- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- SEVERIN
- ES 3569
- Owner's manual
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
196
RU
2 Технические характеристики
Категория и тип устройства
Напряжение
Выходная мощность/потребление электроэнергии
Размеры (Ш x В x Д)
Вес
Вместимость
Специальная маркировка
Низкооборотная соковыжималка ES3569
220-240 В~, 50/60 Гц
≈ 150 Вт
172 мм x 410 мм x 180 мм
≈ 4,2 кг (без мякоти и емкостей для сока, насадки для замороженных ингредиентов и чистящей щеточки)
Емкость для сока: 1000 мл / Емкость для мякоти: 1300 мл
Не утилизировать вместе с домашним мусором.
Данное изделие соответствует требованиям директив, обязательных для получения права на использование маркировки СЕ.
182
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 1 Zu Ihrer Sicherheit
- 3 1.2 Gefahren für bestimmte Personen
- 6 dürfen
- 6 1.8 Gefahren für das Gerät
- 7 1.9 Bei defektem Gerät
- 9 3 Übersicht und Lieferumfang
- 10 4 So reinigen Sie den Entsafter
- 11 5 So bauen Sie den Entsafter zusammen
- 12 6 So bereiten Sie Säfte zu
- 13 7 So bereiten Sie Eis/Sorbet zu
- 14 8 So bauen Sie den Entsafter auseinander
- 15 10 Hilfe bei Problemen
- 15 10.1 Probleme selbst beheben
- 16 10.2 Zubehör und Ersatzteile
- 16 10.3 Gerät entsorgen
- 17 12 Konformität
- 194 Kundendienst
- 19 1 For your safety
- 19 1.1 Always follow the Instructions for Use
- 19 1.2 Danger to certain categories of persons
- 21 1.5 Rotating parts
- 21 1.6 Food unsuitable for juice extraction
- 22 1.7 Lack of hygiene
- 22 1.8 Danger of damage to the unit
- 22 1.9 In case of a defective appliance
- 25 3 Overview and parts included
- 26 4 Cleaning the juicer
- 26 5 Assembling the juicer
- 28 6 Juice extraction
- 28 7 Preparing iced desserts/sorbet
- 29 8 Disassembling the juicer
- 30 9 Recipe ideas
- 31 10.1 Solving problems yourself
- 32 10.2 Accessories and spare parts
- 32 10.3 Disposal
- 33 12 Conformity
- 194 Customer service
- 35 1 Pour votre sécurité
- 35 catégories de personne
- 36 1.3 Utilisation non conforme
- 37 1.5 Pièces rotatives
- 38 1.6 Aliments impropres à l’extraction du jus
- 38 1.7 Manque d’hygiène
- 38 1.8 Risque de dommage matériel
- 39 1.9 En cas d’appareil défectueux
- 41 3 Aperçu et pièces incluses
- 42 4 Nettoyage de la centrifugeuse
- 42 5 Assemblage de la centrifugeuse
- 44 6 Extraction du jus
- 45 7 Préparation des desserts glacés/sorbets
- 46 8 Démontage de la centrifugeuse
- 46 9 Suggestions de recettes
- 47 10 Résolution des problèmes
- 47 10.1 Résoudre les problèmes soi-même
- 48 10.2 Accessoires et pièces de rechange
- 48 10.3 Mise au rebut
- 50 12 Conformité
- 194 Service Clientèle
- 51 1 Voor uw veiligheid
- 51 1.1 Volg altijd de instructies voor gebruik op
- 51 personen
- 54 1.6 Voedsel ongeschikt voor sapextractie
- 54 apparaat
- 55 1.9 Bij een defect aan het apparaat
- 57 3 Overzicht en inbegrepen onderdelen
- 58 4 Schoonmaken van de juicer
- 59 5 Assembleren van de juicer
- 61 7 Het bereiden van bevroren desserts/sorbets
- 62 8 Demonteren van de juicer
- 63 10 Probleemopsporing
- 63 10.1 Zelf problemen oplossen
- 64 10.2 Accessoires en reserveonderdelen
- 64 10.3 Afval weggooien
- 64 11 Garantieverklaring
- 65 12 Conformiteit
- 194 Klantenservice
- 67 1 Por su seguridad
- 67 1.1 Siga siempre las Instrucciones de Uso
- 67 personas
- 68 1.3 Utilización inapropiada
- 69 1.5 Componentes giratorios
- 70 1.7 Carencia de higiene
- 70 1.8 Peligro de daños a la unidad
- 71 1.9 En caso de un aparato defectuoso
- 73 3 Descripción general y componentes incluidos
- 74 4 Limpieza de la licuadora
- 74 5 Montaje de la licuadora
- 76 6 Extracción de zumo
- 77 7 Preparación de sorbetes/postres helados
- 78 8 Desmontaje de la licuadora
- 78 9 Ideas para recetas
- 79 10 Resolución de problemas
- 79 mismo
- 80 10.2 Accesorios y repuestos
- 81 12 Conformidad
- 194 Servicio de atención al cliente
- 83 1 Per la vostra sicurezza
