advertisement

Einhell Classic TH-HA 2000/1 Användarmanual | Manualzz
E
GB
F
I
S
Original-bruksanvisning
Varmluftspistol
RO
CZ
GR
SK
NL
Originele handleiding
Heteluchtpistool
I.-Nr.: 11012
16.05.2019 14:20:07
1
1
2
3
2
5
3
4
2
6
7
8
-2-
16.05.2019 14:20:16
D
7 cm
-3-
16.05.2019 14:20:18
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-4-
16.05.2019 14:20:18
D
•
•
•
-5-
16.05.2019 14:20:18
D
-6-
16.05.2019 14:20:18
-7-
16.05.2019 14:20:18
D
-8-
16.05.2019 14:20:19
D
Düsen
•
•
•
-9-
16.05.2019 14:20:19
D
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 10
16.05.2019 14:20:19
•
•
•
•
•
•
•
16.05.2019 14:20:19
GB
7 cm
- 12 -
16.05.2019 14:20:20
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
- 13 -
16.05.2019 14:20:20
GB
6. Operation
•
•
•
- 14 -
16.05.2019 14:20:20
GB
•
•
16.05.2019 14:20:20
GB
- 16 -
16.05.2019 14:20:21
GB
Example
•
•
•
- 17 -
16.05.2019 14:20:21
GB
- 18 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 18
16.05.2019 14:20:21
F
7 cm
- 19 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 19
16.05.2019 14:20:21
F
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
- 20 -
16.05.2019 14:20:21
F
•
•
•
•
•
•
- 21 -
16.05.2019 14:20:21
F
- 22 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 22
16.05.2019 14:20:22
- 23 -
16.05.2019 14:20:22
F
- 24 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 24
16.05.2019 14:20:22
F
buses
•
•
•
- 25 -
16.05.2019 14:20:22
F
16.05.2019 14:20:22
I
7 cm
- 27 -
16.05.2019 14:20:23
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
- 28 -
16.05.2019 14:20:23
I
•
4. Caratteristiche tecniche
•
•
- 29 -
16.05.2019 14:20:23
•
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 30
16.05.2019 14:20:23
I
- 31 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 31
16.05.2019 14:20:23
I
- 32 -
16.05.2019 14:20:23
I
Esempio
•
•
•
- 33 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 33
16.05.2019 14:20:24
I
- 34 -
16.05.2019 14:20:24
DK/N
7 cm
- 35 -
16.05.2019 14:20:24
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
- 36 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 36
16.05.2019 14:20:24
DK/N
•
Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet,
skal du kontrollere, at dataene på mærkepladen
stemmer overens med netdataene.
•
•
- 37 -
16.05.2019 14:20:24
DK/N
•
•
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 38
16.05.2019 14:20:24
DK/N
- 39 -
16.05.2019 14:20:25
DK/N
Eksempel
dyser
•
•
•
- 40 -
16.05.2019 14:20:25
DK/N
- 41 -
16.05.2019 14:20:25
S
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
7 cm
Munstyckets utgång måste vara minst 7 cm från arbetsstycket som ska bearbetas eftersom luftmängden som ansamlas kan skada pistolen.
- 42 -
16.05.2019 14:20:25
S
Fara!
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksanvisning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
•
•
•
•
•
•
•
•
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar finns i det bifogade häftet.
Fara!
Läs alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Försummelser vid iakttagandet av säkerhetsanvisningarna och instruktionerna kan förorsaka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner
för framtiden.
Extra säkerhetsanvisningar:
• Kontrollera att strömbrytaren står i läge 0
(FRÅN) innan du ansluter stickkontakten till
stickuttaget.
• Munstycket blir upp till 600° C varmt.
Observera brandfaran! Använd handskar
och skyddsglasögon. Under användningen får inte munstycket beröras.
• Låt varmluftpistolen kallna helt innan den
läggs undan.
• Utsätt aldrig apparaten för regn eller fukt. Förvara apparaten på en torr plats.
• Låt aldrig apparaten ligga obevakad. Håll apparaten borta från barn.
• Rikta aldrig luftströmmen mot människor
eller djur. Apparaten får inte användas för
torkning av kläder eller hår. Varmluftpistolen får inte användas som fön.
• Apparaten får inte användas i närheten av lättantändliga eller explosiva ämnen eller gaser.
• Hindra inte den heta luftströmmen genom att
täppa till eller skärma av munstycket.
• Använd endast original tillbehör och reservdelar från tillverkaren.
