Calligaris BUMPER CS5090 occasional furniture Assembly Manual

Add to My manuals
2 Pages

advertisement

Calligaris BUMPER CS5090 occasional furniture Assembly Manual | Manualzz
4 -| Рита di iniziare il montaggio identificare tutti i
u B UMP E IR CS/5090 F-5090 componenti con l’aiuto delle istruzioni.
- GB Before starting to assembly, please identify all
components.
-D Vor der montage sind die einzelteile anhand der
=> montageanleitung zu identifizieren.
N -F Avant de débuter le montage identifiez tous les
N composants a l'aide de la notice.
-E Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
a xn°2 xn° 1 componentes con ayuda de la nota.
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atenciôn - | Pezzo di ricambio.
-| Per garantire un adeguato fissaggio a parete utilizzare tasselli adatti allo specifico tipo di muro. Vedasi istruzioni del Cf Y) - GB Spare part.
produttore. Il tassello fornito € adatto al fissaggio solo su pareti realizzate in calcestruzzo, mattoni o pietra.
- GB In order to guarantee a correct wall mounting, please use the appropriate rawlplug for the type of wall. Please consult the -D Ersatzteil.
manufacturer's manual. The provided rawlplug is fit only for concrete, brick or stone walls.
-D Zur Gewährleistung einer entsprechenden Wandbefestigung verwenden Sie bitte für die jeweiligen Wandtypen geeignete
Dübel. Siehe Montageanleitung des Herstellers. Die serienmäßig gelieferten Dübel sind nur für Betonwände, -E Repuesto
Ziegelmauern oder Steinwánde geeignet.
-F Pièce en échange / s.a.v.
-F Pour garantir une fixation adéquate a la paroi utiliser impérativement des tasseaux spécifiques adaptés au type du mur. Veuillez consulter la notice
d'instruction du producteur. Le tasseau fourni est adapté au fixage seulement sur des parois réalisées en béton, en brique ou en pierre.
-E Para garantizar una fijación adecuada a la pared utilizar tacos idóneos al tipo específico de pared. Se miren las instrucciones del productor. El
taco abastecido es idóneo sólo a la fijación en paredes realizadas con hormigón, ladrillos o piedra.
-| Una volta completato il montaggio accertarsi che il pensile
sia fissato stabilmente alla parete.
- GB Once the assembly has been completed, please make sure
that the cabinet is securely mounted to the wall.
ji O | -D Nach Montage vergewissern Sie sich bitte ‚dass der
Hängeschrank stabil an der Wand befestigt ist.
-F Une fois le montage complete assurez-vous que le
l'élément suspendu soit fixé solidement à la paroi.
-E Después de haber terminado el montaje comprobar que el
armario sea fijado de manera estable a la pared.
H-A 5090 01 00-]
ASSOCIATO A | |
N
ASSARREDO
AS
SOCIAZIONE FEDERLEGNOARREDO
)) Е &
130 900%.
150 9001
Calligaris S.p.A.
Via Trieste, 12
33044 Manzano
(Udine) Italy
® ®
calligarisO a
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
COMUNICAZIONI AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
Mensola appendiabiti: ‘Bumper’
Modello: CS/5090
Materiali
Metallo verniciato
Istruzioni d'uso
Conservare queste istruzioni per futuro utilizzo
Per il montaggio fare riferimento alle relative
istruzioni
Fissare il prodotto ad una parete che garantisca
una tenuta adeguata
Al fine di garantire la stabilitá e la durata nel
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare
periodicamente il corretto serraggio delle viterie
Carico totale massimo applicabile uniformemente
distribuito:
25 kg
Carico massimo applicabile su ogni appendino:
5 kg
|| prodotto non & adatto ad uso esterno
Evitare la vicinanza alle fonti di calore
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
Una volta dismessi il prodotto od i suoi
componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma
conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
Consigli di manutenzione
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
Non usare prodotti abrasivi
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilitá
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
descritto
CUSTOMER INFORMATION
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
PURCHASED MATERIAL
Clothes hanger shelf: "Bumper"
Model: CS/5090
Materials
Lacquered metal
User instructions
Keep these instructions for further use
Refer to the instructions for assembly
Fix the product to a wall which guarantees an
adequate hold
In order to guarantee stability and life of the
article, periodically check that the screws are
correctly tightened
Total maximum weight bearing (with equally
distributed weight):
25 kg
Maximum weight bearing on each clothes hanger
(with equally distributed weight):
5 kg
The product is not suitable for outdoor use
Please keep away from any heating source
For major maintenance or repairs, consult the
retailer
Once the product or its components are no longer
used, make sure that they are disposed of
correctly through the public waste disposal
services
Maintenance recommendations
To clean metal parts, use products that are
specifically for metal
Do not use abrasive products
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility
deriving from incorrect use of the above
mentioned obiect
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST
DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU UBERGEBEN
Garderobe mit Ablage: 'Bumper'
Modell: CS/5090
Materialien
Lackiertem Metall
Gebrauchsanweisung
Diese Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren
Zur Montage die entsprechende
Gebrauchsanweisung konsultieren
Befestigen Sie das Produkt an einer Wand, die
eine entsprechende Stabilität gewährleistet
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung
ratsam
Maximale Tragfähigkeit bei verteiltem Gewicht:
25 kg
Maximale Tragfähigkeit pro Kleiderhaken:
5kg
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
geeignet
Von Wärmequellen fernhalten
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Wenn das Produkt oder seine Komponenten
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
entsorgt werden
Wartungshinweise
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Metall
geeignet sind
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
COMMUNICATIONS AU CLIENT
LA FICHE PRODUIT DOIT ETRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
Etagere portemanteau: 'Bumper'
Modèle: CS/5090
Matériaux
Metal verni
Instructions
Garder soigneusement ces instructions
Pour l'assemblage voir les instructions
Fixer le produit a une paroi qui puisse garantir
une résistance adéquate
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il
est conseillé de vérifier périodiquement le serrage
des vis
Poids total maximal applicable a distribuer
uniformément:
25 kg
Poids maximal applicable sur chaque crochet:
5 kg
Le produit n'est pas prévu pour l'extérieur
Eviter le contact avec les sources de chaleur
Pour toute intervention d’entretien extraordinaire
ou de réparation, contacter le revendeur
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l'environnement, mais déposés auprès des
centres de traitement et d'élimination des déchets
Conseils d’entretien
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
metal
Ne pas utiliser des produits abrasifs
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en
cas d'utilisation erronée de l'objet indiqué ci-
dessus
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE
AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Consola perchera: ‘Bumper’
Modelo: CS/5090
Materiales
Metal lacado
Instrucciones de uso
Conservar las instrucciones para un utilización
futura
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de
la letra
Fijar el producto a una pared que garantice una
sujeción adecuada
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en
el tiempo del artículo, se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean
correctamente apretados
Peso total aplicable distribuido uniformemente:
25 kg
Peso máximo aplicable distribuido para cada
colgador:
5 kg
El producto no es apto para el uso en exteriores
Rehuir las fuentes de calor
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados
Consejos de mantenimiento
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente productos específicos para el
metal
No usar productos abrasivos
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
obiectos arriba descritos
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement