advertisement

Beurer MP59, MP 59 El kitabı | Manualzz
MP 59
DE Hornhautentferner
Gebrauchsanweisung...................... 2-9
EN Portable pedicure device
Instructions for use...................... 10-17
FR Ponceuse pieds
Mode d’emploi............................. 18-25
ES Eliminador de durezas
Instrucciones de uso.................... 26-33
IT Levigatore per talloni
Istruzioni per l’uso........................ 34-41
TR
Nasır sökücü
Kullanım kılavuzu......................... 42-49
RU Прибор для удаления мозолей
Инструкция по применению...... 50-57
PL Urządzenie do usuwania
zrogowaciałego naskórka
Instrukcja obsługi......................... 58-66
2
ACHTUNG
3
01
21
PET
PAP
4
5
1
3. Rolle fein
6
5
4
2
7
3
6
7
8
571.07
Input: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Output: 5,0 V
1000 mA
Maße
17,0 x 8 x 4,5 cm
ca. 184 g
1000 mAh
3,2 V
Li-ion
9
10
IMPORTANT
Note
11
01
21
PET
PAP
12
13
1
3. Fine roller
6
5
4
2
7
3
14
15
571.07
16
Input: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Output: 5.0 V
1000 mA
Dimensions
17.0 x 8 x 4.5 cm
17
18
ATTENTION
Remarque
19
01
21
PET
PAP
20
21
1
3. Rouleau grain fin
6
5
4
2
7
3
22
23
24
571.07
Dimensions
17,0 x 8 x 4,5 cm
Poids
env. 184 g
1 000 mAh
3,2 V
Li-ion
25
Artículos suministrados
-
26
ATENCIÓN
Nota
27
01
21
PET
PAP
28
29
1
5
4
2
7
3
30
31
32
571.07
Entrada: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Salida: 5,0 V
1000 mA
17,0 × 8 × 4,5 cm
Peso
aprox. 184 g
33
ITALIANO
Fornitura
-
34
ATTENZIONE
Nota
35
01
21
PET
PAP
36
37
1
5
4
2
7
3
38
39
40
571.07
Input: 100-240 V~ 50/60 Hz
Output: 5,0 V
1000 mA
Dimensioni
17,0 x 8 x 4,5 cm
Peso
ca. 184 g
41
TÜRKÇE
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride
kullanmak üzere saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.
İçindekiler
1. Amacına uygun kullanım........................ 44
2. Güvenlik uyarıları.................................... 44
3. Cihaz açıklaması ................................... 46
4. İlk çalıştırma........................................... 47
5. Kullanım.................................................. 47
6. Bakım ve saklama.................................. 48
7. Bertaraf etme......................................... 48
8. Yedek parçalar ve yıpranan parçalar...... 48
9. Teknik veriler.......................................... 49
10. Garanti / Servis.................................... 49
Sayın müşterimiz,
Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı,
nabız, yumuşak terapi, masaj, güzellik, bebek ve hava konularında değerli ve titizlikle test
edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın her tarafında tercih edilmektedir.
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın, diğer
kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.
Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz.
Beurer Ekibiniz
Teslimat kapsamı
-
Temel cihaz
Kaba rulo
İnce rulo
Şarj istasyonu
Elektrik adaptörü
Bu kullanım kılavuzu
42
UYARI
• Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
• Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli
becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak gözetim altında veya cihazın emniyetli
kullanımı hakkında bilgilendirilmiş olmaları ve cihazın kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek tehlikelerin bilincinde olmaları
koşuluyla kullanılabilir.
• Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
• Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları
sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
• Bu cihazın elektrik bağlantı kablosu hasar gördüğünde, kablo
bertaraf edilmelidir. Elektrik bağlantı kablosu çıkarılamıyorsa,
cihaz bertaraf edilmelidir.
İşaretlerin açıklaması
Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunda ve model etiketi üzerinde kullanılmıştır:
UYARI
Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere
yönelik uyarı.
Cihazda/aksesuarlarda meydana gelebilecek hasarlara
yönelik güvenlik uyarısı
Not
Önemli bilgilere yönelik not.
Kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır
Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste
Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir
Üretici
Cihaz çift koruyucu izolasyonludur ve bu nedenle Koruma Sınıfı 2'ye tabidir.
Yalnızca kapalı alanlarda kullanılmalıdır.
43
01
21
PET
PAP
Ambalaj çevreye zarar vermeyecek şekilde bertaraf edilmelidir
Banyo küvetinde veya duşta kullanım için uygundur.
1. Amacına uygun kullanım
Bu nasır sökücü ile rahatsız edici nasırları, kalınlaşmış derileri ve pürüzlü yerleri hızlı, kolay
ve etkili bir şekilde temizleyebilirsiniz.
Teslimat kapsamında bir kaba rulo ve bir ince rulo bulunmaktadır. Bu başlıklarla gereken
yerlere en iyi şekilde uygulama yapabilirsiniz.
Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Usulüne uygun olmayan ve dikkatsiz kullanım sonucu oluşan hasarlardan üretici firma
sorumlu tutulamaz.
2. Güvenlik uyarıları
Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun! Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması, kişisel
yaralanmaya veya maddi hasara neden olabilir. Kullanım kılavuzunu ileride kullanmak üzere
saklayın ve diğer kullanıcıların da erişebilmesini sağlayın. Cihazı devretmeniz durumunda bu
kullanım kılavuzunu da verin.
UYARI
• Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun. Boğulma tehlikesi vardır.
• Çocuklar cihazı mutlaka gözetim altında kullanmalıdır.
• Elektrik adaptörünü sudan uzak tutun.
DIKKAT
Kullanım sırasında cilt üzerinde aşırı ısı oluşabilir.
• Uygulama sırasında sonuçları düzenli olarak kontrol edin. Bu özellikle şeker
hastaları için geçerlidir, çünkü onlar ağrıya karşı daha az duyarlıdırlar ve daha
kolay yaralanabilirler. Daima çok dikkatli bir şekilde çalışın. Şüpheli durumlarda
doktorunuza danışın.
• Usulüne uygun olmayan her türlü kullanım tehlikeli olabilir.
• Cihazın uzun süreli yoğun kullanımı halinde (örn. ayaklardaki yüzeysel nasırların
temizlenmesi sırasında) cihaz aşırı ısınabilir. Ciltte yanık oluşmasını önlemek için her
uygulamadan sonra uzun bir ara verilmelidir.
• Kendi güvenliğiniz için cihazın ısınma durumunu sürekli olarak kontrol edin. Bu
özellikle ısıya duyarsız kişiler için geçerlidir.
• Cihaz hijyenik nedenlerle sadece bir kişide kullanılabilir.
• Cihazı asla kendiniz onarmaya çalışmayın!
• Cihazı sadece birlikte verilen aksesuarlarla kullanın.
• Hayvanlar/küçük hayvanlar üzerinde kullanmayın.
• Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutun.
• Cihaz kesintisiz olarak 15 dakikadan uzun bir süre çalıştırılmamalıdır. Bu süre
sonunda motorun aşırı ısınmasını önlemek için en az 15 dakika ara verilmelidir.
• Cihaz, cildin hassas veya tahriş olmuş bölgeleri üzerinde kullanılmamalıdır.
44
• Kullanırken saçların döner başlıklara dolanmamasına lütfen dikkat edin. Güvenliğiniz
için saçlarınızı lastik bantla toplayın.
• Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında gözle görülür hasarlar
olmadığından emin olun. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya
belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.
• Elektrik kablosunu çekmeyin, kıvırmayın ve bükmeyin.
• Elektrik kablosunun keskin veya sivri nesneler üzerinden geçmemesine veya bunlar
üzerinden çekilmemesine dikkat edin.
• Elektrik adaptörünü nizami şekilde monte edilmiş bir elektrik prizine takın.
• Gövdenin içini kesinlikle açmayın.
• Cihazı sivri uçlu veya keskin cisimlerden uzak tutun.
• Cihaz düşürüldüğü ya da başka bir şekilde zarar gördüğü takdirde bir daha
kullanılmamalıdır.
• Her temizlikten önce cihaz kapatılmalı ve fişi prizden çıkarılmalıdır.
