publicité
lename[D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR01COV_HTP-
6DW-CEL.fm]
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 1 Monday, February 20, 2006 7:35 AM masterpage:Right
2-682-394-21 (1)
DVD Home
Theatre System
Mode d’emploi
HTP-36DW
©2006 Sony Corporation
model name1[HTP-36DW]
[2-682-394-21 (1)]
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR02REG_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 2 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas poser d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères. Déposez-les correctement aux endroits préconisés.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
A propos de ce mode d’emploi
• Les instructions de ce manuel couvrent le modèle
HTP-36DW. Dans ce manuel, le modèles du code géographique CEL est utilisé à des fins d’illustration sauf lorsqu’il en est indiqué autrement. Toute différence dans les opérations est clairement indiquée dans le texte, par exemple par la mention « Modèles du code géographique CEL uniquement ».
• Dans ce manuel, les opérations sont décrites en utilisant les commandes de la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des noms identiques ou similaires. Pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation de votre lecteur
DVD, reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec le lecteur DVD.
Le HTP-36DW se compose des
éléments suivants :
• Ampli-tuner
• Lecteur DVD
• Système d’enceintes
– Enceintes avant
– Enceinte centrale
– Enceintes surround
– Caisson de graves
STR-K780
DVP-NS36
SS-MSP680
SS-CNP680
SS-SRP680
SA-WP780
Codes géographiques
Le code géographique de votre ampli-tuner est indiqué en haut et à droite du panneau arrière (voir l’illustration ci-dessous).
+
R L
+ +
R L
R L
SURROUND CENTER
SPEAKERS
R
FRONT
L
+
Code géographique
Toute différence dans les opérations pour des codes géographiques particuliers est clairement indiquée dans le texte, par exemple par la mention « Modèles du code géographique AA uniquement ».
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital, du système Pro Logic Surround et du système
DTS** Digital Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques de Digital Theater Systems, Inc.
2
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR01COV_HTP-36DW-CELTOC.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 3 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
Table des matières
Préparatifs
Description et emplacement des pièces ........ 4
1 : Installation des enceintes ....................... 13
2 : Raccordement des enceintes .................. 15
3a : Raccordements des appareils audio ..... 17
3b : Raccordements des appareils vidéo ..... 19
4 : Raccordements des antennes.................. 25
5 : Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande ........................................ 26
6 : Calibrage automatique des réglages appropriés (AUTO CALIBRATION)..... 27
7 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des enceintes (TEST TONE) ........................ 31
Lecture
Sélection d’un appareil................................ 32
Ecoute/lecture d’un appareil ....................... 33
Utilisation de l’amplificateur
Navigation dans les menus.......................... 35
Réglage du niveau (menu LEVEL)............. 38
Réglage de la tonalité (menu TONE).......... 39
Réglages du son surround (menu SUR) ...... 39
Réglages du tuner (menu TUNER) ............. 40
Réglages du son (menu AUDIO) ................ 40
Réglages du système (menu SYSTEM)...... 41
Calibrage automatique des réglages appropriés (menu A. CAL) .................... 43
Utilisation du son surround
Utilisation du son Dolby Digital et DTS
Surround (AUTO FORMAT DIRECT).. 44
Sélection d’un champ sonore pré-programmé....................................... 46
Utilisation des enceintes avant et du caisson de graves uniquement (2CH STEREO) ...... 49
Rétablissement des champs sonores aux réglages initiaux ..................................... 49
Opérations du tuner
Ecoute d’une radio FM/AM ........................50
Mémorisation automatique des stations FM
(AUTOBETICAL)..................................52
Préréglage des stations de radio ..................53
Utilisation de la fonction RDS (système de données radiodiffusées) ..........................56
Autres opérations
Changement du mode d’entrée audio
(INPUT MODE).....................................57
Attributions de nom aux entrées..................58
Changement des informations sur
l’afficheur ..............................................59
Utilisation de la minuterie d’arrêt ...............59
Utilisation de la télécommande
Modification de l’affectation des touches ...60
Informations complémentaires
Glossaire......................................................61
Précautions ..................................................62
Dépannage ...................................................63
Spécifications ..............................................67
Index ............................................................69
3
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 4 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Préparatifs
Description et emplacement des pièces
Ampli-tuner
Panneau avant
1 2 3 4 5 6 7 8
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
DISPLAY DIMMER
?/1
AMP MENU ENTER MASTER
VOLUME
AUTO CAL MIC MEMORY
FM MODE
PHONES
PRESET TUNING
+
TUNING
+
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD FM AM
INPUT MODE
w; ql qk qj qh qg
Désignation
A ?/1
B DISPLAY
C DIMMER
D Capteur de
télécommande
E Afficheur
Fonction
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des informations sur
Appuyez sur cette touche pour régler la luminosité de l’afficheur.
Capte les signaux de la télécommande.
Affiche l’état actuel de l’appareil sélectionné ou la liste des paramètres pouvant être sélectionnés
qf
G A.F.D.
J ENTER qd
Désignation
F 2CH
H MOVIE,
MUSIC
I MASTER
VOLUME
qs qaq; 9
Fonction
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des champs sonores (MOVIE,
Règle simultanément le niveau de volume de toutes les enceintes (pages
Appuyez sur cette touche pour mémoriser une station ou pour valider un choix lors de la sélection
4
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 5 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
Désignation Fonction
K INPUT MODE
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode d’entrée lorsque des appareils identiques sont raccordés à la fois à des prises numériques et
L I/i/U/u
Après avoir appuyé sur
AMP MENU (M), appuyez sur
I ou i et U ou u pour sélectionner les réglages.
M AMP MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de l’ampli-tuner.
N Touches
d’entrée
O PRESET TUNING
+/–
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une station préréglée.
P TUNING +/–
Appuyez sur l’une des touches pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner une station.
Q MEMORY
Appuyez sur cette touche pour mémoriser une station.
R FM MODE
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la réception FM mono ou stéréo.
S Prise PHONES
Se raccorde à un casque
T Prise AUTO CAL
MIC
Se raccorde au microphone optimiseur
ECM-AC2 fourni pour la fonction Auto Calibration
masterpage: Right
suite page suivante
5
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 6 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Indicateurs sur l’afficheur
1 2 3 4 5 6 7
SW
LFE SP
;
DIGITAL
;
PRO LOGIC II
SLEEP OPT COAX
DTS
L C R
SL S SR
qd qs qa qf
Désignation Fonction
A SW
S’allume lorsque le signal audio est émis par la prise SUB
WOOFER.
B LFE
S’allume lorsque le disque en cours de lecture contient un canal LFE (Effet de basse fréquence) et que la restitution du son s’effectue via le canal
LFE.
C SP
S’allume lorsque l’ampli-tuner est sous tension. Cet indicateur ne s’allume pas si un casque est raccordé à la prise PHONES.
D ;DIGITAL
S’allume lors de la réception de signaux Dolby Digital.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au format Dolby Digital, vérifiez que vous avez bien effectué des raccordements numériques et que INPUT MODE n’est pas
E ;PRO
LOGIC (II)
« ; PRO LOGIC » s’allume lorsque l’ampli-tuner applique un traitement Pro Logic aux signaux 2 canaux pour la sortie des signaux du canal central et des canaux surround. « ; PRO
LOGIC II » s’allume lorsque le décodeur Pro Logic II Movie/
Music est activé.
Remarque
Les décodages Dolby Pro Logic et Dolby Pro Logic II sont inopérants pour les signaux au format DTS.
D.RANGE
RDS
STEREO MONO
MEMORY
q; 9
8
Désignation Fonction
F DTS
G MEMORY
S’allume lorsqu’une fonction de mémoire, telle que la saisie du nom, la mémoire préréglée
H Indicateurs
des stations préréglées
S’allument lorsque vous utilisez l’ampli-tuner pour sélectionner les stations que vous avez préréglées. Pour plus de détails sur le préréglage des station de
radio, reportez-vous à la page
I Indicateurs
du tuner
S’allument lorsque vous utilisez l’ampli-tuner pour sélectionner
des stations de radio (page 50),
etc.
J D.RANGE
S’allume lors de la réception de signaux DTS.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au format DTS, vérifiez que vous avez bien effectué des raccordements numériques et que INPUT MODE n’est pas
S’allume lorsque la compression de la gamme
K COAX
S’allume lorsque INPUT
MODE est réglé sur « AUTO » et que le signal source est un signal numérique reçu via la prise COAXIAL ou lorsque
INPUT MODE est réglé sur
6
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 7 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
Désignation Fonction
L OPT
S’allume lorsque INPUT
MODE est réglé sur « AUTO » et que le signal source est un signal numérique reçu via la prise OPTICAL ou lorsque
INPUT MODE est réglé sur
M SLEEP
S’allume lorsque la minuterie
d’arrêt est activée (page 59).
N Indicateurs
C
SL
SR
S
L
R des canaux de lecture
Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent les canaux en cours de lecture. Le cadre autour des lettres change pour indiquer comment l’ampli-tuner convertit le son multicanal de la source en moins de canaux.
Avant gauche
Avant droite
Centrale (mono)
Surround gauche
Surround droite
Surround (mono ou composantes surround obtenues par le traitement Pro Logic)
Exemple :
Format d’enregistrement
(Avant/Surround) : Dolby
Digital 3/2.1
Champ sonore : A.F.D. AUTO
SW LFE
L C R
SL SR masterpage: Right
suite page suivante
7
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 8 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Panneau arrière
1 2 3 4
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
VIDEO IN VIDEO IN
Y
P
B
/C
B
MONITOR
VIDEO IN VIDEO OUT
P
R
/C
R
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
L
L
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
R
AUDIO IN
DVD VIDEO 2
L
AUDIO
OUT
R
AUDIO IN
VIDEO 1
SUB
WOOFER
+
R L
+ +
R L
+
R L
SURROUND CENTER
SPEAKERS
R
FRONT
L
6 5
A Section DIGITAL INPUT
Prise
OPTICAL
IN
Prise
COAXIAL IN
Permet de raccorder un lecteur DVD, etc.
La prise
COAXIAL offre une meilleure qualité du son avec un volume élevé
D Section COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Vert
Bleu
Rouge
Prise
COMPONENT
VIDEO
INPUT/
OUTPUT*
Permet de raccorder un lecteur DVD, un téléviseur ou un tuner satellite.
Garantit une haute qualité d’image
B Section ANTENNA
FM
ANTENNA
AM
ANTENNA
Permet de raccorder l’antenne fil FM fournie avec l’ampli-tuner
Permet de raccorder l’antenne cadre AM fournie avec l’ampli-tuner
C Section VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Blanc
(L-gauche)
Prise AUDIO
IN/OUT
Rouge
(R-droit)
Jaune
Prise VIDEO
IN/OUT*
Permet de raccorder les prises vidéo et audio d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD
E Section SPEAKER
Permet de raccorder les
Permet de raccorder un caisson de graves
F Section AUDIO INPUT
Blanc
(L-gauche)
Prise AUDIO
IN
Rouge
(R-droit)
Permet de raccorder un lecteur CD, etc.
* En raccordant la prise MONITOR OUT à un moniteur téléviseur, vous pouvez voir l’image de
l’entrée sélectionnée (page 20).
8
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 9 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande
RM-AAU006 fournie pour commander l’ampli-tuner et les appareils audio/vidéo Sony
compatibles avec la télécommande (page 60).
wg wf wd ws wa w; ql qk qj qh
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
TV ?/1
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2
SYSTEM STANDBY
DVD SA-CD/CD
TUNER AMP MENU
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
4
5
1
4
7
>10/
-
CLEAR
DISPLAY
G
2
5
8
0/10
DUAL MONO
3
FM MODE
6
D.TUNING
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
ENTER
F
TOOLS
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
6
7
8
9 q; qa qs g qd f
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
MENU
REPLAY ADVANCE
< <
TV CH +
PRESET +
>
TUNING –
m H
TUNING +
M
TV
X x qf qg
1
AV ?/1
Commutateur
(sous tension/veille)
2
3
TV ?/1, ?/1
Commutateur
(sous tension/veille)
Désignation Fonction
A AV ?/1
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre les appareils audio/vidéo Sony que la télécommande est programmée pour commander.
Si vous appuyez en même temps sur cette touche et sur la touche
?/1 (B), l’ampli-tuner et les autres appareils s’éteignent
(SYSTEM STANDBY).
Remarque
La fonction du commutateur AV
?/1 change automatiquement chaque fois que vous appuyez sur les touches d’entrée (C).
B TV ?/1
Appuyez simultanément sur TV
?/1 et sur TV (P) pour allumer ou éteindre le téléviseur.
?/1
C Touches
d’entrée
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’amplituner.
Pour éteindre tous les appareils, appuyez simultanément sur ?/1 et sur AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
Appuyez sur l’une des touches pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli-tuner se met sous tension. Les touches ont été affectées en usine aux produits Sony, comme suit.
Vous pouvez changer l’affectation des touches en
suivant les étapes de la section «
Modification de l’affectation des touches » à la page 60.
Touche Appareil Sony commandé
VIDEO 1 Magnétoscope
(VTR mode 3)
VIDEO 2 Magnétoscope
(VTR mode 2)
DVD Lecteur DVD
SA-CD/CD Lecteur Super Audio
CD/CD
TUNER Tuner intégré
suite page suivante
9
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 10 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Désignation Fonction
D AMP MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de l’amplituner. Utilisez ensuite les touches de commande pour exécuter les opérations des menus.
E MOVIE,
MUSIC
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des champs sonores (MOVIE, MUSIC).
F DUAL MONO Appuyez sur cette touche pour sélectionner la langue de votre choix en diffusion numérique.
G FM MODE
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la réception FM mono ou stéréo.
H D.TUNING
Appuyez sur cette touche pour passer en mode de sélection directe des stations.
D.SKIP
I ENTER
Appuyez sur cette touche pour ignorer le disque du lecteur CD ou DVD (changeur multidisque uniquement).
Appuyez sur cette touche pour saisir une valeur après avoir sélectionné un canal, un disque ou une plage à l’aide des touches numériques.
MEMORY
J DVD MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du lecteur
DVD sur l’écran du téléviseur.
Utilisez ensuite les touches de commande pour exécuter les opérations des menus.
K TOOLS
Appuyez sur cette touche pour mémoriser une station.
Appuyez sur cette touche pour afficher les options applicables
à la totalité du disque
(notamment pour la protection du disque), à l’enregistreur
(notamment pour les réglages audio pendant l’enregistrement) ou des rubriques multiples dans un menu de liste (notamment pour effacer des titres multiples).
L MUTING
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
Désignation Fonction
M TV VOL
+*/–
Appuyez simultanément sur
TV VOL +/– et sur TV (P) pour ajuster le niveau de volume du téléviseur.
MASTER
VOL +*/–
Appuyez sur ces touches pour régler le niveau de volume de toutes les enceintes simultanément.
N MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher les menus du magnétoscope, du lecteur DVD ou du tuner satellite sur l’écran du téléviseur. Utilisez ensuite les touches de commande pour exécuter les opérations des menus.
O ./>
Appuyez sur cette touche pour ignorer des plages du lecteur
CD, du lecteur DVD, ou la platine cassette.
ADVANCE
< m/M
H*
X
Appuyez sur ces touches pour réécouter la scène précédente ou pour avancer rapidement dans la scène en cours du magnétoscope ou du lecteur
DVD.
Appuyez sur cette touche pour :
– rechercher des plages vers l’avant ou vers l’arrière sur le lecteur DVD.
– avancer rapidement/reculer sur le magnétoscope, le lecteur CD, ou la platine cassette.
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur DVD, ou la platine cassette.
Appuyez sur cette touche pour interrompre la lecture ou l’enregistrement sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur DVD, ou la platine cassette. (Active également l’enregistrement sur les appareils en pause d’enregistrement.)
10
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 11 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
Désignation
O x
Fonction
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur DVD, ou la platine cassette.
TV CH +/–
Appuyez simultanément sur
TV CH +/– et sur TV (P) pour sélectionner les chaînes télévisées préréglées.
PRESET +/–
Appuyez sur cette touche pour :
– prérégler des stations.
– prérégler des canaux du magnétoscope ou du tuner satellite.
TUNING +/–
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une station.
P TV
Q RETURN/
EXIT O
Appuyez simultanément sur
TV et sur la touche de votre choix pour activer les touches orange.
Appuyez sur cette touche pour :
– revenir au menu précédent.
– quitter le menu lorsque le menu ou le guide à l’écran du magnétoscope, du lecteur
DVD ou du tuner satellite s’affiche sur l’écran du téléviseur.
R Touches de
commande
Après avoir appuyé sur AMP
MENU (D), DVD MENU
(J) ou MENU (N), appuyez sur la touche de commande V, v, B ou b pour sélectionner les réglages.
Lorsque vous appuyez sur
DVD MENU ou MENU, appuyez sur la touche de commande pour valider la sélection.
S DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les informations affichées sur l’écran du téléviseur concernant le magnétoscope, le tuner satellite, le lecteur CD ou du lecteur DVD.
Désignation
T -/--
>10/
x
CLEAR
U Touches
numériques
(numéro 5*)
V 2CH
W A.F.D.
X AUTO CAL
Fonction
Appuyez simultanément sur
-/-- et sur TV (P) pour sélectionner le mode d’entrée des canaux, à un ou deux chiffres, du téléviseur.
Appuyez pour sélectionner :
– les numéros de plages supérieurs à 10 du magnétoscope, du tuner satellite, du lecteur CD.
– les numéros de chaîne du terminal CATV numérique.
Appuyez sur cette touche pour :
– effacer une erreur si vous avez appuyé sur une touche numérique incorrecte.
– revenir en mode de lecture continue, etc. du tuner satellite ou du lecteur DVD.
Appuyez sur cette touche pour :
– prérégler/syntoniser des stations préréglées.
– sélectionner les numéros de plages du lecteur CD ou du lecteur DVD. Appuyez sur
0/10 pour sélectionner le numéro de plage 10.
– sélectionner des numéros de canaux du magnétoscope ou du tuner satellite.
Appuyez simultanément sur les touches numériques et TV
(P) pour sélectionner les chaînes de télévision.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode 2CH
STEREO.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode A.F.D.
Appuyez sur cette touche pour activer la fonction Auto
Calibration.
suite page suivante
11
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 12 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
Désignation
Y TV/VIDEO
SLEEP
Fonction
Appuyez simultanément sur
TV/VIDEO et sur TV (P) pour sélectionner le signal d’entrée (entrée TV ou entrée vidéo).
Appuyez sur cette touche pour activer la fonction de la minuterie d’arrêt et la durée après laquelle l’ampli-tuner se met automatiquement hors tension.
*Les touches 5, MASTER VOL +, TV VOL + et H comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez l’ampli-tuner.
Remarques
• Certaines fonctions expliquées dans cette section peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
• L’explication ci-dessus est fournie à titre d’exemple uniquement. Par conséquent, selon l’appareil, l’opération ci-dessus peut être impossible ou fonctionner différemment.
masterpage: Left
12
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 13 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
1 : Installation des enceintes
Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves (5.1 canaux).
Installation des enceintes sur une surface plane
Avant d’installer l’enceinte et le caisson de graves, veillez à fixer les tampons fournis afin d’éviter toute vibration ou tout mouvement comme illustré ci-dessous.
AEnceinte avant (G)
BEnceinte avant (D)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (G)
EEnceinte surround (D)
FCaisson de graves
Conseil
Etant donné que le caisson de graves n’émet pas de signaux très directionnels, vous pouvez le placer où vous le souhaitez.
Installation des enceintes sur le support prévu à cet effet
Pour plus de flexibilité lors du positionnement des enceintes, utilisez le support d’enceinte
WS-FV11 ou WS-FV10D en option
(disponible dans certains pays uniquement).
Pour obtenir plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi fourni avec le support d’enceinte.
13
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 14 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Fixation des enceintes au mur
Vous pouvez également fixer vos enceintes avant et surround au mur.
1
Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé à l’arrière de chaque enceinte, comme illustré ci-dessous.
3
Suspendez les enceintes sur les vis.
Orifice situé à l’arrière de l’enceinte
4,6 mm
10 mm plus de 4 mm plus de 25 mm
4,6 mm
10 mm
Orifice situé à l’arrière de l’enceinte
2
Serrez les vis sur le mur. Les vis doivent dépasser de 5 à 7 mm.
Remarques
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la solidité du mur. Etant donné qu’une cloison en plaques de plâtre est particulièrement fragile, fixez les vis sur une planche avant de les fixer au mur. Installez les enceintes sur un mur vertical plat qui a été renforcé.
• Contactez un magasin spécialisé ou un installateur concernant le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Sony ne peut en aucun cas être tenu responsable de tout accident ou dommage résultant d’une installation incorrecte, d’un manque de solidité du mur, d’une installation inappropriée des vis ou encore d’une catastrophe naturelle, etc.
5 à 7 mm
14
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 15 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
2 : Raccordement des enceintes
F C
A C
Y
MONITOR
P
B
/C
B
/B–Y
VIDEO IN VIDEO OUT
P
R
/C
R
/R–Y
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
L
AUDIO
OUT
R
AUDIO IN
VIDEO 1
SUB
WOOFER
+
R L
+ +
R L
+
R L
SURROUND CENTER
SPEAKERS
R
FRONT
L
B B A A
masterpage: Right
E
A Cordons d’enceintes (court) (fournie)
B Cordons d’enceintes (long) (fournie)
C
Cordon audio mono (fournie)
D
AEnceinte avant (G)
BEnceinte avant (D)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (G)
EEnceinte surround (D)
FCaisson de graves
Conseil
Utilisez les enceintes fournies pour optimiser les performances du système.
B A
suite page suivante
15
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 16 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
Pour raccorder les enceintes correctement
Vérifiez le type des enceintes en vous référant
à l’étiquette* de celles-ci.
Lettre indiquée sur la plaque signalétique de l’enceinte
Type d’enceinte
L
Avant gauche
R
SL
SR
Emplacement de la plaque signalétique de l’enceinte
Dessous
Avant droite Dessous
Surround gauche Dessous
Surround droite Dessous
*Aucune lettre n’est indiquée sur la plaque signalétique de l’enceinte centrale ou du caisson de graves. Pour plus de détails sur le type des
enceintes, reportez-vous à la page 2.
masterpage: Left
16
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 17 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
3a : Raccordements des appareils audio
Comment raccorder vos appareils
Cette section décrit comment raccorder vos appareils à cet ampli-tuner.
Après avoir raccordé tous vos appareils,
passez à « 4 : Raccordements des antennes »
Prise d’entrée audio à raccorder
La qualité du son dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Sélectionnez le raccordement en fonction des prises de vos appareils.
masterpage: Right
Numérique Analogique
Son de haute qualité
17
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 18 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
Raccordement d’appareils audio
L’illustration suivante montre comment raccorder des appareils audio tel qu’un lecteur
Super Audio CD ou CD.
Lecteur Super
Audio CD/CD
masterpage: Left
A
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
VIDEO IN VIDEO IN
Y
MONITOR
P
B
/C
B
/B–Y
VIDEO IN VIDEO OUT
P
R
/C
R
/R–Y
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
L
L
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
R
AUDIO IN
DVD VIDEO 2
L
AUDIO
OUT
R
AUDIO IN
VIDEO 1
SUB
WOOFER
A Cordon audio (non fourni)
+
R L
+
R L
SURROUND
SPEAKER
18
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 19 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
3b : Raccordements des appareils vidéo
Comment raccorder vos appareils
Cette section décrit comment raccorder vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de commencer, consultez la section « Appareil à raccorder » pour connaître les pages à consulter pour le raccordement de chaque appareil.
Après avoir raccordé tous vos appareils,
passez à « 4 : Raccordements des antennes »
Appareil à raccorder
Appareil Voir
Moniteur TV
Lecteur DVD/enregistreur DVD page 21
Tuner satellite
Magnétoscope
Prise d’entrée/de sortie vidéo à raccorder
La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Sélectionnez le raccordement en fonction des prises de vos appareils.
Prise INPUT du moniteur TV, etc.
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
Prise MONITOR OUT de l’ampli-tuner
COMPONENT
VIDEO VIDEO
COMPONENT
VIDEO VIDEO
Prise INPUT de l’ampli-tuner
Prise OUTPUT de l’appareil vidéo
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
Image de haute qualité
Remarques
• Raccordez les appareils permettant d’afficher des images, comme un moniteur TV ou un projecteur,
à la prise MONITOR OUT de l’ampli-tuner.
• Mettez l’ampli-tuner sous tension lorsque les images et le son d’un appareil de lecture sont transmis vers un téléviseur via l’ampli-tuner. Si l’ampli-tuner n’est pas allumé, ni les images, ni le son ne sont transmis.
19
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 20 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Raccordement d’un moniteur TV
Vous pouvez afficher l’image d’un appareil vidéo raccordé à cet ampli-tuner sur l’écran d’un téléviseur.
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Remarques
• Raccordez les appareils permettant d’afficher des images, comme un moniteur TV ou un projecteur,
à la prise MONITOR OUT de l’ampli-tuner.
• Mettez l’ampli-tuner sous tension lorsque les images et le son d’un appareil de lecture sont transmis vers un téléviseur via l’ampli-tuner. Si l’ampli-tuner n’est pas allumé, ni les images, ni le son ne sont transmis.
Conseil
En raccordant la prise MONITOR OUT à un moniteur TV, vous pouvez voir l’image de l’entrée sélectionnée.
Moniteur TV
A B
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
VIDEO IN VIDEO IN
Y
MONITOR
P
B
/C
B
/B–Y
VIDEO IN VIDEO OUT
P
R
/C
R
/R–Y
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
L
L
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
R
AUDIO IN
VIDEO 2
L
AUDIO
OUT
R
AUDIO IN
VIDEO 1
SUB
WOOFER
A
Cordon vidéo (non fourni)
B Cordon vidéo de l’appareil (non fourni)
20
FR
+
R L
+
R L
SURROUND
SPEAKER
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 21 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
Raccordement d’un lecteur/ enregistreur DVD
L’illustration suivante indique comment raccorder un lecteur/enregistreur DVD.
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
1
Raccordement audio
Remarques
• Pour émettre un son numérique multicanal depuis le lecteur DVD, réglez la sortie audio numérique sur le lecteur DVD. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD.
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Lecteur DVD/
Enregistreur DVD
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
A B
ANTENNA
AM
VIDEO IN VIDEO IN
Y
MONITOR
P
B
/C
B
/B–Y
VIDEO IN VIDEO OUT
P
R
/C
R
/R–Y
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
L
L
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
R
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
L
AUDIO
OUT
R
AUDIO IN
VIDEO 1
SUB
WOOFER
A
Cordon numérique coaxial (fournie)
B Cordon audio (non fourni)
+
R L
+
R L
SURROUND
SPEAKER
21
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 22 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
2
Raccordement vidéo
Lecteur DVD/Enregistreur DVD
masterpage: Left
B
A
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
VIDEO IN VIDEO IN
Y
MONITOR
P
B
/C
B
/B–Y
VIDEO IN VIDEO OUT
P
R
/C
R
/R–Y
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
L
L
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
R
AUDIO IN
DVD VIDEO 2
L
AUDIO
OUT
R
AUDIO IN
VIDEO 1
SUB
WOOFER
+
R L
+
R L
SURROUND
SPEAKER
A
Cordon vidéo (non fourni)
B Cordon vidéo de l’appareil (non fourni)
Si vous raccordez un enregistreur DVD
• Veillez à modifier le réglage d’usine de la touche d’entrée DVD de la télécommande, afin de pouvoir utiliser cette touche pour commander votre enregistreur DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Modification de l’affectation des touches » (page 60).
• Vous pouvez également renommer l’entrée
DVD de façon à l’afficher sur l’afficheur de l’ampli-tuner. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Attributions de nom aux entrées » (page 58).
• Vous ne pouvez pas effectuer un enregistrement sur l’enregistreur DVD via cet ampli-tuner. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’enregistreur DVD.
22
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 23 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
Raccordement d’un tuner satellite
L’illustration suivante indique comment raccorder un tuner satellite.
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Remarques
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Tuner satellite
A
B C D
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
VIDEO IN VIDEO IN
Y
MONITOR
P
B
/C
B
/B–Y
VIDEO IN VIDEO OUT
P
R
/C
R
/R–Y
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
L
L
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
R
AUDIO IN
VIDEO 2
L
AUDIO
OUT
R
AUDIO IN
VIDEO 1
SUB
WOOFER
+
R L
+
R L
SURROUND
SPEAKER
A Cordon audio (non fourni)
B Cordon numérique optique (non fourni)
C
Cordon vidéo (non fourni)
D
Cordon vidéo de l’appareil (non fourni)
23
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 24 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
Raccordement d’un magnétoscope
L’illustration suivante indique comment raccorder un magnétoscope.
masterpage: Left
Remarque
Vous ne pouvez pas effectuer un enregistrement sur le magnétoscope via cet ampli-tuner. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le magnétoscope.
