publicité
lename[C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR01COV_HT-DDW880-CEL.fm]
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 1 Monday, July 24, 2006 10:18 AM masterpage:Right
2-662-263-42 (3)
Home Theatre
System
Mode d’emploi
HT-DDW880
©2006 Sony Corporation
model name1[HT-DDW880]
[2-662-263-42 (3)]
masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR02REG_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 2 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas poser d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères. Déposez-les correctement aux endroits préconisés.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
A propos de ce mode d’emploi
• Les instructions de ce manuel couvrent le modèle
HT-DDW880. Dans ce manuel, le modèles du code géographique CEL est utilisé à des fins d’illustration sauf lorsqu’il en est indiqué autrement. Toute différence dans les opérations est clairement indiquée dans le texte, par exemple par la mention « Modèles du code géographique AU uniquement ».
Le HT-DDW880 se compose des
éléments suivants :
• Ampli-tuner
• Système d’enceintes
STR-K880
– Enceintes avant SS-MSP880
– Enceinte centrale SS-CNP900
– Enceintes surround/surround arrière
SS-SRP880
– Caisson de graves SA-WP780
• Dans ce manuel, les opérations sont décrites en utilisant les commandes de la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des noms identiques ou similaires.
Codes géographiques
Le code géographique de votre ampli-tuner est indiqué en haut et à droite du panneau arrière (voir l’illustration ci-dessous).
CENTER
+
–
L
SURROUND BACK
L
+ – +
R
SURROUND
SPEAKERS
R
FRONT A
–
R L
R L
FRONT B
SPEAKERS
Code géographique
Toute différence dans les opérations pour des codes géographiques particuliers est clairement indiquée dans le texte, par exemple par la mention
« Modèles du code géographique AA uniquement ».
2
FR
42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR02REG_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 3 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital, du système Pro Logic Surround et du système
DTS** Digital Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby », « Pro Logic » et
« Surround EX », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
** « DTS », « DTS-ES », « Neo:6 » et « DTS
96/24 » sont des marques de Digital Theater
Systems, Inc.
Cet ampli-tuner intègre la technologie HDMI
TM
(High Definition Multimedia Interface). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de
HDMI Licensing LLC.
Remarque concernant la télécommande fournie
(RM-AAP013)
Les touches AUX et 12 de la télécommande ne permettent pas de commander l’ampli-tuner.
3
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR01COV_HT-
DDW880-CELTOC.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 4 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Table des matières
Préparatifs
Description et emplacement des pièces .........5
1 : Installation des enceintes........................15
2 : Raccordement des enceintes...................17
3a : Raccordements des appareils audio ......19
3b : Raccordements des appareils vidéo......22
4 : Raccordements des antennes ..................29
5 : Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande.........................................30
6 : Sélection du système d’enceintes ...........32
7 : Calibrage automatique des réglages appropriés (AUTO CALIBRATION) .....32
8 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des enceintes (TEST TONE) ..................36
Lecture
Sélection d’un appareil ................................37
Ecoute/lecture d’un appareil........................39
Utilisation de l’amplificateur
Navigation dans les menus ..........................41
Réglage du niveau (menu LEVEL) .............44
Réglage de la tonalité (menu TONE) ..........45
Réglages du son surround (menu SUR) ......45
Réglages du tuner (menu TUNER) .............47
Réglages du son (menu AUDIO).................47
Réglages de l’image (menu VIDEO) ..........48
Réglages du système (menu SYSTEM) ......49
Calibrage automatique des réglages appropriés (menu A. CAL).....................51
Utilisation du son surround
Utilisation du son Dolby Digital et
(AUTO FORMAT DIRECT) ..................52
Sélection d’un champ sonore pré-programmé .......................................54
Utilisation des enceintes avant et du caisson de graves uniquement (2CH STEREO).......57
Rétablissement des champs sonores aux réglages initiaux......................................57
4
Opérations du tuner
Ecoute d’une radio FM/AM........................ 58
Mémorisation automatique des stations
FM (AUTOBETICAL) .......................... 60
(Modèles du code géographique CEL, CEK uniquement)
Préréglage des stations de radio.................. 61
Utilisation de la fonction RDS
(système de données radiodiffusées) ..... 64
(Modèles du code géographique CEL, CEK uniquement)
Autres opérations
Changement du mode d’entrée audio
(INPUT MODE) .................................... 65
Lecture d’images composantes depuis d’autres entrées
(COMPONENT VIDEO ASSIGN) ....... 66
Regarder les images HDMI à partir d’autres entrées (HDMI ASSIGN) ...................... 67
(Sauf pour les modèles du code géographique E51)
Attributions de nom aux entrées ................. 69
Changement des informations sur l’afficheur............................................... 69
Utilisation de la minuterie d’arrêt ............... 70
Enregistrement à l’aide de l’ampli-tuner .... 70
Utilisation de la télécommande
Programmation de la télécommande........... 71
Informations complémentaires
Glossaire ..................................................... 75
Précautions.................................................. 77
Dépannage .................................................. 78
Spécifications .............................................. 82
Index ........................................................... 85
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 5 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Préparatifs
Description et emplacement des pièces
Ampli-tuner
Panneau avant
1 2 3 4 5 6 7
?/1
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
PHONES
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE TUNING 2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
MULTI CH IN MUTING
ql qk qj qh qg qf qd qs qa
PUSH
Pour ouvrir le couvercle
Appuyez sur PUSH.
Lorsque vous retirez le couvercle, tenez-le hors de portée des enfants.
q; 9 8
Désignation
A ?/1
B SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
C Afficheur
Fonction
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre
Appuyez sur cette touche pour sélectionner OFF, A,
B, A+B pour les enceintes
Affiche l’état actuel de l’appareil sélectionné ou la liste des paramètres pouvant être sélectionnés
suite page suivante
5
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 6 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Désignation
D Capteur de
télécommande
E DISPLAY
F INPUT MODE
G MASTER
VOLUME
H MUTING
I MULTI CH IN
J INPUT
SELECTOR
K MOVIE,
MUSIC
L A.F.D.
M 2CH
N TUNING +/–
Fonction
Capte les signaux de la télécommande.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des informations sur
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode d’entrée lorsque des appareils identiques sont raccordés à la fois à des prises numériques et
Règle simultanément le niveau de volume de toutes les enceintes (pages
Appuyez sur cette touche
Appuyez sur cette touche pour sélectionner directement le son des appareils raccordés aux prises MULTI CH IN
Tournez ce bouton pour sélectionner la source d’entrée que vous désirez
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des champs sonores (MOVIE,
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode
Appuyez sur ces touches pour sélectionner une
Désignation Fonction
O TUNING MODE
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de sélection des stations
P MEMORY/ENTER Appuyez sur cette touche pour mémoriser une station ou pour valider un choix lors de la sélection
Q Prises VIDEO 3
IN/PORTABLE AV
IN
Permet de raccorder un caméscope ou une console
R Prise AUTO CAL
MIC
Se raccorde au microphone optimiseur
ECM-AC2 fourni pour la fonction Auto Calibration
S Prise PHONES
Se raccorde à un casque
6
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 7 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Indicateurs sur l’afficheur
1 2 3 4 5 6 7 8
SW
LFE SP A
SP B
;
DIGITAL EX
;
PRO LOGIC IIx
SLEEP OPT COAX HDMI
DTS-ES
96/24
L C R
SL S SR
SB
qg qf qd qs
NEO:6
D.RANGE
qa qh
RDS
STEREO MONO
MEMORY
q;
9
Désignation Fonction
A SW
S’allume lorsque le signal audio est émis par la prise SUB
WOOFER.
B LFE
S’allume lorsque le disque en cours de lecture contient un canal LFE (Effet de basse fréquence) et que la restitution du son s’effectue via le canal
LFE.
C SP A/SP B
S’allume selon le système d’enceintes utilisé. Toutefois, ces indicateurs ne s’allument pas si la sortie enceinte est désactivée ou si un casque est raccordé.
D ;DIGITAL
(EX)
S’allume lors de la réception de signaux Dolby Digital. « ;
DIGITAL EX » s’allume lorsque les signaux Dolby
Digital Surround EX sont décodés.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au format Dolby Digital, vérifiez que vous avez bien effectué des raccordements numériques et que INPUT MODE n’est pas
Désignation Fonction
E ;PRO
LOGIC (II)/
(IIx)
S’allume lorsque l’ampli-tuner applique un traitement Pro
Logic aux signaux 2 canaux pour la sortie des signaux du canal central et des canaux surround. « ; PRO LOGIC
II » s’allume lorsque le décodeur Pro Logic II Movie/
Music/Game est activé.
« ; PRO LOGIC IIx » s’allume lorsque le décodeur
Pro Logic IIx Movie/Music/
Game est activé.
Remarque
Le décodage Dolby Pro Logic
IIx est inopérant pour les signaux au format DTS ou pour les signaux avec une fréquence d’échantillonnage de plus de
48 kHz.
F DTS (-ES)/
(96/24)
S’allume lors de la réception de signaux DTS. « DTS-ES » s’allume lors de la réception de signaux DTS-ES.
« DTS 96/24 » s’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux DTS 96 kHz/24 bits.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au format DTS, vérifiez que vous avez bien effectué des raccordements numériques et que INPUT MODE n’est pas
G NEO:6
S’allume lorsque le décodeur
DTS Neo:6 Cinema/Music est
suite page suivante
7
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 8 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Désignation Fonction
H MEMORY
I Indicateurs
des stations préréglées
S’allument lorsque vous utilisez l’ampli-tuner pour sélectionner les stations que vous avez préréglées. Pour plus de détails sur le préréglage des station de
radio, reportez-vous à la page
J Indicateurs
du tuner
S’allume lorsqu’une fonction de mémoire, telle que la
etc., est activée.
S’allument lorsque vous utilisez l’ampli-tuner pour sélectionner
des stations de radio (page 58),
etc.
Remarque
« RDS » apparaît pour les modèles du code géographique
CEL, CEK uniquement.
K D.RANGE
S’allume lorsque la compression de la gamme
L HDMI*
Clignote lorsque vous sélectionnez « HDMI A. » dans
M COAX
S’allume lorsque INPUT
MODE est réglé sur « AUTO » et que le signal source est un signal numérique reçu via la prise COAXIAL ou lorsque
INPUT MODE est réglé sur
N OPT
S’allume lorsque INPUT
MODE est réglé sur « AUTO » et que le signal source est un signal numérique reçu via la prise OPTICAL ou lorsque
INPUT MODE est réglé sur
O SLEEP
S’allume lorsque la minuterie
d’arrêt est activée (page 70).
Désignation Fonction
P Indicateurs
C
SL
SR
S
SB
L
R des canaux de lecture
Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent les canaux en cours de lecture. Le cadre autour des lettres change pour indiquer comment l’ampli-tuner convertit le son multicanal de la source en moins de canaux.
Avant gauche
Avant droite
Centrale (mono)
Surround gauche
Surround droite
Surround (mono ou composantes surround obtenues par le traitement Pro Logic)
Surround arrière (composantes surround arrière obtenues par le décodage 6.1 canaux)
Exemple :
Format d’enregistrement
(Avant/Surround) : 3/2.1
Champ sonore : A.F.D. AUTO
SW
L C R
SL SR
*Sauf pour les modèles du code géographique E51.
8
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 9 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Panneau arrière
1 2 3 4
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
ANTENNA
AM
DVD
IN
COAXIAL
L
L
R
IN
SA-CD/CD
OUT
R
IN
MD/TAPE
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
ASSIGNABLE
HDMI
MONITOR
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
L L L
CENTER
AUDIO
OUT
AUDIO IN
R
AUDIO IN
DVD VIDEO 2
AUDIO OUT
R
AUDIO IN
VIDEO 1
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CH IN
SUB
WOOFER
+
CENTER
–
L
SURROUND BACK
L
+ – +
R
SURROUND
SPEAKERS
R
FRONT A
–
R L
R L
FRONT B
SPEAKERS
6 5
A Section DIGITAL INPUT
Prise
OPTICAL
IN
Prise
COAXIAL IN
Permet de raccorder un lecteur DVD, etc.
La prise
COAXIAL offre une meilleure qualité du son avec un volume élevé
Prise HDMI
IN/MONITOR
OUT a)b)
Permet de raccorder un lecteur DVD ou un tuner satellite. Une image et le son sont émis vers un téléviseur ou un
B Section VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Blanc
(L-gauche)
Prise AUDIO
IN/OUT
Rouge
(R-droit)
Jaune
Prise VIDEO
IN/OUT b)
Permet de raccorder les prises vidéo et audio d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD
C Section COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Vert
Bleu
Rouge
Prise
INPUT/
OUTPUT b)
Permet de
COMPONENT
VIDEO raccorder un lecteur DVD, un téléviseur ou un tuner satellite.
Garantit une haute qualité d’image
D Section SPEAKER
Permet de raccorder les
Permet de raccorder un caisson de graves
suite page suivante
9
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 10 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
E Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Blanc
(L-gauche)
Prise AUDIO
IN/OUT
Rouge
(R-droit)
Permet de raccorder une platine MD ou un lecteur CD, etc.
Blanc
(L-gauche)
Prise MULTI
CHANNEL
INPUT
Rouge
(R-droit)
Noir
Permet de raccorder un lecteur Super
Audio CD ou un lecteur DVD doté d’une prise audio analogique pour un son 5.1 canaux
F Section ANTENNA
FM
ANTENNA
AM
ANTENNA
Permet de raccorder l’antenne fil FM fournie avec l’ampli-tuner
Permet de raccorder l’antenne cadre AM fournie avec l’ampli-tuner
a)
Sauf pour les modèles du code géographique E51.
b)
En raccordant la prise MONITOR OUT à un moniteur téléviseur, vous pouvez voir l’image de
l’entrée sélectionnée (page 23).
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande
RM-AAP013 fournie pour commander l’ampli-tuner et les appareils audio/vidéo Sony compatibles avec la télécommande. Vous pouvez également programmer la télécommande pour qu’elle commande des appareils audio/vidéo d’une marque autre que
Sony. Pour obtenir plus d’informations,
reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande » (page 71).
wl
TV ?/1 wk
Commutateur
(sous tension/ veille)
wj
TV ?/1
RM SET UP
AV ?/1
P
?/1
VIDEO1
SYSTEM STANDBY SLEEP
VIDEO2 VIDEO3 DVD
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AUX
1
AV ?/1
Commutateur
(sous tension/veille)
2
?/1
Commutateur
(sous tension/veille)
MULTI CH
w; ql qk wh wg wf wd ws wa qj
2CH
1
A.F.D.
MOVIE MUSIC
2
DUAL
MONO
3
FM
MODE
4
AUDIO ANGLE
TUNING
5
JUMP/
TIME
6
PRESET/
CH/D.SKIP
7
MEMORY
.
SUBTITLE
>
8
ENTER
9
m
0/10 >10/11
D.TUNING
M
DISC
-
12
ANT CLEAR SEARCH MODE
ALT
H
TOP MENU/
GUIDE
F
X x
AV MENU
MUTING
MASTER
VOL
g G f
O
DISPLAY
TV VOL
RETURN/EXIT
TV CH
TV/
VIDEO
AMP
MENU
WIDE
AUTO
CAL
qh
6 qa qs qd qf qg
3
4
5
7
8
9 q;
10
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 11 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Désignation Fonction
A AV ?/1
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre les appareils audio/vidéo que la télécommande est programmée pour commander.
Si vous appuyez en même temps sur cette touche et sur la touche
?/1 (B), l’ampli-tuner et les autres appareils s’éteignent
(SYSTEM STANDBY).
Remarque
La fonction du commutateur AV
?/1 change automatiquement chaque fois que vous appuyez sur les touches d’entrée (wj).
B ?/1
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’amplituner.
Pour éteindre tous les appareils, appuyez simultanément sur ?/1 et sur AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
SLEEP
Appuyez sur ALT (G), puis sur
SLEEP pour activer la fonction de la minuterie d’arrêt et la durée après laquelle l’amplituner s’éteint automatiquement.
C MULTI CH
Appuyez sur cette touche pour sélectionner directement le son des appareils raccordés aux prises MULTI CH IN.
D MUSIC
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des champs sonores
(MUSIC).
E FM MODE
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la réception FM mono ou stéréo.
F PRESET/
CH/D.SKIP
+/–
Appuyez sur cette touche pour :
– sélectionner des stations préréglées ;
– sélectionner des chaînes préréglées du téléviseur, du magnétoscope, du tuner satellite, de l’enregistreur de disques Blu-ray ou de l’enregistreur à disque dur ;
– ignorer un disque du lecteur
CD, du lecteur VCD, du lecteur DVD, de la platine MD ou du lecteur LD (changeur multidisque uniquement).
Désignation Fonction
G ALT
Appuyez sur cette touche pour allumer la touche. Ceci change la fonction de la touche de la télécommande et active les touches dont le libellé est orange.
H -/--
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode d’entrée du canal, ou un ou deux chiffres du téléviseur, de l’enregistreur de disques Blu-ray, de l’enregistreur à disque dur, de la
PSX ou du tuner satellite.
DISC
Appuyez pour sélectionner directement un disque du lecteur
CD ou VCD (changeur multidisque uniquement).
SEARCH
MODE
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode ou l’appareil de recherche (plage, index, etc.) du lecteur DVD.
I x
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture du magnétoscope, du lecteur CD, du lecteur VCD, du lecteur LD, du lecteur DVD, de la platine
MD, de la platine DAT, de la platine cassette, de l’enregistreur de disques Bluray, de l’enregistreur à disque dur ou de la PSX.
J MUTING
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
K MASTER
VOL + a)
/–
Appuyez sur ces touches pour régler le niveau de volume de toutes les enceintes simultanément.
L AMP MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de l’amplituner. Utilisez ensuite les touches de commande pour exécuter les opérations des menus.
M TV/VIDEO
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le signal d’entrée
(entrée TV ou entrée vidéo).
N AUTO CAL Appuyez sur cette touche pour activer la fonction Auto
Calibration.
suite page suivante
11
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 12 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Désignation Fonction
O WIDE
Appuyez sur ALT (G), puis appuyez sur WIDE pour sélectionner le mode grand
écran.
P TV CH +
a)
/–
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les chaînes télévisées préréglées.
Q TV VOL
+ a)
/–
R RETURN/
EXIT O
Appuyez sur cette touche pour ajuster le niveau de volume du téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour :
– revenir au menu précédent ;
– quitter le menu lorsque le menu ou le guide à l’écran du lecteur VCD, du lecteur LD, du lecteur DVD, de l’enregistreur de disques Bluray, de l’enregistreur à disque dur, de la PSX ou du tuner satellite s’affiche sur l’écran du téléviseur.
S DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les informations affichées sur l’écran du téléviseur sur le téléviseur, le magnétoscope, le lecteur VCD, le lecteur LD, le lecteur DVD, le lecteur CD, la platine MD, l’enregistreur de disques Bluray, l’enregistreur à disque dur, la PSX ou le tuner satellite.
T Touches de
commande
Après avoir appuyé sur AMP
MENU (L), TOP MENU/
GUIDE (U) ou AV MENU
(V), appuyez sur la touche de commande V, v, B ou b pour sélectionner les réglages.
Lorsque vous appuyez sur TOP
MENU/GUIDE ou AV MENU, appuyez sur la touche de commande pour valider la sélection.
U TOP MENU/
GUIDE
Appuyez sur cette touche pour afficher
– le titre du DVD ;
– le menu ou le guide à l’écran du tuner satellite, de l’enregistreur de disques Bluray, de l’enregistreur à disque dur ou de la PSX sur l’écran du téléviseur.
Utilisez ensuite les touches de commande pour exécuter les opérations des menus.
12
FR
Désignation Fonction
V AV MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher les menus du magnétoscope, du lecteur
DVD, du tuner satellite, de l’enregistreur de disques Bluray, de l’enregistreur à disque dur ou de la PSX sur l’écran du téléviseur. Utilisez ensuite les touches de commande pour exécuter les opérations des menus.
W H
a)
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur VCD, le lecteur LD, le lecteur DVD, la platine MD, la platine DAT, la platine cassette, l’enregistreur de disques Bluray, l’enregistreur à disque dur ou la PSX.
X X
Y m/M
Appuyez sur cette touche pour effectuer une pause de lecture ou d’enregistrement sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur VCD, le lecteur LD, le lecteur DVD, la platine MD, la platine DAT, la platine cassette, l’enregistreur de disques Bluray, l’enregistreur à disque dur ou la PSX. (Permet aussi d’activer l’enregistrement sur des appareils en attente d’enregistrement.)
Appuyez sur cette touche pour :
– rechercher des plages vers l’avant/l’arrière sur le lecteur
CD, le lecteur VCD, le lecteur
DVD, le lecteur LD, la platine
MD, l’enregistreur de disques
Blu-ray, l’enregistreur à disque dur ou la PSX ;
– avancer rapidement/reculer sur le magnétoscope, la platine DAT ou la platine cassette.
D.TUNING
Appuyez sur cette touche pour passer en mode de sélection directe des stations.
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 13 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Désignation Fonction
ANT
CLEAR
Appuyez sur ALT (G), puis sur CLEAR pour
– effacer une erreur si vous avez appuyé sur une touche numérique incorrecte ;
– revenir en mode de lecture continue, etc. du lecteur CD, lecteur DVD, enregistreur de disques Blu-Ray, de la PSX ou du tuner satellite.
Z TUNING +/–
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une station.
./>
Appuyez sur ALT (G), puis appuyez sur ANT pour sélectionner le signal à émettre
à partir de la borne d’antenne du magnétoscope ou du tuner satellite (signal du téléviseur ou vidéo).
Appuyez sur cette touche pour ignorer des plages du magnétoscope, du lecteur CD, du lecteur VCD, du lecteur LD, du lecteur DVD, de la platine
MD, de la platine DAT, de la platine cassette, de l’enregistreur de disques Bluray, de l’enregistreur à disque dur ou de la PSX.
2CH
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode 2CH
STEREO.
A.F.D.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode A.F.D.
MOVIE
DUAL MONO Appuyez sur cette touche pour sélectionner la langue de votre choix en diffusion numérique.
AUDIO
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des champs sonores (MOVIE).
Appuyez sur cette touche pour faire passer le son en muliplexe, bilingue ou pour
écouter le son multicanal du téléviseur, du magnétoscope, du lecteur DVD, du tuner satellite, de l’enregistreur de disques Blu-ray, de l’enregistreur à disque dur ou de la PSX.
Désignation Fonction
ANGLE
Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’angle de vue ou modifier les angles du lecteur
DVD ou de l’enregistreur de disques Blu-ray.
JUMP/TIME
Appuyez sur cette touche pour :
– basculer entre les canaux précédents et actuels du tuner satellite, du téléviseur ou de l’enregistreur de disques Blu-ray ;
– afficher l’heure ou afficher la durée de lecture d’un disque, etc. du lecteur CD, de la platine MD, du lecteur
VCD ou du lecteur DVD.
MEMORY
SUBTITLE
Appuyez sur cette touche pour mémoriser une station.
Appuyez sur ALT (G), puis appuyez sur SUBTITLE pour modifier les sous-titres du lecteur DVD.
ENTER
Touches numériques
Appuyez sur ALT (G), puis sur ENTER pour saisir la valeur après avoir sélectionné un canal, un disque ou une plage à l’aide des touches numériques.
Appuyez sur ALT (G), puis appuyez sur les touches numériques pour
– prérégler/syntoniser des stations préréglées ;
– sélectionner des numéros de plages du lecteur CD, du lecteur VCD, du lecteur LD, du lecteur DVD, de la platine MD, de la platine
DAT ou de la platine cassette. Appuyez sur 0/10 pour sélectionner le numéro de plage 10.
– sélectionner les numéros de canaux du téléviseur, du magnétoscope, du tuner satellite, de l’enregistreur de disques Blu-ray, de l’enregistreur à disque dur ou de la PSX.
suite page suivante
13
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 14 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Désignation Fonction
>10/11
wj Touches
d’entrée
Appuyez sur ALT (G), puis appuyez sur >10/11 pour sélectionner les numéros de plages supérieurs à 10 du lecteur
CD, du lecteur VCD, du lecteur
LD, de la platine MD, de la platine cassette, du téléviseur, du magnétoscope, de l’enregistreur de disques Blu-ray, de l’enregistreur à disque dur, de la
PSX ou du tuner satellite.
Appuyez sur l’une des touches pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli-tuner se met sous tension. Les touches ont été affectées en usine aux produits Sony, comme suit. Vous pouvez programmer la télécommande pour qu’elle commande des appareils d’une marque autre que Sony en suivant les étapes de la section
« Programmation de la télécommande » à la page 71.
Touche
VIDEO1
VIDEO2
Appareil Sony commandé
Magnétoscope (VTR mode 3)
Magnétoscope (VTR mode 1)
VIDEO3
DVD
Magnétoscope (VTR mode 2)
Lecteur DVD
MD/TAPE Platine MD
SA-CD/CD Lecteur Super Audio
CD/CD
TUNER
AUX
Tuner intégré
Non affectéeé
* La touche AUX ne permet pas de commander l’ampli-tuner.
Désignation Fonction
wk TV ?/1
Appuyez sur cette touch pour allumer ou éteindre le téléviseur.
wl RM SET UP
Appuyez sur cette touche pour configurer la télécommande.
a)
Les touches MASTER VOL +, TV VOL +,
TV CH + et H comportent un point tactile.
Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez l’ampli-tuner.
Remarques
• Certaines fonctions expliquées dans cette section peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
• L’explication ci-dessus est fournie à titre d’exemple uniquement. Par conséquent, selon l’appareil, l’opération ci-dessus peut être impossible ou fonctionner différemment.
• Les touches AUX et 12 de la télécommande ne permettent pas de commander l’ampli-tuner.
14
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 15 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
1 : Installation des enceintes
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système 6.1 canaux (6 enceintes et un caisson de graves).
Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves (5.1 canaux).
Vous pouvez bénéficier de la restitution très fidèle du son enregistré avec un logiciel DVD au format Surround EX si vous raccordez une enceinte surround arrière supplémentaire (6.1 canaux) (reportez-vous à la section
« Utilisation du mode de décodage surround arrière » à la page 46).
Conseil
Etant donné que le caisson de graves n’émet pas de signaux très directionnels, vous pouvez le placer où vous le souhaitez.
Installation des enceintes sur une surface plane
Avant d’installer les enceintes et le caisson de graves, veillez à fixer les tampons fournis afin d’éviter les vibrations ou les mouvements comme illustré ci-dessous.
Exemple d’une configuration d’enceintes 6.1 canaux
Installation des enceintes sur le support prévu à cet effet
Pour plus de flexibilité lors du positionnement des enceintes, utilisez le support WS-FV11 en option (disponible dans certains pays uniquement). Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque support d’appareil.
AEnceinte avant (G)
BEnceinte avant (D)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (G)
EEnceinte surround (D)
FEnceinte surround arrière
GCaisson de graves
15
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 16 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Fixation des enceintes au mur
Vous pouvez également fixer au mur vos enceintes surround et surround arrière.
1
Préparez les vis (non fournies) correspondant au crochet situé
à l’arrière de chaque enceinte comme illustré ci-dessous.
plus de 4 mm plus de 23 mm
4,6 mm
10 mm
Crochet à l’arrière de l’enceinte
2
Serrez les vis sur le mur. Les vis doivent dépasser de 5 à 7 mm.
3
Suspendez les enceintes sur les vis.
Crochet à l’arrière de l’enceinte
4,6 mm
10 mm
Remarques
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la solidité du mur. Etant donné qu’une cloison en plaques de plâtre est particulièrement fragile, fixez les vis sur une planche avant de les fixer au mur. Installez les enceintes sur un mur vertical plat qui a été renforcé.
• Contactez un magasin spécialisé ou un installateur concernant le matériau du mur et les vis à utiliser.
• Sony ne peut en aucun cas être tenue responsable de tout accident ou dommage résultant d’une installation incorrecte, d’un manque de solidité du mur, d’une installation inappropriée des vis ou encore d’une catastrophe naturelle, etc.
5 à 7 mm
16
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 17 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
2 : Raccordement des enceintes
G F C
A B
SPEAKERS FRONT B a)
L
L
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
ASSIGNABLE
HDMI
MONITOR
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD
IN
P
B
/C
B
/B–Y
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
P
R
/C
R
/R–Y
L L L
CENTER
AUDIO
OUT
R
IN
SA-CD/CD
OUT
R
IN
MD/TAPE
AUDIO IN
R
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO OUT
R
AUDIO IN
VIDEO 1
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CH IN
SUB
WOOFER
+
CENTER
–
L
SURROUND BACK
L
+ – +
R
SURROUND
SPEAKERS
R
FRONT A
–
R L
R L
FRONT B
SPEAKERS
B
D E
A
Cordon audio mono (fournie)
B Cordons d’enceintes (fournie) b)
AEnceinte avant A (G)
BEnceinte avant A (D)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (G)
EEnceinte surround (D)
FEnceinte surround arrière
GCaisson de graves
B A a)
Si vous disposez d’enceintes avant supplémentaires, raccordez-les à la borne
SPEAKERS FRONT B. Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous souhaitez utiliser avec la touche SPEAKERS (OFF/A/B/A+B). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« 6 : Sélection du système d’enceintes » (page 32).
b)
Utilisez les cordons d’enceintes longs pour raccorder les enceintes surround et surround arrière et les cordons d’enceintes courts pour raccorder les enceintes avant et centrale.
suite page suivante
17
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 18 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
Raccordement correct des enceintes
Vérifiez le type des enceintes en vous reportant à la plaque signalétique* située à l’arrière des enceintes.
R
SL
SR
SB
Lettre indiquée sur la plaque signalétique de l’enceinte
L
Type d’enceinte
Avant gauche
Avant droite
Surround gauche
Surround droite
Surround arrière
* Aucune lettre n’est indiquée sur la plaque signalétique de l’enceinte centrale ou du caisson de graves. Pour plus de détails sur le type des
enceintes, reportez-vous à la page 2.
Conseils
Utilisez les enceintes fournies pour optimiser les performances du système.
masterpage: Left
18
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 19 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
3a : Raccordements des appareils audio
Comment raccorder vos appareils
Cette section décrit comment raccorder vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de
commencer, consultez la section « Appareil à raccorder » pour connaître les pages à
consulter pour le raccordement de chaque appareil.
Après avoir raccordé tous vos appareils,
passez à « 4 : Raccordements des antennes »
Appareil à raccorder
Appareil Avec Page
Lecteur Super
Audio CD/CD
Sortie audio multicanal a)
Sortie audio analogique uniquement b)
Platine MD/ cassette
Sortie audio analogique uniquement b)
a)
Modèle avec des prises MULTI CH OUTPUT, etc.
Ce raccordement est utilisé pour la transmission du son décodé par le décodeur multicanal interne de l’appareil via l’ampli-tuner.
b)
Modèle doté uniquement de prises AUDIO OUT
L/R, etc.
Prise d’entrée/de sortie audio à raccorder
La qualité du son dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Sélectionnez le raccordement en fonction des prises de vos appareils.
Numérique
Analogique
L
CENTER
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CH IN
Son de haute qualité
19
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 20 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Raccordements d’appareils dotés de prises de sortie multicanal
Si votre lecteur DVD ou lecteur Super Audio
CD comporte des prises de sortie multicanal, vous pouvez le raccorder aux prises MULTI
CH IN de cet ampli-tuner pour bénéficier du son multicanal. Vous pouvez également utiliser les prises d’entrée multicanal pour raccorder un décodeur multicanal externe.
Remarque
Lorsque vous effectuez les raccordements sur les prises MULTI CH IN, vous devez ajuster le niveau des enceintes et du caisson de graves à l’aide des commandes de l’appareil raccordé.
Lecteur DVD, lecteur
Super Audio CD, etc.
A
B
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
ANTENNA
AM
DVD
IN
COAXIAL
L
L
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
ASSIGNABLE
HDMI
MONITOR
P
B
/C
B
/B–Y
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
P
R
/C
R
/R–Y
L L L
CENTER
AUDIO
OUT
R
IN
SA-CD/CD
OUT
R
IN
MD/TAPE
AUDIO IN
R
AUDIO IN
DVD VIDEO 2
AUDIO OUT
R
AUDIO IN
VIDEO 1
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CH IN
SUB
WOOFER
+
CENTER
–
L
SURROUND BACK
L
+ – +
R
SURROUND
SPEAKERS
R
FRONT A
–
A Cordon audio (non fourni)
B
Cordon audio mono (non fourni)
20
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 21 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Raccordements d’appareils dotés de prises audio analogiques
L’illustration suivante indique comment raccorder un appareil doté de prises analogiques, tel qu’une platine cassette, etc.
Lecteur
Super Audio
CD/CD
Platine MD/ cassette
A A
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
ANTENNA
AM
DVD
IN
COAXIAL
L
L
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
ASSIGNABLE
HDMI
MONITOR
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD
IN
P
B
/C
B
/B–Y
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
P
R
/C
R
/R–Y
L L L
CENTER
AUDIO
OUT
R
IN
SA-CD/CD
OUT
R
IN
MD/TAPE
AUDIO IN
R
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO OUT
R
AUDIO IN
VIDEO 1
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CH IN
SUB
WOOFER
+
CENTER
–
L
SURROUND BACK
L
+ – +
R
SURROUND
SPEAKERS
R
FRONT A
–
A Cordon audio (non fourni)
21
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 22 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
3b : Raccordements des appareils vidéo
Comment raccorder vos appareils
Cette section décrit comment raccorder vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de commencer, consultez la section « Appareil à raccorder » pour connaître les pages à consulter pour le raccordement de chaque appareil.
Après avoir raccordé tous vos appareils,
passez à « 4 : Raccordements des antennes »
Prise INPUT du moniteur TV, etc.
HDMI*
COMPONENT
VIDEO VIDEO
Prise MONITOR
OUT de l’amplituner
HDMI*
COMPONENT
VIDEO VIDEO
Appareil à raccorder
Appareil Page
Moniteur TV
Lecteur DVD/enregistreur DVD 24
Tuner satellite
Avec la prise HDMI*
Magnétoscope
Caméscope, console de jeux vidéo, etc.
*Sauf pour les modèles du code géographique E51.
Prise d’entrée/de sortie vidéo à raccorder
La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Sélectionnez le raccordement en fonction des prises de vos appareils.
HDMI*
COMPONENT
VIDEO VIDEO
Prise INPUT de l’ampli-tuner
Prise OUTPUT de l’appareil vidéo
HDMI*
COMPONENT
VIDEO VIDEO
Image de haute qualité
*Sauf pour les modèles du code géographique E51.
Remarques
• Raccordez les appareils permettant d’afficher des images, comme un moniteur TV ou un projecteur,
à la prise MONITOR OUT de l’ampli-tuner.
• Mettez l’ampli-tuner sous tension lorsque les images et le son d’un appareil de lecture sont transmis vers un téléviseur via l’ampli-tuner. Si l’ampli-tuner n’est pas allumé, ni les images, ni le son ne sont transmis.
Affectation des signaux d’entrée vidéo à une autre entrée
Les signaux d’entrée vidéo des appareils
peuvent être affectés à une autre entrée (page
66). Vous pouvez également réaffecter l’entrée
HDMI* à une autre entrée
*Sauf pour les modèles du code géographique E51.
22
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 23 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Raccordement d’un moniteur TV
Vous pouvez afficher l’image d’un appareil vidéo raccordé à cet ampli-tuner sur l’écran d’un téléviseur.
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Conseil
En raccordant la prise MONITOR OUT à un moniteur TV, vous pouvez voir l’image de l’entrée sélectionnée.
Remarques
• Raccordez les appareils permettant d’afficher des images, comme un moniteur TV ou un projecteur,
à la prise MONITOR OUT de l’ampli-tuner.
• Mettez l’ampli-tuner sous tension lorsque les images et le son d’un appareil de lecture sont transmis vers un téléviseur via l’ampli-tuner. Si l’ampli-tuner n’est pas allumé, ni les images, ni le son ne sont transmis.
Moniteur TV
A B
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
ANTENNA
AM
DVD
IN
COAXIAL
L
L
R
IN
SA-CD/CD
OUT
R
IN
MD/TAPE
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
ASSIGNABLE
HDMI
MONITOR
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD
IN
P
B
/C
B
/B–Y
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
P
R
/C
R
/R–Y
L L L
CENTER
AUDIO
OUT
AUDIO IN
R
AUDIO IN
DVD VIDEO 2
AUDIO OUT
R
AUDIO IN
VIDEO 1
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CH IN
SUB
WOOFER
+
CENTER
–
L
SURROUND BACK
L
+ – +
R
SURROUND
SPEAKERS
R
FRONT A
–
A
Cordon vidéo (non fourni)
B
Cordon vidéo de l’appareil (non fourni)
23
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 24 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Raccordement d’un lecteur/ enregistreur DVD
L’illustration suivante indique comment raccorder un lecteur/enregistreur DVD.
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
1
Raccordement audio
Remarques
• Pour émettre un son numérique multicanal depuis le lecteur DVD, réglez la sortie audio numérique sur le lecteur DVD. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD.
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Lecteur DVD Enregistreur DVD
24
FR
C
A B
B
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
ANTENNA
AM
DVD
IN
COAXIAL
L
L
R
IN
SA-CD/CD
OUT
R
IN
MD/TAPE
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
ASSIGNABLE
HDMI
MONITOR
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT
DVD
IN
P
B
/C
B
/B–Y
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
P
R
/C
R
/R–Y
L L L
CENTER
AUDIO
OUT
AUDIO IN
R
AUDIO IN
DVD VIDEO 2
AUDIO OUT
R
AUDIO IN
VIDEO 1
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CH IN
SUB
WOOFER
+
CENTER
–
L
SURROUND BACK
L
+ – +
R
SURROUND
SPEAKERS
R
FRONT A
–
A
Cordon numérique coaxial (fournie)
B Cordon audio (non fourni)
C
Cordon numérique optique (non fourni)
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 25 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
2
Raccordement vidéo
Lecteur DVD
masterpage: Right
A
B
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
ANTENNA
AM
DVD
IN
COAXIAL
L
L
R
IN
SA-CD/CD
OUT
R
IN
MD/TAPE
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
ASSIGNABLE
HDMI
MONITOR
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT
DVD
IN
P
B
/C
B
/B–Y
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
P
R
/C
R
/R–Y
L L L
CENTER
AUDIO
OUT
AUDIO IN
R
AUDIO IN
DVD VIDEO 2
AUDIO OUT
R
AUDIO IN
VIDEO 1
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
SUB
WOOFER
+
CENTER
–
L
SURROUND BACK
L
+ – +
R
SURROUND
SPEAKERS
R
FRONT A
–
A
Enregistreur DVD
A
Cordon vidéo (non fourni)
B Cordon vidéo de l’appareil (non fourni)
Si vous raccordez un enregistreur DVD
• Veillez à modifier le réglage d’usine de la touche d’entrée VIDEO 1 de la télécommande, afin de pouvoir utiliser cette touche pour commander votre enregistreur
DVD. Pour plus d’informations, reportez-
vous à la section « Programmation de la télécommande » (page 71).
• Vous pouvez également renommer l’entrée
VIDEO 1 de façon à l’afficher sur l’afficheur de l’ampli-tuner. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Attributions de nom aux entrées » (page 69).
25
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 26 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI
(Sauf pour les modèles du code géographique E51)
HDMI est l’abréviation de High-Definition
Multimedia Interface. Il s’agit d’une interface qui transmet les signaux vidéo et audio au format numérique.
Lecteur DVD
Le son est uniquement émis par le haut-parleur du téléviseur lorsqu’un appareil de lecture et cet ampli-tuner, ainsi que cet ampli-tuner et le téléviseur sont raccordés via la prise HDMI.
Pour écouter le son à partir des enceintes fournies et pour profiter du son surround multicanal, veillez à
– raccorder les prises audio numériques de l’appareil de lecture à l’ampli-tuner ;
– éteindre ou mettre en sourdine le volume du téléviseur.
Tuner satellite Moniteur TV, projecteur, etc.
A A A
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
ANTENNA
AM
DVD
IN
COAXIAL
L
L
R
IN
SA-CD/CD
OUT
R
IN
MD/TAPE
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
ASSIGNABLE
HDMI
MONITOR
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD
IN
P
B
/C
B
/B–Y
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
P
R
/C
R
/R–Y
L L L
CENTER
AUDIO
OUT
AUDIO IN
R
AUDIO IN
DVD VIDEO 2
AUDIO OUT
R
AUDIO IN
VIDEO 1
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CH IN
SUB
WOOFER
+
CENTER
–
L
SURROUND BACK
L
+ – +
R
SURROUND
SPEAKERS
R
FRONT A
–
A
Câble HDMI (non fourni)
Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI Sony
Remarques sur les raccordemens HDMI
• Il est possible que cet ampli-tuner ne puisse pas transférer des signaux vidéo ou audio avec certains types d’appareils.
• Les signaux audio des zones multi/stéréo d’un Super Audio CD ne sont pas émis.
• Mettez l’ampli-tuner sous tension lorsque les images et le son d’un appareil de lecture sont transmis vers un téléviseur via l’amplituner. Si l’ampli-tuner n’est pas allumé, ni les images, ni le son ne sont transmis.
• Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis par une prise HDMI peuvent être limités par l’appareil raccordé. Vérifiez le réglage de l’appareil raccordé si l’image est de mauvaise qualité ou si le son n’est pas
émis par un appareil raccordé via le câble
HDMI.
• Pour obtenir plus d’informations, reportezvous au mode d'emploi de chaque appareil raccordé.
26
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 27 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Raccordement d’un tuner satellite
L’illustration suivante indique comment raccorder un tuner satellite.
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Remarques
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Tuner satellite
A
B C D
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
ANTENNA
AM
DVD
IN
COAXIAL
L
L
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
ASSIGNABLE
HDMI
MONITOR
P
B
/C
B
/B–Y
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
P
R
/C
R
/R–Y
L L L
CENTER
AUDIO
OUT
R
IN
SA-CD/CD
OUT
R
IN
MD/TAPE
AUDIO IN
R
AUDIO IN
DVD VIDEO 2
AUDIO OUT
R
AUDIO IN
VIDEO 1
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CH IN
SUB
WOOFER
+
CENTER
–
L
SURROUND BACK
L
+ – + –
R
SURROUND
SPEAKERS
R
FRONT A
A
Cordon audio (non fourni)
B
Cordon numérique optique (non fourni)
C
Cordon vidéo (non fourni)
D Cordon vidéo de l’appareil (non fourni)
27
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 28 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
Raccordements d’appareils dotés de prises vidéo et audio analogiques
L’illustration suivante indique comment raccorder un appareil doté de prises analogiques, tel qu’un magnétoscope, etc.
Magnétoscope
masterpage: Left
A
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
ANTENNA
AM
DVD
IN
COAXIAL
L
L
R
IN
SA-CD/CD
OUT
R
IN
MD/TAPE
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
ASSIGNABLE
HDMI
MONITOR
P
B
/C
B
/B–Y
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
P
R
/C
R
/R–Y
L L L
CENTER
AUDIO
OUT
AUDIO IN
R
AUDIO IN
DVD VIDEO 2
AUDIO OUT
R
AUDIO IN
VIDEO 1
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CH IN
SUB
WOOFER
+
CENTER
–
L
SURROUND BACK
L
+ – +
R
SURROUND
SPEAKERS
R
FRONT A
–
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
Vers les prises VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
(panneau avant)
28
FR
Caméscope/ console de jeux vidéo
A Cordon audio/vidéo (non fourni)
A
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 29 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
4 : Raccordements des antennes
Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil
FM fournies.
Antenne fil FM (fournie)
Antenne cadre AM (fournie)
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
ANTENNA
AM
DVD
IN
COAXIAL
L
L
R
IN
SA-CD/CD
OUT
R
IN
MD/TAPE
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
ASSIGNABLE
HDMI
MONITOR
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD
IN
P
B
/C
B
/B–Y
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
P
R
/C
/R–Y
R
L L L
CENTER
AUDIO
OUT
AUDIO IN
R
AUDIO IN
DVD VIDEO 2
AUDIO OUT
R
AUDIO IN
VIDEO 1
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CH IN
SUB
WOOFER
+
CENTER
–
L
SURROUND BACK
L
+ – +
R
SURROUND
SPEAKERS
R
FRONT A
–
* La forme du connecteur dépend du code géographique de l’ampli-tuner.
Remarques
• Pour empêcher les parasites, placez l’antenne cadre
AM à l’écart de l’ampli-tuner et des autres appareils.
• Déployez complètement l’antenne fil FM.
• Après avoir raccordé l’antenne fil FM, maintenezla aussi horizontale que possible.
29
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 30 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
5 : Préparation de l’amplituner et de la télécommande
Réglage du sélecteur de tension
Si votre ampli-tuner est doté d’un sélecteur de tension sur le panneau arrière, vérifiez que celui-ci est réglé sur la tension de l’alimentation secteur locale. Dans le cas contraire, utilisez un tournevis pour régler le sélecteur dans la position adéquate avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.
VOLTAGE
SELECTOR
120V
220V
240V
Raccordement du cordon d’alimentation secteur
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
Cordon d’alimentation secteur
Remarque
Installez ce système de façon à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise murale en cas de problème.
Exécution des opérations de configuration initiale
Avant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première fois, initialisez-le en suivant la procédure cidessous. Vous pouvez également utiliser cette procédure pour réinitialiser les réglages aux réglages d’usine.
Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner.
1,2
?/1
AUTO CAL MIC
PHONES
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE TUNING 2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
MULTI CH IN MUTING
3
1
Appuyez sur ?/1 pour éteindre
l’ampli-tuner.
2
Maintenez la touche ?/1
enfoncée pendant 5 secondes.
« PUSH » et « ENTER » s’affichent tour
à tour sur l’afficheur.
CENTER
+ –
SURROUND BACK
L
+ –
S
R
FRONT A
R L
R L
FRONT B
SPEAKERS
Vers la prise murale
30
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 31 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
3
Appuyez sur MEMORY/ENTER.
L’indication « CLEARING » s’affiche pendant quelques instants, suivie de
« CLEARED ».
Les réglages suivants sont réinitialisés aux réglages d’usine :
• tous les réglages des menus LEVEL,
TONE, SUR, TUNER, AUDIO,
VIDEO et SYSTEM ;
• le champ sonore mémorisé pour chaque entrée et chaque station préréglée ;
• tous les réglages des champs sonores ;
• toutes les stations préréglées ;
• tous les noms d’index ayant été attribués aux entrées et stations préréglées ;
• MASTER VOLUME est réglé sur
« VOL MIN » ;
• L’entrée est réglée sur « DVD ».
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA) dans la télécommande RM-AAP013.
Respectez les polarités lors de la mise en place des piles.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
• N’utilisez pas une pile neuve avec des piles usagées.
• N’utilisez pas des piles alcalines avec des piles d’un autre type.
• N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à des appareils d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou une corrosion.
Conseil
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ 3 mois. Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la télécommande, remplacez toutes les piles par des neuves.
31
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 32 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
6 : Sélection du système d’enceintes
Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous souhaitez piloter.
Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner.
?/1
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
PHONES
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE TUNING 2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
MULTI CH IN MUTING
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Appuyez plusieurs fois sur
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) pour sélectionner les enceintes avant que vous souhaitez piloter.
Pour sélectionner
Les enceintes raccordées aux bornes
SPEAKERS FRONT A
Les enceintes raccordées aux bornes
SPEAKERS FRONT B
Les enceintes raccordées aux bornes
SPEAKERS FRONT A et B
(raccordement parallèle)
Allumez
SP A
SP B
SP A et
SP B
Pour couper la sortie des enceintes, appuyez plusieurs fois sur SPEAKERS (OFF/A/B/
A+B) jusqu’à ce que les indicateurs « SP A » et « SP B » disparaissent de l’afficheur.
7 : Calibrage automatique des réglages appropriés
(AUTO CALIBRATION)
Cet ampli-tuner est doté de la technologie
D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration) qui vous permet de réaliser un calibrage automatique de la façon suivante :
• Vérifiez le raccordement entre chaque enceinte et l’ampli-tuner.
• Réglez le niveau des enceintes.
• Mesurez la distance entre chaque enceinte et votre position d’écoute.
Vous pouvez également régler manuellement les niveaux et l’équilibrage des enceintes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« 8 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des enceintes (TEST TONE) » (page 36).
Avant d’utiliser Auto Calibration
?/1
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
PHONES
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE TUNING 2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
MULTI CH IN MUTING
1
1
Raccordez le microphone optimiseur ECM-AC2 fourni à la prise AUTO CAL MIC.
2
Placez le microphone optimiseur au niveau de votre position d’écoute.
3
Placez les enceintes de façon à ce qu’elles se trouvent face au microphone optimiseur.
32
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 33 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Conseils
• Vous pouvez également fixer le microphone optimiseur sur un trépied (non fourni), placé au niveau de votre position d’écoute.
• Veillez à retirer tout obstacle entre le microphone optimiseur et les enceintes.
• Si vous orientez l’enceinte vers le microphone optimiseur, vous obtiendrez une mesure plus précise.
Utilisation de la fonction Auto
Calibration
Touches d’entrée
TV ?/1
RM SET UP
AV ?/1
P
?/1
SYSTEM STANDBY SLEEP
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 DVD
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AUX
MULTI CH
?/1 commutateur
Touche de commande
2CH
1
A.F.D.
MOVIE MUSIC
2
DUAL
MONO
3
FM
MODE
4
AUDIO ANGLE
TUNING
5
JUMP/
TIME
6
PRESET/
CH/D.SKIP
MEMORY SUBTITLE
.
>
0/10 >10/11
D.TUNING
m
7
M
8
ENTER
DISC
-
9
12
ALT
ANT CLEAR SEARCH MODE
H
TOP MENU/
GUIDE
X x
AV MENU
MUTING
F
MASTER
VOL
G g f
O
DISPLAY
TV VOL
RETURN/EXIT
TV CH
TV/
VIDEO
AMP
MENU
WIDE
AUTO
CAL
MUTING
MASTER
VOL +/–
AUTO
CAL
Appuyez sur AUTO CAL.
Les indications suivantes apparaissent sur l’afficheur :
A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3] t
A.CAL [2] t A.CAL [1]
Le tableau ci-dessous indique l’état de l’afficheur lorsque la mesure commence.
Mesure
Niveau de bruit de l’environnement
Raccordement des enceintes
Afficheur
NOISE.CHK
De la distance des enceintes
MEASURE et SP DET. s’affichent tour à tour*
Du niveau des enceintes MEASURE et GAIN s’affichent tour à tour*
MEASURE et
DISTANCE s’affichent tour à tour*
* L’indicateur de l’enceinte correspondante s’allume sur l’afficheur pendant la mesure.
Une fois la mesure terminée, « COMPLETE » apparaît sur l’afficheur et les réglages sont enregistrés.
Remarques
• La fonction Auto Calibration ne peut pas détecter le caisson de graves. Tous les réglages correspondants sont donc conservés.
• Vous ne pouvez pas sélectionner la fonction Auto
Calibration si un casque est raccordé.
• Le processus de mesure prend quelques minutes.
Conseils
• Lorsque Auto Calibration démarre :
– Placez-vous à une certaine distance des enceintes et de la position d’écoute pour éviter de fausser les mesures. Des signaux de test sont en effet émis par les enceintes pendant la mesure.
– Evitez de faire du bruit, afin d’obtenir une mesure plus précise.
• La fonction Auto Calibration est désactivée lorsque vous effectuez les opérations suivantes pendant la mesure :
– Vous appuyez sur ?/1, les touches d’entrée ou
MUTING.
– Vous changez le niveau de volume.
– Vous appuyez de nouveau sur AUTO CAL.
33
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 34 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Codes d’erreur et d’avertissement
Codes d’erreur
Si une erreur est détectée pendant l’exécution de la fonction Auto Calibration, un code d’erreur s’affiche après chaque processus de mesure comme suit :
Code d’erreur t afficheur vide t (code d’erreur t afficheur vide) a) t PUSH t afficheur vide t ENTER a)
S’affiche lorsque plus d’une erreur est détectée.
Rectification de l’erreur
1
Notez le code d’erreur.
2
Appuyez sur la touche de commande.
3
Appuyez sur ?/1 pour éteindre l’amplituner.
4
Rectifiez l’erreur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Codes d’erreur et solutions »
ci-dessous.
5
Mettez l’ampli-tuner sous tension et exécutez de nouveau la fonction Auto
Codes d’erreur et solutions
Code d’erreur
ERROR
10
ERROR
11
ERROR
20
ERROR
21
ERROR
23
Description
L’environnement est trop bruyant.
Remèdes
Veillez à ce que l’environnement soit silencieux pendant l’exécution de la fonction Auto
Calibration.
Les enceintes sont placées trop près du microphone optimiseur.
Eloignez vos enceintes du microphone optimiseur.
Les enceintes avant ne sont pas détectées ou seule l’une des enceintes avant est détectée.
Vérifiez le raccordement des enceintes avant.
Seule une des enceintes surround est détectée.
Vérifiez le raccordement des enceintes surround.
L’enceinte surround arrière est détectée, mais les enceintes surround ne sont pas raccordées.
Veillez à raccorder les enceintes surround.
Codes d’avertissement
Pendant l’exécution de la fonction Auto
Calibration, le code d’avertissement fournit des informations sur le résultat de la mesure.
Le code d’avertissement apparaît sur l’afficheur de façon cyclique comme suit :
Code d’avertissement t afficheur vide t
(code d’avertissement t afficheur vide) b) t
PUSH t afficheur vide t ENTER b)
S’affiche lorsque plus d’un code d’avertissement est détecté.
Vous pouvez choisir d’ignorer le code d’avertissement étant donné que la fonction
Auto Calibration ajuste automatiquement les réglages. Vous pouvez aussi modifier les réglages manuellement.
34
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 35 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Modification manuelle des réglages
1
Notez le code d’avertissement.
2
Appuyez sur la touche de commande.
3
Appuyez sur ?/1 pour éteindre l’amplituner.
4
Appliquez la solution préconisée dans la
section « Code d’avertissement et solution »
ci-dessous.
5
Mettez l’ampli-tuner sous tension et exécutez de nouveau la fonction Auto
Code d’avertissement et solution
Code d’avertissement
Description
WARN.
40
Solution
L’environnement est bruyant.
Veillez à ce que l’environnement soit silencieux pendant l’exécution de la fonction Auto
Calibration.
WARN.
50
WARN.
51
WARN.
52
WARN.
60
WARN.
62
WARN.
63
WARN.
64
L’enceinte centrale n’est pas raccordée.
Veillez à raccorder le enceinte centrale.
Les enceintes surround ne sont pas raccordées.
Veillez à raccorder les enceintes surround.
L’enceinte surround arrière n’est pas raccordée.
Veillez à raccorder le enceinte surround arrière.
L’équilibre des enceintes avant est hors de portée.
Changez la position des enceintes avant.
c)
Le niveau de l’enceinte centrale est hors de portée.
Changez la position de l’enceinte centrale.
d)
Le niveau de l’enceinte surround gauche est hors de portée.
Changez la position de l’enceinte surround gauche.
e)
Le niveau de l’enceinte surround droite est hors de portée.
Changez la position de l’enceinte surround droite.
f)
Code d’avertissement
Description
WARN.
65
Solution
Le niveau de l’enceinte surround arrière est hors de portée.
Changez la position de l’enceinte surround arrière.
g)
WARN.
70
WARN.
72
WARN.
73
WARN.
74
WARN.
75
La distance des enceintes avant est hors de portée.
Changez la position des enceintes avant.
c)
La distance de enceinte centrale est hors de portée.
Changez la position de l’enceinte centrale.
d)
La distance de enceinte surround gauche est hors de portée.
Changez la position de l’enceinte surround gauche.
e)
La distance de enceinte surround droite est hors de portée.
Changez la position de l’enceinte surround droite.
f)
La distance de enceinte surround arrière est hors de portée.
Changez la position de l’enceinte surround arrière.
g) c)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Distance de l’enceinte avant » (page 49).
d)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Distance de l’enceinte centrale »
e)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Distance de l’enceinte surround gauche »
f)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Distance de l’enceinte surround droite »
g)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Distance de l’enceinte surround arrière »
35
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR03CON_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 36 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
8 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des enceintes
(TEST TONE)
Vous pouvez régler les niveaux et l’équilibrage des enceintes en écoutant le signal de test à partir de votre position d’écoute.
Conseil
L’ampli-tuner utilise un signal de test ayant une fréquence centrée sur 800 Hz.
2-5
H
TOP MENU/
GUIDE
X x
AV MENU
MUTING
F
MASTER
VOL
G g f
O
DISPLAY
TV VOL
RETURN/EXIT
TV CH
TV/
VIDEO
AMP
MENU
WIDE
AUTO
CAL
MASTER
VOL +/–
1
1
Appuyez sur AMP MENU.
« 1-LEVEL » apparaît sur l’afficheur.
2
Appuyez sur la touche de commande ou sur la touche de commande
b pour accéder au
menu.
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner « T. TONE ».
4
Appuyez sur la touche de commande ou sur la touche de commande
b pour accéder au
paramètre.
5
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner « T. TONE Y ».
Le signal de test est émis par chaque enceinte selon la séquence suivante :
Avant gauche t Centrale t Avant droite t Surround droite t Surround arrière t Surround gauche t Caisson de graves
6
Réglez les niveaux et l’équilibrage des enceintes à l’aide du menu LEVEL, afin que le signal de test soit le même pour chaque enceinte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section « Réglage du niveau (menu
Conseils
• Pour régler le niveau de toutes les enceintes simultanément, appuyez sur MASTER VOL
+/–. Vous pouvez également utiliser
MASTER VOLUME sur l’ampli-tuner.
• Les valeurs réglées s’affichent sur l’afficheur pendant le réglage.
7
Répétez les étapes 1 à 5 pour sélectionner « T. TONE N ».
Le signal de test s’arrête.
Remarque
Le signal de test est inopérant lorsque MULTI CH
IN est sélectionné.
36
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR04PLA_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 37 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Lecture
Sélection d’un appareil
SYSTEM STANDBY SLEEP
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 DVD
1
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AUX
MULTI CH
MULTI CH
2CH
1
A.F.D.
MOVIE MUSIC
2
DUAL
MONO
3
FM
MODE
4
AUDIO ANGLE
TUNING
5
JUMP/
TIME
6
PRESET/
CH/D.SKIP
7
MEMORY SUBTITLE
.
>
0/10 >10/11
D.TUNING
8
m M
ENTER
DISC
-
9
12
ALT
ANT CLEAR SEARCH MODE
H
TOP MENU/
GUIDE
X x
AV MENU
MUTING
G
DISPLAY
F g f
O
RETURN/EXIT
MASTER
VOL
MUTING
3
1
Appuyez sur la touche d’entrée pour sélectionner un appareil.
Vous pouvez également utiliser INPUT
SELECTOR sur l’ampli-tuner. Pour sélectionner un appareil raccordé à la prise MULTI CH IN, appuyez sur MULTI
CH.
Vous pouvez également utiliser MULTI
CH IN sur l’ampli-tuner.
L’entrée sélectionnée s’affiche.
Entrée sélectionnée
[Affichage]
Appareils utilisables pour la lecture
VIDEO1 ou
VIDEO2
[VIDEO 1 ou
VIDEO 2 ]
VIDEO3
[VIDEO 3]
Magnétoscope, etc., raccordé à la prise
VIDEO 1 ou VIDEO 2
Caméscope, console de jeux, etc., raccordés à la prise VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV IN
DVD
[DVD]
Lecteur DVD, etc., raccordé à la prise DVD
MD/TAPE
[MD/TAPE]
Platine MD, platine cassette, etc., raccordés à la prise MD/TAPE
SA-CD/CD
[SA-CD/CD]
Lecteur Super Audio
CD/lecteur CD, etc., raccordés à la prise
SA-CD/CD
TUNER
[Bande FM ou AM]
Tuner radio intégré
MULTI CH
[MULTI IN*]
Appareil raccordé à la prise MULTI CH IN
* Lorsque le casque est raccordé, l’indication « HP MULTI » s’affiche.
Remarque
L’effet surround est inopérant lorsque MULTI
CH IN est sélectionné.
2
Allumez l’appareil et lancez la lecture.
3
Appuyez sur MASTER VOL +/– pour régler le volume.
Vous pouvez également utiliser MASTER
VOLUME sur l’ampli-tuner.
Pour couper le son
Appuyez sur MUTING.
La fonction de coupure du son est désactivée lorsque vous effectuez les opérations suivantes.
• Vous appuyez de nouveau sur MUTING.
• Vous augmentez le volume.
• Vous éteignez l’ampli-tuner.
suite page suivante
37
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR04PLA_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 38 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
Pour éviter d’endommager vos enceintes
Avant d’éteindre l’ampli-tuner, veillez à baisser le niveau du volume.
Pour écouter le caisson de graves
Veillez pour ce faire à utiliser les touches du caisson de graves.
1
Appuyez sur POWER.
Le témoin POWER s’allume.
2
Tournez LEVEL pour régler le volume.
Réglez le niveau du volume à votre convenance en fonction de l’entrée sélectionnée car de légers ajustements peuvent améliorer le son.
Remarque
Ne réglez pas le volume du caisson de graves au maximum car un bruit externe pourrait être audible.
masterpage: Left
38
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR04PLA_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 39 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: R-2
Ecoute/lecture d’un appareil
Ecoute d’un CD/Super Audio CD
TV ?/1
RM SET UP
AV ?/1
P
?/1
VIDEO1
SYSTEM STANDBY SLEEP
VIDEO2 VIDEO3 DVD
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AUX
MULTI CH
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
1 2
DUAL
MONO
3
FM
MODE
4
AUDIO ANGLE
TUNING
5
JUMP/
TIME
6
PRESET/
CH/D.SKIP
MEMORY
.
7
SUBTITLE
>
8
ENTER
9
m
0/10 >10/11
D.TUNING
M
ANT
DISC
-
12
ALT
CLEAR SEARCH MODE
H
TOP MENU/
GUIDE
X x
AV MENU
MUTING
F
MASTER
VOL
G g f
O
DISPLAY
TV VOL
RETURN/EXIT
TV CH
TV/
VIDEO
AMP
MENU
WIDE
AUTO
CAL
5
2
3
?/1
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
PHONES
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE TUNING 2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
MULTI CH IN MUTING
5
3
Remarques
• Le fonctionnement est décrit pour un lecteur Super Audio CD de Sony.
• Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur
Super Audio CD ou le lecteur
CD.
Conseils
• Vous pouvez sélectionner le champ sonore approprié au type de musique. Pour plus
Champs sonores recommandés :
Musique classique : HALL
Jazz : JAZZ
Concert : CONCERT
• Vous pouvez écouter le son enregistré en format 2 canaux sur toutes les enceintes
(multicanal). Pour plus
1
Allumez le lecteur Super Audio CD/lecteur
CD, puis placez le disque sur le plateau.
2
Allumez l’ampli-tuner.
3
Appuyez sur SA-CD/CD.
Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner pour sélectionner SA-CD/CD.
4
Lancez la lecture du disque.
5
Réglez le volume à un niveau approprié.
6
Une fois la lecture du Super Audio CD/CD terminée, éjectez le disque, puis éteignez l’ampli-tuner et le lecteur Super Audio CD/
CD.
39
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR04PLA_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 40 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: L-2
Lecture d’un DVD
TV ?/1
RM SET UP
AV ?/1
P
?/1
VIDEO1
SYSTEM STANDBY SLEEP
VIDEO2 VIDEO3 DVD
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AUX
MULTI CH
2CH
1
A.F.D.
MOVIE
2
DUAL
MONO
3
MUSIC
FM
MODE
4
AUDIO ANGLE
TUNING
5
JUMP/
TIME
6
PRESET/
CH/D.SKIP
7 8 9
MEMORY
.
SUBTITLE
> m
0/10 >10/11
D.TUNING
M
ENTER
DISC
12
ALT
-
ANT CLEAR SEARCH MODE
H
TOP MENU/
GUIDE
X x
AV MENU
MUTING
F
MASTER
VOL
G g f
O
DISPLAY
TV VOL
RETURN/EXIT
TV CH
TV/
VIDEO
AMP
MENU
WIDE
AUTO
CAL
2
3
7
?/1
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
PHONES
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE TUNING 2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
MULTI CH IN MUTING
7
3
Remarques
• Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur et le lecteur DVD.
• Vérifiez les points suivants si vous n’entendez pas le son en format multicanal.
– Assurez-vous que la source du son est en format multicanal.
– Assurez-vous que l’amplituner est raccordé au lecteur
DVD via un raccordement numérique.
– Assurez-vous que la sortie audio numérique du lecteur
DVD est correctement configurée.
Conseils
• Si nécessaire, sélectionnez le format du son du disque à lire.
• Vous pouvez sélectionner le champ sonore approprié au type de film/de musique. Pour plus
Champs sonores recommandés :
Film : C.ST.EX
Musique : CONCERT
1
Allumez le téléviseur et le lecteur DVD.
2
Allumez l’ampli-tuner.
3
Appuyez sur DVD.
Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner pour sélectionner DVD.
4
Sélectionnez l’entrée du téléviseur pour pouvoir afficher l’image du DVD.
5
Configurez le lecteur DVD.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur
DVD.
6
Lancez la lecture du disque.
7
Réglez le volume à un niveau approprié.
8
Une fois la lecture du DVD terminée, éjectez le disque, puis éteignez l’ampli-tuner, le téléviseur et le lecteur DVD.
40
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR05AMP_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 41 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Utilisation de l’amplificateur
Navigation dans les menus
Les menus de l’amplificateur vous permettent d’effectuer différents réglages afin de personnaliser l’ampli-tuner.
2-6
H
TOP MENU/
GUIDE
X x
AV MENU
MUTING
F
MASTER
VOL
G g f
O
DISPLAY
TV VOL
RETURN/EXIT
TV CH
TV/
VIDEO
AMP
MENU
WIDE
AUTO
CAL
1
6
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner le réglage de votre choix.
Le réglage est automatiquement validé.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur la touche de commande
B.
Pour quitter le menu
Appuyez sur AMP MENU.
Remarque
Certains paramètres et réglages peuvent apparaître estompés sur l’affichage. Cela signifie qu’ils sont soit indisponibles ou fixes et non modifiables.
1
Appuyez sur AMP MENU.
« 1-LEVEL » apparaît sur l’afficheur.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner le menu que vous souhaitez utiliser.
3
Appuyez sur la touche de commande ou sur la touche de commande
b pour accéder au
menu.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner le paramètre que vous souhaitez régler.
5
Appuyez sur la touche de commande ou sur la touche de commande
b pour accéder au
paramètre.
41
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR05AMP_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 42 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Aperçu des menus
Les options suivantes sont disponibles dans chaque menu. Pour plus d’informations sur la
navigation dans les menus, reportez-vous à la page 41.
Menu
[Affichage]
[1-LEVEL]
[2-TONE]
[3-SUR]
[4-TUNER]
Paramètres
[Affichage]
Signal de test a)
[T. TONE]
Réglage initial
T. TONE N
Equilibrage des enceintes avant a)
[FRT BAL]
Niveau de l’enceinte centrale
[CNT LVL]
Niveau de l’enceinte surround gauche [SL LVL]
Niveau de l’enceinte surround droite [SR LVL]
BAL. L +1 à BAL. L +8, BALANCE,
BAL. R +1 à BAL. R +8
BALANCE
CNT –10 dB à CNT +10 dB
(incréments de 1 dB)
SUR L –10 dB à SUR L +10 dB
(incréments de 1 dB)
SUR R –10 dB à SUR R +10 dB
(incréments de 1 dB)
CNT 0 dB
SUR L 0 dB
SUR R 0 dB
Niveau de l’enceinte surround arrière [SB LVL]
Niveau du caisson de graves
[SW LVL]
Compresseur de plage dynamique a)
[D. RANGE]
Niveau des graves des enceintes avant [BASS LVL]
SB –10 dB à SB +10 dB
(incréments de 1 dB)
SW –10 dB à SW +10 dB
(incréments de 1 dB)
COMP. OFF, COMP. STD,
COMP. MAX
BASS –6 dB à BASS +6 dB
(incréments de 1 dB)
Niveau des aiguës des enceintes avant [TRE LVL]
Sélection du champ sonore a)
[S.F. SELCT]
TRE –6 dB à TRE +6 dB
(incréments de 1 dB)
2CH ST., A.F.D. AUTO, DOLBY
PL, PLII MV, PLII MS, PLII GM,
PLIIX MV, PLIIX MS, PLIIX GM,
NEO6 CIN, NEO6 MUS, MULTI
ST., C.ST.EX A, C.ST.EX B,
C.ST.EX C, HALL, JAZZ,
CONCERT
SB 0 dB
SW 0 dB
COMP. OFF
BASS 0 dB
TRE 0 dB
A.F.D. AUTO pour : TUNER,
SA-CD/CD,
MD/TAPE,
DVD,
VIDEO 1, 2, 3
Mode de décodage surround arrière a)
[SB DEC]
Niveau d’effet a)
[EFFECT]
Réglages
T. TONE Y, T. TONE N
SB OFF, SB AUTO, SB ON SB AUTO
EFCT. STD EFCT. MIN, EFCT. STD,
EFCT. MAX
FM AUTO, FM MONO FM AUTO Mode de réception de stations
FM a)
[FM MODE]
Attribution d’un nom aux stations préréglées a)
[NAME IN]
42
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR05AMP_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 43 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Menu
[Affichage]
[5-AUDIO]
Paramètres
[Affichage]
Priorité au décodage d’une entrée audio numérique
[DEC. PRI.] a)
Réglages
DEC. AUTO, DEC. PCM
Réglage initial
DEC. AUTO pour :
VIDEO 1, 2 ;
DEC. PCM pour :
DVD
DUAL M Sélection de la langue d’une
émission numérique a)
[DUAL]
Synchronisation du son et de l’image a)
[A.V. SYNC.]
DUAL M/S, DUAL M, DUAL S,
DUAL M+S
A.V.SYNC. Y, A.V.SYNC. N A.V.SYNC. N
[6-VIDEO]
[7-SYSTEM]
Attribution d’un nom aux entrées a)
[NAME IN]
Affectation d’un appareil vidéo a)
[COMP. V. A.]
Affectation HDMI
[HDMI A.] a)b)
DVD–VD1, DVD–VD3,
DVD–DVD, DVD–MD,
DVD–CD, VD2–VD1,
VD2–VD2, VD2–VD3,
VD2–MD, VD2–CD
DVD–VD1, DVD–VD3,
DVD–DVD, DVD–MD,
DVD–CD, VD2–VD1,
VD2–VD2, VD2–VD3,
VD2–MD, VD2–CD
DVD–DVD pour :
DVD ;
VD2–VD2 pour :
VIDEO 2
DVD–DVD pour :
DVD ;
VD2–VD2 pour :
VIDEO 2
Attribution d’un nom aux entrées a)
[NAME IN]
Distance de l’enceinte avant a)
[FRT DIST.]
DIST. 1.0 m à DIST. 7.0 m
(incréments de 0.1 m)
DIST. 3.0 m
Distance de l’enceinte centrale a)
[CNT DIST.]
DIST. xx m entre la distance de l’enceinte avant et 1,5 m (incréments de 0.1 m)
DIST. 3.0 m
Distance de l’enceinte surround gauche a)
[SL DIST.]
DIST. xx m entre la distance de l’enceinte avant et 4,5 m (incréments de 0.1 m)
DIST. 3.0 m
Distance de l’enceinte surround droite a)
[SR DIST.]
DIST. xx m entre la distance de l’enceinte avant et 4,5 m (incréments de 0.1 m)
DIST. 3.0 m
Distance de l’enceinte surround arrière a)
[SB DIST.]
DIST. xx m entre la distance de l’enceinte avant et 4,5 m (incréments de 0.1 m)
DIST. 3.0 m
SIDE/LO
[8-A. CAL]
Position des enceintes surround a)
[SUR POS.]
Luminosité de l’affichage a)
[DIMMER]
Calibrage automatique
[AUTO CAL.] a)
SIDE/LO, SIDE/HI, BEHD/LO,
BEHD/HI
0% dim, 40% dim, 70% dim
A.CAL YES, A.CAL NO a)
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
b)
Sauf pour les modèles du code géographique E51.
0% dim
A.CAL NO
43
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR05AMP_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 44 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Réglage du niveau
(menu LEVEL)
Vous pouvez utiliser le menu LEVEL pour régler l’équilibrage et le niveau de chaque enceinte. Ces réglages sont appliqués à tous les champs sonores.
Sélectionnez « 1-LEVEL » dans les menus de l’amplificateur. Pour plus d’informations sur
le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page
41) et « Aperçu des menus » (page 42).
Paramètres du menu LEVEL
x T. TONE (Signal de test)
Permet de régler les niveaux et l’équilibrage des enceintes en écoutant le signal de test à partir de votre position d’écoute. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« 8 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des enceintes (TEST TONE) » (page 36).
x FRT BAL (équilibrage des
enceintes avant)
Permet de régler l’équilibrage entre les enceintes gauche et droite.
x CNT LVL (niveau de l’enceinte
centrale)
x SL LVL (niveau de l’enceinte
surround gauche)
x SR LVL (niveau de l’enceinte
surround droite)
x SB LVL (niveau de l’enceinte
surround arrière)
x SW LVL (niveau du caisson de
graves)
x D. RANGE (compresseur de
plage dynamique)
Permet de compresser la plage dynamique de la piste son. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez regarder un film à faible volume tard la nuit. La compression de la plage dynamique est uniquement possible avec les sources Dolby Digital.
• COMP. OFF
La plage dynamique n’est pas compressée.
• COMP. STD
La plage dynamique est compressée de la manière voulue par l’ingénieur du son.
• COMP. MAX
La plage dynamique est considérablement compressée.
Conseil
Le compresseur de plage dynamique vous permet de compresser la plage dynamique de la piste son en fonction des informations de plage dynamique contenues dans le signal Dolby Digital.
Le réglage standard « COMP. STD » n’offre qu’une légère compression. Nous vous recommandons donc d’utiliser le réglage « COMP. MAX ». La plage dynamique sera alors considérablement compressée, ce qui vous permettra de regarder des films à faible volume tard la nuit. A la différence des limiteurs analogiques, les niveaux sont prédéterminés et procurent une compression très naturelle.
44
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR05AMP_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 45 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Réglage de la tonalité
(menu TONE)
Vous pouvez utiliser le menu TONE pour régler la qualité de la tonalité (niveau des graves/aiguës) des enceintes avant. Ces réglages sont appliqués à tous les champs sonores.
Sélectionnez « 2-TONE » dans les menus de l’amplificateur. Pour plus d’informations sur
le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page
41) et « Aperçu des menus » (page 42).
Paramètres du menu TONE
x BASS LVL (niveau des graves
des enceintes avant)
x TRE LVL (niveau des aiguës des
enceintes avant)
Réglages du son surround
(menu SUR)
Vous pouvez utiliser le menu SUR pour sélectionner le champ sonore de votre choix pour un plus grand confort d’écoute.
Sélectionnez « 3-SUR » dans les menus de l’amplificateur. Pour plus d’informations sur
le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page
41) et « Aperçu des menus » (page 42).
Paramètres du menu SUR
x S.F. SELCT (sélection du champ
sonore)
Permet de sélectionner le champ sonore de votre choix. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Utilisation du son surround » (page 52).
Remarque
L’ampli-tuner vous permet d’appliquer le dernier champ sonore sélectionné à une entrée dès que celleci est sélectionnée (Sound Field Link). Par exemple, si vous sélectionnez HALL pour l’entrée SA-CD/
CD, que vous basculez ensuite sur une autre entrée, puis que vous revenez à SA-CD/CD, HALL sera de nouveau automatiquement appliqué.
x SB DEC (mode de décodage
surround arrière)
Permet de sélectionner le mode de décodage surround arrière. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Utilisation du mode de décodage surround arrière » (page
x EFFECT (niveau d’effet)
Permet de régler la « présence » de l’effet surround pour les champs sonores sélectionnés
à l’aide des touches MOVIE ou MUSIC et pour le champ sonore « HP THEA ».
• EFCT. MIN
L’effet surround est extrêmement peu marqué.
• EFCT. STD
L’effet surround est standard.
• EFCT. MAX
L’effet surround est extrêmement marqué.
45
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR05AMP_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 46 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Utilisation du mode de décodage surround arrière
(SUR BACK DECODING)
En décodant le signal surround arrière d’un contenu DVD (etc.) enregistré en format
Dolby Digital Surround EX, DTS-ES Matrix,
DTS-ES Discrete 6.1, etc., vous pouvez du son surround voulu par le réalisateur.
Sélectionnez le mode de décodage surround arrière à l’aide de l’option « SB DEC » du
Types de fonctions de décodage surround arrière
x SB AUTO
Lorsque le flux d’entrée contient un drapeau de décodage 6.1 canaux a)
, le décodage approprié est exécuté sur le signal surround arrière.
Flux d’entrée Canal de Décodage sortie surround arrière
5.1
— Dolby Digital
5.1
Dolby Digital
Surround EX b)
6.1
Décodeur Matrix compatible Dolby
Digital EX
DTS 5.1
DTS-ES
Matrix 6.1
c)
DTS-ES
Discrete 6.1
d)
5.1
6.1
6.1
—
Décodage DTS
Matrix
Décodage DTS
Discrete x SB ON
L’option Dolby Digital EX est appliquée pour décoder les signaux surround arrière avec le canal de sortie 6.1 quel que soit le drapeau de décodage 6.1 canaux a)
.
Flux d’entrée Canal de sortie
Décodage surround arrière
Dolby Digital
5.1
Dolby Digital
Surround EX b)
6.1
6.1
Décodeur Matrix compatible Dolby
Digital EX
Décodeur Matrix compatible Dolby
Digital EX
DTS 5.1
6.1
DTS-ES
Matrix 6.1
DTS-ES c)
Discrete 6.1
d)
6.1
6.1
Décodeur Matrix compatible Dolby
Digital EX
Décodeur Matrix compatible Dolby
Digital EX
Décodeur Matrix compatible Dolby
Digital EX x SB OFF
Le décodage surround arrière n’est pas exécuté.
a)
Un drapeau de décodage 6.1 canaux est une information enregistrée dans un logiciel, tel qu’un b)
DVD.
Un DVD Dolby Digital comprenant un drapeau
Surround EX. Sur la page Web de Dolby
Corporation, vous trouverez des informations pour c) vous aider à identifier les films Surround EX.
Logiciel codé avec un drapeau indiquant qu’il comporte à la fois des signaux DTS-ES Matrix et d)
5.1 canaux.
Logiciel codé avec à la fois des signaux 5.1 canaux et un flux d’extension conçu pour ramener ces signaux au format 6.1 canaux discrets. Les signaux au format 6.1 canaux discrets sont des signaux propres aux DVD et ne sont pas utilisés dans les salles de cinéma.
Remarques
• Il est possible qu’aucun son ne soit émis par l’enceinte surround arrière en mode Dolby Digital
EX. Certains disques ne comportent pas de drapeau
Dolby Digital Surround EX même si les emballages portent le logo Dolby Digital EX. Dans ce cas, sélectionnez « SB ON ».
• Vous pouvez uniquement sélectionner le mode de décodage surround arrière lorsque le mode A.F.D. est sélectionné. Toutefois, cette fonction est annulée lorsque Dolby Pro Logic IIx est sélectionné.
46
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR05AMP_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 47 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Réglages du tuner
(menu TUNER)
Vous pouvez utiliser le menu TUNER pour régler le mode de réception des stations FM et pour attribuer un nom aux stations préréglées.
Sélectionnez « 4-TUNER » dans les menus de l’amplificateur. Pour plus d’informations sur
le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page
41) et « Aperçu des menus » (page 42).
Paramètres du menu TUNER
x FM MODE (mode de réception de
stations FM)
• FM AUTO
Cet ampli-tuner décode les signaux comme des signaux stéréo lorsque la station de radio est émise en stéréo.
• FM MONO
Cet ampli-tuner décode les signaux comme des signaux mono quels que soient les signaux émis.
x NAME IN (attribution d’un nom
aux stations préréglées)
Permet de régler le nom des stations préréglées. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Attribution d’un nom à une station préréglée » (page 62).
Réglages du son
(menu AUDIO)
Vous pouvez utiliser le menu AUDIO pour effectuer des réglages du son selon vos préférences.
Sélectionnez « 5-AUDIO » dans les menus de l’amplificateur. Pour plus d’informations sur
le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page
41) et « Aperçu des menus » (page 42).
Paramètres du menu AUDIO
x DEC. PRI. (priorité au décodage
d’une entrée audio numérique)
Permet de spécifier le mode d’entrée pour l’entrée du signal numérique sur les prises
DIGITAL IN.
• DEC. AUTO
Bascule automatiquement le mode d’entrée entre DTS, Dolby Digital ou PCM.
• DEC. PCM
Les signaux PCM sont prioritaires (afin d’éviter toute interruption lorsque la lecture démarre).
Toutefois, lorsque d’autres signaux sont entrés, il est possible qu’aucun son ne soit
émis selon le format. Dans ce cas, réglez
« DEC. AUTO ».
Remarque
Si l’option « DEC. AUTO » est réglée et que le son provenant des prises audio numériques (pour le lecteur CD, etc.) est interrompu lorsque la lecture démarre, réglez « DEC. PCM ».
suite page suivante
47
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR05AMP_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 48 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
x DUAL (sélection de la langue
d’une émission numérique)
Permet de sélectionner la langue que vous souhaitez écouter lors d’une émission numérique. Cette fonction est uniquement opérante pour les sources Dolby Digital.
• DUAL M/S (principal/secondaire)
Le son de la langue principale est émis par l’enceinte avant gauche et le son de la langue secondaire est émis par l’enceinte avant droite simultanément.
• DUAL M (principal)
Le son de la langue principale est émis.
• DUAL S (secondaire)
Le son de la langue secondaire est émis.
• DUAL M+S (principal + secondaire)
Le son mélangé des deux langues
(principales et secondaire) est émis.
x A.V. SYNC. (synchronisation du
son et de l’image)
• A.V.SYNC. Y (oui) (retard : 68 ms)
La sortie du son est retardée pour corriger l’écart entre la sortie de l’image et celle du son.
• A.V.SYNC. N (non) (retard : 0 ms)
La sortie du son n’est pas retardée.
Remarques
• Ce paramètre est utile lorsque vous utilisez un
écran LCD ou plasma de grande taille ou un projecteur.
• Ce paramètre est uniquement valide lorsque vous utilisez un champ sonore sélectionné à l’aide des touches 2CH ou A.F.D.
• Ce paramètre n’est pas valide lorsque
– des signaux PCM 96 kHz, DTS 96/24 ou DTS
2048 sont reçus ;
– l’ampli-tuner effectue un décodage DTS-ES
Matrix 6.1 ;
– la fonction MULTI CH IN est sélectionnée.
x NAME IN (attribution d’un nom
aux entrées)
Permet de définir le nom des entrées. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Attributions de nom aux entrées » (page 69).
Réglages de l’image
(menu VIDEO)
Vous pouvez utiliser le menu VIDEO pour réaffecter l’entrée vidéo composantes à une autre entrée et attribuer un nom aux entrées.
Sélectionnez « 6-VIDEO » dans les menus de l’amplificateur. Pour plus d’informations sur
le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page
41) et « Aperçu des menus » (page 42).
Paramètres du menu VIDEO
x COMP. V. A. (affectation d’un
appareil vidéo)
Permet de réaffecter l’entrée vidéo composantes à une autre entrée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Lecture d’images composantes depuis d’autres entrées » (page 66).
x HDMI A. (affectation HDMI)*
Permet de réaffecter l’entrée HDMI à une autre entrée. Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Regarder les images HDMI
à partir d’autres entrées » (page 67).
x NAME IN (attribution d’un nom
aux entrées)
Permet de définir le nom des entrées. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Attributions de nom aux entrées » (page 69).
*Sauf pour les modèles du code géographique E51.
48
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR05AMP_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 49 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Réglages du système
(menu SYSTEM)
Vous pouvez utiliser le menu SYSTEM pour définir la taille et la distance des enceintes raccordées à ce système.
Sélectionnez « 7-SYSTEM » dans les menus de l’amplificateur. Pour plus d’informations
sur le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page
41) et « Aperçu des menus » (page 42).
Paramètres du menu SYSTEM
x FRT DIST. (distance de l’enceinte
avant)
Permet de régler la distance entre votre position d’écoute et l’enceinte avant (A). Si les deux enceintes avant ne sont pas placées à
égale distance de votre position d’écoute, réglez la distance par rapport à la distance moyenne séparant les enceintes avant.
B
A
30˚ 30˚
A
100˚-120˚ 100˚-120˚
C D x SL DIST. (distance de l’enceinte
surround gauche)
Permet de régler la distance entre votre position d’écoute et l’enceinte surround gauche. La distance de l’enceinte surround gauche doit être réglée à partir d’une distance comprise entre celle de l’enceinte avant (A) et une distance de 4,5 mètres plus proche de votre position d’écoute (C).
x SR DIST. (distance de l’enceinte
surround droite)
Permet de régler la distance entre votre position d’écoute et l’enceinte surround droite.
La distance de l’enceinte surround droite doit
être réglée à partir d’une distance comprise entre celle de l’enceinte avant (A) et une distance de 4,5 mètres plus proche de votre position d’écoute (D).
x SB DIST. (distance de l’enceinte
surround arrière)
Permet de régler la distance entre votre position d’écoute et l’enceinte surround arrière. La distance de l’enceinte surround arrière doit être réglée à partir d’une distance comprise entre celle de l’enceinte avant (A) et une distance de 4,5 mètres plus proche de votre position d’écoute (E).
E x CNT DIST. (distance de
l’enceinte centrale)
Permet de régler la distance entre votre position d’écoute et l’enceinte centrale. La distance de l’enceinte centrale doit être réglée
à partir d’une distance comprise entre celle de l’enceinte avant (A) et une distance de 1,5 mètres plus proche de votre position d’écoute
(B).
suite page suivante
49
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR05AMP_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 50 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Conseil
L’ampli-tuner permet de saisir la position de l’enceinte en termes de distance. Toutefois, il est impossible de régler l’enceinte centrale plus loin que les enceintes avant. L’enceinte centrale ne peut pas non plus être réglée à moins de 1,5 mètres des enceintes avant.
De même, les enceintes surround ne peuvent pas être réglées plus loin de la position d'écoute que les enceintes avant. Elles ne peuvent pas non plus être réglées à moins de 4,5 mètres de celles-ci. En effet, un réglage incorrect de la distance des enceintes ne permet pas d’apprécier pleinement le son surround.
Notez que si vous réglez une enceinte plus près de la position d’écoute qu’elle ne se trouve réellement, le son qu’elle émet est retardé. Cette enceinte donne alors l’impression d’être plus loin qu’elle ne se trouve réellement.
Si, par exemple, vous spécifiez pour l’enceinte centrale une distance de 1 à 2 mètres inférieure à la distance réelle, vous aurez l’impression de vous trouver « à l’intérieur » de l’écran. Si l’effet surround ne vous satisfait pas car les enceintes surround sont trop proches, vous pourrez créer un espace sonore plus vaste en spécifiant une distance inférieure à la distance réelle pour les enceintes surround.
Le réglage de ces paramètres en écoutant le son permet souvent d’obtenir un son surround bien meilleur. Tentez l’expérience !
x SUR POS. (position des
enceintes surround)
Permet de spécifier l’emplacement de vos enceintes surround pour une meilleure utilisation des effets surround avec les modes
• SIDE/LO
Sélectionnez cette option si vos enceintes surround sont placées dans les sections A et
C .
• SIDE/HI
Sélectionnez cette option si vos enceintes surround sont placées dans les sections A et
D .
• BEHD/LO
Sélectionnez cette option si vos enceintes surround sont placées dans les sections B et
C .
• BEHD/HI
Sélectionnez cette option si vos enceintes surround sont placées dans les sections B et
D .
50
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR05AMP_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 51 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Conseil
La position des enceintes surround est tout particulièrement destinée à l’application des modes
Cinema Studio EX. Pour les autres champs sonores, la position des enceintes ne joue pas un rôle essentiel.
Ces champs sonores ont été conçus en supposant que les enceintes surround sont positionnées derrière la position d’écoute, mais la représentation sonore reste cohérente même si les enceintes surround sont positionnées avec un angle plutôt ouvert. Toutefois, si les enceintes sont directement dirigées vers la position d’écoute depuis la droite et la gauche, les effets surround perdent de leur netteté si vous ne sélectionnez pas l’option « SIDE/LO » ou
« SIDE/HI ».
Chaque environnement d’écoute comporte néanmoins de nombreuses variantes telles que la réflexion des murs. Il se peut donc qu’avec l’option
« BEHD/HI » vous obteniez de meilleurs résultats en positionnant les enceintes au-dessus de la position d’écoute, même si elles se trouvent directement à gauche et à droite.
Même si cela doit résulter en un paramétrage différent de celui indiqué ci-dessus, nous vous recommandons d’écouter un logiciel codé surround multicanal et de choisir le paramétrage donnant la meilleure impression spatiale et assurant le mieux la cohérence entre le son des enceintes surround et celui des enceintes avant. En cas de doute, sélectionnez « BEHD/LO » ou « BEHD/HI », puis utilisez le paramètre de distance des enceintes et les réglages de niveau des enceintes pour obtenir un bon
équilibrage des canaux.
x DIMMER (luminosité de
l’affichage)
Permet de régler la luminosité à 3 niveaux.
Calibrage automatique des réglages appropriés
(menu A. CAL)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « 7 : Calibrage automatique des réglages appropriés (AUTO
51
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR06ENJ_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 52 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Utilisation du son surround
Utilisation du son Dolby
Digital et DTS Surround
(AUTO FORMAT DIRECT)
Le Auto Format Direct (A.F.D.) vous permet d’obtenir une restitution plus fidèle du son et de sélectionner le mode de décodage pour l’écoute d’un son stéréo 2 canaux comme un son multicanal.
A.F.D.
2CH
1
A.F.D.
MOVIE MUSIC
2
DUAL
MONO
3
FM
MODE
4 5 6
Appuyez plusieurs fois sur A.F.D. pour sélectionner le champ sonore que vous souhaitez utiliser.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Types de mode A.F.D. » (page 53).
52
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR06ENJ_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 53 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Types de mode A.F.D.
Mode de décodage
(Détection automatique)
Mode A.F.D.
[Affichage]
A.F.D. AUTO
[A.F.D. AUTO]
Dolby Pro Logic PRO LOGIC
Dolby Pro Logic
II
Dolby Pro Logic
IIx
Neo:6
(Multi stéréo)
[DOLBY PL]
PRO LOGIC II MOVIE
[PLII MV]
PRO LOGIC II MUSIC
[PLII MS]
[MULTI ST.]
PRO LOGIC II GAME
[PLII GM]
PRO LOGIC IIx MOVIE
[PLIIX MV]
Neo:6 Cinema
[NEO6 CIN]
Neo:6 Music
[NEO6 MUS]
MULTI STEREO
PRO LOGIC IIx MUSIC
[PLIIX MS]
PRO LOGIC IIx GAME
[PLIIX GM]
Son multicanal après décodage
(Détection automatique)
4 canaux
5 canaux
5 canaux
5 canaux
6 canaux
6 canaux
6 canaux
6 canaux
6 canaux
(Multi stéréo)
Effet
Présente le son tel qu’il a été enregistré/ décodé sans ajouter d’effet surround.
Toutefois cet ampli-tuner émet un signal basse fréquence vers le caisson de graves en l’absence de signaux LFE.
Le décodage Dolby Pro Logic est exécuté.
La source enregistrée au format 2 canaux est décodée sur 4.1 canaux.
Le décodage Dolby Pro Logic II Movie est exécuté. Cette option est idéale pour les films encodés en Dolby Surround. Ce mode permet également de restituer le son sur 5.1 canaux pour que vous puissiez visionner des films vidéo doublés ou des films anciens.
Le décodage Dolby Pro Logic II Music est exécuté. Cette option est idéale pour les source stéréo normales telles que les CD.
Le décodage Dolby Pro Logic II Game est exécuté. Cette option est idéale pour les logiciels de jeu.
Le décodage Dolby Pro Logic IIx Movie est exécuté. Cette option élargit Dolby Pro
Logic II Movie ou Dolby Digital 5.1 à 6.1 canaux films discrets.
Le décodage Dolby Pro Logic IIx Music est exécuté. Cette option est idéale pour les source stéréo normales telles que les CD.
Le décodage Dolby Pro Logic IIx Game est exécuté.
Le décodage DTS Neo:6 Cinema est exécuté.
Le décodage DTS Neo:6 Music est exécuté. Cette option est idéale pour les source stéréo normales telles que les CD.
Des signaux gauche/droite 2 canaux sont
émis par toutes les enceintes.
suite page suivante
53
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR06ENJ_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 54 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Remarques
• Cette fonction est inopérante lorsque MULTI CH
IN est sélectionné.
• DTS Neo:6 ne fonctionne pas avec le son DTS
2CH : le son est lu comme un son 2 canaux.
• Le décodage Dolby Pro Logic IIx est inopérant pour les signaux au format DTS ou pour les signaux avec une fréquence d’échantillonnage de plus de 48 kHz.
Conseil
Lorsqu’un signal multicanal est entré, seul le décodage Dolby Pro Logic IIx est opérant. Si vous sélectionnez un mode de décodage autre qu’un
Dolby Pro Logic IIx, un son multicanal (encodé) est
émis.
Sélection d’un champ sonore pré-programmé
Vous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant simplement l’un des champs sonores pré-programmés de l’ampli-tuner. Ils vous permettent de recréer le son saisissant et puissant d’une salle de cinéma ou de concert chez vous.
MULTI CH
2CH
A.F.D.
2CH
1
A.F.D.
MOVIE MUSIC
2
DUAL
MONO
3
FM
MODE
4
AUDIO ANGLE
TUNING
5
JUMP/
TIME
6
PRESET/
CH/D.SKIP
7 8 9
MUSIC
MOVIE
Appuyez plusieurs fois sur MOVIE pour sélectionner un champ sonore adapté aux films ou appuyez plusieurs fois sur MUSIC pour sélectionner un champ sonore adapté à la musique.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Types de champs sonores
54
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR06ENJ_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 55 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Types de champs sonores disponibles
Champ sonore pour
Champ sonore
[Affichage]
Effet
Film CINEMA STUDIO EX A
DCS [C.ST.EX A]
Restitue les caractéristiques sonores du studio de production cinématographique « Cary Grant Theater » de Sony Pictures
Entertainment. Il s’agit d’un mode standard parfaitement adapté à presque tous les types de films.
CINEMA STUDIO EX B
DCS [C.ST.EX B]
Restitue les caractéristiques sonores du studio de production cinématographique « Kim Novak Theater » de Sony Pictures
Entertainment. Ce mode est idéal pour les films de sciencefiction ou d’action comportant de nombreux effets sonores.
CINEMA STUDIO EX C
DCS [C.ST.EX C]
Restitue les caractéristiques sonores du plateau de sonorisation de Sony Pictures Entertainment. Ce mode convient idéalement aux comédies musicales ou films avec de la musique orchestrale sur la bande son.
Musique
Casque
HALL [HALL]
JAZZ CLUB [JAZZ]
LIVE CONCERT
[CONCERT]
HEADPHONE 2CH
[HP 2CH]
Restitue l’acoustique d’une salle de concert normale.
Restitue l’acoustique d’un club de jazz.
Restitue l’acoustique d’une salle de concert live de 300 sièges.
HEADPHONE MULTI
[HP MULTI]
HEADPHONE THEATER
DCS [HP THEA]
Ce mode est sélectionné automatiquement si vous utilisez un
casque lorsque le mode 2 canaux (page 57)/mode A.F.D. (page
53) est sélectionné. Les sources stéréo 2 canaux standard ne
sont soumises à aucun traitement du champ sonore et les formats surround multicanal sont réduits à 2 canaux.
Ce mode est sélectionné automatiquement si vous utilisez un casque lorsque MULTI CH IN est sélectionné. Emet les signaux analogiques avant vers les prises MULTI CH IN.
Ce mode est sélectionné automatiquement si vous utilisez un casque lorsque le champ sonore pour un film/de la musique est sélectionné. Cela vous permet de bénéficier d’un environnement similaire à un cinéma tout en écoutant avec un casque.
suite page suivante
55
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR06ENJ_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 56 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
A propos du DCS (son cinéma numérique)
Les champs sonores avec le logo DCS utilisent la technologie DCS.
DCS est une technologie de reproduction du son unique pour le Home Theater développé par Sony en coopération avec Sony Pictures
Entertainment, vous permettant de recréer le son saisissant et puissant d’une salle de cinéma chez vous. Grâce à la technologie « Digital
Cinema Sound » développée en intégrant un
DSP (Digital signal processor) et des données mesurées, le champ sonore idéal voulu par les réalisateurs peut être reproduit chez vous.
A propos des modes CINEMA
STUDIO EX
Les modes CINEMA STUDIO EX sont appropriés pour regarder des DVD comportant des images animées (etc.), avec des effets surround multicanal. Vous pouvez restituer les caractéristiques sonores du studio de doublage de Sony Pictures Entertainment chez vous.
Les modes CINEMA STUDIO EX se composent de trois éléments.
• Virtual Multi Dimension (son virtuel multidimensionnel)
Crée 5 séries d’enceintes virtuelles à partir d’une seule paire d’enceintes surround réelle.
• Screen Depth Matching (augmentation de la profondeur de l’écran)
Donne l’impression que le son vient de l’intérieur de l’écran, comme dans les cinémas.
• Cinema Studio Reverberation (réverbération d’un studio de cinéma)
Restitue le type de réverbération propre aux cinémas.
Les modes CINEMA STUDIO EX intègrent ces trois éléments simultanément.
Remarques
• Les effets des enceintes virtuelles risquent d’augmenter les parasites dans le signal de lecture.
• Lorsque vous écoutez un contenu dont les champs sonores utilisent les enceintes virtuelles, aucun son provenant directement des enceintes surround ne sera audible.
• Cette fonction est inopérante dans les cas suivants :
– MULTI CH IN est sélectionné ;
– avec des signaux ayant une fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kHz.
• Le mode de décodage surround arrière ne fonctionne pas lorsqu’un champ sonore pour un
film ou de la musique est sélectionné (page 46).
Conseil
Vous pouvez identifier le format d’encodage d’un logiciel DVD, etc. en regardant le logo imprimé sur l’emballage.
• : disques Dolby Digital
• encodés en Dolby Surround
: programmes
• : programmes encodés en DTS Digital
Surround
Pour désactiver l’effet surround pour un film/de la musique
Appuyez sur 2CH pour sélectionner « 2CH ST. » ou appuyez plusieurs fois sur A.F.D. pour sélectionner « A.F.D. AUTO ».
56
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR06ENJ_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 57 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Utilisation des enceintes avant et du caisson de graves uniquement
(2CH STEREO)
Dans ce mode, l’ampli-tuner transmet le son uniquement à partir des enceintes avant gauche et droite et du caisson de graves.
Lorsque des formats surround multicanal sont
émis, les signaux de sortie sont ramenés à 2 canaux avec des fréquences graves émises par le caisson de graves.
Lors de la réception de sources stéréo 2 canaux standard, le circuit de redirection des graves de l’ampli-tuner est activé. Les fréquences graves du canal avant seront émises par le caisson de graves.
MULTI CH
2CH
2CH
1
4
A.F.D.
MOVIE
2
DUAL
MONO
3
FM
MODE
5 6
MUSIC
Appuyez sur 2CH.
Rétablissement des champs sonores aux réglages initiaux
Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner.
1,2
?/1
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
PHONES
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE TUNING 2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
MULTI CH IN MUTING
2
1
Appuyez sur ?/1 pour couper
l’alimentation.
2
Tout en maintenant 2CH
enfoncé, appuyez sur ?/1.
« S.F. CLR. » apparaît dans l’afficheur et tous les champs sonores sont réinitialisés
à leur réglage initial.
57
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 58 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Sélection automatique
Opérations du tuner
Ecoute d’une radio FM/
AM
Vous pouvez écouter des émissions FM et AM par l’intermédiaire du tuner intégré. Avant l’utilisation, assurez-vous que les antennes FM
et AM ont été raccordées à l’ampli-tuner (page
Conseil
L’intervalle de sélection pour la sélection directe diffère selon le code géographique, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Pour plus d’informations
sur les codes géographiques, reportez-vous à la page
Code géographique FM
CEL, CEK, AU, SP
E51
50 kHz
50 kHz
AM
9 kHz
10 kHz*
* L’intervalle de sélection AM peut être changé
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 DVD
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AUX
MULTI CH
1
2
2CH
1
A.F.D.
MOVIE MUSIC
2
DUAL
MONO
3
FM
MODE
4
AUDIO ANGLE
TUNING
5
JUMP/
TIME
6
PRESET/
CH/D.SKIP
7
MEMORY
.
SUBTITLE
>
/
8
ENTER
9
FM MODE
1
Appuyez plusieurs fois sur
TUNER pour sélectionner la bande FM ou AM.
2
Appuyez sur TUNING + ou
TUNING –.
Appuyez sur TUNING + pour effectuer un balayage vers les fréquences supérieures ; appuyez sur TUNING – pour effectuer un balayage vers les fréquences inférieures.
L’ampli-tuner cesse le balayage dès qu’une station est reçue.
Utilisation des commandes sur l’ampli-tuner
1
Tournez INPUT SELECTOR pour sélectionner la bande FM ou AM.
2
Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE pour sélectionner « AUTO T. ».
3
Appuyez sur TUNING + ou TUNING –.
58
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 59 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Si la réception FM stéréo est mauvaise
Si la réception stéréo FM est mauvaise et que
« STEREO » clignote sur l’affichage, passez en mode mono pour réduire la distorsion du son.
Appuyez plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à ce que l’indicateur « MONO » s’allume sur l’afficheur.
Pour revenir en mode stéréo, appuyez plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à ce que l’indicateur « MONO » ne s’allume plus sur l’afficheur.
Sélection directe
Saisissez directement la fréquence d’une station à l’aide des touches numériques.
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AUX
MULTI CH
1
3
2CH
1
A.F.D.
MOVIE MUSIC
2
DUAL
MONO
3
FM
MODE
4
AUDIO
ANGLE
TUNING
5
JUMP/
TIME
6
PRESET/
CH/D.SKIP
m
7
MEMORY SUBTITLE
.
>
0/10 >10/11
D.TUNING
M
8
ENTER
DISC
-
9
12
ALT
ANT CLEAR SEARCH MODE
4
2
1
Appuyez plusieurs fois sur
TUNER pour sélectionner la bande FM ou AM.
Vous pouvez également utiliser INPUT
SELECTOR sur l’ampli-tuner.
2
Appuyez sur D.TUNING.
3
Appuyez sur les touches numériques pour indiquer la fréquence.
Exemple 1 : FM 102,50 MHz
Sélectionnez 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Exemple 2 : AM 1 350 kHz
Sélectionnez 1 b 3 b 5 b 0
Si vous sélectionné une station AM, ajustez la direction de l’antenne cadre
AM pour une réception optimale.
4
Appuyez sur ENTER.
Vous pouvez également utiliser
MEMORY/ENTER sur l’ampli-tuner.
Si vous ne parvenez pas à régler la station de votre choix
Vérifiez si vous avez bien saisi la fréquence correcte. Si la fréquence est incorrecte, répétez les étapes 2 et 4. Si vous ne parvenez toujours pas à régler une station, c’est que la fréquence n’est pas utilisée dans votre région.
59
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 60 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Mémorisation automatique des stations
FM
(AUTOBETICAL)
(Modèles du code géographique
CEL, CEK uniquement)
Cette fonction vous permet de mémoriser jusqu’à 30 stations FM et FM RDS dans l’ordre alphabétique et sans redondance.
Seules sont mémorisées les stations dont la réception est la plus claire.
Pour mémoriser des stations FM ou AM individuellement, reportez-vous à la section
« Préréglage des stations de radio » (page 61).
Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner.
1,2
?/1
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
PHONES
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE TUNING 2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
MULTI CH IN MUTING
2
1
Appuyez sur ?/1 pour éteindre
l’ampli-tuner.
2
Tout en maintenant la touche
MEMORY/ENTER enfoncée,
appuyez sur ?/1 pour allumer
l’ampli-tuner.
« AUTO-BETICAL SELECT » s’affiche et l’ampli-tuner balaie les fréquences et mémorise toutes les stations FM et FM
RDS de la zone de diffusion.
Pour les stations RDS, le tuner vérifie d’abord si plusieurs stations ne diffusent pas le même programme et ne mémorise que celles dont la réception est la meilleure. Les stations RDS sélectionnées sont classées dans l’ordre alphabétique des noms de station du service (Program
Service), puis un code de présélection de
2 caractères leur est attribué. Pour plus d’informations sur le système RDS,
Les stations FM ordinaires se voient attribuer un code de présélection de 2 caractères et sont mémorisées après les stations RDS.
Lorsque cette opération est terminée,
« FINISH » s’affiche un instant, puis l’ampli-tuner revient en mode de fonctionnement normal.
Remarques
• Pendant l’opération autobetical, n’appuyez sur aucune touche autre que ?/1 sur l’ampli-tuner ou la télécommande fournie.
• Si vous changez de région, recommencez cette procédure, afin de mémoriser les nouvelles stations locales.
• Pour plus d’informations sur la sélection des stations mémorisées, reportez-vous à la section
« Sélection de stations préréglées » (page 62).
• Si vous déplacez l’antenne après avoir mémorisé des stations avec cette procédure, le réglage des stations mémorisées n’est plus valable. Dans ce cas, recommencez cette procédure pour mémoriser de nouveau les stations.
60
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 61 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Préréglage des stations de radio
Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations FM et 30 stations AM. Vous pouvez ensuite facilement sélectionner les stations que vous
écoutez souvent.
Préréglage des stations de radio
4
TUNING
+/–
3
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AUX
MULTI CH
2CH
1
A.F.D.
MOVIE MUSIC
2
DUAL
MONO
3
FM
MODE
4
AUDIO ANGLE
TUNING
5
JUMP/
TIME
6
PRESET/
CH/D.SKIP
7 8 9
MEMORY
.
SUBTITLE
>
0/10 >10/11
D.TUNING
m M
ENTER
DISC
-
12
ALT
ANT CLEAR SEARCH MODE
H
X x
1
5
4
1
Appuyez plusieurs fois sur
TUNER pour sélectionner la bande FM ou AM.
Vous pouvez également utiliser INPUT
SELECTOR sur l’ampli-tuner.
2
Sélectionnez la station que vous souhaitez prérégler à l’aide de la sélection
automatique (page 58) ou de la
Changez le mode de réception FM, si
3
Appuyez sur MEMORY.
Vous pouvez également utiliser
MEMORY/ENTER sur l’ampli-tuner.
« MEMORY » s’affiche pendant quelques secondes. Effectuez les étapes 4 et 5 avant que « MEMORY » disparaisse.
4
Appuyez sur ALT, puis sur les touches numériques pour sélectionner un numéro de préréglage.
Vous pouvez également appuyer sur
TUNING + ou TUNING – pour sélectionner un numéro préréglé.
Si « MEMORY » s’éteint avant que vous n’ayez sélectionné le numéro de préréglage, recommencez à partir de l’étape 3.
5
Appuyez sur ENTER.
Vous pouvez également utiliser
MEMORY/ENTER sur l’ampli-tuner.
La station est mémorisée sur le numéro sélectionné.
Si l’indication « MEMORY » s’éteint avant que vous n’ayez appuyé sur
MEMORY, recommencez à partir de l’étape 3.
6
Répétez les étapes 1 à 5 pour prérégler une autre station.
61
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 62 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Sélection de stations préréglées
Touches numériques
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AUX
MULTI CH
2CH
1
A.F.D.
MOVIE MUSIC
2
DUAL
MONO
3
FM
MODE
4
AUDIO ANGLE
TUNING
5
JUMP/
TIME
6
PRESET/
CH/D.SKIP
7 8 9
MEMORY
.
SUBTITLE
>
0/10 >10/11
D.TUNING
m M
ENTER
DISC
-
12
ALT
ANT CLEAR SEARCH MODE
H
X x
1
2
ENTER
ALT
Utilisation des commandes sur l’ampli-tuner
1
Tournez INPUT SELECTOR pour sélectionner la bande FM ou AM.
2
Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE pour sélectionner « PRESET T. ».
3
Appuyez plusieurs fois sur TUNING + ou
TUNING – pour sélectionner la station préréglée de votre choix.
Attribution d’un nom à une station préréglée
1
Appuyez plusieurs fois sur
TUNER pour sélectionner la bande FM ou AM.
2
Appuyez plusieurs fois sur
PRESET + ou PRESET – pour sélectionner la station préréglée de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les stations préréglées sont sélectionnées comme suit :
01 02 03 04 05 ...
27
30 29 28
Vous pouvez également appuyer sur ALT, puis sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de station préréglé de votre choix. Appuyez ensuite sur
ENTER pour valider la sélection.
4-7
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AUX
MULTI CH
2CH
1
A.F.D.
MOVIE MUSIC
2
DUAL
MONO
3
FM
MODE
4
AUDIO ANGLE
TUNING
5
JUMP/
TIME
6
PRESET/
CH/D.SKIP
7
MEMORY
.
SUBTITLE
>
0/10 >10/11
D.TUNING
8
m M
ENTER
DISC
-
9
12
ALT
ANT CLEAR SEARCH MODE
H
TOP MENU/
GUIDE
X x
AV MENU
MUTING
F
MASTER
VOL
G g f
O
DISPLAY
TV VOL
RETURN/EXIT
TV CH
TV/
VIDEO
AMP
MENU
WIDE
AUTO
CAL
1
3
1
Appuyez plusieurs fois sur
TUNER pour sélectionner la bande FM ou AM.
Vous pouvez également utiliser INPUT
SELECTOR sur l’ampli-tuner.
62
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 63 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
2
Sélectionnez la station préréglée pour laquelle vous souhaitez créer un nom d’index
3
Appuyez sur AMP MENU.
« 1-LEVEL » apparaît sur l’afficheur.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner « 4-TUNER ».
5
Appuyez sur la touche de commande ou sur la touche de commande
b pour accéder au
menu.
6
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner « NAME IN ».
7
Appuyez sur la touche de commande ou sur la touche de commande
b pour accéder au
paramètre.
Le curseur clignote et vous pouvez sélectionner un caractère. Suivez la procédure indiquée dans la section
« Création d’un nom d’index » ci-dessous.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur la touche de commande B.
Pour créer un nom d’index
1
Utilisation de la touche de commande
V/v/
B/b pour créer un nom d’index.
Appuyez sur la touche de commande
V/v pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur la touche de commande
B/b pour déplacer le curseur vers la position suivante.
En cas d’erreur
Appuyez sur la touche de commande
B/b jusqu’à ce que le caractère que vous souhaitez modifier clignote, puis appuyez sur la touche de commande V/v pour sélectionner le caractère correct.
Conseil
Vous pouvez sélectionner le type de caractère de la façon suivante en appuyant sur la touche de commande
V/v.
Alphabet (majuscule) t Nombres t Symboles
2
Appuyez sur la touche de commande.
Le nom saisi est enregistré.
Remarque (modèles du code géographique CEL, CEK uniquement)
Lorsque vous attribuez un nom à une station RDS et que vous sélectionnez cette station, le nom du service (Program Service) s’affiche au lieu de celui que vous avez spécifié. (Vous ne pouvez pas changer le nom du service (Program Service). Il écrase automatiquement le nom que vous avez spécifié.)
63
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 64 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Utilisation de la fonction
RDS (système de données radiodiffusées)
(Modèles du code géographique
CEL, CEK uniquement)
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser la fonction RDS (Radio Data System = Système de données radiodiffusées), permettant aux stations de radio d’envoyer un certain nombre d’informations codées avec le signal audible de l’émission. Vous pouvez afficher les informations RDS.
Remarques
• RDS fonctionne uniquement pour les stations FM.
• Toutes les stations FM ne proposent pas de service
RDS et ne proposent pas non plus le même type de services. Si vous ne connaissez pas les services
RDS disponibles dans votre région, consultez vos stations de radio locales pour obtenir des informations détaillées.
Réception d’émissions RDS
Sélectionnez simplement une station FM en utilisant la procédure
de sélection directe (page 59), de
sélection automatique (page 58) ou
de sélection de stations préréglées
Lorsque vous sélectionnez une station offrant des services RDS, l’indication « RDS » s’affiche ainsi que le nom du service.
Remarque
Il se peut que la fonction RDS ne fonctionne pas normalement si la station que vous avez sélectionnée n’émet pas correctement le signal RDS ou si le signal est faible.
Affichage des informations RDS
En cours de réception d’une station RDS, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur l’ampli-tuner.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations RDS changent comme suit sur l’afficheur :
Nom du service t Fréquence t Indication du type de programme a) t Indication du texte de la radio b) t Indicateur de l’heure en cours
(en mode 24 heures) t Champ sonore actuellement appliqué a)
Type d’émission diffusé.
b)
Messages texte envoyé par la station RDS.
Remarques
• En cas d’annonce urgente par les pouvoirs publics,
« ALARM » clignote sur l’afficheur.
• Lorsque le message comporte 9 caractères ou plus, il se déroule dans l’afficheur.
• Si une station ne propose aucun service RDS, « NO
XXXX » (comme « NO TEXT ») apparaît sur l’afficheur.
Description des types d’émission
Description des types d’émission
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
Description
Emissions d’actualités
Emissions développant des sujets d’actualités
Emissions d’informations sur une grande variété de sujets, y compris la consommation et des conseils médicaux
Emission sportives
Emissions éducatives et instructives, conseils pratiques
Pièces radiophoniques et feuilletons
Emissions culturelles nationales ou régionales portant, par exemple sur les langues et les problèmes de société
64
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 65 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Description des types d’émission
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
Description
Emissions sur les sciences naturelles et la technologie
Autres types d’émissions : interviews de personnalité, jeux et
émissions d’humour
Musique pop et variétés
Musique rock
Musique de détente
Musique instrumentale, vocale et chœurs
Œuvres exécutées par les grands orchestres, musique de chambre, opéra, etc.
Musique n’entrant dans aucune des catégories précédentes, comme le
Rhythm and Blues et le Reggae
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
Météo
Informations financières, boursières, etc.
Emissions pour enfants
Emission sur les questions de société
Emissions religieuses
Emission où les auditeurs expriment leur opinion par téléphone ou dans une tribune
Emissions sur les voyages. Ne comprend pas les annonces recherchées par TP/TA.
Emissions sur des activités de loisir, comme le jardinage, la pêche, la cuisine, etc.
Emission de musique de jazz
Emission de musique Country
Emission de musique traditionnelle nationale ou régionale
OLDIES
FOLK M
Emissions de vieux succès
Emission de musique folk
DOCUMENT Enquêtes
NONE Toute autre émission non définie ci-dessus
Autres opérations
Changement du mode d’entrée audio
(INPUT MODE)
Vous pouvez sélectionner le mode d’entrée audio en le réglant lorsque vous raccordez des appareils audio à la fois aux prises numériques et analogiques de l’ampli-tuner.
1
Tournez INPUT SELECTOR de l’ampli-tuner pour sélectionner l’entrée.
Vous pouvez également utiliser les touches d’entrée de la télécommande.
2
Appuyez plusieurs fois sur
INPUT MODE de l’ampli-tuner pour sélectionner le mode d’entrée audio.
Le mode d’entrée audio sélectionné apparaît sur l’afficheur.
Modes d’entrée audio
• AUTO IN
Donne la priorité aux signaux audio numériques en cas de raccordement à la fois numériques et analogiques. En l’absence de signaux audio numériques, les signaux audio analogiques sont sélectionnés.
• COAX IN
Spécifie les signaux audio numériques émis vers la prise DIGITAL COAXIAL.
• OPT IN
Spécifie les signaux audio numériques émis vers la prise DIGITAL OPTICAL.
• ANALOG
Spécifie les signaux audio analogiques émis vers les prises AUDIO IN (L/R).
Remarque
Il est possible que certains modes d’entrée audio ne puissent pas être réglés selon l’entrée.
65
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 66 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Lecture d’images composantes depuis d’autres entrées
(COMPONENT VIDEO ASSIGN)
Vous pouvez réaffecter une entrée vidéo composante à une autre entrée.
1
Appuyez sur AMP MENU.
« 1-LEVEL » apparaît sur l’afficheur.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner « 6-VIDEO ».
3
Appuyez sur la touche de commande ou sur la touche de commande
b pour accéder au
menu.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner « COMP. V. A. ».
5
Appuyez sur la touche de commande ou sur la touche de commande
b pour accéder au
paramètre.
6
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner l’entrée vidéo composante que vous souhaitez réaffecter (par exemple, DVD).
7
Appuyez sur la touche de commande ou sur la touche de commande
b pour valider votre
sélection.
8
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner l’entrée que vous souhaitez réaffecter à l’entrée vidéo composante sélectionnée à l’étape 6 (par exemple, VIDEO 1).
Dans ce cas, sélectionnez « DVD–VD1 ».
Lorsque vous appuyez sur VIDEO 1, l’image de l’appareil raccordé aux prises
VIDEO 1 sera une image composante.
L’entrée pouvant être réaffectée varie en fonction de chaque entrée vidéo composante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Entrées auxquelles peuvent être affectées une entrée vidéo composante » ci-dessous.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur la touche de commande B.
Entrées auxquelles peuvent
être affectées une entrée vidéo composante
Entrée vidéo composante
Entrées pouvant être affectées
Afficheur
DVD VIDEO 1
VIDEO 3
DVD–VD1
DVD–VD3
VIDEO 2
DVD
MD/TAPE
SA-CD/CD
VIDEO 1
DVD–DVD
DVD–MD
DVD–CD
VD2–VD1
VIDEO 2
VIDEO 3
MD/TAPE
SA-CD/CD
VD2–VD2
VD2–VD3
VD2–MD
VD2–CD
66
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 67 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Remarques
• Vous ne pouvez pas affecter plusieurs entrées vidéo composantes à une même entrée.
• Vous ne pouvez pas utiliser l’entrée vidéo composante comme entrée d’origine lorsqu’elle a
été réaffectée à une autre entrée.
Regarder les images
HDMI à partir d’autres entrées
(HDMI ASSIGN)
(Sauf pour les modèles du code géographique E51)
Vous pouvez réaffecter une entrée HDMI à une autre entrée.
1
Appuyez sur AMP MENU.
« 1-LEVEL » apparaît sur l’afficheur.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner « 6-VIDEO ».
3
Appuyez sur la touche de commande ou sur la touche de commande
b pour accéder au
menu.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner « HDMI A. ».
5
Appuyez sur la touche de commande ou sur la touche de commande
b pour accéder au
paramètre.
6
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner l’entrée HDMI que vous souhaitez réaffecter (par exemple, DVD).
7
Appuyez sur la touche de commande ou sur la touche de commande
b pour valider votre
sélection.
« HDMI » clignote dans la fenêtre d’affichage.
suite page suivante
67
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 68 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
8
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner l’entrée à laquelle vous souhaitez réaffecter
l’entrée HDMI à l’étape 6 (par
exemple, VIDEO 1).
Dans ce cas, sélectionnez « DVD–VD1 ».
Lorsque vous appuyez sur VIDEO 1, l’image de l’appareil raccordé aux prises
VIDEO 1 est une image HDMI. Le son est émis par le haut-parleur du téléviseur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section « Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI » (page 26).
L’entrée que vous pouvez réaffecter varie pour chaque entrée HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Entrées auxquelles l’entrée HDMI peut
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur la touche de commande
B.
