Calligaris CS/4061 Manual

Add to My manuals
2 Pages

advertisement

Calligaris CS/4061 Manual | Manualzz

SPACEBOX

CS/4061 a

F-4061

X

- I

Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i componenti con l’aiuto delle istruzioni.

- GB

Before starting to assembly, please identify all components.

- D

Vor der montage sind die einzelteile anhand der montageanleitung zu identifizieren.

- F

Avant de débuter le montage identifiez tous les composants a l’aide de la notice.

- E

Antes de iniciar el montaje, identifique todos los componentes con ayuda de la nota.

Certified Quality System

UNI EN ISO 9001

Calligaris s.p.a.

Via Trieste, 12

33044 Manzano

(Udine) Italy

Tel.+39 0432 748211

Fax+39 0432 750104

www.calligaris.it

- I

- GB

Spare part.

- D

Ersatzteil.

- F

- E

Pezzo di ricambio.

Pièce en échange / s.a.v.

Repuesto

a

X

X

H-A 4061 01 00

COMUNICAZIONI AL CLIENTE

LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE

CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA

MERCE ACQUISTATA

CUSTOMER INFORMATION

THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE

CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED

MATERIAL

MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT

DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN

DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN

MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN

LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT

AVEC LA MARCHANDISE

COMUNICACIONES AL CLIENTE

LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL

CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA

Contenitore: 'Spacebox'

Modello: CS/4061

Storage unit: 'Spacebox'

Model: CS/4061

Schränkchen: 'Spacebox'

Modell: CS/4061

Materiali

Struttura in particelle di legno a bassa emissione di formaldeide in conformità alle normative europee, nobilitata

Materials Materialien

Structure made of wooden chipboard with low formaldehyde emission, in compliance with European standards, melamined

Gestell aus Holzspänen mit niedrigen

Formaldehydausstoßwerten gemäß den Europäischen

Vorschriften, melaminbeschichtet

Elément de rangement: 'Spacebox'

Modèle: CS/4061

Matériaux

Structure en bois aggloméré à émission limitée de formaldéhyde conformément aux normes européennes, mélaminée

Contenedor: 'Spacebox'

Modelo: CS/4061

Materiales

Estructura de partículas de madera de baja emisión de formaldehído en conformidad con la normativa europea, refinada

Istruzioni d'uso

Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni

Fissare il prodotto ad una parete che garantisca una tenuta adeguata

Carico massimo applicabile uniformemente distribuito sul piano:

20 kg

Carico massimo 20 kg totali per il contenitore con massimo

2,5 kg per ripiano interno (con carico distribuito)

Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il corretto serraggio delle viterie

User instructions

Refer to the instructions for assembly

Fix the product to a wall which guarantees an adequate hold

Maximum weight bearing on the top (with equally distributed weight):

20 kg

Total maximum weight bearing into storage unit 20kg with max. 2,5 kg for inner shelf (with equally distributed weight)

In order to guarantee stability and life of the article, periodically check that the screws are correctly tightened

Gebrauchsanweisung

Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung konsultieren

Befestigen Sie das Produkt an einer Wand, die eine entsprechende Stabilität gewährleistet

Maximale Tragfähigkeit bei verteiltem Gewicht:

20 kg

Maximale Tragfähigkeit total pro Schränkchen 20kg mit maximal 2,5 kg pro Fachboden (bei verteiltem Gewicht)

Instructions

Pour l’assemblage voir les instructions

Instrucciones de uso

Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra

Fixer le produit à une paroi qui puisse garantir une résistance adéquate

Fijar el producto a una pared que garantice una sujeciòn adecuada

Poids maximal applicable à distribuer uniformément sur le plateau:

20 kg

Peso máximo aplicable distribuido uniformemente sobre el plano:

20 kg

Poids total supporté par l'elément de rangement 20 kg avec un maximum de 2,5 kg pour étagère interne (avec répartition du poids)

Peso máximo admitido nel contenedor 20 kg totales con máximo 2,5 kg para estante interno (peso distribuído)

Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des

Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten

Schraubenbefestigung ratsam

Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis

Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempo del artículo, se aconseja controlar periódicamente que los tornillos sean correctamente apretados

Il prodotto non è adatto ad uso esterno El producto no es apto para el uso en exteriores

In caso di apertura/chiusura del piano fare attenzione a non infrapporre le dita

When opening/closing the top, be careful not to trap fingers

Beim Öffnen und Schließen der Platte ist darauf zu achten, daß die Finger nicht eingeklemmt werden

Pendant l'ouverture/fermeture du plateau faire très attention

à ne pas se coincer les doigts

En caso de abertura o cierre de la encimera, poner atenciòn a los dedos

Il contatto delle superfici del prodotto con corpi caldi può danneggiare il materiale

The product is not suitable for outdoor use

Contact with hot items can damage the surface

Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia

For major maintenance or repairs, consult the retailer

Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet

Der Kontakt der Oberflächen des Produktes mit warmen

Körpern kann das Material schädigen

Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur

Le contact de la surface du dessus avec des corps chauds peut endommager le matériel

El contacto de la superficie del producto con cuerpos calientes puede degenerar el material

En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario dirigirse al comercio vendedor

Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti

Once the product or its components are no longer used, make sure that they are disposed of correctly through the public waste disposal services

Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de

Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens réparation, contacter le revendeur

Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine

Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über

öffentliche Müllesyteme entsorgt werden

A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais déposés auprès des centres de traitement et d’élimination des déchets

Cuando se deseche el producto utilizar los canales apropriados

Consigli di manutenzione

I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente con un panno pulito e asciutto

Maintenance recommendations

Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry cloth

Wartungshinweise

Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem sauberen und trockenen Tuch entfernt werden

Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente prodotti specifici

Non usare prodotti abrasivi

To clean wooden parts, use products that are specifically for wood

Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile ausschließlich

Produkte, die speziell für Holz geeignet sind

Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel

Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento

Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement avec un chiffon propre et sec

Los líquidos derramados deben ser absorbidos inmediatamente con un paño limpio y seco

Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement des produits spécifiques pour le bois

Para la limpieza de las partes de madera, utilizar exclusivamente productos específicos para la madera

Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos

La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra descritto

Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from incorrect use of the above mentioned object

Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts

Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus

Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos

H-A 4061 01 00

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement