Gardena 1881 Translation Of The Original Instructions

Add to My manuals
24 Pages

advertisement

Gardena 1881 Translation Of The Original Instructions | Manualzz

GARDENA

®

EasyControl

Art. 1881

D

Betriebsanleitung

Bewässerungscomputer

F

Mode d’emploi

Programmateur d’arrosage

I

Istruzioni per l’uso

Computer per irrigazione

E

Manual de instrucciones

Programador de riego

P

Instruções de manejo

Computador de rega

GB

Operating Instructions

Water Computer

NL

Instructies voor gebruik

Besproeiingscomputer

GARDENA Water Computer EasyControl

Translation of the original instructions from German.

Please read these operating instructions carefully and observe the notes given. Use these instructions to familiarise yourself with the Water Computer and its proper use as well as the notes on safety.

For safety reasons, children and young people under 16 as well as anyone who is not

familiar with these operating instructions should not use the Water Computer. Persons A

or instructed by a responsible person. Children must be supervised to ensure that they

do not play with the product.

Contents v Please keep these operating instructions in a safe place.

1. Where to Use Your GARDENA Water Computer

. . . . . . . . . . .

100

2. Safety Instructions

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100

3. Function

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

101

4. Putting Your Water Computer into Operation

. . . . . . . . . . . . . . .

104

5. Programming

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

107

6. Putting Your Water Computer out of Operation

. . . . . . . . . . . . .

111

7. Maintenance

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

112

8. Troubleshooting

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

113

9. Available Accessories

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

114

99

10. Technical Data

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

115

11. Service / Warranty

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

116

1. Where to Use Your GARDENA Water Computer

Intended use :

Please note :

The GARDENA Water Computer is intended for private use in domestic and hobby gardens, exclusively for outdoor use, to control sprinklers and watering systems.

The Water Computer can be used for automatic watering during holidays.

The GARDENA Water Computer must not be used for industrial purposes or in conjunction with chemicals, foodstuffs, easily flammable and explosive materials.

2. Safety Instructions

Battery :

To ensure the Water Computer runs safely, only a 9 V alkaline manganese battery

(alkaline) type IEC 6LR61 must be used.

100

In order to stop the Water Computer from failing because of a weak battery if you are away for a long time, the battery must be replaced when the battery symbol flashes.

Setting up

The Water Computer may only be set up vertically with the sleeve nut to the top to prevent water penetrating into the battery compartment.

The minimum water output to ensure that the Water Computer functions correctly is

20 - 30 l / h.

For example, at least 10 x 2-litre Drip

Heads are required to control the Micro-

Drip-System.

At high temperatures (over 60 °C at the display) the LCD display may extinguish.

This does not affect the program in any way. When the computer cools down the

LCD display illuminates again.

3. Function

The max. temperature for the water flow is

40 °C. v Only use clear fresh water.

The minimum operating pressure is 0.5 bar, the maximum operating pressure is 12 bar.

Avoid tensile strain. v Do not pull the hose connected to the

Water Computer.

If the controller is removed when the valve is open, the valve remains open until the controller is fitted again.

With the Water Computer, the garden can be watered fully automatically up to 3 times a day at any time of day (every 8 hours).

Sprinklers, a sprinkler system or a drip head watering system can be used for watering.

101

The Water Computer carries out watering fully automatically according to the set program and can therefore also be used during holidays. Early in the morning or late in the evening, evaporation and therefore water consumption is lowest.

The watering programme is easily entered using the controls.

A watering program comprises the watering duration, cycle and start time.

1

2

3

4

Controls :

OK

Man.

Min.

2 5 15 30

Sensor

45 60

24h 2nd 3rd 7th Off 1x 2x 3x

0 +2h +6h +12h +18h +24h

Buttons Function

1 OK-button Applies the values set with the

-buttons.

Man.-button For switching the water throughput on or off manually.

2 -button Changes the watering duration.

3 -button Adjusts the watering cycle.

4 -button Delays the watering start time.

102

Display Display Description

5

Min.

2 5 15

6

30 45

7

Sensor

60

24h 2nd 3rd 7th Off 1x 2x 3x

0 +2h +6h +12h +18h

9

+24h

0

5 Flash consecutively whilst watering is carried out.

8

6 Flashes when the battery needs to be replaced. The valve is still opened for

4 weeks.

Is continuously displayed when the battery is empty. The valve is not opened any more.

Replace battery (see 4. Putting Your Water

Computer into Operation “Insert battery” ).

7 Sensor / Indicates that the sensor registers dry and the programmed watering is carried out.

Sensor Indicates that the sensor registers wet and the programmed watering is not carried out

(see 4. Putting Your Water Computer into

Operation “Connect soil moisture or rain sensor” ).

8 Watering duration ( flashes when in input mode).

9 Watering cycle ( flashes when in input mode).

103

24h 2nd 3rd 7th Off 1x 2x 3x

0 +2h +6h +12h +18h +24h

0

0 Start time delay ( flashes when in input mode).

Displays the remaining time until the program start.

4. Putting Your Water Computer into Operation

Insert battery:

A

The Water Computer must only be operated with a 9 V alkalimanganese (alkaline) battery type IEC 6LR61.

1. Remove controller A from the housing of the Water Computer.

2. Insert battery in the battery compartment B . Observe correct polarity z .

The display shows all LCD symbols for 2 seconds and then the symbol for watering duration flashes

(see 5. Programming).

3. Install controller A on the housing again.

B

104

Connect Water Computer :

C

D

E

The Water Computer is fitted with a sleeve nut E for taps with

(G 1 " ) (33.3 mm) thread. The adaptor supplied

(26.5 mm).

C allows the

Water Computer to be connected to taps with a (G

³⁄₄" ) thread v Insert the filter

D into the sleeve nut E and connect the water computer to the tap.

105

Connect soil moisture or rain sensor (optional) :

G H

F

Apart from scheduled watering there is also the option of including how damp the soil is or rainfall into the watering programme.

Note :

If the soil is damp enough, the programme will be stopped, or a programme will be prevented from starting. Manual operation is possible at all times.

1. Remove controller A from the housing of the Water Computer

(see 4. Putting Your Water Computer into Operation “Insert

battery”).

2. Place soil moisture sensor in the watered area – or – place rain sensor (with extension cable if necessary) outside the watered area.

3. Run the sensor cable F through the opening of the housing.

4. Disconnect the cover G and insert the sensor cable F plug into the sensor connection H of the water computer.

It can take up to 1 min. until the status of the sensor is shown on the display.

An adapter cable may be required to connect older sensors, which can be purchased from GARDENA Service,

GARDENA Adapter cable Art. No. 1189-00.600.45.

106

Fit anti-theft device

(optional) :

I

To secure your Water Computer against theft, you can obtain the

GARDENA Anti-theft device Art. No. 1815-00.791.00 from

GARDENA Service.

1. Tightly screw the clamp I complete with the screw J into the circular groove on the rear of the water computer.

2. Use clamp I e.g. for fixing a chain.

It is no longer possible to remove the screw after it has been screwed in.

J

5. Programming

Enter watering program :

Tip :

V Program the Water Computer with the tap turned off.

In this way you can avoid getting wet.

To set the programme, the controller can be removed and mobile programming can be carried out (see 4. Putting Your

Water Computer into Operation “Insert battery” ).

After the battery has been inserted, all program steps are automatically selected consecutively until a complete watering program has been entered.

107

Min.

2 5 15 30

Sensor

45 60

24h 2nd 3rd 7th Off 1x 2x 3x

0 +2h +6h +12h +18h +24h

Min.

2 5 15 30

Sensor

45 60

24h 2nd 3rd 7th Off 1x 2x 3x

0 +2h +6h +12h +18h +24h

108

If no program has been entered for 10 min., the watering cycle switches to “Off”.

Set watering duration :

The watering duration can be set between 2 to 60 minutes

(at 5 minute intervals).

1. Press button.

The symbol flashes under the current watering duration.

2. Press button until the desired watering duration is set

(example: 30 minutes).

3. Press OK button.

The watering duration is stored.

Setting the watering cycle (day / frequency) :

The watering days can be set to between daily (24h) and every

7 days (7th) and the watering frequency can be set to 1x (every

24 hours), 2x (every 12 hours) or 3x (every 8 hours) respectively on the watering day.

The watering program is not carried out when the knob is set to

Off.

1. Press button.

The symbol flashes under the current watering days.

2. Keep pressing the button until the desired watering days have been set (example: 2nd = every other day).

Min.

2 5 15 30

Sensor

45 60

24h 2nd 3rd 7th Off 1x 2x 3x

0 +2h +6h +12h +18h +24h

Min.

2 5 15 30

Sensor

45 60

24h 2nd 3rd 7th Off 1x 2x 3x

0 +2h +6h +12h +18h +24h

Important information :

3. Press OK button.

The symbol flashes under the current watering frequency.

4. Press button until the required watering frequency is set

(example: 2x = twice in 24 hours).

5. Press OK button.

The watering cycle is stored.

Setting the start time delay :

The start time can be delayed for up to 24 hours (the watering is carried out respectively at a later time). At the start time (0) watering is carried out immediately (the valve opens immediately).

1. Press button.

The symbol flashes under the current delay duration.

2. Press button until the desired delay duration is set

(example: +6h = Watering 6 hours later).

3. Press OK button.

The delay duration is stored.

If the watering days are set to off, the watering program is deactivated and neither the watering duration nor the start time delay can be modified. However, manual watering is still possible. In order to reactivate, select watering days that are not set to off.

109

Manual watering :

Min.

2 5 15 30

Sensor

45 60

24h 2nd 3rd 7th Off 1x 2x 3x

0 +2h +6h +12h +18h +24h

Min.

2 5 15 30

Sensor

45 60

24h 2nd 3rd 7th Off 1x 2x 3x

0 +2h +6h +12h +18h +24h

The valve can be opened or closed manually at any time.

A program-controlled open valve can also be closed early without changing the program data (Watering duration, cycle and start time).

The controller must be fitted.

1. Press Man. button.

The symbol flashes under the current watering duration

(preset to 30 minutes at the factory) for 10 seconds on the display.

2. Whilst the water duration is flashing, it can be modified with the button (between 2 and 60 minutes) (example:

15 minutes) and confirmed with the OK button.

The valve is opened.

3. Press Man. button to close the valve early.

The valve is closed.

The adjusted manual watering duration is saved and is independent from the watering duration in the program, i.e. the adjusted watering duration is preset for each future manual valve opening.

110

If the valve has been opened manually and a programmed start of watering period overlaps the manual opening period, the programmed start time is suppressed.

Example : The valve is opened at 9.00 a.m. manually, the opening period is 15 minutes. A program with a start time

between 9.00 and 9.15 a.m. will not be executed in this case.

6. Putting your Water Computer out of Operation

Storage /

Overwintering :

1. To preserve the battery, it should be removed

(see 4. Putting Your Water Computer into Operation).

When the battery is inserted again in spring, the watering program must be newly entered again.

2. Store controller and valve unit in a dry place where they are protected from frost.

Disposal :

(in accordance with

RL 2002 / 96 / EC)

The product must not be added to normal household waste. It must be disposed of in line with local environmental regulations. v

Important: Make sure that the unit is disposed of via your

municipal recycling collection centre.

111

Disposing of flat batteries : v Please return flat batteries to a GARDENA dealer or dispose of them properly at your nearest recycling centre.

Only dispose of batteries when they are flat.

7. Maintenance

Clean filter :

C

D

E

The filter D should be checked regularly and cleaned when necessary.

1. Unscrew sleeve nut E of the Water Computer by hand from the tap thread (do not use pliers).

2. If necessary unscrew the adaptor C .

3. Remove filter D from sleeve nut E and clean.

4. Fit the Water Computer again (see 4. Putting Your Water

Computer into Operation “Connecting Water Computer” ).

112

8. Troubleshooting

Fault Possible Cause Remedy

No display appears Battery inserted incorrectly. v Check polarity markings

match (+ / –).

Flat battery. v Insert new (alkaline) battery.

Temperature on the display Display appears after

is higher than 60 °C. temperature has dropped.

Manual watering is not Battery flat (

possible using the displayed). is continuously v Insert new (alkaline) battery.

Man. button

Tap turned off. v Turn tap on.

Controller is not connected. v Mount controller on housing.

Watering program is not Program entry / modification v Make program entry /

being undertaken during or just before the modification outside the

(no watering) start pulse. programmed start times.

Valve was opened manually v Avoid possible program

previously. overlaps.

Tap turned off. v Turn tap on.

Soil moisture or rain sensor v If dry, check setting / location

registers damp. of soil moisture / rain sensor.

113

Fault Possible Cause Remedy

Watering program is not Controller is not connected. v Mount controller on housing. being undertaken

(no watering)

Battery flat (

displayed). is continuously v Insert new (alkaline) battery.

Water Computer does Minimum quantity of water v Connect more drip heads.

not close drawn is less than 20 l / h.

In the event of other faults please contact GARDENA Service.

Repairs should only be carried out by GARDENA service centres or dealers A

9. Available accessories

GARDENA Art. No. 1188

Soil Moisture Sensor

GARDENA Art. No. 1189

Rain Sensor electronic

GARDENA Art. No. 1815-00.791.00

Anti-theft device From GARDENA Service

GARDENA To connect older GARDENA Art. No. 1189-00.600.45

Adapter cable sensors From GARDENA Service

114

GARDENA For simultaneous connection of Art. No. 1189-00.630.00

Cable Adapter rain and soil moisture sensor From GARDENA Service

10. Technical Data

Min. / max. operating pressure : 0.5 bar / 12 bar

Operating temperature range : 5 °C to 50 °C

Flow medium : Clear fresh water

Max. liquid temperature : 40 °C

Number of program-controlled 3 x (every 8 hrs.), 2 x (every 12 hrs.), 1 x (every 24 hrs.) watering cycles per day :

Number of program-controlled Every day, every 2, 3 or 7 days watering cycles per week :

Watering duration : 2 min. to 60 min. (at 5 minute intervals)

Battery required : 1 × 9 V alkaline manganese (alkaline) battery

type IEC 6LR61

Operating time of the battery : approx. 1 year

115

11. Service / Warranty

GARDENA guarantees this product for 2 years (from date of purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults.

Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply:

• The unit must have been handled properly and in keeping with the requirements of the operating instructions.

• Neither the purchaser or a non-authorised third party have attempted to repair the unit.

• Faults which occur as a result of incorrectly installed or leaking batteries are not covered by the guarantee.

• Damage caused by frost is not covered by the warranty.

This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing warranty claims against the dealer / seller.

If you have any problems with your Water Computer, please contact our Customer Service or return the defective unit together with a short description of the problem directly to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of this leaflet.

116

D Produkthaftung

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird.

Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.

GB Product Liability

We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.

The same applies to spare parts and accessories.

F Responsabilité

Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.

NL Productaansprakelijkheid

Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.

136

D EG-Konformitätserklärung

Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-

Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

GB EU Declaration of Conformity

The undersigned Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the units are modified without our approval.

F Certificat de conformité aux directives européennes

Le constructeur, soussigné : Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous

était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de Husqvarna supprime la validité de ce certificat.

NL EU-overeenstemmingsverklaring

Ondergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, bevestigt, dat het volgende genoemde apparaat in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstemming is met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het product specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid.

I Dichiarazione di conformità alle norme UE

La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli standard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente dichiarazione.

E Declaración de conformidad de la UE

El que subscribe Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, declara que la presente mercancía, objeto de la presente declaración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta declaración pierde su validez.

P Certificado de conformidade da UE

Os abaixo mencionados Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, por este meio certificam que ao sair da fábrica o aparelho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprovação.

138

Bezeichnung des Gerätes : Bewässerungscomputer

Description of the unit : Water Computer

Désignation du matériel : Programmateur d’arrosage

Omschrijving van het apparaat : Besproeiingscomputer

Descrizione del prodotto : Computer per irrigazione

Descripción de la mercancía : Programador de riego

Descrição do aparelho : Computador de rega

Typ : Art.-Nr.:

Type : Art. No.:

Type : Référence :

Typ :

EasyControl

Art. nr.:

1881

Modello : Art. :

Tipo : Art. Nº:

Tipo : Art. Nº:

Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:

Year of CE marking:

Date d’apposition du marquage CE :

Installatiejaar van de CE-aanduiding:

Anno di rilascio della certificazione CE :

Colocación del distintivo CE :

Ano de marcação pela CE :

2013

Ulm, den 19.09.2013 Der Bevollmächtigte

Ulm, 19.09.2013 Authorised representative

Fait à Ulm, le 19.09.2013 Représentant légal

Ulm, 19-09-2013 Gemachtigde

Ulm, 19.09.2013 Rappresentante autorizzato

Ulm, 19.09.2013 Representante autorizado

Ulm, 19.09.2013 Representante autorizado

EU-Richtlinien :

EU directives :

Directives européennes :

2004 / 108 / EC

EU-richtlijnen :

Direttive UE :

2011/ 65 / EC

Normativa UE :

Directrizes da UE :

Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation

M. Kugler 89079 Ulm

Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation

M. Kugler 89079 Ulm

Documentation déposée : Documentation technique GARDENA

M. Kugler 89079 Ulm

Reinhard Pompe

(Vice President)

139

Deutschland / Germany

GARDENA GmbH

Central Service

Hans-Lorenser-Straße 40

D-89079 Ulm

Produktfragen:

(+ 49) 731 490 - 123

Reparaturen:

(+ 49) 731 490 - 290 [email protected]

Albania

COBALT Sh.p.k.

Rr. Siri Kodra

1000 Tirana

Argentina

Husqvarna Argentina S.A.

Av.del Libertador 5954 -

Piso 11 - Torre B

(C1428ARP) Buenos Aires

Phone: (+ 54) 11 5194 5000 info.gardena@ ar.husqvarna.com

Armenia

Garden Land Ltd.

61 Tigran Mets

0005 Yerevan

Australia

Husqvarna Australia Pty. Ltd.

Locked Bag 5

Central Coast BC

NSW 2252

Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400 customer.service@ husqvarna.com.au

Austria / Österreich

Husqvarna Austria GmbH

Consumer Products

Industriezeile 36

4010 Linz

Tel. : (+ 43) 732 77 01 01 - 90 [email protected]

Azerbaijan

Firm Progress a. Aliyev Str. 26A

1052 Baku

Belgium

GARDENA Belgium NV / SA

Sterrebeekstraat 163

1930 Zaventem

Phone: (+ 32) 2 7 20 92 12

Mail: [email protected]

Bosnia / Herzegovina

SILK TRADE d.o.o.

Industrijska zona Bukva bb

74260 Tešanj

Brazil

Husqvarna do Brasil Ltda

Av. Francisco Matarazzo,

1400 – 19º andar

São Paulo - SP

CEP: 05001-903

Tel: 0800-112252 marketing.br.husqvarna@ husqvarna.com.br

Bulgaria

Хускварна България ЕООД

Бул. „Андрей Ляпчев” Nº 72

1799 София

Тел.: (+ 359) 02 / 9 75 30 76 www.husqvarna.bg

Canada / USA

GARDENA Canada Ltd.

100 Summerlea Road

Brampton, Ontario L6T 4X3

Phone: (+1) 905 792 93 30 [email protected]

Chile

Maquinarias Agroforestales

Ltda. (Maga Ltda.)

Santiago, Chile

Avda. Chesterton

# 8355 comuna Las Condes

Phone: (+ 56) 2 202 4417

[email protected]

Zipcode: 7560330

Temuco, Chile

Avda. Valparaíso # 01466

Phone: (+56) 45 222 126

Zipcode: 4780441

China

Husqvarna (China) Machinery

Manufacturing Co., Ltd.

No. 1355, Jia Xin Rd.,

Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist.,

Shanghai

201801

Phone: (+ 86) 21 59159629

Domestic Sales www.gardena.com.cn

Colombia

Husqvarna Colombia S.A.