Entrées auxquelles l’entrée
HDMI peut être affectée
Entrée
HDMI
DVD
VIDEO 2
Entrées pouvant être affectées
Afficheur
VIDEO 1
VIDEO 3
DVD–VD1
DVD–VD3
DVD
MD/TAPE
SA-CD/CD
VIDEO 1
DVD–DVD
DVD–MD
DVD–CD
VD2–VD1
VIDEO 2
VIDEO 3
MD/TAPE
SA-CD/CD
VD2–VD2
VD2–VD3
VD2–MD
VD2–CD
Remarques
• Vous ne pouvez pas affecter plus d’une entrée
HDMI à la même entrée.
• Vous ne pouvez pas utiliser l’entrée HDMI comme entrée d’origine lorsqu’elle a été affectée à une autre entrée.
68
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 69 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Attributions de nom aux entrées
Vous pouvez saisir un nom comportant jusqu’à
8 caractères pour les entrées et l’afficher sur l’afficheur de l’ampli-tuner.
Cette fonction est pratique pour nommer les prises avec les noms des appareils raccordés.
1
Appuyez sur la touche d’entrée correspondant à l’entrée pour laquelle vous souhaitez créer un nom d’index.
Vous pouvez également utiliser INPUT
SELECTOR sur l’ampli-tuner.
2
Appuyez sur AMP MENU.
« 1-LEVEL » apparaît sur l’afficheur.
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner « 5-AUDIO » ou
« 6-VIDEO ».
4
Appuyez sur la touche de commande ou sur la touche de commande
b pour accéder au
menu.
5
Appuyez sur la touche de commande
V/v pour
sélectionner « NAME IN ».
6
Appuyez sur la touche de commande ou sur la touche de commande
b pour accéder au
paramètre.
Le curseur clignote et vous pouvez sélectionner un caractère. Suivez la
procédure indiquée dans la section « Pour créer un nom d’index » (page 63).
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur la touche de commande B.
Changement des informations sur l’afficheur
Vous pouvez vérifier le champ sonore, etc., en changeant les informations sur l’afficheur.
Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner.
Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations changent comme suit :
Toutes les entrées sauf la bande
FM et AM
Nom d’index de l’entrée a) t Entrée sélectionnée t Champ sonore actuellement appliqué
Bande FM et AM
Nom du service b)
ou nom de la station préréglée a) t Fréquence t Indication du type de programme b) t Indication du texte de la radio b) t Indication de l’heure (en mode
24 heures) b) t Champ sonore actuellement appliqué a)
Le nom d’index ne s’affiche que lorsque vous avez attribué un nom à l’entrée ou à la station préréglée
(pages 62, 69). Le nom d’index ne s’affiche pas si
seuls des caractères « espace » ont été saisis ou s’il est identique au nom d’entrée.
b)
En cours de réception RDS uniquement (modèles d’un code géographique CEL, CEK uniquement)
69
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 70 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Utilisation de la minuterie d’arrêt
Vous pouvez programmer l’ampli-tuner pour qu’il s’éteigne automatiquement à l’heure spécifiée.
Appuyez plusieurs fois sur ALT, puis sur SLEEP tandis que l’appareil est sous tension.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations changent comme suit sur l’afficheur :
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00 t OFF
Lorsque la minuterie d’arrêt est utilisée,
« SLEEP » s’affiche sur l’afficheur.
Conseil
Pour vérifier le temps restant avant la mise hors tension de l’ampli-tuner, appuyez sur ALT, puis sur
SLEEP. Le temps restant apparaît sur l’afficheur. Si vous appuyez de nouveau sur SLEEP, la minuterie d’arrêt est désactivée.
Enregistrement à l’aide de l’ampli-tuner
Enregistrement sur un MiniDisc ou une cassette audio
Vous pouvez enregistrer sur un MiniDisc ou une cassette audio à l’aide de l’ampli-tuner.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec la platine MD ou la platine cassette.
1
Appuyez sur l’une des touches d’entrée pour sélectionner l’appareil de lecture.
Vous pouvez également utiliser INPUT
SELECTOR sur l’ampli-tuner.
2
Préparez l’appareil pour la lecture.
Insérez, par exemple, un CD dans le lecteur CD.
3
Préparez l’appareil pour l’enregistrement.
Insérez un MD ou une cassette dans la platine d’enregistrement et réglez le niveau d’enregistrement.
4
Commencez l’enregistrement sur l’appareil enregistreur, puis lancez la lecture sur l’appareil de lecture.
Remarques
• Les réglages du son n’affectent pas le signal émis par les prises MD/TAPE OUT.
• Les signaux audio transmis vers les prises MULTI
CH IN ne sont pas émis par les prises OUT analogiques même si MULTI CH IN est sélectionné. Les signaux audio analogiques de l’entrée en cours ou précédente sont transmis.
70
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 71 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Enregistrement sur un support d’enregistrement
Vous pouvez enregistrer à partir d’un appareil vidéo à l’aide de l’ampli-tuner. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil enregistreur.
1
Appuyez sur l’une des touches d’entrée pour sélectionner l’appareil de lecture.
Vous pouvez également utiliser INPUT
SELECTOR sur l’ampli-tuner.
2
Préparez l’appareil pour la lecture.
Insérez, par exemple, la cassette vidéo que vous souhaitez copier dans le magnétoscope.
3
Préparez l’appareil pour l’enregistrement.
Insérez une cassette vidéo vierge, etc., dans l’appareil enregistreur (VIDEO 1) pour l’enregistrement.
4
Lancez l’enregistrement sur l’appareil enregistreur, puis lancez la lecture sur l’appareil de lecture.
Remarques
• Certaines sources comportent des signaux de protection contre la copie qui empêchent l’enregistrement. Vous ne pouvez alors pas enregistrer depuis la source.
• Les signaux audio transmis vers les prises MULTI
CH IN ne sont pas émis par les prises AUDIO OUT analogiques même si MULTI CH IN est sélectionné. Les signaux audio analogiques de l’entrée en cours ou précédente sont transmis.
Utilisation de la télécommande
Programmation de la télécommande
Vous pouvez programmer la télécommande pour qu’elle commande des appareils d’une marque autre que Sony en modifiant le code.
Une fois que les signaux de commande sont mémorisés, vous pouvez utiliser ces appareils en tant qu'éléments de votre système. En outre, vous pouvez également programmer la télécommande des appareils Sony que la télécommande ne peut commander. Notez que la télécommande peut uniquement commander les appareils acceptant les signaux de commande infrarouges sans fil.
1
Appuyez sur AV ?/1 tout en
maintenant la touche RM SET
UP enfoncée.
Le témoin s’allume.
2
Appuyez sur la touche d’entrée
(y compris TV ?/1) pour
sélectionner l’appareil que vous souhaitez commander).
Par exemple, si vous souhaitez commander un lecteur CD, appuyez sur
SA-CD/CD.
suite page suivante
71
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 72 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
3
Appuyez sur les touches numériques afin de saisir le code numérique (ou l’un des codes s’il en existe plusieurs) correspondant à l’appareil et au fabricant de l’appareil que vous souhaitez commander.
Reportez-vous aux tableaux de la page 73
pour obtenir plus d’informations sur le(s) code(s) numérique(s) correspondant à l’appareil et à son fabricant (le premier chiffre et les deux derniers chiffres du code numérique correspondent respectivement à la catégorie et au code du fabricant).
4
Appuyez sur ENTER.
Une fois que le code numérique a été vérifié, le témoin clignote lentement deux fois et la télécommande quitte automatiquement le mode de programmation.
5
Répétez les étapes 1 à 4 pour commander d’autres appareils.
Annulation de la programmation
Appuyez sur RM SET UP pendant l’une des
étapes. La télécommande quitte automatiquement le mode de programmation.
Activation de l’entrée après la programmation
Appuyez sur la touche programmée pour activer l’entrée de votre choix.
Si la programmation ne fonctionne pas, vérifiez les
éléments suivants :
• Si le témoin ne s’allume pas à l’étape 1, les piles sont faibles. Remplacez les deux piles.
• Si le témoin clignote 4 fois de suite rapidement pendant que vous saisissez le code numérique, une erreur s’est produite.
Recommencez à l’étape 1.
Remarques
• Le témoin s’éteint lorsque qu’une touche correcte est enfoncée.
• A l’étape 2, si plusieurs touches d’entrée sont enfoncées, seule la dernière touche enfoncée est prise en compte.
• A l’étape 2, si vous appuyez sur TV ?/1, seules les touches TV VOL +/– , TV CH +/–, TV/VIDEO et
WIDE sont reprogrammées.
• A l’étape 3, si une touche d’entrée est enfoncée, la nouvelle entrée est sélectionnée et la procédure de programmation revient au début de l’étape 3.
• Pour les codes numériques, seuls les trois premiers nombres saisis sont valides.
Effacement de la mémoire de la télécommande
Pour annuler tous les programmes, suivez la procédure ci-dessous pour réinitialiser la télécommande aux réglages par défaut.
Appuyez simultanément sur ?/1,
AV ?/1 et MASTER VOL –.
Le témoin clignote 3 fois, puis s’éteint.
Codes numériques correspondant à l’appareil et à son fabricant
Utilisez les codes numériques figurant dans les tableaux ci-dessous pour commander des appareils d’une marque autre que Sony et les appareils Sony que la télécommande ne peut pas normalement commander. Etant donné que le signal de télécommande accepté par un appareil varie selon les modèles et l’année de l’appareil, plusieurs codes numériques peuvent être affectés à un appareil. Si vous ne parvenez pas à programmer votre télécommande à l’aide de l’un des codes, essayez l’un des autres codes.
72
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 73 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Remarques
• Les codes numériques sont basés sur les informations les plus récentes disponibles pour chaque marque. Toutefois, il se peut que votre appareil ne réagisse pas à certains ou même à tous les codes.
• Il se peut que toutes les touches d’entrée de cette télécommande ne fonctionnent pas lorsque vous l’utilisez avec un appareil donné.
Pour commander un lecteur CD
Fabricant
SONY
DENON
JVC
KENWOOD
MAGNAVOX
MARANTZ
ONKYO
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
TECHNICS
YAMAHA
Code(s)
101, 102, 103
104, 123
105, 106, 107
108, 109, 110
111, 116
116
112, 113, 114
115
116
117
115, 118, 119
120, 121, 122
Pour commander une platine
DAT
Fabricant
SONY
PIONEER
Code(s)
203
219
Pour commander une platine
MD
Fabricant
SONY
DENON
JVC
KENWOOD
Code(s)
301
302
303
304
Pour commander une platine cassette
Fabricant
SONY
DENON
KENWOOD
NAKAMICHI
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
TECHNICS
YAMAHA
Code(s)
201, 202
204, 205
206, 207, 208, 209
210
216
211, 212
213, 214
215, 216
217, 218
Pour commander un lecteur LD
Fabricant
SONY
PIONEER
Code(s)
601, 602, 603
606
Pour commander un lecteur CD vidéo
Fabricant
SONY
Code(s)
605
suite page suivante
73
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 74 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Pour commander un magnétoscope
Fabricant
SONY
AIWA*
AKAI
Code(s)
701, 702, 703, 704,
705, 706
710, 750, 757, 758
707, 708, 709, 759
BLAUPUNKT
EMERSON
740
711, 712, 713, 714,
715, 716, 750
FISHER 717, 718, 719, 720
GENERAL ELECTRIC 721, 722, 730
GOLDSTAR/LG
GRUNDIG
HITACHI
ITT/NOKIA
JVC
MAGNAVOX
MITSUBISHI/MGA
NEC
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA/PROSCAN
723, 753
724
722, 725, 729, 741
717
726, 727, 728, 736
730, 731, 738
732, 733, 734, 735
736
729, 730, 737, 738,
739, 740
729, 730, 731
729
722, 729, 730, 731,
741, 747
SAMSUNG
SANYO
SHARP
TELEFUNKEN
TOSHIBA
ZENITH
742, 743, 744, 745
717, 720, 746
748, 749
751, 752
747, 755, 756
754
* Si un magnétoscope AIWA ne fonctionne pas alors que vous avez saisi le code AIWA, saisissez plutôt le code Sony.
Pour commander un lecteur
DVD
Fabricant
SONY
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
TOSHIBA
DENON
Code(s)
401, 402, 403
406, 408
407
409
404
405
Pour commander un enregistreur DVD
Fabricant
SONY
Code(s)
403
Pour commander un téléviseur
Fabricant
SONY
DAEWOO
FISHER
GOLDSTAR/LG
GRUNDIG
HITACHI
ITT/NOKIA
JVC
MAGNAVOX
MITSUBISHI/MGA
NEC
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA/PROSCAN
SAMSUNG
SANYO
SHARP
TELEFUNKEN
THOMSON
TOSHIBA
ZENITH
Code(s)
501, 502
504, 505, 506, 507,
515, 544
508
503, 511, 512, 515,
534, 544
517, 534
513, 514, 515, 544
521, 522
516
503, 518, 544
503, 519, 544
503, 520, 544
509, 524
515, 518
509, 525, 526, 540
510, 527, 528, 529,
544
503, 515, 531, 532,
533, 534, 544
508, 545, 546, 547
535
523, 536, 537, 538
530, 537, 539
535, 540, 541
542, 543
74
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 75 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Pour commander un tuner satellite ou un décodeur
Fabricant
SONY
JERROLD/G.I.
PANASONIC
RCA
S. ATLANTA
Code(s)
801, 802, 803, 804
806, 807, 808, 809,
810, 811, 812, 813,
814
818
805, 819
815, 816, 817
Pour commander un tuner
Fabricant
SONY
Code(s)
002, 003, 004, 005
Pour commander un enregistreur à disque dur
Fabricant
SONY
Code(s)
307, 308, 309
Pour commander un enregistreur de disques blu-ray
Fabricant
SONY
Code(s)
310, 311, 312
Pour commander une PSX
Fabricant
SONY
Code(s)
313, 314, 315
Informations complémentaires
Glossaire
x Vidéo composante
Format permettant de transmettre les informations du signal vidéo en trois signaux séparés : luminance Y, chrominance Pb et chrominance Pr. Ce format assure une transmission plus fidèle d’images de haute qualité, telles que les images DVD vidéo ou
HDTV. Les trois prises sont identifiées par un codage couleur vert, bleu et rouge.
x Vidéo composite
Format standard de transmission des informations du signal vidéo. Le signal de luminance Y et le signal de chrominance C sont combinés et transmis ensemble.
x Dolby Digital
Technologie d’encodage/de décodage audio numérique mise au point par Dolby
Laboratories, Inc. Cette technologie utilise des canaux avant (gauche/droite), central, surround (gauche/droite) et caisson de graves.
Norme audio conçue pour les DVD vidéo, elle est également connue sous le nom de
« surround 5.1 canaux ». Les informations surround étant enregistrées et reproduites en stéréo, le son est restitué avec un plus grand réalisme et une plus grande présence que le son Dolby surround.
x Dolby Digital Surround EX
Technologie acoustique mise au point par
Dolby Laboratories, Inc. Les informations surround arrière sont matricées dans les canaux surround gauche et droit ordinaires pour permettre une restitution du son en 6.1 canaux. Ceci permet en particulier de recréer les scènes d’action avec un champ sonore plus dynamique et plus réaliste.
suite page suivante
75
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 76 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
x Dolby Pro Logic II
Cette technologie convertit le son stéréo enregistré sur 2 canaux pour une lecture en 5.1 canaux. Elle offre un mode MOVIE pour les films et un mode MUSIC pour des sources stéréo telles que la musique. Les films anciens encodés en format stéréo classique peuvent
être enrichis d’un son surround 5.1 canaux.
x Dolby Pro Logic IIx
Technologie pour une lecture en 7.1 canaux
(ou 6.1 canaux). De même que le son encodé en Dolby Digital Surround EX, le son encodé en Dolby Digital 5.1 canaux peut être restitué en 7.1 canaux (ou 6.1 canaux). Le contenu existant enregistré en stéréo peut également
être restitué en 7.1 canaux (ou 6.1 canaux).
x Dolby Surround (Dolby Pro
Logic)
Technologie de traitement du son mise au point par Dolby Laboratories, Inc. Les informations surround centrale et mono sont matricées dans deux canaux stéréo. A la lecture, le son est décodé et émis comme un son surround 4 canaux. Il s’agit de la méthode de traitement du son la plus répandue pour les
DVD vidéo.
x DTS 96/24
Format de signal numérique assurant un son de haute qualité. Ce format permet d’enregistrer le son avec une fréquence d’échantillonnage et un débit binaire de 96 kHz/24 bits, soit le plus haut standard existant pour les DVD vidéo. Le nombre de canaux de lecture dépend du logiciel.
x DTS Neo:6
Cette technologie convertit le son stéréo enregistré sur 2 canaux pour une lecture en 6.1 canaux. Deux modes sont disponibles selon la source de lecture ou vos préférences :
CINEMA pour les films et MUSIC pour des sources stéréo telles que la musique.
x DTS Digital Surround
Technologie d’encodage/de décodage audio numérique pour les salles de cinéma mise au point par Digital Theater Systems, Inc.
Compressant moins le son que Dolby Digital, cette technologie offre une restitution du son de meilleure qualité.
x DTS-ES
Format pour une lecture en 6.1 canaux avec des informations surround arrière. Deux modes sont disponibles : « Discrete 6.1 » dans lequel tous les canaux sont enregistrés séparément, et « Matrix 6.1 » dans lequel le son arrière surround est matricé dans les canaux surround gauche et surround droit. Ce format convient idéalement à la lecture des plages sonores des films.
x Fréquence d’échantillonnage
Pour pouvoir être converties en numérique, les données analogiques doivent être quantifiées.
Cette opération est appelée
« échantillonnage », et le nombre de fois par seconde où les données analogiques sont quantifiées est appelé « fréquence d’échantillonnage ». Les CD audio ordinaires stockent les données quantifiées à une cadence de 44 100 fois par seconde, ce qui s’exprime par une fréquence d’échantillonnage de
44,1 kHz. En règle générale, plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, meilleure est la qualité du son.
x HDMI (High-Definition
Multimedia Interface)
Technologie développée en modifiant la technologie de raccordement de l’écran, DVI
(Digital Visual Interface), d’un équipement audio/vidéo. Cette interface peut transmettre les signaux vidéo et audio et les signaux de commande au format numérique.
76
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 77 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Précautions
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de l’ampli-tuner, débranchez l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
Sources d’alimentation
• Avant d’utiliser l’ampli-tuner, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur.
La tension de fonctionnement est indiquée sur la plage signalétique au dos de l’amplituner.
• L’appareil n’est pas isolé de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il est éteint.
• Débranchez l’ampli-tuner de la prise murale si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon luimême.
• Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
L’ampli-tuner chauffe pendant le fonctionnement, mais ceci n’est pas une anomalie. Si vous utilisez constamment l’ampli-tuner à un volume élevé, la température sur le sommet, les côtés et le fond du boîtier augmente considérablement. Pour ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le boîtier.
Lieu d’installation
• Placez l’ampli-tuner dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi la durée de vie de l’appareil.
• Ne placez pas l’ampli-tuner près d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne placez rien au-dessus du boîtier qui puisse obstruer les orifices d’aération et provoquer des anomalies.
• Ne placez pas l’ampli-tuner près d’appareils, tels qu’un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette. (Lorsque vous utilisez l’ampli-tuner avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette, si vous le placer trop près de ces appareils, il pourra en résulter des bruits parasites et la qualité de l’image pourra en souffrir. Ceci est particulièrement vrai si vous utilisez une antenne intérieure. Nous vous recommandons donc d’utiliser une antenne extérieure).
• Prenez garde lorsque vous placez l’amplituner ou les enceintes sur des surfaces ayant subi un traitement spécial (cire, huile, polish), car sa surface risque de se tâcher ou de se décolorer.
Utilisation
Avant de raccorder d’autres appareils, éteignez et débranchez toujours l’ampli-tuner.
suite page suivante
77
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 78 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Si vous constatez des irrégularités de couleur sur un
écran de téléviseur placé à proximité
Les enceintes avant et centrale et le caisson de graves disposent d’un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, des irrégularités de couleur risquent d’être constatées sur certains types de téléviseurs. Etant donné que les enceintes surround ne disposent pas d’un blindage magnétique, il est recommandé d’éloigner légèrement les enceintes surround
Si vous constatez des irrégularités de couleur...
Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.
Si les irrégularités de couleur persistent...
Eloignez davantage l’enceinte du téléviseur.
En cas d’effet Larsen
Repositionnez les enceintes ou baissez le volume de l’ampli-tuner.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres
à récurer ou de solvants, tels que de l’alcool ou de l’essence.
Pour toute question ou tout problème concernant l’ampli-tuner, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche.
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation de l’ampli-tuner, utilisez ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre.
Aucun son n’est émis, quel que soit l’appareil sélectionné, ou le son émis est très peu audible.
• Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont correctement raccordés.
• Assurez-vous que l’ampli-tuner et tous les appareils sont allumés.
• Assurez-vous que MASTER VOLUME n’est pas réglé sur « VOL MIN ».
• Assurez-vous que SPEAKERS (OFF/A/B/
A+B) n’est pas réglé sur « OFF ».
• Assurez-vous que le casque n’est pas raccordé.
• Appuyez sur MUTING pour annuler la fonction de coupure du son.
• Assurez-vous que vous avez sélectionné l’appareil adéquat avec les touches d’entrée.
• Le système de protection de l’ampli-tuner est activé. Eteignez l’ampli-tuner, résolvez le problème de court-circuit et rallumez l’appareil.
Aucun son n’est émis depuis un appareil particulier.
• Assurez-vous que l’appareil est correctement raccordé aux prises d’entrée audio correspondantes.
• Assurez-vous que le ou les cordons utilisés pour le raccordement sont insérés à fond dans les prises de l’ampli-tuner et de l’appareil.
78
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 79 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Aucun son n’est émis par l’une des enceintes avant.
• Raccordez un casque d’écoute à la prise
PHONES pour vérifier que le son est émis
à partir du casque. Si vous n’entendez le son que d’un seul canal par le casque, il se peut que l’appareil ne soit pas correctement raccordé à l’ampli-tuner.
Assurez-vous que tous les cordons sont insérés à fond dans les prises de l’amplituner et de l’appareil. Si vous n’entendez que le son des deux canaux par le casque, il se peut que l’enceinte avant ne soit pas correctement raccordée à l’ampli-tuner.
Vérifiez le raccordement de l’enceinte avant qui n’émet pas de son.
• Assurez-vous que vous avez raccordé les deux prises L et R d’un appareil analogique et pas uniquement l’une des deux prise L ou R. Utilisez un cordon audio (non fourni).
Aucun son n’est émis par les sources analogiques à 2 canaux.
• Assurez-vous que INPUT MODE n’est pas réglé sur « COAX IN » ou « OPT IN »
pour l’entrée sélectionnée (page 65).
• Assurez-vous que la fonction MULTI CH
IN n’est pas sélectionnée.
Aucun son n’est émis par les sources numériques (à partir de la prise d’entrée COAXIAL ou OPTICAL).
• Vérifiez que INPUT MODE n’est pas
réglé sur « ANALOG » (page 65).
Assurez-vous que INPUT MODE n’est pas réglé sur « COAX IN » pour les sources raccordées à la prise d’entrée
OPTICAL ou sur « OPT IN » pour les sources raccordées à la prise d’entrée
COAXIAL.
• Assurez-vous que la fonction MULTI CH
IN n’est pas sélectionnée.
(Sauf pour les modèles du code géographique E51)
Le son source transmis vers la prise
HDMI de l’ampli-tuner n’est pas émis par le haut-parleur du téléviseur.
• Vérifiez le raccordement HDMI.
• Vous ne pouvez pas écouter un Super
Audio CD à l’aide d’un raccordement
HDMI.
• Selon l’appareil de lecture, il est possible que vous deviez le configurer. Reportezvous au mode d’emploi fourni avec chaque appareil.
Les sons gauche et droit sont déséquilibrés ou inversés.
• Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont correctement et solidement raccordés.
• Ajustez les paramètres d’équilibrage à l’aide du menu LEVEL.
Ronflements ou parasites importants.
• Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont correctement raccordés.
• Assurez-vous que les cordons de raccordement ne se trouvent pas près d’un transformateur ou d’un moteur électrique et qu’ils sont à 3 mètres au moins d’un téléviseur ou d’une lampe fluorescente.
• Eloignez vos appareils audio du téléviseur.
• Les fiches et prises sont sales. Essuyez-les avec un chiffon légèrement imbibé d’alcool.
Aucun son ou un son très faible est
émis par les enceintes centrale/ surround/surround arrière.
• Sélectionnez un mode CINEMA STUDIO
• Réglez le niveau des enceintes (page 36).
suite page suivante
79
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 80 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Aucun son n’est émis par les enceinte surround arrière.
• Certains disques ne comportent pas d’étiquette Dolby Digital Surround EX, même si les emballages portent le logo
Dolby Digital Surround EX. Dans ce cas,
sélectionnez « SB ON » (page 42).
Il n’y a pas de son en provenance du caisson de graves.
• Assurez-vous que le caisson de graves est correctement et solidement raccordé.
• Assurez-vous que vous avez allumé votre caisson de graves.
L’effet surround ne peut pas être obtenu.
• Assurez-vous que la fonction de champ sonore est activée (appuyez sur MOVIE ou sur MUSIC).
• Les champs sonores sont inopérants pour des signaux avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kHz.
Le son multicanal Dolby Digital ou DTS n’est pas restitué.
• Assurez-vous que le DVD, etc. en cours de lecture est enregistré au format Dolby
Digital ou DTS.
• Lorsque vous raccordez un lecteur DVD, etc., aux prises d’entrée numériques de cet ampli-tuner, vérifiez le réglage audio (les réglages pour la sortie audio) de l’appareil raccordé.
L’enregistrement ne s’effectue pas.
• Assurez-vous que les appareils sont correctement raccordés.
• Sélectionnez l’appareil source à l’aide des touches d’entrée.
La réception FM est mauvaise.
• Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’ampli-tuner à une antenne FM extérieure comme sur la figure ci-dessous. Si vous raccordez l’ampli-tuner à une antenne extérieure, reliez-le à la terre pour le protéger contre la foudre. Pour éviter tout risque d’explosion, ne raccordez pas le fil à un tuyau de gaz.
Antenne FM extérieure
Ampli-tuner
ANTENNA
AM
Fil de terre
(non fourni)
Vers la terre
Impossible de sélectionner les stations de radio.
• Assurez-vous que les antennes sont correctement raccordées. Réglez les antennes et raccordez une antenne externe, si nécessaire.
• La puissance du signal des stations est trop faible (lorsqu’elles sont sélectionnées avec la fonction de sélection automatique).
Sélectionnez directement les stations.
• Réglez correctement l’intervalle de sélection (lors d’une sélection des stations
AM avec la fonction de sélection directe).
• Aucune station n’a été préréglée ou les stations préréglées ont été effacées (lors d’une sélection des stations avec la fonction de balayage des stations
préréglées). Préréglez les stations (page
• Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY de l’ampli-tuner pour afficher la fréquence sur l’afficheur.
80
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 81 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
La fonction RDS est inopérante.*
• Assurez-vous que vous écoutez bien une station RDS FM.
• Sélectionnez une station FM plus puissante.
L’information RDS désirée n’apparaît pas.*
• Contactez la station de radio pour vous assurer qu’elle offre bien le service en question. Si c’est le cas, le service est peut-
être temporairement en dérangement.
Aucune image n’apparaît ou l’image n’est pas nette sur l’écran du téléviseur ou du moniteur.
• Sélectionnez l’entrée appropriée à l’aide des touches d’entrée.
• Réglez votre téléviseur sur le mode d’entrée approprié.
• Eloignez vos appareils audio du téléviseur.
• Affectez correctement l’entrée vidéo composante.
(Sauf pour les modèles du code géographique E51)
L’image source transmise vers la prise
HDMI de l’ampli-tuner n’est pas émise par le téléviseur.
• Vérifiez le raccordement HDMI.
• Selon l’appareil de lecture, il est possible que vous deviez le configurer. Reportezvous au mode d’emploi fourni avec chaque appareil.
• Affectez l’entrée HDMI correctement.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
• Dirigez la télécommande vers le capteur de l’ampli-tuner.
• Retirez tout obstacle entre la télécommande et l’ampli-tuner.
• Remplacez toutes les piles de la télécommande par des neuves si elles sont faibles.
• Assurez-vous que vous avez sélectionné l’entrée correcte sur la télécommande.
• Les touches AUX et 12 de la télécommande ne permettent pas de commander l’ampli-tuner.
* Modèles du code géographique CEL, CEK uniquement.
Messages d’erreur
En cas d’anomalie, un message s’affiche. Les indications du message vous permettent de vérifier l’état de la chaîne. Pour résoudre le problème, consultez le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Si un message d’erreur s’affiche pendant l’exécution de la fonction Auto Calibration,
reportez-vous à la section « Codes d’erreur et d’avertissement » (page 34) pour résoudre le
problème.
DEC. EROR
Apparaît lorsqu’un signal ne pouvant être décodé par l’ampli-tuner (ex. DTS-CD) est reçu alors que « DEC. PRI. » du menu
AUDIO est réglé sur « DEC. PCM ».
Réglez-ce paramètre sur « DEC. AUTO »
PROTECT
Un courant irrégulier est émis par les enceintes. L’ampli-tuner s’éteindra automatiquement après quelques secondes.
Vérifiez le raccordement des enceintes et rallumez l’ampli-tuner.
suite page suivante
81
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 82 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide du guide de dépannage
Vous pouvez peut-être remédier au problème
en effaçant la mémoire de l’ampli-tuner (page
30). Toutefois, tous les réglages mémorisés
seront réinitialisés à leurs réglages d’usine et vous devrez recommencer tous les réglages de l’ampli-tuner.
Si le problème persiste
Consultez votre revendeur Sony le plus proche. Notez que si les techniciens changent certaines pièces lors de la réparation, celles-ci peuvent être conservées.
Sections à consulter pour l’effacement de la mémoire de l’ampli-tuner
Pour effacer Voir
Tous les réglages mémorisés
Les champs sonores personnalisés page 57
Spécifications
Section amplificateur
Puissance de sortie
1)
Modèles du code géographique CEL, CEK, SP,
E51
(6 ohms 1 kHz, DHT 0,7 %)
FRONT
2)
CENTER
2)
SUR
2)
SUR BACK
2)
W
(6 ohms 1 kHz, DHT 10 %)
FRONT
2)
CENTER
2)
SUR
2)
SUR BACK
2)
W
Modèles du code géographique AU
(6 ohms 120 Hz à 20 kHz, DHT 0,09 %)
FRONT
2)
CENTER
2)
SUR
2)
SUR BACK
2)
W
(6 ohms 1 kHz, DHT 0,7 %)
FRONT
2)
CENTER
2)
SUR
2)
SUR BACK
2)
W
(6 ohms 1 kHz, DHT 10 %)
FRONT
2)
CENTER
2)
SUR
2)
SUR BACK
2)
W
1)
Mesurée dans les conditions suivantes :
Code géographique
CEL, CEK, SP
E51, AU
Alimentation
électrique
230 V CA, 50 Hz
240 V CA, 50 Hz
2)
En fonction des réglages du champ sonore et de la source, il se peut qu’aucun son ne soit émis.
82
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 83 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Entrées (analogiques)
MULTI CH IN,
SA-CD/CD,
MD/TAPE, DVD,
VIDEO 1, 2, 3
Sensibilité : 800 mV
Impédance : 50 kohms
Entrées (numériques)
DVD (Coaxial)
VIDEO 1, 2
(Optique)
Sensibilité : –
Impédance : 75 ohms
Sensibilité : –
Impédance : –
Sorties (analogiques)
MD/TAPE (OUT),
VIDEO 1 (AUDIO
OUT)
SUB WOOFER
Tension : 800 mV
Impédance : 10 kohms
Tension : 2 V
Impédance : 1 kohm
Plage de fréquences de reproduction :
28 à 20 000 Hz
Tonalité
Niveaux de gain ± 6 dB, incréments de 1 dB
Section tuner FM
Plage de sélection 87,5 – 108,0 MHz
Antenne Antenne fil FM
Bornes d’antenne 75 ohms, asymétrique
Fréquence intermédiaire
10,7 MHz
Section tuner AM
Plage de sélection
Modèles du code géographique E51
Avec intervalle de sélection de 10 kHz :
530 à 1 610 kHz
3)
Avec intervalle de sélection de 9 kHz :
531 à 1 602 kHz
3)
Modèles du code géographique CEL, CEK, AU,
SP
Avec intervalle de sélection de 9 kHz
:
531 à 1 602 kHz
Antenne Antenne cadre
Fréquence intermédiaire
450 kHz
3)
Vous pouvez commuter l’intervalle de sélection
AM sur 9 kHz ou 10 kHz. Après avoir sélectionné une station AM, éteignez l’ampli-tuner. Tout en maintenant la touche TUNING MODE enfoncée, appuyez sur ?/1. Toutes les stations préréglées sont effacées lorsque vous changez l’intervalle de sélection. Pour réinitialiser l’intervalle de sélection sur 10 kHz (ou 9 kHz), répétez la procédure ci-dessus.
Section vidéo
Entrées/Sorties
Vidéo : 1 Vc-c, 75 ohms
COMPONENT VIDEO :
Y : 1 Vc-c, 75 ohms
P
B
/C
B
/B-Y : 0,7 Vc-c,
75 ohms
P
R
/C
R
/R-Y : 0,7 Vc-c,
75 ohms
Conversion directe du signal HD 80 MHz
Généralités
Alimentation électrique
Code géographique
CEL, CEK
AU
SP
E51
Alimentation
électrique
230 V CA, 50/60 Hz
240 V CA, 50 Hz
230 à 240 V CA,
50/60 Hz
120/220/240 V CA,
50/60 Hz
Consommation électrique
Code géographique
CEL, CEK, AU, SP,
E51
Consommation
électrique
200 W
Consommation électrique (en mode de veille)
0,2 W
Dimensions (l/h/p) (approx.)
430 × 157,5 × 316 mm parties saillantes et commandes comprises
Poids (approx.) 8,0 kg
suite page suivante
83
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR07TUN_HT-
DDW880-CEL.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 84 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Left
Section enceintes
• Enceintes avant (SS-MSP880)
• Enceinte centrale (SS-CNP900)
• Enceintes surround/surround arrière
(SS-SRP880)
Enceintes avant/centrale
Gamme étendue, blindage magnétique
Enceintes surround/surround arrière
Gamme étendue
Haut-parleurs Type conique 80 mm
Type d’enceinte acoustique
Bass Reflex
Impédance nominale
6 ohms
Dimensions (l/h/p) (approx.)
Enceintes avant 130 × 211 × 136 mm
Enceinte centrale 245 × 109 × 136 mm
Enceintes surround/surround arrière
115 × 169 × 141 mm
Poids (approx.)
Enceintes avant 1,4 kg
Enceinte centrale 1,3 kg
Enceintes surround/surround arrière
1,0 kg
Caisson de graves (SA-WP780)
Système d’enceintes Caisson de graves actif, doté d’un blindage magnétique
Haut-parleurs Type conique 200 mm
Type d’enceinte acoustique
Bass Reflex chargé
Sortie RMS acoustiquement
150 W (6 ohms, 100 Hz,
DHT 10%)
Puissance de la musique
190 W
Entrée LINE IN (prises d’entrée à broches)
Alimentation électrique
Code géographique
CEL, CEK
AU
SP
E51
Alimentation
électrique
230 V CA, 50/60 Hz
240 V CA, 50 Hz
230 à 240 V CA,
50/60 Hz
120/220/240 V CA,
50/60 Hz
Consommation électrique
Code géographique
CEL, CEK, AU, SP,
E51
Consommation
électrique
80 W
Dimensions (l/h/p) (approx.)
270 × 331 × 380 mm
Poids (approx.) 8,3 kg
Accessoires fournis
Antenne fil FM (1)
Antenne cadre AM (1)
Cordon audio mono (1)
Cordon d’enceintes
• long (3)
• court (3)
Cordon numérique coaxial (1)
Tampons
• Enceintes (24)
• Caisson de graves (4)
Télécommande RM-AAP013 (1)
Piles R6 (format AA) (2)
Microphone optimiseur ECM-AC2 (1)
Enceintes
• Enceintes avant (2)
• Enceinte centrale (1)
• Enceintes surround (2)
• Enceinte surround arrière
(1)
• Caisson de graves (1)
Pour plus d’informations sur le code
géographique de l’appareil utilisé, reportezvous à la page 2.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
84
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR01COV_HT-
DDW880-CELIX.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 85 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: Right
Index
Valeurs numériques
A
AUTO FORMAT DIRECT
C
Champs sonores
COMPONENT VIDEO
Console de jeux vidéo
D
Digital Cinema Sound
E
Enceintes
Enregistrement sur un MiniDisc ou une
sur un support
Enregistreur DVD
H
HDMI
I
L
Lecteur CD
Lecteur DVD
Lecteur Super Audio CD
M
Magnétoscope
Menu
P
Platine cassette
Platine MD
R
S
Sélection
SUR BACK DECODING
T
Téléviseur
Tuner
Tuner satellite
85
FR
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR01COV_HT-
DDW880-CELIX.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 86 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: R
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR01COV_HT-
DDW880-CELIX.fm
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 87 Monday, July 24, 2006 10:18 AM
masterpage: R
HT-DDW880
2-662-263-42 (3)
lename[C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC061086_2662263423DDW880_FR\2662263423\FR08BKC_HT-DDW880-CEL.fm]
FR01COV_HT-DDW880-CEL.book Page 88 Monday, July 24, 2006 10:18 AM masterpage:Left
Sony Corporation
Printed in Malaysia
model name1[STR-DG500]
[2-662-263-42 (3)]
publicité
Manuels associés
publicité
Sommaire
- 5 Préparatifs
- 5 Description et emplacement des pièces
- 15 1 : Installation des enceintes
- 17 2 : Raccordement des enceintes
- 19 3a : Raccordements des appareils audio
- 22 3b : Raccordements des appareils vidéo
- 29 4 : Raccordements des antennes
- 30 5 : Préparation de l’ampli- tuner et de la télécommande
- 32 6 : Sélection du système d’enceintes
- 32 7 : Calibrage automatique des réglages appropriés (AUTO CALIBRATION)
- 36 8 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des enceintes (TEST TONE)
- 37 Lecture
- 37 Sélection d’un appareil
- 39 Ecoute/lecture d’un appareil
- 41 Utilisation de l’amplificateur
- 41 Navigation dans les menus
- 44 Réglage du niveau (menu LEVEL)
- 45 Réglage de la tonalité (menu TONE)
- 45 Réglages du son surround (menu SUR)
- 47 Réglages du tuner (menu TUNER)
- 47 Réglages du son (menu AUDIO)
- 48 Réglages de l’image (menu VIDEO)
- 49 Réglages du système (menu SYSTEM)
- 51 Calibrage automatique des réglages appropriés (menu A. CAL)
- 52 Utilisation du son surround
- 52 Utilisation du son Dolby Digital et DTS Surround (AUTO FORMAT DIRECT)
- 54 Sélection d’un champ sonore pré-programmé
- 57 Utilisation des enceintes avant et du caisson de graves uniquement (2CH STEREO)
- 57 Rétablissement des champs sonores aux réglages initiaux
- 58 Opérations du tuner
- 58 Ecoute d’une radio FM/ AM
- 60 Mémorisation automatique des stations FM (AUTOBETICAL)
- 61 Préréglage des stations de radio
- 64 Utilisation de la fonction RDS (système de données radiodiffusées)
- 65 Autres opérations
- 65 Changement du mode d’entrée audio (INPUT MODE)
- 66 Lecture d’images composantes depuis d’autres entrées (COMPONENT VIDEO ASSIGN)
- 67 Regarder les images HDMI à partir d’autres entrées (HDMI ASSIGN)
- 69 Attributions de nom aux entrées
- 69 Changement des informations sur l’afficheur
- 70 Utilisation de la minuterie d’arrêt
- 70 Enregistrement à l’aide de l’ampli-tuner
- 71 Utilisation de la télécommande
- 71 Programmation de la télécommande
- 75 Informations complémentaires
- 75 Glossaire
- 77 Précautions
- 78 Dépannage
- 82 Spécifications
- 85 Index