- 83 1.1 Seguite sempre le Istruzioni per l’Uso
- 83 1.2 Categorie a rischio
- 84 1.4 Alimentazione elettrica
- 85 1.5 Componenti a movimento rotatorio
- 86 1.7 Norme igieniche
- 86 l’apparecchio
- 87 1.9 In caso di apparecchio difettoso
- 89 3 Visione d’insieme e lista dei componenti
- 90 4 Pulizia dell’estrattore
- 90 5 Montaggio dell’estrattore
- 92 6 Estrazione del succo
- 93 7 Preparazione di dessert/sorbetti ghiacciati
- 94 8 Smontaggio dell’estrattore di succo
- 94 9 Suggerimenti di ricette
- 95 10 Risoluzione di problemi
- 95 10.1 Risolvere da soli i problemi
- 96 10.2 Accessori e ricambi
- 96 10.3 Smaltimento
- 97 11 Dichiarazione di garanzia
- 97 12 Conformità
- 194 Assistenza Clienti
- 99 1 For din sikkerhed
- 99 1.1 Følg altid brugsanvisningerne
- 99 1.2 Fare for visse kategorier af personer
- 101 1.6 Mad som er uegnet til juiceudvinding
- 102 1.7 Mangel på hygiejne
- 102 1.8 Fare for skade på enheden
- 102 1.9 I tilfælde af fejl på apparatet
- 105 3 Oversigt og medfølgende dele
- 106 4 Rengøring af saftpressen
- 106 5 Montering af saftpressen
- 108 7 Tilberedning af isdesserter/sorbet
- 109 8 Demontering af saftpressen
- 110 10 Fejlfi nding
- 110 10.1 Løs problemerne selv
- 111 10.2 Tilbehør og reservedele
- 111 10.3 Bortskaffelse
- 112 12 Konformitet
- 194 Kundeservice
- 114 1 För din säkerhet
- 114 1.1 Följ alltid bruksanvisningen
- 114 1.2 Risker för vissa personkategorier
- 117 saftpressning
- 117 1.7 Brist på hygien
- 117 1.8 Risk för skador på apparaten
- 118 1.9 Om apparaten fått något fel
- 120 3 Översikt och medföljande delar
- 121 5 Slowjuicerns montering
- 123 7 Tillreda frysta desserter/sorbet
- 125 10.1 Lösa problem själv
- 126 10.2 Tillbehör och reservdelar
- 126 10.3 Avfallshantering
- 126 11 Garanti i Sverige och Finland
- 127 12 Deklaration
- 194 Kundservice
- 129 1.1 Noudata aina käyttöohjeita
- 129 1.2 Tiettyihin henkilöihin kohdistuva vaara
- 131 ruoka-ainekset
- 132 1.8 Laitteen vaurioitumisen vaara
- 132 1.9 Jos laitteeseen tulee vika
- 134 3 Yleiskuva ja laitteen osat
- 135 4 Mehupuristimen puhdistus
- 138 8 Mehupuristimen purkaminen
- 139 10.1 Ongelmien ratkaisu itse
- 140 10.2 Lisätarvikkeet ja varaosat
- 140 10.3 Jätehuolto
- 194 Asiakaspalvelu
- 143 instrukcją obsługi
- 143 1.2 Zagrożenie dla niektórych osób
- 144 1.3 Nieprawidłowe użytkowanie
- 145 1.4 Urządzenie elektryczne
- 146 urządzenia
- 149 3 Opis i elementy urządzenia
- 150 5 Składanie wyciskarki
- 153 8 Rozkładanie wyciskarki
- 155 10 Rozwiązywanie problemów
- 156 10.2 Akcesoria i części zamienne
- 156 11 Gwarancja
- 157 12 Zgodność
- 194 Obsługa klienta
- 159 1 Για την ασφάλειά σας
- 159 χρήσης
- 159 ανθρώπων
- 160 1.3 Λανθασμένη χρήση
- 160 1.4 Ηλεκτρισμός
- 161 1.5 Περιστρεφόμενα μέρη
- 162 αποχύμωση
- 162 1.7 Έλλειψη υγιεινής
- 162 μονάδα
- 164 2 Τεχνικά χαρακτηριστικά
- 165 3 Σύνοψη και εξαρτήματα
- 166 4 Καθαρισμός του αποχυμωτή
- 167 5 Συναρμολόγηση του αποχυμωτή
- 168 6 Αποχύμωση
- 169 επιδορπίων/σορμπέ
- 170 8 Αποσυναρμολόγηση του αποχυμωτή
- 171 9 Ιδέες για συνταγές
- 172 10 Αντιμετώπιση προβλημάτων
- 172 10.1 Επίλυση των προβλημάτων μόνοι σας
- 173 10.2 Αξεσουάρ και ανταλλακτικά
- 173 10.3 Απόρριψη
- 174 11 Εγγύηση
- 174 12 Συμμόρφωση
- 194 Εξυπηρέτηση Πελατών
- 176 1 Для вашей безопасности
- 176 Руководства по эксплуатации
- 176 опасности
- 177 1.3 Ненадлежащее использование
- 178 1.4 Электропитание
- 179 1.5 Вращающиеся части
- 179 1.7 Недостаточное соблюдение гигиены
- 180 1.8 Опасность повреждения прибора
- 180 1.9 Если прибор неисправен
- 182 2 Технические характеристики
- 183 3 Общее устройство прибора
- 184 4 Чистка соковыжималки
- 185 5 Сборка соковыжималки
- 186 6 Отжим сока
- 187 (сорбета)
- 188 8 Разборка соковыжималки
- 189 9 Идеи по созданию рецептов
- 190 10 Поиск и устранение неисправностей
- 190 неисправностей
- 191 10.2 Принадлежности и запасные части
- 191 10.3 Утилизация
- 192 11 Гарантия
- 192 12 Соответствие
- 194 Сервисное обслуживание