Magnétoscope
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
A
ANTENNA
AM
VIDEO IN VIDEO IN
Y
MONITOR
P
B
/C
B
/B–Y
VIDEO IN VIDEO OUT
P
R
/C
R
/R–Y
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
L
L
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
R
AUDIO IN
DVD VIDEO 2
L
AUDIO
OUT
R
AUDIO IN
VIDEO 1
SUB
WOOFER
A
Cordon audio/vidéo (non fourni)
+
R L
+
R L
SURROUND
SPEAKER
24
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 25 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
4 : Raccordements des antennes
Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil
FM fournies.
Antenne fil FM (fournie)
Antenne cadre AM (fournie)
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
VIDEO IN VIDEO IN
Y
MONITOR
P
B
/C
B
/B–Y
VIDEO IN VIDEO OUT
P
R
/C
R
/R–Y
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
L
L
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
R
AUDIO IN
DVD VIDEO 2
L
AUDIO
OUT
R
AUDIO IN
VIDEO 1
SUB
WOOFER
+
R L
+
R L
SURROUND
SPEAKER
* La forme du connecteur dépend du code géographique de l’ampli-tuner.
Remarques
• Pour empêcher les parasites, placez l’antenne cadre
AM à l’écart de l’ampli-tuner et des autres appareils.
• Déployez complètement l’antenne fil FM.
• Après avoir raccordé l’antenne fil FM, maintenezla aussi horizontale que possible.
25
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 26 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
5 : Préparation de l’amplituner et de la télécommande
Raccordement du cordon d’alimentation secteur
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
Cordon d’alimentation secteur
R L
+
R
FRONT
L
Vers la prise murale
Remarque
Installez ce système de façon à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise murale en cas de problème.
Exécution des opérations de configuration initiale
Avant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première fois, initialisez-le en suivant la procédure cidessous. Vous pouvez également utiliser cette procédure pour réinitialiser les réglages aux réglages d’usine.
Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner.
1,2
?/1
AUTO CAL MIC MEMORY
FM MODE
PHONES
DISPLAY DIMMER
PRESET TUNING
TUNING
+
+
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD FM AM
AMP MENU ENTER
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
MASTER
VOLUME
INPUT MODE
3
1
Appuyez sur ?/1 pour éteindre
l’ampli-tuner.
2
Maintenez la touche ?/1
enfoncée pendant 5 secondes.
« PUSH » et « ENTER » s’affichent tour
à tour sur l’afficheur.
3
Appuyez sur ENTER.
L’indication « CLEARING » s’affiche pendant quelques instants, suivie de
« CLEARED ».
Les réglages suivants sont réinitialisés aux réglages d’usine :
• tous les réglages des menus LEVEL,
TONE, SUR, TUNER, AUDIO et
SYSTEM ;
• le champ sonore mémorisé pour chaque entrée et chaque station préréglée ;
• tous les réglages des champs sonores ;
• toutes les stations préréglées ;
• tous les noms d’index ayant été attribués aux entrées et stations préréglées ;
• MASTER VOLUME est réglé sur
« VOL MIN » ;
• L’entrée est réglée sur « DVD ».
26
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 27 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA) dans la télécommande RM-AAU006.
Respectez les polarités lors de la mise en place des piles.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
• N’utilisez pas une pile neuve avec des piles usagées.
• N’utilisez pas des piles alcalines avec des piles d’un autre type.
• N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à des appareils d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou une corrosion.
Conseil
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ 3 mois. Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la télécommande, remplacez toutes les piles par des neuves.
6 : Calibrage automatique des réglages appropriés
(AUTO CALIBRATION)
Cet ampli-tuner est doté de la technologie
D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration) qui vous permet de réaliser un calibrage automatique de la façon suivante :
• Vérifiez le raccordement entre chaque enceinte et l’ampli-tuner.
• Réglez le niveau des enceintes.
• Mesurez la distance entre chaque enceinte et votre position d’écoute.
Vous pouvez également régler manuellement les niveaux et l’équilibrage des enceintes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« 7 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des enceintes (TEST TONE) » (page 31).
Avant d’utiliser Auto Calibration
?/1
DISPLAY DIMMER
AUTO CAL MIC MEMORY
FM MODE
PHONES
PRESET TUNING
+
TUNING +
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD FM AM
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
AMP MENU ENTER
INPUT MODE
1
1
Raccordez le microphone optimiseur ECM-AC2 fourni à la prise AUTO CAL MIC.
2
Placez le microphone optimiseur au niveau de votre position d’écoute.
3
Placez les enceintes de façon à ce qu’elles se trouvent face au microphone optimiseur.
suite page suivante
27
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 28 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Conseils
• Vous pouvez également fixer le microphone optimiseur sur un trépied (non fourni), placé au niveau de votre position d’écoute.
• Veillez à retirer tout obstacle entre le microphone optimiseur et les enceintes.
• Si vous orientez l’enceinte vers le microphone optimiseur, vous obtiendrez une mesure plus précise.
Utilisation de la fonction Auto
Calibration
AUTO
CAL
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
TV ?/1
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2
SYSTEM STANDBY
DVD SA-CD/CD
TUNER AMP MENU
?/1 commutateur
Touches d’entrée
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
Touche de commande
1
4
7
>10/
-
CLEAR
DISPLAY
2
5
8
0/10
DUAL MONO
3
FM MODE
6
D.TUNING
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
ENTER
TOOLS
MUTING
F
TV VOL
MASTER VOL
G g
RETURN/EXIT
f
MENU
MUTING
MASTER
VOL +/–
Appuyez sur AUTO CAL.
Les indications suivantes apparaissent sur l’afficheur :
A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3] t
A.CAL [2] t A.CAL [1]
Le tableau ci-dessous indique l’état de l’afficheur lorsque la mesure commence.
Mesure
Niveau de bruit de l’environnement
Raccordement des enceintes
Afficheur
NOISE.CHK
De la distance des enceintes
MEASURE et SP DET. s’affichent tour à tour*
Du niveau des enceintes MEASURE et GAIN s’affichent tour à tour*
MEASURE et
DISTANCE s’affichent tour à tour*
* L’indicateur de l’enceinte correspondante s’allume sur l’afficheur pendant la mesure.
Une fois la mesure terminée, « COMPLETE » apparaît sur l’afficheur et les réglages sont enregistrés.
Remarques
• La fonction Auto Calibration ne peut pas détecter le caisson de graves. Tous les réglages correspondants sont donc conservés.
• Vous ne pouvez pas sélectionner la fonction Auto
Calibration si un casque est raccordé.
• Le processus de mesure prend quelques minutes.
Conseils
• Lorsque Auto Calibration démarre :
– Placez-vous à une certaine distance des enceintes et de la position d’écoute pour éviter de fausser les mesures. Des signaux de test sont en effet émis par les enceintes pendant la mesure.
– Evitez de faire du bruit, afin d’obtenir une mesure plus précise.
• La fonction Auto Calibration est désactivée lorsque vous effectuez les opérations suivantes pendant la mesure :
– Vous appuyez sur ?/1, les touches d’entrée ou
MUTING.
– Vous changez le niveau de volume.
– Vous appuyez de nouveau sur AUTO CAL.
28
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 29 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
Codes d’erreur et d’avertissement
Codes d’erreur
Si une erreur est détectée pendant l’exécution de la fonction Auto Calibration, un code d’erreur s’affiche après chaque processus de mesure comme suit :
Code d’erreur t afficheur vide t (code d’erreur t afficheur vide) a) t PUSH t afficheur vide t ENTER a)
S’affiche lorsque plus d’une erreur est détectée.
Rectification de l’erreur
1
Notez le code d’erreur.
2
Appuyez sur la touche de commande.
Vous pouvez également utiliser ENTER sur l’ampli-tuner.
3
Appuyez sur ?/1 pour éteindre l’amplituner.
4
Rectifiez l’erreur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Codes d’erreur et solutions »
ci-dessous.
5
Mettez l’ampli-tuner sous tension et exécutez de nouveau la fonction Auto
Codes d’erreur et solutions
Code d’erreur
ERROR
10
ERROR
11
ERROR
20
ERROR
21
Description
L’environnement est trop bruyant.
Remèdes
Veillez à ce que l’environnement soit silencieux pendant l’exécution de la fonction Auto
Calibration.
Les enceintes sont placées trop près du microphone optimiseur.
Eloignez vos enceintes du microphone optimiseur.
Les enceintes avant ne sont pas détectées ou seule l’une des enceinte
Vérifiez le raccordement des enceintes avant.
avant est détectée.
Seule une des enceinte surround est détectée.
Vérifiez le raccordement des enceintes surround.
Codes d’avertissement
Pendant l’exécution de la fonction Auto
Calibration, le code d’avertissement fournit des informations sur le résultat de la mesure.
Le code d’avertissement apparaît sur l’afficheur de façon cyclique comme suit :
Code d’avertissement t afficheur vide t
(code d’avertissement t afficheur vide) b) t
PUSH t afficheur vide t ENTER b)
S’affiche lorsque plus d’un code d’avertissement est détecté.
Vous pouvez choisir d’ignorer le code d’avertissement étant donné que la fonction
Auto Calibration ajuste automatiquement les réglages. Vous pouvez aussi modifier les réglages manuellement.
suite page suivante
29
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 30 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Modification manuelle des réglages
1
Notez le code d’avertissement.
2
Appuyez sur la touche de commande.
Vous pouvez également utiliser ENTER sur l’ampli-tuner.
3
Appuyez sur ?/1 pour éteindre l’amplituner.
4
Appliquez la solution préconisée dans la
section « Code d’avertissement et solution »
ci-dessous.
5
Mettez l’ampli-tuner sous tension et exécutez de nouveau la fonction Auto
Code d’avertissement et solution
Code d’avertissement
Description
WARN.
40
WARN.
50
L’environnement est bruyant.
Solution
Veillez à ce que l’environnement soit silencieux pendant l’exécution de la fonction Auto
Calibration.
L’enceinte centrale n’est pas raccordée.
Veillez à raccorder l’enceinte centrale.
WARN.
51
WARN.
60
WARN.
62
Les enceintes surround ne sont pas raccordées.
Veillez à raccorder les enceintes surround.
L’équilibre des enceintes avant est hors de portée.
Changez la position des enceintes avant.
c)
Le niveau de l’enceinte centrale est hors de portée.
Changez la position de l’enceinte centrale.
d)
WARN.
63
WARN.
64
WARN.
70
Le niveau de l’enceinte surround gauche est hors de portée.
Changez la position de l’enceinte surround gauche.
e)
Le niveau de l’enceinte surround droite est hors de portée.
Changez la position de l’enceinte surround droite.
f)
La distance des enceintes avant est hors de portée.
Changez la position des enceintes avant.
c)
30
FR
Code d’avertissement
Description
WARN.
72
WARN.
73
La distance de enceinte centrale est hors de portée.
Solution
Changez la position de l’enceinte centrale.
d)
La distance de enceinte surround gauche est hors de portée.
Changez la position de l’enceinte surround gauche.
e)
WARN.
74
La distance de enceinte surround droite est hors de portée.
Changez la position de l’enceinte surround droite.
f) c)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Distance de l’enceinte avant » (page 41).
d)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Distance de l’enceinte centrale » (page
e)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Distance de l’enceinte surround gauche »
f)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Distance de l’enceinte surround droite »
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR03CON_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 31 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
7 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des enceintes
(TEST TONE)
Vous pouvez régler les niveaux et l’équilibrage des enceintes en écoutant le signal de test à partir de votre position d’écoute.
Conseil
L’ampli-tuner utilise un signal de test ayant une fréquence centrée sur 800 Hz.
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
TV ?/1
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2
SYSTEM STANDBY
DVD SA-CD/CD
TUNER AMP MENU
1
2-5
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
1
4
7
>10/
-
CLEAR
DISPLAY
2
5
8
0/10
DUAL MONO
3
FM MODE
6
D.TUNING
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
ENTER
TOOLS MUTING
F
TV VOL
MASTER VOL
G g
RETURN/EXIT
f
MENU
MASTER
VOL +/–
1
Appuyez sur AMP MENU.
« 1-LEVEL » apparaît sur l’afficheur.
2
Appuyez sur la touche de commande ou sur la touche de commande
b pour accéder au
menu.
Vous pouvez également utiliser ENTER ou i sur l’ampli-tuner.
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner « T. TONE ».
Vous pouvez également utiliser
U ou u sur l’ampli-tuner.
4
Appuyez sur la touche de commande ou sur la touche de commande
b pour accéder au
paramètre.
Vous pouvez également utiliser ENTER ou i sur l’ampli-tuner.
5
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner « T. TONE Y ».
Vous pouvez également utiliser
U ou u sur l’ampli-tuner.
Le signal de test est émis par chaque enceinte selon la séquence suivante :
Avant gauche t Centrale t Avant droite t Surround droite t Surround gauche t Caisson de graves
6
Réglez les niveaux et l’équilibrage des enceintes à l’aide du menu LEVEL, afin que le signal de test soit le même pour chaque enceinte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Réglage du niveau (menu
Conseils
• Pour régler le niveau de toutes les enceintes simultanément, appuyez sur MASTER VOL
+/–. Vous pouvez également utiliser
MASTER VOLUME sur l’ampli-tuner.
• Les valeurs réglées s’affichent sur l’afficheur pendant le réglage.
Pour désactiver le signal de test
Répétez les étapes 1 à 5 ci-dessus pour sélectionner « T. TONE N ».
31
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR04PLA_HTP-
36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 32 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Lecture
Sélection d’un appareil
1
VIDEO 1 VIDEO 2
SYSTEM STANDBY
DVD SA-CD/CD
TUNER AMP MENU
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
1
4
7
>10/
-
CLEAR
DISPLAY
2
5
8
0/10
DUAL MONO
3
FM MODE
6
D.TUNING
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
ENTER
TOOLS MUTING
F
TV VOL
MASTER VOL
G g f
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
MENU
REPLAY ADVANCE
< <
TV CH +
PRESET +
>
MUTING
3
1
Appuyez sur la touche d’entrée pour sélectionner un appareil.
L’entrée sélectionnée s’affiche.
Entrée sélectionnée
[Affichage]
Appareils utilisables pour la lecture
VIDEO 1 ou
VIDEO 2
[VIDEO 1 ou
VIDEO 2 ]
Magnétoscope, etc., raccordé à la prise
VIDEO 1 ou VIDEO 2
DVD
[DVD]
SA-CD/CD
[SA-CD/CD]
Lecteur DVD, etc., raccordé à la prise DVD
Lecteur Super Audio
CD/lecteur CD, etc., raccordés à la prise
SA-CD/CD
TUNER
[Bande FM ou AM]
Tuner radio intégré
2
Allumez l’appareil et lancez la lecture.
