advertisement
SPACEBOX
CS/4061 a
F-4061
X
- I
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i componenti con l’aiuto delle istruzioni.
- GB
Before starting to assembly, please identify all components.
- D
Vor der montage sind die einzelteile anhand der montageanleitung zu identifizieren.
- F
Avant de débuter le montage identifiez tous les composants a l’aide de la notice.
- E
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los componentes con ayuda de la nota.
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001
Calligaris s.p.a.
Via Trieste, 12
33044 Manzano
(Udine) Italy
Tel.+39 0432 748211
Fax+39 0432 750104
www.calligaris.it
- I
- GB
Spare part.
- D
Ersatzteil.
- F
- E
Pezzo di ricambio.
Pièce en échange / s.a.v.
Repuesto
a
X
X
H-A 4061 01 00
COMUNICAZIONI AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE
CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA
MERCE ACQUISTATA
CUSTOMER INFORMATION
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED
MATERIAL
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN
DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN
MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT
AVEC LA MARCHANDISE
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL
CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Contenitore: 'Spacebox'
Modello: CS/4061
Storage unit: 'Spacebox'
Model: CS/4061
Schränkchen: 'Spacebox'
Modell: CS/4061
Materiali
Struttura in particelle di legno a bassa emissione di formaldeide in conformità alle normative europee, nobilitata
Materials Materialien
Structure made of wooden chipboard with low formaldehyde emission, in compliance with European standards, melamined
Gestell aus Holzspänen mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den Europäischen
Vorschriften, melaminbeschichtet
Elément de rangement: 'Spacebox'
Modèle: CS/4061
Matériaux
Structure en bois aggloméré à émission limitée de formaldéhyde conformément aux normes européennes, mélaminée
Contenedor: 'Spacebox'
Modelo: CS/4061
Materiales
Estructura de partículas de madera de baja emisión de formaldehído en conformidad con la normativa europea, refinada
Istruzioni d'uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni
Fissare il prodotto ad una parete che garantisca una tenuta adeguata
Carico massimo applicabile uniformemente distribuito sul piano:
20 kg
Carico massimo 20 kg totali per il contenitore con massimo
2,5 kg per ripiano interno (con carico distribuito)
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il corretto serraggio delle viterie
User instructions
Refer to the instructions for assembly
Fix the product to a wall which guarantees an adequate hold
Maximum weight bearing on the top (with equally distributed weight):
20 kg
Total maximum weight bearing into storage unit 20kg with max. 2,5 kg for inner shelf (with equally distributed weight)
In order to guarantee stability and life of the article, periodically check that the screws are correctly tightened
Gebrauchsanweisung
Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung konsultieren
Befestigen Sie das Produkt an einer Wand, die eine entsprechende Stabilität gewährleistet
Maximale Tragfähigkeit bei verteiltem Gewicht:
20 kg
Maximale Tragfähigkeit total pro Schränkchen 20kg mit maximal 2,5 kg pro Fachboden (bei verteiltem Gewicht)
Instructions
Pour l’assemblage voir les instructions
Instrucciones de uso
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra
Fixer le produit à une paroi qui puisse garantir une résistance adéquate
Fijar el producto a una pared que garantice una sujeciòn adecuada
Poids maximal applicable à distribuer uniformément sur le plateau:
20 kg
Peso máximo aplicable distribuido uniformemente sobre el plano:
20 kg
Poids total supporté par l'elément de rangement 20 kg avec un maximum de 2,5 kg pour étagère interne (avec répartition du poids)
Peso máximo admitido nel contenedor 20 kg totales con máximo 2,5 kg para estante interno (peso distribuído)
Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des
Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten
Schraubenbefestigung ratsam
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempo del artículo, se aconseja controlar periódicamente que los tornillos sean correctamente apretados
Il prodotto non è adatto ad uso esterno El producto no es apto para el uso en exteriores
In caso di apertura/chiusura del piano fare attenzione a non infrapporre le dita
When opening/closing the top, be careful not to trap fingers
Beim Öffnen und Schließen der Platte ist darauf zu achten, daß die Finger nicht eingeklemmt werden
Pendant l'ouverture/fermeture du plateau faire très attention
à ne pas se coincer les doigts
En caso de abertura o cierre de la encimera, poner atenciòn a los dedos
Il contatto delle superfici del prodotto con corpi caldi può danneggiare il materiale
The product is not suitable for outdoor use
Contact with hot items can damage the surface
Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
For major maintenance or repairs, consult the retailer
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet
Der Kontakt der Oberflächen des Produktes mit warmen
Körpern kann das Material schädigen
Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur
Le contact de la surface du dessus avec des corps chauds peut endommager le matériel
El contacto de la superficie del producto con cuerpos calientes puede degenerar el material
En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
Once the product or its components are no longer used, make sure that they are disposed of correctly through the public waste disposal services
Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de
Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens réparation, contacter le revendeur
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über
öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais déposés auprès des centres de traitement et d’élimination des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los canales apropriados
Consigli di manutenzione
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente con un panno pulito e asciutto
Maintenance recommendations
Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry cloth
Wartungshinweise
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem sauberen und trockenen Tuch entfernt werden
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente prodotti specifici
Non usare prodotti abrasivi
To clean wooden parts, use products that are specifically for wood
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile ausschließlich
Produkte, die speziell für Holz geeignet sind
Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel
Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento
Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement avec un chiffon propre et sec
Los líquidos derramados deben ser absorbidos inmediatamente con un paño limpio y seco
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement des produits spécifiques pour le bois
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar exclusivamente productos específicos para la madera
Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra descritto
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from incorrect use of the above mentioned object
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos
H-A 4061 01 00
advertisement