• Bär inga lösa kläder eller smycken. Ta på Er
halkfria skor och använd hårnät om Ni har
långt hår. Se till att Ni står stadigt vid arbetet.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Använd aldrig apparaten i våt omgivning eller
i utrymmen med hög luftfuktighet ( badrum,
bastu, etc. )
Röj undan lättantändliga ämnen och material
från arbetsplatsen, innan varmluftpistolen används.
Bär inte varmluftpistolen i nätkabeln.
Använd endast förlängningskabel med minst
1,5 mm2 ledningsarea.
Reparation ( t.ex. utbyte av nätkabel ) får
endast utföras av elektrisk fackman.
Använd inga kemiska borttagnings- eller lösningsmedel samtidigt med varmluftpistolen.
Gör rent munstycket om det blir smutsigt.
Se till att öppningarna för luftintag och hetluftutblås alltid hålls rena och fria från smuts.
Vid borttagning av färg kan det uppstå hälsofarliga och/eller giftiga ångor. Se till att det är
god ventilation vid inomhusarbeten.
Rikta inte varmluften direkt mot ett fönster
eller andra glasytor.
Denna maskin är inte avsedd att användas av
personer (inkl. barn) med begränsad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller bristfällig
erfarenhet och/eller kunskap, såvida inte en
person som ansvarar för säkerheten håller
uppsikt eller ger instruktioner om korrekt användning av maskinen. Barn ska hållas under
uppsikt för att säkerställa att de inte använder
maskinen som leksak.
Det finns risk för brand om du inte hanterar
varmluftspistolen försiktigt.
Var försiktig när du använder varmluftspistolen i närheten av brännbart material. Rikta
inte pistolen mot ett och samma ställe under
längre tid.
Varmluftspistolen får inte användas i explosiv
atmosfär.
Risk för att värme leds vidare till brännbart
material som inte syns.
Efter användning, lägg ned varmluftspistolen
på stödet och låt den svalna innan den läggs
undan.
Lämna inte varmluftspistolen utan tillsyn medan den är påslagen.
- 43 -
16.05.2019 14:20:25
S
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
verksmässiga eller industriella verksamheter eller
vid liknande aktiviteter.
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1/2)
1. Munstycke
2. 3-stegs strömbrytare
3. Nätkabel
4. Glasskyddsmunstycke
5. Flatmunstycke
6. Reduceringsmunstycke
7. Reflektormunstycke
8. Färgskrapa
4. Tekniska data
2.2 Leveransomfattning
• Öppna förpackningen och ta försiktigt ut produkten ur förpackningen.
• Ta bort förpackningsmaterialet samt förpacknings- och transportsäkringar (om förhanden).
• Kontrollera att leveransen är komplett.
• Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelarna har skadats i transporten.
• Spara om möjligt på förpackningen tills garantitiden har gått ut.
Fara!
Produkten och förpackningsmaterialet är
ingen leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie eller smådelar! Risk för att barn
sväljer delar och kvävs!
•
•
Original-bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
3. Ändamålsenlig användning
Varmluftspistolen är avsedd för uppvärmning av
krympslangar, borttagning av färg samt för svetsning och formning av plastdelar.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda
ändamål. Användningar som sträcker sig utöver
detta användningsområde är ej ändamålsenliga.
För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning ansvarar användaren/
operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget
ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas
till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell
användning. Vi ger därför ingen garanti om produkten ska användas inom yrkesmässiga, hant-
Nätspänning .......................... 230/240 V ~ 50 Hz
Upptagen effekt ..................................... 2 000 W
Temperatur .................................... 350°C / nivå 1
....................................................... 550°C / nivå 2
Luftflöde ....................................300 l/min / nivå 1
...................................................500 l/min / nivå 2
Skyddsklass .................................................. II/
Vikt .............................................................0,7 kg
5. Före användning
Innan du ansluter maskinen måste du övertyga
dig om att uppgifterna på typskylten stämmer
överens med nätets data.
6. Använda
Obs!
Efter den första användningen är det möjligt
att varmluftspistolen avger rök. Detta är dock
normalt.
6.1 3-stegs strömbrytare (bild 3)
Ställ in avsedd arbetstemperatur och luftflöde
med strömbrytaren (2).
Varmluftspistolen värms upp till arbetstemperatur inom mycket kort tid.
Brytarläge 1:
1:a nivån – 350°C / 300 liter/min.
Mittläge:
Pistolen är frånslagen.
Brytarläge 2:
2:a nivån – 550°C / 500 liter/min.
6.2 Möjliga användningsområden för
varmluftpistolen:
• Borttagning av färg och lack. Observera: Vid
borttagning av färger och lacker kan det
uppstå hälsofarliga och/eller giftiga ångor. Se till att det är god ventilation.
• Borttagning av klisteretiketter och dekoration.
