- Home
- Home furniture
- Kitchen & dining room furniture
- Restaurant & dining chairs
- Folding chair hooks
- Calligaris
- Hook
- Manual
advertisement
HOOK
CS/508
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001
Calligaris s.p.a.
Via Trieste, 12
33044 Manzano
(Udine) Italy
Tel.+39 0432 748211
Fax+39 0432 750104
www.calligaris.it
- I
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i componenti con l’aiuto delle istruzioni.
- GB
Before starting to assembly, please identify all components.
- D
Vor der montage sind die einzelteile anhand der montageanleitung zu identifizieren.
- F
Avant de débuter le montage identifiez tous les composants a l’aide de la notice.
- E Antes de iniciar el montaje, identifique todos los componentes con ayuda de la nota.
a x n 2 b x n 2
A t t e n z i o n e - A t t e n t i o n - V o r s i c h t -Attention-A t e n c i ó n
- I
Per garantire un adeguato fissaggio a parete utilizzare tasselli adatti allo specifico tipo di muro. Vedasi istruzioni del produttore. Il tassello fornito è adatto al fissaggio solo su pareti realizzate in calcestruzzo, mattoni o pietra.
- GB
In order to guarantee a correct wall mounting, please use the appropriate rawlplug for the type of wall. Please consult the manufacturer's manual. The provided rawlplug is fit only for concrete, brick or stone walls.
- D
Zur Gewährleistung einer entsprechenden Wandbefestigung verwenden Sie bitte für die jeweiligen Wandtypen geeignete
Dübel. Siehe Montageanleitung des Herstellers. Die serienmäßig gelieferten Dübel sind nur für Betonwände,
Ziegelmauern oder Steinwände geeignet.
- F
Pour garantir une fixation adéquate à la paroi utiliser impérativement des tasseaux spécifiques adaptés au type du mur. Veuillez consulter la notice d'instruction du producteur. Le tasseau fourni est adapté au fixage seulement sur des parois réalisées en béton, en brique ou en pierre.
- E
Para garantizar una fijación adecuada a la pared utilizar tacos idóneos al tipo específico de pared. Se miren las instrucciones del productor. El taco abastecido es idóneo sólo a la fijación en paredes realizadas con hormigón, ladrillos o piedra.
b b
- I
- GB
- D
Una volta completato il montaggio accertarsi che il pensile sia fissato stabilmente alla parete.
Once the assembly has been completed, please make sure that the cabinet is securely mounted to the wall.
Nach Montage vergewissern Sie sich bitte ,dass der
Hängeschrank stabil an der Wand befestigt ist.
- F
Une fois le montage complété assurez-vous que le l'élément suspendu soit fixé solidement à la paroi.
- E
Después de haber terminado el montaje comprobar que el armario sea fijado de manera estable a la pared.
8 mm a
H-A 508 01 00-4
COMUNICAZIONI AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE
CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA
MERCE ACQUISTATA
CUSTOMER INFORMATION
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED
MATERIAL
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN
DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN
MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT
AVEC LA MARCHANDISE
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL
CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Gancio a parete per appendere n.4 sedie CS/208 Olivia:
'Hook'
Modello: CS/508
Wall-mount hook to hang n.4 CS/208 Olivia chairs:
'Hook'
Model: CS/508
Materiali
Struttura in metallo verniciato
Materials
Structure in lacquered metal
Il prodotto non è adatto ad uso esterno
Evitare la vicinanza alle fonti di calore
The product is not suitable for outdoor use
Please keep away from any heating source
Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
For major maintenance or repairs, consult the retailer
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
Once the product or its components are no longer used, make sure that they are disposed of correctly through the public waste disposal services
Wallstuhlhaken für max 4 CS/208 Olivia: 'Hook'
Modell: CS/508
Materialien
Gestell aus lackiertem Metall
Crochet mural pour pendre n.4 chaises CS/208 Olivia:
'Hook'
Modèle: CS/508
Matériaux
Structure en métal verni
Colgadero a pared para colgar n.4 sillas CS/208 Olivia:
'Hook'
Modelo: CS/508
Materiales
Estructura en metal lacado
Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung
Fissare il prodotto ad una parete che garantisca una tenuta adeguata
Fix the product to a wall which guarantees an adequate hold
Befestigen Sie das Produkt an einer Wand, die eine entsprechende Stabilität gewährleistet
Carico massimo applicabile uniformemente distribuito:
20 kg
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il corretto serraggio delle viterie
Equally distributed maximum weight bearing
20 kg
In order to guarantee stability and life of the article, periodically check that the screws are correctly tightened
Maximale Tragfähigkeit bei verteiltem Gewicht:
20 kg
Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des
Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten
Schraubenbefestigung ratsam
Instructions
Poids maximal applicable à distribuer uniformément:
20 kg
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis
Instrucciones de uso
Fixer le produit à une paroi qui puisse garantir une résistance Fijar el producto a una pared que garantice una sujeciòn adéquate adecuada
Peso máximo aplicable distribuido uniformemente:
20 kg
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempo del artículo, se aconseja controlar periódicamente que los tornillos sean correctamente apretados
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet
Von Wärmequellen fernhalten
Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur
Eviter le contact avec les sources de chaleur
Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder
Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens
Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de réparation, contacter le revendeur
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über
öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais déposés auprès des centres de traitement et d’élimination des déchets
El producto no es apto para el uso en exteriores
Rehuir las fuentes de calor
En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Cuando se deseche el producto utilizar los canales apropriados
Consigli di manutenzione Maintenance recommendations
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare esclusivamente prodotti specifici
To clean metal parts, use products that are specifically for metal
Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products
Wartungshinweise
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile ausschließlich
Produkte, die speziell für Metall geeignet sind
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser exclusivement Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar des produits spécifiques pour le métal exclusivamente productos específicos para el metal
Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra descritto
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from incorrect use of the above mentioned object
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos
H-A 508 01 00-4
advertisement