h5m
30p 16M*2/25p 16M*2
10 m
55 m
1 h 55 m
/
/
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
/
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
/
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
/
1080/60p 28M
1080/50p 28M
/
1080/30p 16M
1080/25p 16M
/
720/30p 6M
720/25p 6M
28
1 h 15 m
15 m
24p 12M*1*2/ –
DK *2
64 GB
35 m
15 m
*1
32 GB
9m
/50p 50M
120p 100M/100p 100M
MP4
Optagetid (h (time), m (minut))
8 GB
/
10 m
55 m
1 h 55 m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 30 m
5h5m
40 m
3h
6h
55 m
4h5m
8 h 15 m
35 m
2 h 35 m
5 h 20 m
1h
4 h 10 m
8 h 25 m
2 h 35 m
10 h 55 m
22 h
20°C
30°C
40°C
DK
DK
29
DK
30
DK
DK
31
Om kameraets temperatur
Kamerahus og batteri kan blive varme under brug - dette er normalt.
32
DK
DK
33
DK
34
[Optagemedie]
Memory Stick PRO Duo, SD-kort
[Andet]
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:
Kompatibel
DPOF: Kompatibel
Mål (CIPA-kompatibel) (ca.):
120,0 mm × 66,9 mm × 48,8 mm
(B/H/D)
35
Lysnetadapter AC-UUD12/
UUE12
Strømkrav: Vekselstrøm 100 V til
240 V, 50 Hz/60 Hz, 0,2 A
Udgangsspænding: Jævnstrøm 5 V,
1,5 A
DK
36
DK
DK
37
DK
38
DK
DK
39

advertisement

Key Features

  • 25 MP CMOS Black
  • Image sensor size: 1/3"
  • Optical zoom: 2x Digital zoom: 8x
  • TTL
  • ISO sensitivity (min): 100 ISO sensitivity (max): 51200 Fastest camera shutter speed: 1/4000 s Slowest camera shutter speed: 0.15 s ±5EV (1/2; 1/3 EV step)
  • Video recording 3840 x 2160 pixels 4K Ultra HD
  • Built-in microphone Micro-USB HDMI Wi-Fi Near Field Communication (NFC)

Related manuals

advertisement

Table of contents

Languages

Only pages of the document in Ukrainian were displayed