- 44 -
16.05.2019 14:20:25
S
•
8. Rengöring, Underhåll och
reservdelsbeställning
Losstagning av rostiga eller hårt åtdragna
muttrar och metallskruvar.
• Upptining av frusna rör, dörrlås, o.s.v. Observera, tina inte upp rör av plast eller andra
syntetiska material.
• Framhävande av naturlig ådring hos träytor
innan betsning eller lackering.
• Krympning av PVC förpackningsfolie och isolerslang.
• Vallning och avvallning av skidor.
Varning: Höga temperaturer leder till större
brand- och explosionsfara! Se till att arbetsplatsen ventileras väl. Gaserna och ångorna
som uppstår kan vara hälsofarliga och/eller
giftiga.
Fara!
Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten.
6.3 Välj ett passande munstycke
Glasskyddsmunstycket (4) som leder bort
den varma luften skyddar t ex glasrutorna mot
att överhettas. Detta munstycke används till
borttagning av färg.
• Flatmunstycket (5) används till en likformig
luftfördelning vid mindre ytor.
• Reduceringsmunstycket (6) används för att
uppnå en riktad värmestrålning vid hörn samt
vid lödning.
• Reflektormunstycket (7) används till att löda
och forma rör, tina upp vattenrör och krympa
isolerslangar.
•
7. Byta ut nätkabeln
Fara!
Om nätkabeln till denna produkt har skadats måste den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av
en annan person med liknande behörighet eftersom det annars finns risk för personskador.
8.1 Rengöra maskinen
• Håll skyddsanordningarna, ventilationsöppningarna och motorkåpan i så damm- och
smutsfritt skick som möjligt. Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med
tryckluft med svagt tryck.
• Vi rekommenderar att du rengör maskinen
efter varje användningstillfälle.
• Rengör maskinen med jämna mellanrum med
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga
rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan
skada maskinens plastdelar. Se till att inga
vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten
tränger in i ett elverktyg höjs risken för elektriska slag.
8.2 Underhåll
I maskinens inre finns inga delar som kräver underhåll.
8.3 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar:
• Maskintyp
• Maskinens artikel-nr.
• Maskinens ident-nr.
• Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
Aktuella priser och ytterligare information finns på
www.isc-gmbh.info
9. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar
som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas.
Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för
återvinning. Produkten och dess tillbehör består
av olika material som t ex metaller och plaster.
Defekta produkter får inte kastas i hushållssoporna. Lämna in produkten till ett insamlingsställe
i din kommun för professionell avfallshantering.
Hör efter med din kommun om du inte vet var
närmsta insamlingsställe finns.
- 45 -
16.05.2019 14:20:26
S
10. Förvaring
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk,
torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5
och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpackningen.
- 46 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 46
16.05.2019 14:20:26
S
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg
källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:
Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats
in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även
utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
- 47 -
16.05.2019 14:20:26
S
Serviceinformation
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners finns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom reparation och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att
följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
Kategori
Exempel
Slitagedelar*
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar*
munstycken
Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad
beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
•
•
•
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Beskriv den felaktiga funktionen.
- 48 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 48
16.05.2019 14:20:26
S
Garantibevis
Bästa kund,
våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på
rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på
garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande
punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för avsikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor
reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter.
Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt
lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller tillverkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare.
Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om
produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella
verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av
felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart),
missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfaktorer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande
partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller
yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för
övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantitiden fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes.
Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs
inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid
börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hembesök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.iscgmbh.info. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt
denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av
våra garantitjänster eftersom de inte kan identifieras. Om defekten i produkten täcks av våra garantitjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har
uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin
enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
- 49 -
16.05.2019 14:20:26
CZ
7 cm
- 50 -
16.05.2019 14:20:26
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
- 51 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 51
16.05.2019 14:20:27
CZ
•
•
•
•
- 52 -
16.05.2019 14:20:27
CZ
•
•
- 53 -
16.05.2019 14:20:27
CZ
- 54 -
16.05.2019 14:20:27
CZ
trysky
•
•
•
- 55 -
16.05.2019 14:20:27
CZ
- 56 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 56
16.05.2019 14:20:27
SK
7 cm
- 57 -
16.05.2019 14:20:27
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
- 58 -
16.05.2019 14:20:28
SK
•
•
•
•
•
16.05.2019 14:20:28
•
- 60 -
16.05.2019 14:20:28
SK
- 61 -
16.05.2019 14:20:28
SK
- 62 -
16.05.2019 14:20:28
SK
•
•
•
- 63 -
16.05.2019 14:20:28
SK
- 64 -
16.05.2019 14:20:29
NL
7 cm
- 65 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 65
16.05.2019 14:20:29
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
- 66 -
16.05.2019 14:20:29
NL
•
Na gebruik op de standaard leggen en laten
afkoelen voordat u her toestel opbergt.