UYARI: Elektrik çarpması
Elektrik çarpması tehlikesinden kaçınmak için elektrikli her cihaz gibi bu cihaz da
dikkatli biçimde kullanılmalıdır.
Bu nedenle cihazınızı çalıştırırken şunlara dikkat edin:
• sadece birlikte verilen elektrik adaptörüyle ve sadece elektrik adaptörünün üzerinde
belirtilen voltajla çalıştırın,
• Cihaz veya aksesuarda görünür bir hasar olduğunda kullanmayın,
• Fırtına sırasında kullanmayın.
Arıza veya fonksiyon bozukluğu durumunda cihazı hemen kapatın ve fişini prizden
çekin. Elektrik adaptörünü prizden çekerken elektrik kablosundan veya cihazdan
tutarak çekmeyin. Cihazı elektrik kablosundan tutmayın veya bu şekilde taşımayın.
Kablo ve sıcak yüzeyler arasında mesafe bırakın.
Fişin ve kablonun su, buhar veya diğer sıvılara temas etmemesine dikkat edin.
Şarj istasyonu suya düşmüşse ve elektrik adaptörüne bağlıysa asla cihazı elinize almayın.
UYARI: Onarım
• Elektrikli cihazlar sadece uzmanlar tarafından onarılmalıdır. Usulüne uygun olmayan
onarımlar, kullanıcı için ciddi tehlikeler oluşturabilir. Arıza veya hasar durumunda
cihazın kalifiye bir servis tarafından onarılmasını sağlayın.
UYARI: Yangın tehlikesi
Amacına uygun olmayan kullanım veya bu kullanım kılavuzunun dikkate alınmaması
gibi durumlar yangın tehlikesine yol açar!
Bu nedenle cihazınızı çalıştırırken şunlara dikkat edin:
• asla, özellikle de çocuklar cihazın yakınındayken gözetimsiz halde kullanmayın,
• asla bir örtü altında kullanmayın (örn. battaniye, yastık, ...),
• asla benzin veya benzeri gibi kolay alev alabilen maddelerin yakınında çalıştırmayın.
45
Şarj edilebilir pillerin kullanımıyla ilgili açıklamalar
• Şarj edilebilir pil hücresindeki sıvı cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yeri suyla
yıkayın ve bir doktora başvurun.
• Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar şarj edilebilir pilleri yutabilir ve bunun
sonucunda boğulabilir. Bu nedenle şarj edilebilir pilleri küçük çocukların
erişemeyeceği yerlerde saklayın!
• Şarj edilebilir pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
• Patlama tehlikesi! Şarj edilebilir pilleri ateşe atmayın.
• Şarj edilebilir pilleri parçalarına ayırmayın, açmayın veya parçalamayın.
• Sadece kullanım kılavuzunda belirtilen şarj cihazlarını kullanın.
• Şarj edilebilir piller kullanılmadan önce doğru şekilde şarj edilmelidir. Doğru şarj
için üreticinin açıklamalarına veya bu kullanım kılavuzundaki talimatlara daima
uyulmalıdır.
• Şarj edilebilir pili ilk kullanımdan önce tamamen şarj edin (bkz. Bölüm 4).
• Şarj edilebilir pilin ömrünü mümkün olduğunca uzatmak için yılda en az 2 kez
tamamen şarj edin.
3. Cihaz açıklaması
1. Temel cihaz
2. Kaba rulo
1
3. İnce rulo
6
5
4
4. Şarj kontrol göstergesi
5. Açma/kapatma tuşu
6. Seçme tuşu
Hız kademesi 1 veya 2
7. Şarj istasyonu
2
7
3
46
4. İlk çalıştırma
•A
mbalajı açın.
•C
ihazda, elektrik adaptöründe ve kabloda hasar olup olmadığını kontrol edin.
•C
ihazı elektrik prizine bağlayın. Bu sırada cihaz kapalı halde olmalıdır.
•K
abloyu kimsenin takılıp düşmeyeceği şekilde yerleştirin.