3
Appuyez sur MASTER VOL +/– pour régler le volume.
Vous pouvez également utiliser MASTER
VOLUME sur l’ampli-tuner.
Pour couper le son
Appuyez sur MUTING.
La fonction de coupure du son est désactivée lorsque vous effectuez les opérations suivantes.
• Vous appuyez de nouveau sur MUTING.
• Vous augmentez le volume.
• Vous éteignez l’ampli-tuner.
Pour éviter d’endommager vos enceintes
Avant d’éteindre l’ampli-tuner, veillez à baisser le niveau du volume.
Pour écouter le caisson de graves
Veillez pour ce faire à utiliser les touches du caisson de graves.
1
Appuyez sur POWER.
Le témoin POWER s’allume.
2
Tournez LEVEL pour régler le volume.
Réglez le niveau du volume à votre convenance en fonction de l’entrée sélectionnée car de légers ajustements peuvent améliorer le son.
Remarque
Ne réglez pas le volume du caisson de graves au maximum car un bruit externe pourrait être audible.
32
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR04PLA_HTP-
36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 33 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: R-2
Ecoute/lecture d’un appareil
Ecoute d’un CD/Super Audio CD
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2
SYSTEM STANDBY
DVD SA-CD/CD
TUNER AMP MENU
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
1
4
7
2
5
8
CLEAR
DISPLAY
0/10
F
DUAL MONO
3
6
FM MODE
D.TUNING
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
ENTER
TOOLS MUTING
TV VOL
MASTER VOL
G g f
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
MENU
REPLAY ADVANCE
.
< <
TV CH +
PRESET +
>
TUNING –
m H
TUNING +
M
TV
X x
2
3
5
?/1
AUTO CAL MIC MEMORY
FM MODE
PHONES
DISPLAY DIMMER
PRESET TUNING
+
TUNING
+
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD FM AM
AMP MENU ENTER
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
INPUT MODE
MASTER
VOLUME
5
3
Remarques
• Le fonctionnement est décrit pour un lecteur Super Audio CD de Sony.
• Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur
Super Audio CD ou le lecteur
CD.
Conseils
• Vous pouvez sélectionner le champ sonore approprié au type de musique. Pour plus
Champs sonores recommandés :
Musique classique : HALL
Jazz : JAZZ
Concert : CONCERT
• Vous pouvez écouter le son enregistré en format 2 canaux sur toutes les enceintes
(multicanal). Pour plus
1
Allumez le lecteur Super Audio CD/lecteur
CD, puis placez le disque sur le plateau.
2
Allumez l’ampli-tuner.
3
Appuyez sur SA-CD/CD.
4
Lancez la lecture du disque.
5
Réglez le volume à un niveau approprié.
6
Une fois la lecture du Super Audio CD/CD terminée, éjectez le disque, puis éteignez l’ampli-tuner et le lecteur Super Audio CD/
CD.
33
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR04PLA_HTP-
36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 34 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: L-2
Lecture d’un DVD
TV ?/1
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2
SYSTEM STANDBY
DVD SA-CD/CD
TUNER AMP MENU
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
1
4
7
CLEAR
DISPLAY
2
5
8
0/10
3
DUAL MONO
FM MODE
6
D.TUNING
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
ENTER
TOOLS MUTING
F
G g
TV VOL
MASTER VOL
f
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
MENU
REPLAY ADVANCE
< <
TV CH +
PRESET +
>
TUNING –
m H
TUNING +
M
TV
X x
2
3
7
?/1
DISPLAY DIMMER
AUTO CAL MIC MEMORY
FM MODE
PHONES
PRESET TUNING
+
TUNING +
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD FM AM
AMP MENU ENTER
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
INPUT MODE
MASTER
VOLUME
7
3
Remarques
• Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur et le lecteur DVD.
• Vérifiez les points suivants si vous n’entendez pas le son en format multicanal.
– Assurez-vous que l’amplituner est raccordé au lecteur
DVD via un raccordement numérique.
– Assurez-vous que la sortie audio numérique du lecteur
DVD est correctement configurée.
Conseils
• Si nécessaire, sélectionnez le format du son du disque à lire.
• Vous pouvez sélectionner le champ sonore approprié au type de film/de musique. Pour plus
Champs sonores recommandés :
Film : C.ST.EX
Musique : CONCERT
1
Allumez le téléviseur et le lecteur DVD.
2
Allumez l’ampli-tuner.
3
Appuyez sur DVD.
4
Sélectionnez l’entrée du téléviseur pour pouvoir afficher l’image du DVD.
5
Configurez le lecteur DVD.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur
DVD.
6
Lancez la lecture du disque.
7
Réglez le volume à un niveau approprié.
8
Une fois la lecture du DVD terminée, éjectez le disque, puis éteignez l’ampli-tuner, le téléviseur et le lecteur DVD.
34
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR05AMP_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 35 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
Utilisation de l’amplificateur
Navigation dans les menus
Les menus de l’amplificateur vous permettent d’effectuer différents réglages afin de personnaliser l’ampli-tuner.
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
TUNER AMP MENU
1
2-6
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
1
4
7
>10/
-
CLEAR
DISPLAY
2
5
8
0/10
DUAL MONO
3
FM MODE
6
D.TUNING
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
ENTER
TOOLS MUTING
F
TV VOL
MASTER VOL
G g f
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
MENU
REPLAY ADVANCE
< <
TV CH +
PRESET +
>
1
Appuyez sur AMP MENU.
« 1-LEVEL » apparaît sur l’afficheur.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner le menu que vous souhaitez utiliser.
Vous pouvez également utiliser U ou u sur l’ampli-tuner.
3
Appuyez sur la touche de commande ou sur la touche de commande
b pour accéder au
menu.
Vous pouvez également utiliser ENTER ou i sur l’ampli-tuner.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner le paramètre que vous souhaitez régler.
Vous pouvez également utiliser U ou u sur l’ampli-tuner.
5
Appuyez sur la touche de commande ou sur la touche de commande
b pour accéder au
paramètre.
Vous pouvez également utiliser ENTER ou i sur l’ampli-tuner.
6
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner le réglage de votre choix.
Vous pouvez également utiliser U ou u sur l’ampli-tuner.
Le réglage est automatiquement validé.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur la touche de commande
B.
Vous pouvez également utiliser I sur l’amplituner.
Pour quitter le menu
Appuyez sur AMP MENU.
Remarque
Certains paramètres et réglages peuvent apparaître estompés sur l’affichage. Cela signifie qu’ils sont soit indisponibles, soit non modifiables.
35
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR05AMP_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 36 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Aperçu des menus
Les options suivantes sont disponibles dans chaque menu. Pour plus d’informations sur la
navigation dans les menus, reportez-vous à la page 35.
Menu
[Affichage]
[1-LEVEL]
[2-TONE]
[3-SUR]
[4-TUNER]
Paramètres
[Affichage]
Signal de test a)
[T. TONE]
Réglages
T. TONE Y, T. TONE N
Réglage initial
T. TONE N
Equilibrage des enceintes avant a)
[FRT BAL]
Niveau de l’enceinte centrale
[CNT LVL]
Niveau de l’enceinte surround gauche
[SL LVL]
BAL. L +1 à BAL. L +8, BALANCE,
BAL. R +1 à BAL. R +8
CNT –10 dB à CNT +10 dB
(incréments de 1 dB)
SUR L –10 dB à SUR L +10 dB
(incréments de 1 dB)
Niveau de l’enceinte surround droite
[SR LVL]
Niveau du caisson de graves
[SW LVL]
Compresseur de plage dynamique a)
[D. RANGE]
SUR R –10 dB à SUR R +10 dB
(incréments de 1 dB)
SW –10 dB à SW +10 dB
(incréments de 1 dB)
COMP. OFF, COMP. STD,
COMP. MAX
Niveau des graves des enceintes avant
[BASS LVL]
BASS –6 dB à BASS +6 dB
(incréments de 1 dB)
BALANCE
CNT 0 dB
SUR L 0 dB
SUR R 0 dB
SW 0 dB
COMP. OFF
BASS 0 dB
Niveau des aiguës des enceintes avant
[TRE LVL]
Sélection du champ sonore a)
[S.F. SELCT]
TRE –6 dB à TRE +6 dB
(incréments de 1 dB)
2CH ST., A.F.D. AUTO, DOLBY PL,
PLII MV, PLII MS, MULTI ST.,
C.ST.EX A, C.ST.EX B, C.ST.EX C,
HALL, JAZZ, CONCERT
TRE 0 dB
A.F.D. AUTO pour :
VIDEO 1,
VIDEO 2,
DVD,
SA-CD/CD,
TUNER
Niveau d’effet a)
[EFFECT]
EFCT. MIN, EFCT. STD,
EFCT. MAX
EFCT. STD
FM AUTO, FM MONO FM AUTO Mode de réception de stations
FM a)
[FM MODE]
Attribution d’un nom aux stations préréglées a)
[NAME IN]
36
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR05AMP_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 37 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
Menu
[Affichage]
[5-AUDIO]
Paramètres
[Affichage]
[DEC. PRI.]
Priorité au décodage d’une entrée audio numérique a)
Réglages
DEC. AUTO, DEC. PCM
Sélection de la langue d’une
émission numérique a)
[DUAL]
Synchronisation du son et de l’image a)
[A.V. SYNC.]
DUAL M/S, DUAL M, DUAL S,
DUAL M+S
A.V.SYNC. Y, A.V.SYNC. N
[6-SYSTEM]
Attribution d’un nom aux entrées a)
[NAME IN]
Distance de l’enceinte avant a)
[FRT DIST.]
DIST. 1.0 m à DIST. 7.0 m
(incréments de 0.1 m)
Distance de l’enceinte centrale a)
[CNT DIST.]
DIST. 1.0 m à DIST. 7.0 m
(incréments de 0.1 m)
Distance de l’enceinte surround gauche a)
[SL DIST.]
DIST. 1.0 m à DIST. 7.0 m
(incréments de 0.1 m)
Distance de l’enceinte surround droite a)
[SR DIST.]
DIST. 1.0 m à DIST. 7.0 m
(incréments de 0.1 m)
[7-A. CAL]
Position des enceintes surround a)
[SUR POS.]
Luminosité de l’affichage a)
[DIMMER]
Calibrage automatique
[AUTO CAL.] a)
SIDE/LO, SIDE/HI, BEHD/LO,
BEHD/HI
0% dim, 40% dim, 70% dim
A.CAL YES, A.CAL NO a)
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Réglage initial
DEC. AUTO pour :
VIDEO 1,
VIDEO 2 ;
DEC. PCM pour :
DVD
DUAL M
A.V.SYNC. N
DIST. 3.0 m
DIST. 3.0 m
DIST. 3.0 m
DIST. 3.0 m
SIDE/LO
0% dim
A.CAL NO
37
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR05AMP_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 38 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Réglage du niveau
(menu LEVEL)
Vous pouvez utiliser le menu LEVEL pour régler l’équilibrage et le niveau de chaque enceinte. Ces réglages sont appliqués à tous les champs sonores.
Sélectionnez « 1-LEVEL » dans les menus de l’amplificateur. Pour plus d’informations sur
le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page
35) et « Aperçu des menus » (page 36).
Paramètres du menu LEVEL
x T. TONE (Signal de test)
Permet de régler les niveaux et l’équilibrage des enceintes en écoutant le signal de test à partir de votre position d’écoute. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« 7 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des enceintes (TEST TONE) » (page 31).
x FRT BAL (Equilibrage des
enceintes avant)
Permet de régler l’équilibrage entre les enceintes gauche et droite.
x CNT LVL (Niveau de l’enceinte
centrale)
x SL LVL (Niveau de l’enceinte
surround gauche)
x SR LVL (Niveau de l’enceinte
surround droite)
x SW LVL (Niveau du caisson de
graves)
x D. RANGE (Compresseur de
plage dynamique)
Permet de compresser la plage dynamique de la piste son. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez regarder un film à faible volume tard la nuit. La compression de la plage dynamique est uniquement possible avec les sources Dolby Digital.
• COMP. OFF
La plage dynamique n’est pas compressée.
• COMP. STD
La plage dynamique est compressée de la manière voulue par l’ingénieur du son.
• COMP. MAX
La plage dynamique est considérablement compressée.
Conseil
Le compresseur de plage dynamique vous permet de compresser la plage dynamique de la piste son en fonction des informations de plage dynamique contenues dans le signal Dolby Digital. Le réglage standard « COMP. STD » n’offre qu’une légère compression. Nous vous recommandons donc d’utiliser le réglage « COMP. MAX ». La plage dynamique sera alors considérablement compressée, ce qui vous permettra de regarder des films à faible volume tard la nuit. A la différence des limiteurs analogiques, les niveaux sont prédéterminés et procurent une compression très naturelle.
38
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR05AMP_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 39 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
Réglage de la tonalité
(menu TONE)
Vous pouvez utiliser le menu TONE pour régler la qualité de la tonalité (niveau des graves/aiguës) des enceintes avant. Ces réglages sont appliqués à tous les champs sonores.
Sélectionnez « 2-TONE » dans les menus de l’amplificateur. Pour plus d’informations sur
le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page
35) et « Aperçu des menus » (page 36).
Paramètres du menu TONE
x BASS LVL (Niveau des graves
des enceintes avant)
x TRE LVL (Niveau des aiguës des
enceintes avant)
Réglages du son surround
(menu SUR)
Vous pouvez utiliser le menu SUR pour sélectionner le champ sonore de votre choix pour un plus grand confort d’écoute.
Sélectionnez « 3-SUR » dans les menus de l’amplificateur. Pour plus d’informations sur
le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page
35) et « Aperçu des menus » (page 36).
Paramètres du menu SUR
x S.F. SELCT (Sélection du champ
sonore)
Permet de sélectionner le champ sonore de votre choix. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Utilisation du son surround » (page 44).
Remarque
L’ampli-tuner vous permet d’appliquer le dernier champ sonore sélectionné à une entrée dès que celleci est sélectionnée (Sound Field Link). Par exemple, si vous sélectionnez HALL pour l’entrée SA-CD/
CD, que vous basculez ensuite sur une autre entrée, puis que vous revenez à SA-CD/CD, HALL sera de nouveau automatiquement appliqué.
x EFFECT (Niveau d’effet)
Permet de régler la « présence » de l’effet surround pour les champs sonores sélectionnés
à l’aide des touches MOVIE ou MUSIC et pour le champ sonore « HP THEA ».
• EFCT. MIN
L’effet surround est extrêmement peu marqué.
• EFCT. STD
L’effet surround est standard.
• EFCT. MAX
L’effet surround est extrêmement marqué.
39
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR05AMP_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 40 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Réglages du tuner
(menu TUNER)
Vous pouvez utiliser le menu TUNER pour régler le mode de réception des stations FM et pour attribuer un nom aux stations préréglées.
Sélectionnez « 4-TUNER » dans les menus de l’amplificateur. Pour plus d’informations sur
le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page
35) et « Aperçu des menus » (page 36).
Paramètres du menu TUNER
x FM MODE (Mode de réception de
stations FM)
• FM AUTO
Cet ampli-tuner décode les signaux comme des signaux stéréo lorsque la station de radio est émise en stéréo.
• FM MONO
Cet ampli-tuner décode les signaux comme des signaux mono quels que soient les signaux émis.
x NAME IN (Attribution d’un nom
aux stations préréglées)
Permet de régler le nom des stations préréglées. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Attribution d’un nom à une station préréglée » (page 54).
Réglages du son
(menu AUDIO)
Vous pouvez utiliser le menu AUDIO pour effectuer des réglages du son selon vos préférences.
Sélectionnez « 5-AUDIO » dans les menus de l’amplificateur. Pour plus d’informations sur
le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page
35) et « Aperçu des menus » (page 36).
Paramètres du menu AUDIO
x DEC. PRI. (Priorité au décodage
d’une entrée audio numérique)
Permet de spécifier le mode d’entrée pour l’entrée du signal numérique sur les prises
DIGITAL IN.
• DEC. AUTO
Bascule automatiquement le mode d’entrée entre DTS, Dolby Digital ou PCM.
• DEC. PCM
Les signaux PCM sont prioritaires (afin d’éviter toute interruption lorsque la lecture démarre).
Toutefois, lorsque d’autres signaux sont entrés, il est possible qu’aucun son ne soit
émis selon le format. Dans ce cas, réglez
« DEC. AUTO ».
Remarque
Si l’option « DEC. AUTO » est réglée et que le son provenant des prises audio numériques (pour le lecteur CD, etc.) est interrompu lorsque la lecture démarre, réglez « DEC. PCM ».
40
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR05AMP_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 41 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
x DUAL (Sélection de la langue
d’une émission numérique)
Permet de sélectionner la langue que vous souhaitez écouter lors d’une émission numérique. Cette fonction est uniquement opérante pour les sources Dolby Digital.
• DUAL M/S (principal/secondaire)
Le son de la langue principale est émis par l’enceinte avant gauche et le son de la langue secondaire est émis par l’enceinte avant droite simultanément.
• DUAL M (principal)
Le son de la langue principale est émis.
• DUAL S (secondaire)
Le son de la langue secondaire est émis.
• DUAL M+S (principal + secondaire)
Le son mélangé des deux langues
(principales et secondaire) est émis.
x A.V. SYNC. (Synchronisation du
son et de l’image)
• A.V.SYNC. Y (oui) (retard : 68 ms)
La sortie du son est retardée pour corriger l’écart entre la sortie de l’image et celle du son.
• A.V.SYNC. N (non) (retard : 0 ms)
La sortie du son n’est pas retardée.
Remarques
• Ce paramètre est utile lorsque vous utilisez un
écran LCD ou plasma de grande taille ou un projecteur.
• Ce paramètre est uniquement valide lorsque vous utilisez un champ sonore sélectionné à l’aide des touches 2CH ou A.F.D.
• Ce paramètre n’est pas valable lorsque des signaux
PCM 96 kHz ou DTS 2048 sont transmis.
x NAME IN (Attribution d’un nom
aux entrées)
Permet de définir le nom des entrées. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Attributions de nom aux entrées » (page 58).
Réglages du système
(menu SYSTEM)
Vous pouvez utiliser le menu SYSTEM pour régler la distance des enceintes raccordées à ce système.
Sélectionnez « 6-SYSTEM » dans les menus de l’amplificateur. Pour plus d’informations
sur le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page
35) et « Aperçu des menus » (page 36).
Paramètres du menu SYSTEM
x FRT DIST. (Distance de
l’enceintes avant)
Permet de régler la distance entre votre position d’écoute et l’enceintes avant (A).
Si les deux enceintes avant ne sont pas placées
à égale distance de votre position d’écoute, réglez la distance par rapport à la distance moyenne séparant les enceintes avant.
C
B
A
30˚ 30˚
A
100˚-120˚ 100˚-120˚
D x CNT DIST. (Distance de
l’enceinte centrale)
Permet de régler la distance entre votre position d’écoute et l’enceinte centrale. La distance de l’enceinte centrale doit être réglée
à partir d’une distance comprise entre celle de l’enceinte avant (A) et une distance de 1,5 mètres plus proche de votre position d’écoute
(B).
suite page suivante
41
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR05AMP_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 42 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
x SL DIST. (Distance de l’enceinte
surround gauche)
Permet de régler la distance entre votre position d’écoute et l’enceinte surround gauche. La distance de l’enceinte surround gauche doit être réglée à partir d’une distance
x SR DIST. (Distance de l’enceinte
surround droite)
Permet de régler la distance entre votre position d’écoute et l’enceinte surround droite.
La distance de l’enceinte surround droite doit
être réglée à partir d’une distance comprise
entre celle de l’enceinte avant (A à la page 41)
et une distance de 4,5 mètres plus proche de
votre position d’écoute (D à la page 41).
Conseil
L’ampli-tuner permet de saisir la position de l’enceinte en termes de distance. Toutefois, il est impossible de régler l’enceinte centrale plus loin que les enceintes avant. L’enceinte centrale ne peut pas non plus être réglée à moins de 1,5 mètres des enceintes avant.
De même, les enceintes surround ne peuvent pas être réglées plus loin de la position d'écoute que les enceintes avant. Elles ne peuvent pas non plus être réglées à moins de 4,5 mètres de celles-ci. En effet, un réglage incorrect de la distance des enceintes ne permet pas d’apprécier pleinement le son surround.
Notez que si vous réglez une enceinte plus près de la position d’écoute qu’elle ne se trouve réellement, le son qu’elle émet est retardé. Cette enceinte donne alors l’impression d’être plus loin qu’elle ne se trouve réellement.
Si, par exemple, vous spécifiez pour l’enceinte centrale une distance de 1 à 2 mètres inférieure à la distance réelle, vous aurez l’impression de vous trouver « à l’intérieur » de l’écran. Si l’effet surround ne vous satisfait pas car les enceintes surround sont trop proches, vous pourrez créer un espace sonore plus vaste en spécifiant une distance inférieure à la distance réelle pour les enceintes surround.
Le réglage de ces paramètres en écoutant le son permet souvent d’obtenir un son surround bien meilleur. Tentez l’expérience !
x SUR POS. (Position des
enceintes surround)
Permet de spécifier l’emplacement de vos enceintes surround pour une meilleure utilisation des effets surround avec les modes
• SIDE/LO
Sélectionnez cette option si vos enceintes surround sont placées dans les sections A et
C .
• SIDE/HI
Sélectionnez cette option si vos enceintes surround sont placées dans les sections A et
D .
• BEHD/LO
Sélectionnez cette option si vos enceintes surround sont placées dans les sections B et
C .
• BEHD/HI
Sélectionnez cette option si vos enceintes surround sont placées dans les sections B et
D .
42
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR05AMP_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 43 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
Conseil
La position des enceintes surround est tout particulièrement destinée à l’application des modes
Cinema Studio EX. Pour les autres champs sonores, la position des enceintes ne joue pas un rôle essentiel.
Ces champs sonores ont été conçus en supposant que les enceintes surround sont positionnées derrière la position d’écoute, mais la représentation sonore reste cohérente même si les enceintes surround sont positionnées avec un angle plutôt ouvert. Toutefois, si les enceintes sont directement dirigées vers la position d’écoute depuis la droite et la gauche, les effets surround perdent de leur netteté si vous ne sélectionnez pas l’option « SIDE/LO » ou
« SIDE/HI ».
Chaque environnement d’écoute comporte néanmoins de nombreuses variantes telles que la réflexion des murs. Il se peut donc qu’avec l’option
« BEHD/HI » vous obteniez de meilleurs résultats en positionnant les enceintes au-dessus de la position d’écoute, même si elles se trouvent directement à gauche et à droite.
Même si cela doit résulter en un paramétrage différent de celui indiqué ci-dessus, nous vous recommandons d’écouter un logiciel codé surround multicanal et de choisir le paramétrage donnant la meilleure impression spatiale et assurant le mieux la cohérence entre le son des enceintes surround et celui des enceintes avant. En cas de doute, sélectionnez « BEHD/LO » ou « BEHD/HI », puis utilisez le paramètre de distance des enceintes et les réglages de niveau des enceintes pour obtenir un bon
équilibrage des canaux.
x DIMMER (Luminosité de
l’affichage)
Permet de régler la luminosité à 3 niveaux.
Calibrage automatique des réglages appropriés
(menu A. CAL)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « 6 : Calibrage automatique des réglages appropriés (AUTO
43
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR06ENJ_HTP-
36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 44 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Utilisation du son surround
Utilisation du son Dolby
Digital et DTS Surround
(AUTO FORMAT DIRECT)
Le Auto Format Direct (A.F.D.) vous permet d’obtenir une restitution plus fidèle du son et de sélectionner le mode de décodage pour l’écoute d’un son stéréo 2 canaux comme un son multicanal.
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
A.F.D.
1 2 3
DUAL MONO
Appuyez plusieurs fois sur A.F.D. pour sélectionner le champ sonore que vous souhaitez utiliser.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Types de mode A.F.D. » (page 45).
44
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR06ENJ_HTP-
36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 45 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
Types de mode A.F.D.
Mode de décodage
(Détection automatique)
Mode A.F.D.
[Affichage]
A.F.D. AUTO
[A.F.D. AUTO]
Dolby Pro Logic PRO LOGIC
Dolby Pro Logic
II
(Multi stéréo)
[DOLBY PL]
[MULTI ST.]
PRO LOGIC II MOVIE
[PLII MV]
PRO LOGIC II MUSIC
[PLII MS]
MULTI STEREO
Son multicanal après décodage
(Détection automatique)
4 canaux
5 canaux
5 canaux
(Multi stéréo)
Effet
Présente le son tel qu’il a été enregistré/ décodé sans ajouter d’effet surround.
Toutefois cet ampli-tuner émet un signal basse fréquence vers le caisson de graves en l’absence de signaux LFE.
Le décodage Dolby Pro Logic est exécuté.
La source enregistrée au format 2 canaux est décodée sur 4.1 canaux.
Le décodage Dolby Pro Logic II Movie est exécuté. Cette option est idéale pour les films encodés en Dolby Surround. Ce mode permet également de restituer le son sur 5.1 canaux pour que vous puissiez visionner des films vidéo doublés ou des films anciens.
Le décodage Dolby Pro Logic II Music est exécuté. Cette option est idéale pour les source stéréo normales telles que les CD.
Des signaux gauche/droite 2 canaux sont
émis par toutes les enceintes.
Remarque
Les décodages Dolby Pro Logic et Dolby Pro Logic II sont inopérants pour les signaux au format DTS.
45
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR06ENJ_HTP-
36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 46 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Sélection d’un champ sonore pré-programmé
Vous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant simplement l’un des champs sonores pré-programmés de l’ampli-tuner. Ils vous permettent de recréer le son saisissant et puissant d’une salle de cinéma ou de concert chez vous.
2CH
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
MUSIC
1 2 3
DUAL MONO
A.F.D.
MOVIE
Appuyez plusieurs fois sur MOVIE pour sélectionner un champ sonore adapté aux films ou appuyez plusieurs fois sur MUSIC pour sélectionner un champ sonore adapté à la musique.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Types de champs sonores
46
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR06ENJ_HTP-
36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 47 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
Types de champs sonores disponibles
Champ sonore pour
Champ sonore
[Affichage]
Effet
Film CINEMA STUDIO EX A
DCS [C.ST.EX A]
Restitue les caractéristiques sonores du studio de production cinématographique « Cary Grant Theater » de Sony Pictures
Entertainment. Il s’agit d’un mode standard parfaitement adapté à presque tous les types de films.
CINEMA STUDIO EX B
DCS [C.ST.EX B]
Restitue les caractéristiques sonores du studio de production cinématographique « Kim Novak Theater » de Sony Pictures
Entertainment. Ce mode est idéal pour les films de sciencefiction ou d’action comportant de nombreux effets sonores.
CINEMA STUDIO EX C
DCS [C.ST.EX C]
Restitue les caractéristiques sonores du plateau de sonorisation de Sony Pictures Entertainment. Ce mode convient idéalement aux comédies musicales ou films avec de la musique orchestrale sur la bande son.
Musique
Casque
HALL [HALL]
JAZZ CLUB [JAZZ]
LIVE CONCERT
[CONCERT]
HEADPHONE 2CH
[HP 2CH]
Restitue l’acoustique d’une salle de concert normale.
Restitue l’acoustique d’un club de jazz.
Restitue l’acoustique d’une salle de concert live de 300 sièges.
HEADPHONE THEATER
DCS [HP THEA]
Ce mode est sélectionné automatiquement si vous utilisez un
casque lorsque le mode 2 canaux (page 49)/mode A.F.D. (page
45) est sélectionné. Les sources stéréo 2 canaux standard ne
sont soumises à aucun traitement du champ sonore et les formats surround multicanal sont réduits à 2 canaux.
Ce mode est sélectionné automatiquement si vous utilisez un casque lorsque le champ sonore pour un film/de la musique est sélectionné. Cela vous permet de bénéficier d’un environnement similaire à un cinéma tout en écoutant avec un casque.
suite page suivante
47
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR06ENJ_HTP-
36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 48 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
A propos du DCS (son cinéma numérique)
Les champs sonores avec le logo DCS utilisent la technologie DCS. DCS est une technologie de reproduction du son unique pour le Home Theater développé par Sony en coopération avec Sony Pictures Entertainment, vous permettant de recréer le son saisissant et puissant d’une salle de cinéma chez vous.
Grâce à la technologie « Digital Cinema
Sound » développée en intégrant un DSP
(Digital signal processor) et des données mesurées, le champ sonore idéal voulu par les réalisateurs peut être reproduit chez vous.
A propos des modes CINEMA
STUDIO EX
Les modes CINEMA STUDIO EX sont appropriés pour regarder des DVD comportant des images animées (etc.), avec des effets surround multicanal. Vous pouvez restituer les caractéristiques sonores du studio de doublage de Sony Pictures Entertainment chez vous.
Les modes CINEMA STUDIO EX se composent de trois éléments.
• Virtual Multi Dimension (son virtuel multidimensionnel)
Crée 5 séries d’enceintes virtuelles à partir d’une seule paire d’enceintes surround réelle.
• Screen Depth Matching (augmentation de la profondeur de l’écran)
Donne l’impression que le son vient de l’intérieur de l’écran, comme dans les cinémas.
• Cinema Studio Reverberation (réverbération d’un studio de cinéma)
Restitue le type de réverbération propre aux cinémas.
Les modes CINEMA STUDIO EX intègrent ces trois éléments simultanément.
Remarques
• Les effets des enceintes virtuelles risquent d’augmenter les parasites dans le signal de lecture.
• Lorsque vous écoutez un contenu dont les champs sonores utilisent les enceintes virtuelles, aucun son provenant directement des enceintes surround ne sera audible.
• Cette fonction est inopérante pour les signaux ayant une fréquence d’échantillonnage supérieure
à 48 kHz.
Conseil
Vous pouvez identifier le format d’encodage d’un logiciel DVD, etc. en regardant le logo imprimé sur l’emballage.
• : disques Dolby Digital
•
• encodés en Dolby Surround
: programmes encodés en DTS Digital
Surround
Pour désactiver l’effet surround pour un film/de la musique
Appuyez sur 2CH pour sélectionner « 2CH ST. » ou appuyez plusieurs fois sur A.F.D. pour sélectionner « A.F.D. AUTO ».
48
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR06ENJ_HTP-
36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 49 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
Utilisation des enceintes avant et du caisson de graves uniquement
(2CH STEREO)
Dans ce mode, l’ampli-tuner émet le son à partir des enceintes avant gauche/droite et du caisson de graves uniquement.
Lorsque des formats surround multicanal sont
émis, les signaux sont réduits à 2 canaux avec des fréquences graves émises par le caisson de graves.
Lors de la réception de sources stéréo 2 canaux standard, le circuit de redirection des graves de l’ampli-tuner est activé. Les fréquences graves du canal avant seront émises par le caisson de graves.
TUNER AMP MENU
2CH
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
1 2 3
DUAL MONO
Appuyez sur 2CH.
Rétablissement des champs sonores aux réglages initiaux
Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner.
1,2 2
?/1
AUTO CAL MIC MEMORY
FM MODE
PHONES
DISPLAY DIMMER
PRESET TUNING
TUNING
+
+
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD FM AM
AMP MENU ENTER
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
MASTER
VOLUME
INPUT MODE
1
Appuyez sur ?/1 pour éteindre
l’ampli-tuner.
2
Tout en maintenant 2CH
enfoncé, appuyez sur ?/1.
« S.F. CLR. » apparaît dans l’afficheur et tous les champs sonores sont réinitialisés
à leur réglage initial.
49
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR07TUN_HTP-
36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 50 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Opérations du tuner
Ecoute d’une radio FM/
AM
Vous pouvez écouter des émissions FM et AM par l’intermédiaire du tuner intégré. Avant l’utilisation, assurez-vous que les antennes FM
et AM ont été raccordées à l’ampli-tuner (page
Conseil
L’intervalle de sélection diffère selon le code géographique, comme indiqué dans le tableau cidessous. Pour plus d’informations sur les codes
géographiques, reportez-vous à la page 2.
Code géographique FM
CEL, CEK 50 kHz
AM
9 kHz
Sélection automatique
VIDEO 1 VIDEO 2
S S S
DVD SA-CD/CD
TUNER AMP MENU
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
1
1
4
7
>10/
-
CLEAR
DISPLAY
2
5
8
0/10
DUAL MONO
3
FM MODE
6
D.TUNING
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
ENTER
TOOLS
MUTING
F
TV VOL
MASTER VOL
G g f
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
MENU
REPLAY ADVANCE
< <
TV CH +
PRESET +
>
TUNING –
m H
TUNING +
M
FM MODE
2
1
Appuyez plusieurs fois sur
TUNER pour sélectionner la bande FM ou AM.
Vous pouvez également utiliser FM ou
AM sur l’ampli-tuner.
2
Appuyez sur TUNING + ou
TUNING –.
Appuyez sur TUNING + pour effectuer un balayage vers les fréquences supérieures ; appuyez sur TUNING – pour effectuer un balayage vers les fréquences inférieures.
L’ampli-tuner cesse le balayage dès qu’une station est reçue.
50
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR07TUN_HTP-
36DW-CEL.fm
masterpage: Right
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 51 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
Si la réception FM stéréo est mauvaise
Si la réception stéréo FM est mauvaise et que
« STEREO » clignote sur l’affichage, passez en mode mono pour réduire la distorsion du son.
Appuyez plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à ce que l’indicateur « MONO » s’allume sur l’afficheur.
Pour revenir en mode stéréo, appuyez plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à ce que l’indicateur « MONO » ne s’allume plus sur l’afficheur.
Sélection directe
Saisissez directement la fréquence d’une station à l’aide des touches numériques.
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
TUNER AMP MENU
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
1
3
1
4
7
>10/
-
CLEAR
2
5
8
0/10
DUAL MONO
3
FM MODE
6
D.TUNING
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
ENTER
2
4
1
Appuyez plusieurs fois sur
TUNER pour sélectionner la bande FM ou AM.
Vous pouvez également utiliser FM ou
AM sur l’ampli-tuner.
2
Appuyez sur D.TUNING.
3
Appuyez sur les touches numériques pour saisir la fréquence.
Exemple 1 : FM 102,50 MHz
Appuyez sur 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Exemple 2 : AM 1 350 kHz
Appuyez sur 1 b 3 b 5 b 0
Si vous sélectionné une station AM, ajustez la direction de l’antenne cadre
AM pour une réception optimale.
4
Appuyez sur ENTER.
Si vous ne parvenez pas à régler la station de votre choix
Vérifiez si vous avez bien saisi la fréquence correcte. Si la fréquence est incorrecte, répétez les étapes 2 et 4. Si vous ne parvenez toujours pas à régler une station, c’est que la fréquence n’est pas utilisée dans votre région.
51
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR07TUN_HTP-
36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 52 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Mémorisation automatique des stations
FM
(AUTOBETICAL)
Cette fonction vous permet de mémoriser jusqu’à 30 stations FM et FM RDS dans l’ordre alphabétique et sans redondance.
Seules sont mémorisées les stations dont la réception est la plus claire.
Pour mémoriser des stations FM ou AM individuellement, reportez-vous à la section
« Préréglage des stations de radio » (page 53).
Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner.
1,2
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
DISPLAY DIMMER
?/1
AMP MENU ENTER MASTER
VOLUME
AUTO CAL MIC MEMORY
FM MODE
PHONES
PRESET TUNING +
TUNING
+
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD FM AM
INPUT MODE
2
1
Appuyez sur ?/1 pour éteindre
l’ampli-tuner.
2
Tout en maintenant la touche
MEMORY enfoncée, appuyez
sur ?/1 pour allumer l’ampli-
tuner.
« AUTO-BETICAL SELECT » s’affiche et l’ampli-tuner balaie les fréquences et mémorise toutes les stations FM et FM
RDS de la zone de diffusion.
Pour les stations RDS, le tuner vérifie d’abord si plusieurs stations ne diffusent pas le même programme et ne mémorise que celles dont la réception est la meilleure. Les stations RDS sélectionnées sont classées dans l’ordre alphabétique des noms de station du service (Program
Service), puis un code de présélection de
2 caractères leur est attribué. Pour plus d’informations sur le système RDS,
Les stations FM ordinaires se voient attribuer un code de présélection de 2 caractères et sont mémorisées après les stations RDS.
Lorsque cette opération est terminée,
« FINISH » s’affiche un instant, puis l’ampli-tuner revient en mode de fonctionnement normal.
Remarques
• Pendant l’opération autobetical, n’appuyez sur aucune touche autre que ?/1 sur l’ampli-tuner ou la télécommande fournie.
• Si vous changez de région, recommencez cette procédure, afin de mémoriser les nouvelles stations locales.
• Pour plus d’informations sur la sélection des stations mémorisées, reportez-vous à la section
« Sélection de stations préréglées » (page 54).
• Si vous déplacez l’antenne après avoir mémorisé des stations avec cette procédure, le réglage des stations mémorisées n’est plus valable. Dans ce cas, recommencez cette procédure pour mémoriser de nouveau les stations.
52
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR07TUN_HTP-
36DW-CEL.fm
masterpage: Right
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 53 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
Préréglage des stations de radio
Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations FM et 30 stations AM. Vous pouvez ensuite facilement sélectionner les stations que vous
écoutez souvent.
Préréglage des stations de radio
VIDEO 1 VIDEO 2
S S S
DVD SA-CD/CD
TUNER AMP MENU
4
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
1
4
7
>10/
-
CLEAR
DISPLAY
2
5
8
0/10
DUAL MONO
3
FM MODE
6
D.TUNING
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
ENTER
TOOLS MUTING
F
TV VOL
MASTER VOL
G g f
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
MENU
REPLAY ADVANCE
< <
TV CH +
PRESET +
>
TUNING –
m H
TUNING +
M
1
3,5
TUNING
+/–
1
Appuyez plusieurs fois sur
TUNER pour sélectionner la bande FM ou AM.
Vous pouvez également utiliser FM ou
AM sur l’ampli-tuner.
2
Sélectionnez la station que vous souhaitez prérégler à l’aide de la sélection
automatique (page 50) ou de la
sélection directe (page 51).
Changez le mode de réception FM, si
3
Appuyez sur MEMORY.
« MEMORY » s’affiche pendant quelques secondes. Effectuez les étapes 4 et 5 avant que « MEMORY » disparaisse.
4
Appuyez sur la touche numérique pour sélectionner la station préréglée.
Vous pouvez également appuyer sur
TUNING + ou TUNING – pour sélectionner un numéro préréglé.
Si « MEMORY » s’éteint avant que vous n’ayez sélectionné le numéro de préréglage, recommencez à partir de l’étape 3.
5
Appuyez sur ENTER.
La station est mémorisée sur le numéro sélectionné.
Si l’indication « MEMORY » s’éteint avant que vous n’ayez appuyé sur
MEMORY, recommencez à partir de l’étape 3.
6
Répétez les étapes 1 à 5 pour prérégler une autre station.
53
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR07TUN_HTP-
36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 54 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Sélection de stations préréglées
VIDEO 1 VIDEO 2
S S S
DVD SA-CD/CD
TUNER AMP MENU
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
1
Touches numériques
1
4
7
>10/
-
CLEAR
DISPLAY
2
5
8
0/10
DUAL MONO
3
FM MODE
6
D.TUNING
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
ENTER
TOOLS MUTING
F
TV VOL
MASTER VOL
G g f
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
MENU
REPLAY ADVANCE
< <
TV CH +
PRESET +
>
ENTER
2
1
Appuyez plusieurs fois sur
TUNER pour sélectionner la bande FM ou AM.
Vous pouvez également utiliser FM ou
AM sur l’ampli-tuner.
2
Appuyez plusieurs fois sur
PRESET + ou PRESET – pour sélectionner la station préréglée de votre choix.
Vous pouvez également utiliser PRESET
TUNING + ou PRESET TUNING – sur l’ampli-tuner.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les stations préréglées sont sélectionnées comme suit :
01 02 03 04 05 ...
27
30 29 28
Vous pouvez également appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la station préréglée de votre choix. Appuyez ensuite sur ENTER pour valider la sélection.
54
FR
Attribution d’un nom à une station préréglée
4-7
VIDEO 1 VIDEO 2
S S S
DVD SA-CD/CD
TUNER AMP MENU
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
1
4
2
5
7
>10/
-
CLEAR
DISPLAY
8
0/10
F
DUAL MONO
3
FM MODE
6
D.TUNING
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
ENTER
TOOLS MUTING
TV VOL
MASTER VOL
G g
RETURN/EXIT
f
MENU
3
1
1
Appuyez plusieurs fois sur
TUNER pour sélectionner la bande FM ou AM.
Vous pouvez également utiliser FM ou
AM sur l’ampli-tuner.
2
Sélectionnez la station préréglée pour laquelle vous souhaitez créer un nom d’index
(page 54).
3
Appuyez sur AMP MENU.
« 1-LEVEL » apparaît sur l’afficheur.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner « 4-TUNER ».
Vous pouvez également utiliser
U ou u sur l’ampli-tuner.
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR07TUN_HTP-
36DW-CEL.fm
masterpage: Right
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 55 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
5
Appuyez sur la touche de commande ou sur la touche de commande
b pour accéder au
menu.
Vous pouvez également utiliser ENTER ou i sur l’ampli-tuner.
6
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner « NAME IN ».
Vous pouvez également utiliser U ou u sur l’ampli-tuner.
7
Appuyez sur la touche de commande ou sur la touche de commande
b pour accéder au
paramètre.
Vous pouvez également utiliser ENTER ou i sur l’ampli-tuner.
Le curseur clignote et vous pouvez sélectionner un caractère. Suivez la procédure indiquée dans la section
« Pour créer un nom d’index » ci-dessous (page 55).
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur la touche de commande
B.
Vous pouvez également utiliser I sur l’amplituner.
Pour créer un nom d’index
1
Utilisation de la touche de commande
V/v/
B/b pour créer un nom d’index.
Vous pouvez également utiliser
U ou u et I ou i sur l’ampli-tuner.
Appuyez sur la touche de commande
V/v pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur la touche de commande
B/b pour déplacer le curseur vers la position suivante.
En cas d’erreur
Appuyez sur la touche de commande B/b jusqu’à ce que le caractère que vous souhaitez modifier clignote, puis appuyez sur la touche de commande
V/v pour sélectionner le caractère correct.
Conseil
Vous pouvez sélectionner le type de caractère de la façon suivante en appuyant sur la touche de commande V/v.
Alphabet (majuscule) t Nombres t Symboles
2
Appuyez sur la touche de commande.
Vous pouvez également utiliser ENTER sur l’ampli-tuner.
Le nom saisi est enregistré.
Remarque
Lorsque vous attribuez un nom à une station RDS et que vous sélectionnez cette station, le nom du service (Program Service) s’affiche au lieu de celui que vous avez spécifié. (Vous ne pouvez pas changer le nom du service (Program Service). Il écrase automatiquement le nom que vous avez spécifié.)
55
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR07TUN_HTP-
36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 56 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Utilisation de la fonction
RDS (système de données radiodiffusées)
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser la fonction RDS (Radio Data System = Système de données radiodiffusées), permettant aux stations de radio d’envoyer un certain nombre d’informations codées avec le signal audible de l’émission. Vous pouvez afficher les informations RDS.
Remarques
• RDS fonctionne uniquement pour les stations FM.
• Toutes les stations FM ne proposent pas de service
RDS et ne proposent pas non plus le même type de services. Si vous ne connaissez pas les services
RDS disponibles dans votre région, consultez vos stations de radio locales pour obtenir des informations détaillées.
Réception d’émissions RDS
Sélectionnez simplement une station FM en utilisant la procédure
de sélection directe (page 51), de
sélection automatique (page 50) ou
de sélection de stations préréglées
(page 54).
Lorsque vous sélectionnez une station offrant des services RDS, l’indication « RDS » s’affiche ainsi que le nom du service.
Remarque
Il se peut que la fonction RDS ne fonctionne pas normalement si la station que vous avez sélectionnée n’émet pas correctement le signal RDS ou si le signal est faible.
Affichage des informations RDS
En cours de réception d’une station RDS, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur l’ampli-tuner.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations RDS changent comme suit sur l’afficheur :
Nom du service t Fréquence t Indication du type de programme a) t Indication du texte de la radio b) t Indicateur de l’heure en cours
(en mode 24 heures) t Champ sonore actuellement appliqué a)
Type d’émission diffusé.
b)
Messages texte envoyé par la station RDS.
Remarques
• En cas d’annonce urgente par les pouvoirs publics,
« ALARM » clignote sur l’afficheur.
• Lorsque le message comporte 9 caractères ou plus, il se déroule dans l’afficheur.
• Si une station ne propose aucun service RDS, « NO
XXXX » (comme « NO TEXT ») apparaît sur l’afficheur.
Description des types d’émission
Description des types d’émission
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
Description
Emissions d’actualités
Emissions développant des sujets d’actualités
Emissions d’informations sur une grande variété de sujets, y compris la consommation et des conseils médicaux
Emission sportives
Emissions éducatives et instructives, conseils pratiques
Pièces radiophoniques et feuilletons
Emissions culturelles nationales ou régionales portant, par exemple sur les langues et les problèmes de société
56
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR07TUN_HTP-
36DW-CEL.fm
masterpage: Right
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 57 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
Description des types d’émission
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
Description
Emissions sur les sciences naturelles et la technologie
Autres types d’émissions : interviews de personnalité, jeux et
émissions d’humour
Musique pop et variétés
Musique rock
Musique de détente
Musique instrumentale, vocale et chœurs
Œuvres exécutées par les grands orchestres, musique de chambre, opéra, etc.
Musique n’entrant dans aucune des catégories précédentes, comme le
Rhythm and Blues et le Reggae
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
Météo
Informations financières, boursières, etc.
Emissions pour enfants
Emission sur les questions de société
Emissions religieuses
Emission où les auditeurs expriment leur opinion par téléphone ou dans une tribune
Emissions sur les voyages. Ne comprend pas les annonces recherchées par TP/TA.
Emissions sur des activités de loisir, comme le jardinage, la pêche, la cuisine, etc.
Emission de musique de jazz
Emission de musique Country
Emission de musique traditionnelle nationale ou régionale
OLDIES
FOLK M
Emissions de vieux succès
Emission de musique folk
DOCUMENT Enquêtes
NONE Toute autre émission non définie ci-dessus
Autres opérations
Changement du mode d’entrée audio
(INPUT MODE)
Vous pouvez sélectionner le mode d’entrée audio en le réglant lorsque vous raccordez des appareils audio à la fois aux prises numériques et analogiques de l’ampli-tuner.
1
Appuyez sur les touches pour sélectionner l’entrée.
2
Appuyez plusieurs fois sur
INPUT MODE de l’ampli-tuner pour sélectionner le mode d’entrée audio.
Le mode d’entrée audio sélectionné apparaît sur l’afficheur.
Modes d’entrée audio
• AUTO IN
Donne la priorité aux signaux audio numériques en cas de raccordement à la fois numériques et analogiques. En l’absence de signaux audio numériques, les signaux audio analogiques sont sélectionnés.
• COAX IN
Spécifie les signaux audio numériques émis vers la prise DIGITAL COAXIAL.
• OPT IN
Spécifie les signaux audio numériques émis vers la prise DIGITAL OPTICAL.
• ANALOG
Spécifie les signaux audio analogiques émis vers les prises AUDIO IN (L/R).
Remarque
Il est possible que certains modes d’entrée audio ne puissent pas être réglés selon l’entrée.
57
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR07TUN_HTP-
36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 58 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Attributions de nom aux entrées
Vous pouvez saisir un nom comportant jusqu’à
8 caractères pour les entrées et l’afficher sur l’afficheur de l’ampli-tuner.
Cette fonction est pratique pour nommer les prises avec les noms des appareils raccordés.
1
Appuyez sur la touche d’entrée correspondant à l’entrée pour laquelle vous souhaitez créer un nom d’index.
2
Appuyez sur AMP MENU.
« 1-LEVEL » apparaît sur l’afficheur.
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner « 5-AUDIO ».
Vous pouvez également utiliser U ou u sur l’ampli-tuner.
4
Appuyez sur la touche de commande ou sur la touche de commande
b pour accéder au
menu.
Vous pouvez également utiliser ENTER ou i sur l’ampli-tuner.
5
Appuyez sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner « NAME IN ».
Vous pouvez également utiliser U ou u sur l’ampli-tuner.
6
Appuyez sur la touche de commande ou sur la touche de commande
b pour accéder au
paramètre.
Vous pouvez également utiliser ENTER ou i sur l’ampli-tuner.
Le curseur clignote et vous pouvez sélectionner un caractère. Suivez la
procédure indiquée dans la section « Pour créer un nom d’index » (page 55).
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur la touche de commande
B.
Vous pouvez également utiliser I sur l’amplituner.
58
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR07TUN_HTP-
36DW-CEL.fm
masterpage: Right
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 59 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
Changement des informations sur l’afficheur
Vous pouvez vérifier le champ sonore, etc., en changeant les informations sur l’afficheur.
Pour ce faire, veillez à utiliser les touch de l’ampli-tuner.
Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations changent comme suit :
Toutes les entrées sauf la bande
FM et AM
Nom d’index de l’entrée a) t Entrée sélectionnée t Champ sonore actuellement appliqué
Bande FM et AM
Nom du service b)
ou nom de la station préréglée a) t Fréquence t Indication du type de programme b) t Indication du texte de la radio b)
24 heures) t Indication de l’heure (en mode b) t Champ sonore actuellement appliqué a)
Le nom d’index ne s’affiche que lorsque vous avez attribué un nom à l’entrée ou à la station préréglée
(pages 54, 58). Le nom d’index ne s’affiche pas si
seuls des caractères « espace » ont été saisis ou s’il est identique au nom d’entrée.
b)
En cours de réception RDS uniquement (page 56).
Utilisation de la minuterie d’arrêt
Vous pouvez programmer l’ampli-tuner pour qu’il s’éteigne automatiquement à l’heure spécifiée.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP lorsque l’appareil est sous tension.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations changent comme suit sur l’afficheur :
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00 t OFF
Lorsque la minuterie d’arrêt est utilisée,
« SLEEP » s’affiche sur l’afficheur.
Conseil
Pour vérifier le temps restant avant que l’amplituner ne s’éteigne, appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparaît sur l’afficheur. Si vous appuyez de nouveau sur SLEEP, la minuterie d’arrêt est désactivée.
59
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR08REM_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 60 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Utilisation de la télécommande
Modification de l’affectation des touches
Vous pouvez changer les réglages d’usine des touches d’entrée pour les faire correspondre aux appareils de votre chaîne. Si, par exemple, vous raccordez un enregistreur DVD aux prises DVD de l’ampli-tuner, vous pouvez programmer la touche DVD de la télécommande pour qu’elle commande le enregistreur DVD.
1
Maintenez la touche d’entrée pour laquelle vous souhaitez modifier l’affectation enfoncée.
Exemple : Appuyez sur DVD.
2
En vous reportant au tableau cidessous, appuyez sur la touche correspondant à la catégorie choisie.
Exemple : Appuyez sur 4.
Vous pouvez désormais utiliser la touche
DVD pour commander le enregistreur
DVD.
Catégories et touches correspondantes
Catégories
Magnétoscope (mode de commande VTR 3) a)
Magnétoscope (mode de commande VTR 2) a)
Lecteur DVD/enregistreur DVD
(mode de commande DVD1) b)
Enregistreur DVD
(mode de commande DVD3) b)
Lecteur CD
2
3
4
Platine MD
Platine cassette B
Tuner (cet ampli-tuner) 8
DVR (terminal CATV numérique) 9
5
6
7
Appuyez sur
1
DSS (Récepteur satellite numérique)
0/10 a)
Les magnétoscopes Sony peuvent être commandés avec un réglage VTR 2 ou VTR 3, correspondant respectivement aux formats 8 mm et VHS.
b)
Les enregistreurs DVD Sony fonctionnent avec un réglage DVD1 ou DVD3. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’enregistreur DVD.
Pour annuler toutes les affectations des touches de la télécommande
Appuyez simultanément sur ?/1, AUTO CAL et MASTER VOL –.
La télécommande est réinitialisée aux réglages d’usine.
60
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR08REM_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 61 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
Informations complémentaires
Glossaire
x Dolby Digital
Technologie d’encodage/de décodage audio numérique mise au point par Dolby
Laboratories, Inc. Cette technologie utilise des canaux avant (gauche/droite), central, surround (gauche/droite) et caisson de graves.
Norme audio conçue pour les DVD vidéo, elle est également connue sous le nom de « surround 5.1 canaux ». Les informations surround étant enregistrées et reproduites en stéréo, le son est restitué avec un plus grand réalisme et une plus grande présence que le son Dolby surround.
x Dolby Pro Logic II
Cette technologie convertit le son stéréo enregistré sur 2 canaux pour une lecture en 5.1 canaux. Elle offre un mode MOVIE pour les films et un mode MUSIC pour des sources stéréo telles que la musique. Les films anciens encodés en format stéréo classique peuvent
être enrichis d’un son surround 5.1 canaux.
x Dolby Surround (Dolby Pro
Logic)
Technologie de traitement du son mise au point par Dolby Laboratories, Inc. Les informations surround centrale et mono sont matricées dans deux canaux stéréo. A la lecture, le son est décodé et émis comme un son surround 4 canaux. Il s’agit de la méthode de traitement du son la plus répandue pour les
DVD vidéo.
x DTS Digital Surround
Technologie d’encodage/de décodage audio numérique pour les salles de cinéma mise au point par Digital Theater Systems, Inc.
Compressant moins le son que Dolby Digital, cette technologie offre une restitution du son de meilleure qualité.
x Fréquence d’échantillonnage
Pour pouvoir être converties en numérique, les données analogiques doivent être quantifiées.
Cette opération est appelée « échantillonnage », et le nombre de fois par seconde où les données analogiques sont quantifiées est appelé « fréquence d’échantillonnage ». Les
CD audio ordinaires stockent les données quantifiées à une cadence de 44 100 fois par seconde, ce qui s’exprime par une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz. En règle générale, plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, meilleure est la qualité du son.
61
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR08REM_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 62 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Précautions
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de l’ampli-tuner, débranchez l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
Sources d’alimentation
• Avant d’utiliser l’ampli-tuner, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur.
La tension de fonctionnement est indiquée sur la plage signalétique au dos de l’amplituner.
• L’appareil n’est pas isolé de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il est éteint.
• Débranchez l’ampli-tuner de la prise murale si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon luimême.
• Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
L’ampli-tuner chauffe pendant le fonctionnement, mais ceci n’est pas une anomalie. Si vous utilisez constamment l’ampli-tuner à un volume élevé, la température sur le sommet, les côtés et le fond du boîtier augmente considérablement. Pour ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le boîtier.
Lieu d’installation
• Placez l’ampli-tuner dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi la durée de vie de l’appareil.
• Ne placez pas l’ampli-tuner près d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne placez rien au-dessus du boîtier qui puisse obstruer les orifices d’aération et provoquer des anomalies.
• Ne placez pas l’ampli-tuner près d’appareils, tels qu’un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette. (Lorsque vous utilisez l’ampli-tuner avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette, si vous le placer trop près de ces appareils, il pourra en résulter des bruits parasites et la qualité de l’image pourra en souffrir. Ceci est particulièrement vrai si vous utilisez une antenne intérieure. Nous vous recommandons donc d’utiliser une antenne extérieure.)
• Prenez garde lorsque vous placez l’amplituner ou enceintes sur des surfaces ayant subi un traitement spécial (cire, huile, polish), car sa surface risque de se tâcher ou de se décolorer.
Utilisation
Avant de raccorder d’autres appareils, éteignez et débranchez toujours l’ampli-tuner.
62
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR08REM_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 63 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
Si vous constatez des irrégularités de couleur sur un
écran de téléviseur placé à proximité
Les enceintes avant, l’enceinte centrale et le caisson de graves disposent d’un blindage magnétique afin de permettre son installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois des irrégularités de couleur risquent d’être constatées sur certains types de téléviseurs.
Etant donné que les enceintes surround ne disposent pas d’un blindage magnétique, il est recommandé d’éloigner légèrement les
enceintes surround du téléviseur (page 13).
Si vous constatez des irrégularités de couleur...
Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.
Si les irrégularités de couleur persistent...
Eloignez davantage l’enceinte du téléviseur.
En cas d’effet Larsen
Repositionnez les enceintes ou baissez le volume de l’ampli-tuner.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres
à récurer ou de solvants, tels que de l’alcool ou de l’essence.
Pour toute question ou tout problème concernant l’ampli-tuner, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche.
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation de l’ampli-tuner, utilisez ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre.
Aucun son n’est émis, quel que soit l’appareil sélectionné, ou le son émis est très peu audible.
• Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont correctement raccordés.
• Assurez-vous que l’ampli-tuner et tous les appareils sont allumés.
• Assurez-vous que MASTER VOLUME n’est pas réglé sur « VOL MIN ».
• Assurez-vous que le casque n’est pas raccordé.
• Appuyez sur MUTING pour annuler la fonction de coupure du son.
• Assurez-vous que vous avez sélectionné l’appareil adéquat avec les touches d’entrée.
• Le système de protection de l’ampli-tuner est activé. Eteignez l’ampli-tuner, résolvez le problème de court-circuit et rallumez l’appareil.
Aucun son n’est émis depuis un appareil particulier.
• Assurez-vous que l’appareil est correctement raccordé aux prises d’entrée audio correspondantes.
• Assurez-vous que le ou les cordons utilisés pour le raccordement sont insérés à fond dans les prises de l’ampli-tuner et de l’appareil.
• Vérifiez que vous avez sélectionné le bon appareil sur l’ampli-tuner.
suite page suivante
63
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR08REM_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 64 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Aucun son n’est émis par l’une des enceintes avant.