•
•
Originele handleiding
Veiligheidsinstructies
- 67 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 67
16.05.2019 14:20:29
- 68 -
16.05.2019 14:20:29
NL
- 69 -
16.05.2019 14:20:29
NL
- 70 -
16.05.2019 14:20:29
NL
Slijtstukken*
Verbruiksmateriaal/verbruiksstukken*
mondstukken
•
•
•
- 71 -
16.05.2019 14:20:30
NL
- 72 -
16.05.2019 14:20:30
E
7 cm
- 73 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 73
16.05.2019 14:20:30
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
- 74 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 74
16.05.2019 14:20:30
E
•
•
•
•
3. Uso adecuado
- 75 -
16.05.2019 14:20:30
E
6. Manejo
- 76 -
16.05.2019 14:20:30
- 77 -
16.05.2019 14:20:30
E
- 78 -
16.05.2019 14:20:31
E
Piezas de desgaste*
Material de consumo/Piezas de consumo*
•
•
•
- 79 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 79
16.05.2019 14:20:31
E
- 80 -
16.05.2019 14:20:31
FIN
7 cm
- 81 -
16.05.2019 14:20:31
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
- 82 -
16.05.2019 14:20:31
FIN
•
•
16.05.2019 14:20:31
FIN
•
•
16.05.2019 14:20:31
FIN
- 85 -
16.05.2019 14:20:32
FIN
•
•
•
- 86 -
16.05.2019 14:20:32
FIN
- 87 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 87
16.05.2019 14:20:32
RUS
7 cm
- 88 -
16.05.2019 14:20:32
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
- 89 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 89
16.05.2019 14:20:32
RUS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
- 90 -
16.05.2019 14:20:32
•
- 91 -
16.05.2019 14:20:32
RUS
- 92 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 92
16.05.2019 14:20:33
RUS
- 93 -
16.05.2019 14:20:33
RUS
Сопла
•
•
•
- 94 -
16.05.2019 14:20:33
RUS
16.05.2019 14:20:33
SLO
7 cm
- 96 -
16.05.2019 14:20:33
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
- 97 -
16.05.2019 14:20:33
SLO
•
•
- 98 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 98
16.05.2019 14:20:33
SLO
•
- 99 -
16.05.2019 14:20:33
SLO
- 100 -
16.05.2019 14:20:34
SLO
Primer
Šoba
•
•
•
- 101 -
16.05.2019 14:20:34
SLO
- 102 -
16.05.2019 14:20:34
H
7 cm
- 103 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 103
16.05.2019 14:20:34
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
- 104 -
16.05.2019 14:20:34
H
4. Technikai adatok
•
•
•
- 105 -
16.05.2019 14:20:34
H
•
•
- 106 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 106
16.05.2019 14:20:34
H
- 107 -
16.05.2019 14:20:34
H
- 108 -
16.05.2019 14:20:34
H
Példa
•
•
•
- 109 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 109
16.05.2019 14:20:35
H
- 110 -
16.05.2019 14:20:35
RO
7 cm
- 111 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 111
16.05.2019 14:20:35
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
- 112 -
16.05.2019 14:20:35
RO
•
•
•
•
16.05.2019 14:20:35
•
- 114 -
16.05.2019 14:20:35
RO
- 115 -
Anl_TH_HA_2000_1_SPK9.indb 115
16.05.2019 14:20:35
RO
- 116 -
16.05.2019 14:20:35
RO
Duze
•
•
•
- 117 -
16.05.2019 14:20:36
RO
- 118 -
16.05.2019 14:20:36
GR
7 cm
- 119 -
16.05.2019 14:20:36
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
- 120 -
16.05.2019 14:20:36
GR
•
•
•
- 121 -
16.05.2019 14:20:36
•
- 122 -
16.05.2019 14:20:36
GR
- 123 -
16.05.2019 14:20:36
GR
- 124 -
16.05.2019 14:20:36
GR
μπεκ
•
•
•
- 125 -
16.05.2019 14:20:36
GR
- 126 -
16.05.2019 14:20:37
erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
F
déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I
dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E
declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P
declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S
förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H
a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N
erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
X 2006/42/EC
X 2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
2012/46/EU_(EU)2016/1628
(EU)2016/426
Emission No.:
Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-45; EN 62233;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 01.04.2019
Yang/Product-Management
- 127 -
16.05.2019 14:20:37
EH 05/2019 (01)
16.05.2019 14:20:37

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement