advertisement
▼
Scroll to page 2
of 68
MP 59 DE Hornhautentferner Gebrauchsanweisung...................... 2-9 EN Portable pedicure device Instructions for use...................... 10-17 FR Ponceuse pieds Mode d’emploi............................. 18-25 ES Eliminador de durezas Instrucciones de uso.................... 26-33 IT Levigatore per talloni Istruzioni per l’uso........................ 34-41 TR Nasır sökücü Kullanım kılavuzu......................... 42-49 RU Прибор для удаления мозолей Инструкция по применению...... 50-57 PL Urządzenie do usuwania zrogowaciałego naskórka Instrukcja obsługi......................... 58-66 2 ACHTUNG 3 01 21 PET PAP 4 5 1 3. Rolle fein 6 5 4 2 7 3 6 7 8 571.07 Input: 100-240 V ~ 50/60 Hz Output: 5,0 V 1000 mA Maße 17,0 x 8 x 4,5 cm ca. 184 g 1000 mAh 3,2 V Li-ion 9 10 IMPORTANT Note 11 01 21 PET PAP 12 13 1 3. Fine roller 6 5 4 2 7 3 14 15 571.07 16 Input: 100-240 V ~ 50/60 Hz Output: 5.0 V 1000 mA Dimensions 17.0 x 8 x 4.5 cm 17 18 ATTENTION Remarque 19 01 21 PET PAP 20 21 1 3. Rouleau grain fin 6 5 4 2 7 3 22 23 24 571.07 Dimensions 17,0 x 8 x 4,5 cm Poids env. 184 g 1 000 mAh 3,2 V Li-ion 25 Artículos suministrados - 26 ATENCIÓN Nota 27 01 21 PET PAP 28 29 1 5 4 2 7 3 30 31 32 571.07 Entrada: 100-240 V ~ 50/60 Hz Salida: 5,0 V 1000 mA 17,0 × 8 × 4,5 cm Peso aprox. 184 g 33 ITALIANO Fornitura - 34 ATTENZIONE Nota 35 01 21 PET PAP 36 37 1 5 4 2 7 3 38 39 40 571.07 Input: 100-240 V~ 50/60 Hz Output: 5,0 V 1000 mA Dimensioni 17,0 x 8 x 4,5 cm Peso ca. 184 g 41 TÜRKÇE Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun. İçindekiler 1. Amacına uygun kullanım........................ 44 2. Güvenlik uyarıları.................................... 44 3. Cihaz açıklaması ................................... 46 4. İlk çalıştırma........................................... 47 5. Kullanım.................................................. 47 6. Bakım ve saklama.................................. 48 7. Bertaraf etme......................................... 48 8. Yedek parçalar ve yıpranan parçalar...... 48 9. Teknik veriler.......................................... 49 10. Garanti / Servis.................................... 49 Sayın müşterimiz, Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı, nabız, yumuşak terapi, masaj, güzellik, bebek ve hava konularında değerli ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın her tarafında tercih edilmektedir. Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun. Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz. Beurer Ekibiniz Teslimat kapsamı - Temel cihaz Kaba rulo İnce rulo Şarj istasyonu Elektrik adaptörü Bu kullanım kılavuzu 42 UYARI • Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır. • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak gözetim altında veya cihazın emniyetli kullanımı hakkında bilgilendirilmiş olmaları ve cihazın kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek tehlikelerin bilincinde olmaları koşuluyla kullanılabilir. • Çocuklar cihazla oynamamalıdır. • Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır. • Bu cihazın elektrik bağlantı kablosu hasar gördüğünde, kablo bertaraf edilmelidir. Elektrik bağlantı kablosu çıkarılamıyorsa, cihaz bertaraf edilmelidir. İşaretlerin açıklaması Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunda ve model etiketi üzerinde kullanılmıştır: UYARI Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik uyarı. Cihazda/aksesuarlarda meydana gelebilecek hasarlara yönelik güvenlik uyarısı Not Önemli bilgilere yönelik not. Kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir Üretici Cihaz çift koruyucu izolasyonludur ve bu nedenle Koruma Sınıfı 2'ye tabidir. Yalnızca kapalı alanlarda kullanılmalıdır. 43 01 21 PET PAP Ambalaj çevreye zarar vermeyecek şekilde bertaraf edilmelidir Banyo küvetinde veya duşta kullanım için uygundur. 1. Amacına uygun kullanım Bu nasır sökücü ile rahatsız edici nasırları, kalınlaşmış derileri ve pürüzlü yerleri hızlı, kolay ve etkili bir şekilde temizleyebilirsiniz. Teslimat kapsamında bir kaba rulo ve bir ince rulo bulunmaktadır. Bu başlıklarla gereken yerlere en iyi şekilde uygulama yapabilirsiniz. Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Usulüne uygun olmayan ve dikkatsiz kullanım sonucu oluşan hasarlardan üretici firma sorumlu tutulamaz. 2. Güvenlik uyarıları Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun! Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması, kişisel yaralanmaya veya maddi hasara neden olabilir. Kullanım kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın ve diğer kullanıcıların da erişebilmesini sağlayın. Cihazı devretmeniz durumunda bu kullanım kılavuzunu da verin. UYARI • Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun. Boğulma tehlikesi vardır. • Çocuklar cihazı mutlaka gözetim altında kullanmalıdır. • Elektrik adaptörünü sudan uzak tutun. DIKKAT Kullanım sırasında cilt üzerinde aşırı ısı oluşabilir. • Uygulama sırasında sonuçları düzenli olarak kontrol edin. Bu özellikle şeker hastaları için geçerlidir, çünkü onlar ağrıya karşı daha az duyarlıdırlar ve daha kolay yaralanabilirler. Daima çok dikkatli bir şekilde çalışın. Şüpheli durumlarda doktorunuza danışın. • Usulüne uygun olmayan her türlü kullanım tehlikeli olabilir. • Cihazın uzun süreli yoğun kullanımı halinde (örn. ayaklardaki yüzeysel nasırların temizlenmesi sırasında) cihaz aşırı ısınabilir. Ciltte yanık oluşmasını önlemek için her uygulamadan sonra uzun bir ara verilmelidir. • Kendi güvenliğiniz için cihazın ısınma durumunu sürekli olarak kontrol edin. Bu özellikle ısıya duyarsız kişiler için geçerlidir. • Cihaz hijyenik nedenlerle sadece bir kişide kullanılabilir. • Cihazı asla kendiniz onarmaya çalışmayın! • Cihazı sadece birlikte verilen aksesuarlarla kullanın. • Hayvanlar/küçük hayvanlar üzerinde kullanmayın. • Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutun. • Cihaz kesintisiz olarak 15 dakikadan uzun bir süre çalıştırılmamalıdır. Bu süre sonunda motorun aşırı ısınmasını önlemek için en az 15 dakika ara verilmelidir. • Cihaz, cildin hassas veya tahriş olmuş bölgeleri üzerinde kullanılmamalıdır. 44 • Kullanırken saçların döner başlıklara dolanmamasına lütfen dikkat edin. Güvenliğiniz için saçlarınızı lastik bantla toplayın. • Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında gözle görülür hasarlar olmadığından emin olun. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun. • Elektrik kablosunu çekmeyin, kıvırmayın ve bükmeyin. • Elektrik kablosunun keskin veya sivri nesneler üzerinden geçmemesine veya bunlar üzerinden çekilmemesine dikkat edin. • Elektrik adaptörünü nizami şekilde monte edilmiş bir elektrik prizine takın. • Gövdenin içini kesinlikle açmayın. • Cihazı sivri uçlu veya keskin cisimlerden uzak tutun. • Cihaz düşürüldüğü ya da başka bir şekilde zarar gördüğü takdirde bir daha kullanılmamalıdır. • Her temizlikten önce cihaz kapatılmalı ve fişi prizden çıkarılmalıdır. UYARI: Elektrik çarpması Elektrik çarpması tehlikesinden kaçınmak için elektrikli her cihaz gibi bu cihaz da dikkatli biçimde kullanılmalıdır. Bu nedenle cihazınızı çalıştırırken şunlara dikkat edin: • sadece birlikte verilen elektrik adaptörüyle ve sadece elektrik adaptörünün üzerinde belirtilen voltajla çalıştırın, • Cihaz veya aksesuarda görünür bir hasar olduğunda kullanmayın, • Fırtına sırasında kullanmayın. Arıza veya fonksiyon bozukluğu durumunda cihazı hemen kapatın ve fişini prizden çekin. Elektrik adaptörünü prizden çekerken elektrik kablosundan veya cihazdan tutarak çekmeyin. Cihazı elektrik kablosundan tutmayın veya bu şekilde taşımayın. Kablo ve sıcak yüzeyler arasında mesafe bırakın. Fişin ve kablonun su, buhar veya diğer sıvılara temas etmemesine dikkat edin. Şarj istasyonu suya düşmüşse ve elektrik adaptörüne bağlıysa asla cihazı elinize almayın. UYARI: Onarım • Elektrikli cihazlar sadece uzmanlar tarafından onarılmalıdır. Usulüne uygun olmayan onarımlar, kullanıcı için ciddi tehlikeler oluşturabilir. Arıza veya hasar durumunda cihazın kalifiye bir servis tarafından onarılmasını sağlayın. UYARI: Yangın tehlikesi Amacına uygun olmayan kullanım veya bu kullanım kılavuzunun dikkate alınmaması gibi durumlar yangın tehlikesine yol açar! Bu nedenle cihazınızı çalıştırırken şunlara dikkat edin: • asla, özellikle de çocuklar cihazın yakınındayken gözetimsiz halde kullanmayın, • asla bir örtü altında kullanmayın (örn. battaniye, yastık, ...), • asla benzin veya benzeri gibi kolay alev alabilen maddelerin yakınında çalıştırmayın. 45 Şarj edilebilir pillerin kullanımıyla ilgili açıklamalar • Şarj edilebilir pil hücresindeki sıvı cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yeri suyla yıkayın ve bir doktora başvurun. • Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar şarj edilebilir pilleri yutabilir ve bunun sonucunda boğulabilir. Bu nedenle şarj edilebilir pilleri küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın! • Şarj edilebilir pilleri aşırı ısıya karşı koruyun. • Patlama tehlikesi! Şarj edilebilir pilleri ateşe atmayın. • Şarj edilebilir pilleri parçalarına ayırmayın, açmayın veya parçalamayın. • Sadece kullanım kılavuzunda belirtilen şarj cihazlarını kullanın. • Şarj edilebilir piller kullanılmadan önce doğru şekilde şarj edilmelidir. Doğru şarj için üreticinin açıklamalarına veya bu kullanım kılavuzundaki talimatlara daima uyulmalıdır. • Şarj edilebilir pili ilk kullanımdan önce tamamen şarj edin (bkz. Bölüm 4). • Şarj edilebilir pilin ömrünü mümkün olduğunca uzatmak için yılda en az 2 kez tamamen şarj edin. 3. Cihaz açıklaması 1. Temel cihaz 2. Kaba rulo 1 3. İnce rulo 6 5 4 4. Şarj kontrol göstergesi 5. Açma/kapatma tuşu 6. Seçme tuşu Hız kademesi 1 veya 2 7. Şarj istasyonu 2 7 3 46 4. İlk çalıştırma •A mbalajı açın. •C ihazda, elektrik adaptöründe ve kabloda hasar olup olmadığını kontrol edin. •C ihazı elektrik prizine bağlayın. Bu sırada cihaz kapalı halde olmalıdır. •K abloyu kimsenin takılıp düşmeyeceği şekilde yerleştirin. •C ihazı ilk defa kullanmadan önce yaklaşık 1,5 saat şarj edin. Şarj kontrol göstergesinin yavaşça yanıp sönmesi, şarj edilebilir pilin şarj edildiğini gösterir. Gösterge sürekli olarak yandığında cihaz tamamen şarj olmuş demektir. Ardından cihazı şarj edilebilir pillerle çalıştırabilirsiniz. •Ş arj edilebilir pille çalışırken şarj kontrol göstergesinin hızlı bir şekilde yanıp sönmesi, şarj edilebilir pilin boşaldığını gösterir. Cihazı, alt tarafındaki kontak noktaları aşağıya gelecek şekilde şarj istasyonuna yerleştirerek şarj edin. Şarj istasyonunu elektrik kablosuna bağlayın. Elektrik adaptörünü uygun bir prize takın. •Ş arj edilebilir pilin tek bir şarjı, yakl. 1 saat kablosuz kullanım için yeterlidir. DIKKAT • Her türlü yaralanma tehlikesini, cihazın bloke olmasını veya hasar görmesini önlemek için çalışan cihaz başka cilt kısımlarıyla (örn. kirpikler, saçlar vb.), giysilerle veya bağcıklarla temas etmemelidir. • Cilt tahrişleri, varis, döküntü, sivilce, (kıllı) benler veya yaralar olduğunda önceden bir doktora danışmadan cihazı kullanmayın. Aynı durum zayıflamış bağışıklık sistemi, diyabet, hemofili ve bağışıklık yetersizliği olan hastalar için de geçerlidir. Not • Nasır sökücü kuru veya nemli cilt üzerinde kullanılabilir. • Kuru cilt üzerinde kullanılması halinde, cilt kuru ve yağsız olmalıdır. • Nasırları temizlemeye başlamadan önce krem sürmeyin. • Nasırları çok fazla temizlemeyin, aksi halde bunlar tekrar daha güçlü bir şekilde oluşabilir. 5. Kullanım •Z ımpara rulosunun cihaza doğru şekilde takılmış olmasına dikkat edin. •C ihazı açmak için açma/kapatma tuşuna 1 saniye basın. Şarj kontrol göstergesi 3 kez yanıp söner ve cihaz yavaş hız kademesinde çalışmaya başlar. • İki hız kademesi arasında geçiş yapmak için 1/2 tuşuna kısaca basın. •K aba zımpara rulosuyla çok nasırlı cildi törpüleyebilirsiniz. •H afif nasırlı yerleri temizlemek veya cildinizi pürüzsüzleştirmek istiyorsanız ince zımpara başlığını kullanın. •L ütfen cihazı cildinizin bir noktası üzerinde 3-4 saniyeden daha uzun tutmamaya dikkat edin. • Uygulama sırasında zımpara rulosu kuvvetli baskı sonucu yakl. 3 saniye süreyle bloke olursa cihaz otomatik olarak kapanır. •N asır sökücüyü tahriş olmuş, zedelenmiş veya yaralanmış cilt üzerinde kullanmayın. •C ihazı yavaş ve eşit bir şekilde nasır üzerinde hareket ettirin. Cihazı nasır üzerinde 90 derecelik bir açıyla, dikey şekilde tutmaya dikkat edin. En iyi sonucu elde etmek için cihazı farklı yönlerde nasır üzerinden geçirmek yararlı olabilir. 47 Rulonun değiştirilmesi: Yanlardaki açma düğmelerini basılı tutarak ruloyu çıkarın. Diğer elinizle ruloyu sağa doğru itin ve yukarıya doğru çekip çıkarın. 6. Bakım ve saklama UYARI • Her temizlikten önce cihazı prizden çekin. • Cihazı sadece belirtilen şekilde temizleyin. Cihaza veya aksesuarlara kesinlikle su girmemelidir. • Nasır başlığını temizleme fırçasıyla temizleyin. Hijyenik bir temizlik için fırçayı önceden alkolle ıslatmanız önerilir. • Cihazı bulaşık makinesinde temizlemeyin! • Agresif temizlik maddeleri ya da sert fırçalar kullanmayın! Prizden çekilmiş ve soğumuş cihazı yumuşak ve hafif nemli bir bez ve yumuşak bir temizlik maddesi ile silin. Ardından yumuşak, lif bırakmayan bir bezle kurulayın. 7. Bertaraf etme Çevreyi korumak için, kullanım ömrü dolan cihaz evsel atıklarla beraber bertaraf edilmemelidir. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla bertaraf edilebilir. Cihazı, elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz. Kullanılmış, tamamen boşalmış şarj edilebilir piller özel işaretli toplama kutularına atılarak, özel çöp alma yerlerine veya elektrikli cihaz satıcılarına teslim edilerek bertaraf edilmelidir. Şarj edilebilir pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluğunuzdadır. • Bu işaretler, zararlı madde içeren şarj edilebilir pillerin üzerinde bulunur: Pb = Pil kurşun içerir, Cd = Pil kadmiyum içerir, Hg = Pil cıva içerir. Silikon kılıfı çıkarın ve gövdeyi açın. Usulüne uygun şekilde bertaraf etmek üzere şarj edilebilir pili çıkarın. 8. Yedek parçalar ve yıpranan parçalar Yedek parçalar ve yıpranan parçalar ilgili servis adresinden (servis adresleri listesine bakın) tedarik edilebilir. Uygun sipariş numarasını belirtin. Ürün veya sipariş numarası Zımpara rulosu ilave seti (kaba, ince) 571.07 48 9. Teknik veriler Güç kaynağı Giriş: 100-240 V ~ 50/60 Hz Çıkış: 5,0 V 1000 mA Ölçüler 17,0 x 8 x 4,5 cm Ağırlık yakl. 184 g Şarj edilebilir pil: Kapasite Nominal voltaj Tip tanımı 10. Garanti / Servis Garanti ile ilgili talepleriniz için bölgenizdeki yetkili satıcınıza veya bölgenizdeki şubeye başvurun („Uluslararası servis“ listesine bakın). Cihazı geri gönderirken faturanızın bir kopyasını ve arızanın kısa açıklamasını ekleyin. Hata ve değişiklik hakkı saklıdır Aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir: 1. BEURER ürünlerinin garanti süresi 3 yıldır veya – daha uzun ise – ilgili ülkede geçerli olan satın alma tarihinden itibaren garanti süresi kabul edilir. Garanti talebinde satın alma tarihi bir satış fişi veya fatura ile belgelenmelidir. 2. Onarım (cihazın tamamı veya parçaları) garanti süresinin uzamasını sağlamaz. 3. Garanti aşağıdakiler sonucu oluşan hasarlar için geçerli değildir: a. Usulüne uygun olmayan kullanım, örn. kullanım talimatlarına uyulmaması. b. Müşteri veya yetkisiz kişiler tarafından yapılan onarımlar. c. Üreticiden müşteriye nakliye veya servis merkezine nakliye sırasında oluşan hasarlar. d. Normal yıpranmaya uğrayan aksesuarlar (manşet, piller vb.) için garanti geçerli değildir. 4. Cihaz hasar gördüğünde bir garanti talebi kabul edilmesi durumunda da cihazın neden olduğu doğrudan veya dolaylı netice kabilinden doğan hasarlar için sorumluluk üstlenilmez. 49 РУССКИЙ 50 51 01 21 PET PAP 52 53 54 1 5 4 2 7 3 55 56 571.07 17,0 x 8 x 4,5 см Вес Прибл. 184 г 57 POLSKI 58 UWAGA 59 01 21 PET PAP 60 61 62 1 3. Rolka drobnoziarnista 6 5 4 2 7 3 63 64 571.07 17,0 × 8 × 4,5 cm Masa ok. 184 g 65 66 67 571.03_MP59_2019-03-05_04_IM1_BEU Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com • www.beurer-healthguide.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com 68
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project