•C
ihazı ilk defa kullanmadan önce yaklaşık 1,5 saat şarj edin. Şarj kontrol göstergesinin
yavaşça yanıp sönmesi, şarj edilebilir pilin şarj edildiğini gösterir. Gösterge sürekli olarak
yandığında cihaz tamamen şarj olmuş demektir. Ardından cihazı şarj edilebilir pillerle
çalıştırabilirsiniz.
•Ş
arj edilebilir pille çalışırken şarj kontrol göstergesinin hızlı bir şekilde yanıp sönmesi, şarj
edilebilir pilin boşaldığını gösterir. Cihazı, alt tarafındaki kontak noktaları aşağıya gelecek
şekilde şarj istasyonuna yerleştirerek şarj edin. Şarj istasyonunu elektrik kablosuna
bağlayın. Elektrik adaptörünü uygun bir prize takın.
•Ş
arj edilebilir pilin tek bir şarjı, yakl. 1 saat kablosuz kullanım için yeterlidir.
DIKKAT
• Her türlü yaralanma tehlikesini, cihazın bloke olmasını veya hasar görmesini
önlemek için çalışan cihaz başka cilt kısımlarıyla (örn. kirpikler, saçlar vb.), giysilerle
veya bağcıklarla temas etmemelidir.
• Cilt tahrişleri, varis, döküntü, sivilce, (kıllı) benler veya yaralar olduğunda önceden
bir doktora danışmadan cihazı kullanmayın. Aynı durum zayıflamış bağışıklık
sistemi, diyabet, hemofili ve bağışıklık yetersizliği olan hastalar için de geçerlidir.
Not
• Nasır sökücü kuru veya nemli cilt üzerinde kullanılabilir.
• Kuru cilt üzerinde kullanılması halinde, cilt kuru ve yağsız olmalıdır.
• Nasırları temizlemeye başlamadan önce krem sürmeyin.
• Nasırları çok fazla temizlemeyin, aksi halde bunlar tekrar daha güçlü bir şekilde
oluşabilir.
5. Kullanım
•Z
ımpara rulosunun cihaza doğru şekilde takılmış olmasına dikkat edin.
•C
ihazı açmak için açma/kapatma tuşuna 1 saniye basın. Şarj kontrol göstergesi 3 kez
yanıp söner ve cihaz yavaş hız kademesinde çalışmaya başlar.
• İki hız kademesi arasında geçiş yapmak için 1/2 tuşuna kısaca basın.
•K
aba zımpara rulosuyla çok nasırlı cildi törpüleyebilirsiniz.
•H
afif nasırlı yerleri temizlemek veya cildinizi pürüzsüzleştirmek istiyorsanız ince zımpara
başlığını kullanın.
•L
ütfen cihazı cildinizin bir noktası üzerinde 3-4 saniyeden daha uzun tutmamaya dikkat
edin.
• Uygulama sırasında zımpara rulosu kuvvetli baskı sonucu yakl. 3 saniye süreyle bloke
olursa cihaz otomatik olarak kapanır.
•N
asır sökücüyü tahriş olmuş, zedelenmiş veya yaralanmış cilt üzerinde kullanmayın.
•C
ihazı yavaş ve eşit bir şekilde nasır üzerinde hareket ettirin. Cihazı nasır üzerinde 90
derecelik bir açıyla, dikey şekilde tutmaya dikkat edin. En iyi sonucu elde etmek için
cihazı farklı yönlerde nasır üzerinden geçirmek yararlı olabilir.
47
Rulonun değiştirilmesi:
Yanlardaki açma düğmelerini basılı tutarak ruloyu çıkarın.
Diğer elinizle ruloyu sağa doğru itin ve yukarıya doğru çekip
çıkarın.
6. Bakım ve saklama
UYARI
• Her temizlikten önce cihazı prizden çekin.
• Cihazı sadece belirtilen şekilde temizleyin. Cihaza veya aksesuarlara kesinlikle su
girmemelidir.
• Nasır başlığını temizleme fırçasıyla temizleyin. Hijyenik bir temizlik için fırçayı
önceden alkolle ıslatmanız önerilir.
• Cihazı bulaşık makinesinde temizlemeyin!
• Agresif temizlik maddeleri ya da sert fırçalar kullanmayın!
Prizden çekilmiş ve soğumuş cihazı yumuşak ve hafif nemli bir bez ve yumuşak bir
temizlik maddesi ile silin. Ardından yumuşak, lif bırakmayan bir bezle kurulayın.
7. Bertaraf etme
Çevreyi korumak için, kullanım ömrü dolan cihaz evsel atıklarla beraber bertaraf
edilmemelidir. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla
bertaraf edilebilir. Cihazı, elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB
direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde
bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı, ilgili yerel makamlara
iletebilirsiniz.
Kullanılmış, tamamen boşalmış şarj edilebilir piller özel işaretli toplama kutularına
atılarak, özel çöp alma yerlerine veya elektrikli cihaz satıcılarına teslim edilerek
bertaraf edilmelidir. Şarj edilebilir pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin
sorumluluğunuzdadır.
• Bu işaretler, zararlı madde içeren şarj edilebilir pillerin üzerinde bulunur:
Pb = Pil kurşun içerir,
Cd = Pil kadmiyum içerir,
Hg = Pil cıva içerir.
Silikon kılıfı çıkarın ve gövdeyi açın. Usulüne uygun şekilde bertaraf etmek üzere şarj
edilebilir pili çıkarın.
8. Yedek parçalar ve yıpranan parçalar
Yedek parçalar ve yıpranan parçalar ilgili servis adresinden (servis adresleri listesine bakın)
tedarik edilebilir. Uygun sipariş numarasını belirtin.
Ürün veya sipariş numarası
Zımpara rulosu ilave seti (kaba, ince)
571.07
48
9. Teknik veriler
Güç kaynağı
Giriş: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Çıkış: 5,0 V
1000 mA
Ölçüler
17,0 x 8 x 4,5 cm
Ağırlık
yakl. 184 g
Şarj edilebilir pil:
Kapasite
Nominal voltaj
Tip tanımı
10. Garanti / Servis
Garanti ile ilgili talepleriniz için bölgenizdeki yetkili satıcınıza veya bölgenizdeki şubeye
başvurun („Uluslararası servis“ listesine bakın).
Cihazı geri gönderirken faturanızın bir kopyasını ve arızanın kısa açıklamasını ekleyin.
Hata ve değişiklik hakkı saklıdır
Aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir:
1. BEURER ürünlerinin garanti süresi 3 yıldır veya – daha uzun ise – ilgili ülkede geçerli olan
satın alma tarihinden itibaren garanti süresi kabul edilir.
Garanti talebinde satın alma tarihi bir satış fişi veya fatura ile belgelenmelidir.
2. Onarım (cihazın tamamı veya parçaları) garanti süresinin uzamasını sağlamaz.
3. Garanti aşağıdakiler sonucu oluşan hasarlar için geçerli değildir:
a. Usulüne uygun olmayan kullanım, örn. kullanım talimatlarına uyulmaması.
b. Müşteri veya yetkisiz kişiler tarafından yapılan onarımlar.
c. Üreticiden müşteriye nakliye veya servis merkezine nakliye sırasında oluşan hasarlar.
d. Normal yıpranmaya uğrayan aksesuarlar (manşet, piller vb.) için garanti geçerli değildir.
4. Cihaz hasar gördüğünde bir garanti talebi kabul edilmesi durumunda da cihazın
neden olduğu doğrudan veya dolaylı netice kabilinden doğan hasarlar için sorumluluk
üstlenilmez.
49
РУССКИЙ
50
51
01
21
PET
PAP
52
53
54
1
5
4
2
7
3
55
56
571.07
17,0 x 8 x 4,5 см
Вес
Прибл. 184 г
57
POLSKI
58
UWAGA
59
01
21
PET
PAP
60
61
62
1
3. Rolka drobnoziarnista
6
5
4
2
7
3
63
64
571.07
17,0 × 8 × 4,5 cm
Masa
ok. 184 g
65
66
67
571.03_MP59_2019-03-05_04_IM1_BEU
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
www.beurer.com • www.beurer-healthguide.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com
68

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in Turkish were displayed