• Raccordez un casque d’écoute à la prise
PHONES pour vérifier que le son est émis
à partir du casque. Si vous n’entendez le son que d’un seul canal par le casque, il se peut que l’appareil ne soit pas correctement raccordé à l’ampli-tuner.
Assurez-vous que tous les cordons sont insérés à fond dans les prises de l’amplituner et de l’appareil. Si vous n’entendez que le son des deux canaux par le casque, il se peut que l’enceinte avant ne soit pas correctement raccordée à l’ampli-tuner.
Vérifiez le raccordement de l’enceinte avant qui n’émet pas de son.
• Assurez-vous que vous avez raccordé les deux prises L et R d’un appareil analogique et pas uniquement l’une des deux prise L ou R. Utilisez un cordon audio (non fourni).
Aucun son n’est émis par les sources analogiques à 2 canaux.
• Assurez-vous que INPUT MODE n’est pas réglé sur « COAX IN » ou « OPT IN »
pour l’entrée sélectionnée (page 57).
Aucun son n’est émis par les sources numériques (à partir de la prise d’entrée COAXIAL ou OPTICAL).
• Vérifiez que INPUT MODE n’est pas
réglé sur « ANALOG » (page 57).
Assurez-vous que INPUT MODE n’est pas réglé sur « COAX IN » pour les sources raccordées à la prise d’entrée
OPTICAL ou sur « OPT IN » pour les sources raccordées à la prise d’entrée
COAXIAL.
Les sons gauche et droit sont déséquilibrés ou inversés.
• Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont correctement et solidement raccordés.
• Ajustez les paramètres d’équilibrage à l’aide du menu LEVEL.
Ronflements ou parasites importants.
• Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont correctement raccordés.
• Assurez-vous que les cordons de raccordement ne se trouvent pas près d’un transformateur ou d’un moteur électrique et qu’ils sont à 3 mètres au moins d’un téléviseur ou d’une lampe fluorescente.
• Eloignez vos appareils audio du téléviseur.
• Les fiches et prises sont sales. Essuyez-les avec un chiffon légèrement imbibé d’alcool.
Aucun son ou un son très faible est
émis par les enceintes centrale/ surround.
• Sélectionnez un mode CINEMA STUDIO
• Réglez le niveau des enceintes (page 31).
Il n’y a pas de son en provenance du caisson de graves.
• Assurez-vous que le caisson de graves est correctement et solidement raccordé.
• Assurez-vous que vous avez allumé votre caisson de graves.
L’effet surround ne peut pas être obtenu.
• Assurez-vous que la fonction de champ sonore est activée (appuyez sur MOVIE ou sur MUSIC).
• Les champs sonores sont inopérants pour des signaux avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kHz.
Le son multicanal Dolby Digital ou DTS n’est pas restitué.
• Assurez-vous que le DVD, etc. en cours de lecture est enregistré au format Dolby
Digital ou DTS.
• Lorsque vous raccordez un lecteur DVD, etc., aux prises d’entrée numériques de cet ampli-tuner, vérifiez le réglage audio (les réglages pour la sortie audio) de l’appareil raccordé.
64
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR08REM_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 65 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
La réception FM est mauvaise.
• Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’ampli-tuner à une antenne FM extérieure comme sur la figure ci-dessous. Si vous raccordez l’ampli-tuner à une antenne extérieure, reliez-le à la terre pour le protéger contre la foudre. Pour éviter tout risque d’explosion, ne raccordez pas le fil à un tuyau de gaz.
Antenne FM extérieure
Ampli-tuner
ANTENNA
AM
Fil de terre
(non fourni)
La fonction RDS est inopérante.
• Assurez-vous que vous écoutez bien une station RDS FM.
• Sélectionnez une station FM plus puissante.
L’information RDS désirée n’apparaît pas.
• Contactez la station de radio pour vous assurer qu’elle offre bien le service en question. Si c’est le cas, le service est peut-
être temporairement en dérangement.
Aucune image n’apparaît ou l’image n’est pas nette sur l’écran du téléviseur ou du moniteur.
• Sélectionnez l’entrée appropriée à l’aide des touches d’entrée.
• Réglez votre téléviseur sur le mode d’entrée approprié.
• Eloignez vos appareils audio du téléviseur.
• Affectez correctement l’entrée vidéo composante.
Vers la terre
Impossible de sélectionner les stations de radio.
• Assurez-vous que les antennes sont correctement raccordées. Réglez les antennes et raccordez une antenne externe, si nécessaire.
• La puissance du signal des stations est trop faible (lorsqu’elles sont sélectionnées avec la fonction de sélection automatique).
Sélectionnez directement les stations.
• Réglez correctement l’intervalle de sélection (lors d’une sélection des stations
AM avec la fonction de sélection directe).
• Aucune station n’a été préréglée ou les stations préréglées ont été effacées (lors d’une sélection des stations avec la fonction de balayage des stations
préréglées). Préréglez les stations (page
• Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY de l’ampli-tuner pour afficher la fréquence sur l’afficheur.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
• Dirigez la télécommande vers le capteur de l’ampli-tuner.
• Retirez tout obstacle entre la télécommande et l’ampli-tuner.
• Remplacez toutes les piles de la télécommande par des neuves si elles sont faibles.
• Assurez-vous que vous avez sélectionné l’entrée correcte sur la télécommande.
suite page suivante
65
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR08REM_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 66 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Messages d’erreur
En cas d’anomalie, un message s’affiche. Les indications du message vous permettent de vérifier l’état de la chaîne. Pour résoudre le problème, consultez le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Si un message d’erreur s’affiche pendant l’exécution de la fonction Auto Calibration, reportez-vous à la
section « Codes d’erreur et d’avertissement »
(page 29) pour résoudre le problème.
DEC. EROR
Apparaît lorsqu’un signal ne pouvant être décodé par l’ampli-tuner (ex. DTS-CD) est reçu alors que « DEC. PRI. » du menu
AUDIO est réglé sur « DEC. PCM ».
Réglez-ce paramètre sur « DEC. AUTO »
PROTECT
Un courant irrégulier est émis par l’amplituner. L’ampli-tuner s’éteindra automatiquement après quelques secondes.
Vérifiez le raccordement des enceintes et rallumez l’ampli-tuner.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide du guide de dépannage
Vous pouvez peut-être remédier au problème
en effaçant la mémoire de l’ampli-tuner (page
26). Toutefois, tous les réglages mémorisés
seront réinitialisés à leurs réglages d’usine et vous devrez recommencer tous les réglages de l’ampli-tuner.
Si le problème persiste
Consultez votre revendeur Sony le plus proche. Notez que si les techniciens changent certaines pièces lors de la réparation, celles-ci peuvent être conservées.
Sections à consulter pour l’effacement de la mémoire de l’ampli-tuner
Pour effacer Voir
Tous les réglages mémorisés
Les champs sonores personnalisés page 49
66
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR08REM_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 67 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Right
Spécifications
Section amplificateur
Puissance de sortie
1)
Modèles du code géographique CEL, CEK
(6 ohms 1 kHz, DHT 0,7%)
FRONT
2)
CENTER
2)
W
SUR
2)
(6 ohms 1 kHz, DHT 10%)
FRONT
2)
CENTER
2)
W
SUR
2)
1)
Mesurée dans les conditions suivantes :
Code géographique
CEL, CEK
Alimentation
électrique
230 V CA, 50 Hz
2)
En fonction des réglages du champ sonore et de la source, il se peut qu’aucun son ne soit émis.
Entrées (Analogiques)
SA-CD/CD,
VIDEO 1, 2, DVD
Sensibilité : 800 mV
Impédance : 50 kohms
Entrées (Numériques)
DVD (Coaxial)
VIDEO 1, 2
(Optique)
Sensibilité : –
Impédance : 75 ohms
Sensibilité : –
Impédance : –
Sorties (Analogiques)
SUB WOOFER Tension : 2 V
Impédance : 1 kohm
Plage de fréquences de reproduction :
28 à 20 000 Hz
Tonalité
Niveaux de gain ± 6 dB, incréments de 1 dB
Section tuner FM
Plage de sélection 87,5 – 108,0 MHz
Antenne Antenne fil FM
Bornes d’antenne 75 ohms, asymétrique
Fréquence intermédiaire
10,7 MHz
Section tuner AM
Plage de sélection
Modèles du code géographique CEL, CEK
Avec intervalle de sélection de 9 kHz :
531 à 1 602 kHz
Antenne Antenne cadre
Fréquence intermédiaire
450 kHz
Section vidéo
Entrées/Sorties
Vidéo : 1 Vc-c, 75 ohms
COMPONENT VIDEO :
Y : 1 Vc-c, 75 ohms
P
B
/C
B
/B-Y : 0,7 Vc-c,
75 ohms
P
R
/C
R
/R-Y : 0,7 Vc-c,
75 ohms
Conversion directe du signal HD 80 MHz
Généralités
Alimentation électrique
Code géographique
CEL, CEK
Alimentation
électrique
230 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique
Code géographique
CEL, CEK
Consommation
électrique
190 W
Consommation électrique (en mode de veille)
0,2 W
Dimensions (l/h/p) (approx.)
430 × 145 × 300 mm parties saillantes et commandes comprises
Poids (approx.) 7,5 kg
suite page suivante
67
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR08REM_HTP-36DW-CEL.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 68 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
masterpage: Left
Section enceintes
• Enceintes avant (SS-MSP680)
• Enceinte centrale (SS-CNP680)
• Enceintes surround (SS-SRP680)
Enceintes avant/centrale
Gamme étendue, blindage magnétique
Enceintes surround
Gamme étendue
Haut-parleurs Type conique 70 mm
Type d’enceinte acoustique
Type fermé
Impédance nominale
6 ohms
Dimensions (l/h/p) (approx.)
Enceintes avant/surround
91 × 96 × 102 mm
Enceinte centrale 155 × 96 × 101 mm
Poids (approx.)
Enceintes avant 0,6 kg
Enceinte centrale 0,7 kg
Enceintes surround 0,5 kg
• Caisson de graves (SA-WP780)
Système d’enceintes Caisson de graves actif, doté d’un blindage magnétique
Haut-parleurs Type conique 200 mm
Type d’enceinte acoustique
Bass Reflex chargé
Sortie RMS acoustiquement
150 W (6 ohms, 100 Hz,
DHT 10%)
Puissance de la musique
190 W
Entrée LINE IN (prises d’entrée à broches)
Alimentation électrique
Code géographique
CEL, CEK
Alimentation
électrique
230 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique
80 W
Dimensions (l/h/p) (approx.)
Poids (approx.)
270 × 331 × 380 mm panneau avant inclus
8,3 kg
Accessoires fournis
Antenne fil FM (1)
Antenne cadre AM (1)
Cordons d’enceintes, long (2)
Cordons d’enceintes, court (3)
Cordon numérique coaxial (1)
Cordon audio mono (1)
Tampons (e nceintes
) (20)
Tampons (caisson de graves) (4)
Télécommande RM-AAU006 (1)
Piles R6 (format AA) (2)
Microphone optimiseur ECM-AC2 (1)
Enceintes
• Enceintes avant (2)
• Enceinte centrale (1)
• Enceintes surround (2)
• Caisson de graves (1)
Pour plus d’informations sur le code
géographique de l’appareil utilisé, reportezvous à la page 2.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
68
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-
0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR01COV_HTP-36DW-CELIX.fm
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 69 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
Index
Valeurs numériques
A
AUTO FORMAT DIRECT
C
Champs sonores
D
Digital Cinema Sound
E
Enceintes
I
L
Lecteur CD
Lecteur DVD
Lecteur Super Audio CD
M
Magnétoscope
Menu
R
S
Sélection
T
Téléviseur
Tuner
Tuner satellite
masterpage: Right
69
FR
HTP-36DW
2-682-394-21 (1)
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 70 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 71 Monday, February 20, 2006 7:35 AM
lename[D:\Sony SEM_HA\Data_36DW\J906-0241_2682394211_36DW_FR\2682394211\FR09BKC_HTP-
6DW-CEL.fm]
FR01COV_HTP-36DW-CEL.book Page 72 Monday, February 20, 2006 7:35 AM masterpage:Left
Sony Corporation
Printed in Malaysia
model name1[STR-DG500]
[2-682-394-21 (1)]
publicité
Fonctionnalités clés
- DVD player
- 190 W 5.1 channels
- Radio Data System (RDS)
Manuels associés
publicité
Sommaire
- 4 Préparatifs
- 4 Description et emplacement des pièces
- 13 1 : Installation des enceintes
- 15 2 : Raccordement des enceintes
- 17 3a : Raccordements des appareils audio
- 19 3b : Raccordements des appareils vidéo
- 25 4 : Raccordements des antennes
- 26 5 : Préparation de l’ampli- tuner et de la télécommande
- 27 6 : Calibrage automatique des réglages appropriés (AUTO CALIBRATION)
- 31 7 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des enceintes (TEST TONE)
- 32 Lecture
- 32 Sélection d’un appareil
- 33 Ecoute/lecture d’un appareil
- 35 Utilisation de l’amplificateur
- 35 Navigation dans les menus
- 38 Réglage du niveau (menu LEVEL)
- 39 Réglage de la tonalité (menu TONE)
- 39 Réglages du son surround (menu SUR)
- 40 Réglages du tuner (menu TUNER)
- 40 Réglages du son (menu AUDIO)
- 41 Réglages du système (menu SYSTEM)
- 43 Calibrage automatique des réglages appropriés (menu A. CAL)
- 44 Utilisation du son surround
- 44 Utilisation du son Dolby Digital et DTS Surround (AUTO FORMAT DIRECT)
- 46 Sélection d’un champ sonore pré-programmé
- 49 Utilisation des enceintes avant et du caisson de graves uniquement (2CH STEREO)
- 49 Rétablissement des champs sonores aux réglages initiaux
- 50 Opérations du tuner
- 50 Ecoute d’une radio FM/ AM
- 52 Mémorisation automatique des stations FM (AUTOBETICAL)
- 53 Préréglage des stations de radio
- 56 Utilisation de la fonction RDS (système de données radiodiffusées)
- 57 Autres opérations
- 57 Changement du mode d’entrée audio (INPUT MODE)
- 58 Attributions de nom aux entrées
- 59 Changement des informations sur l’afficheur
- 59 Utilisation de la minuterie d’arrêt
- 60 Utilisation de la télécommande
- 60 Modification de l’affectation des touches
- 61 Informations complémentaires
- 61 Glossaire
- 62 Précautions
- 63 Dépannage
- 67 Spécifications
- 69 Index