Calle 18 No. 68 D-31, zona

Industrial de Montevideo

Bogotá, Cundinamarca

Tel. 571 2922700 ext. 105 jairo.salazar@ husqvarna.com.co

Costa Rica

Compania Exim

Euroiberoamericana S.A.

Los Colegios, Moravia,

200 metros al Sur del Colegio

Saint Francis - San José

Phone: (+ 506) 297 68 83 [email protected]

Croatia

SILK ADRIA d.o.o.

Josipa Lončara 3

10090 Zagreb

Phone: (+ 385) 1 3794 580 [email protected]

Cyprus

Med Marketing

17 Digeni Akrita Ave

P.O. Box 27017

1641 Nicosia

Czech Republic

Husqvarna Česko s.r.o.

Türkova 2319 / 5b

149 00 Praha 4 – Chodov

Bezplatná infolinka :

800 100 425 [email protected]

Denmark

GARDENA / Husqvarna

Consumer Outdoor Products

Salgsafdelning Danmark

Box 9003

S-200 39 Malmö [email protected]

Dominican Republic

BOSQUESA, S.R.L

Carretera Santiago Licey

Km. 5 ½

Esquina Copal II.

Santiago, Dominican Republic

Phone: (+ 809) 736-0333 [email protected]

Ecuador

Husqvarna Ecuador S.A.

Arupos E1-181 y 10 de Agosto

Quito, Pichincha

Tel. (+ 593) 22800739 francisco.jacome@ husqvarna.com.ec

Estonia

Husqvarna Eesti OÜ

Consumer Outdoor Products

Kesk tee 10, Aaviku küla

Rae vald

Harju maakond

75305 Estonia [email protected]

Finland

Oy Husqvarna Ab

Consumer Outdoor Products

Lautatarhankatu 8 B / PL 3

00581 HELSINKI [email protected]

France

GARDENA France

Immeuble Exposial

9 -11 allée des Pierres Mayettes

ZAC des Barbanniers, B.P. 99

-F- 92232 GENNEVILLIERS cedex

Tél. (+ 33) 01 40 85 30 40 service.consommateurs@ gardena.fr

Georgia

ALD Group

Beliashvili 8

1159 Tleilisi

Great Britain

Husqvarna UK Ltd

Preston Road

Aycliffe Industrial Park

Newton Aycliffe

County Durham

DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk

Greece

HUSQVARNA

ΕΛΛΑΣ Α.Ε.Β.Ε.

Υπ / μα Ηφαίστου 33 Α

Βι. Πε. Κορωπίου

194 00 Κορωπί Αττικής

V.A.T. EL094094640

Phone: (+ 30) 210 66 20 225 [email protected]

Hungary

Husqvarna Magyarország Kft.

Ezred u. 1- 3

1044 Budapest

Telefon: (+ 36) 1 251- 4161 vevoszolgalat.husqvarna@ husqvarna.hu

Iceland

Ó. Johnson & Kaaber

Tunguhalsi 1

110 Reykjavik [email protected]

Ireland

Husqvarna UK Ltd

Preston Road

Aycliffe Industrial Park

Newton Aycliffe

County Durham

DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk

143

Italy

Husqvarna Italia S.p.A.

Via Como 72

23868 VALMADRERA (LC)

Phone: (+ 39) 0341.203.111 [email protected]

Japan

KAKUICHI Co. Ltd.

Sumitomo Realty &

Development Kojimachi

BLDG., 8F

5 - 1 Nibanncyo

Chiyoda-ku

Tokyo 102-0084

Phone: (+ 81) 33 264 4721 [email protected]

Kazakhstan

LAMED Ltd.

155 /1, Tazhibayevoi Str.

050060 Almaty

IP Schmidt

Abayavenue 3B

110 005 Kostanay

Korea

Kyung Jin Trading CO.,LTD.

107-4, SunDuk Bld.,

YangJae-dong,

Seocho-gu,

Seoul, (zipcode: 137-891)

Phone: (+ 82) (0)2 574-6300

Kyrgyzstan

Alye Maki av. Moladaya Guardir J 3

720014 Bishkek

Latvia

Husqvarna Latvija

Consumer Outdoor Products

Bakužu iela 6

LV-1024 Riga [email protected]

Lithuania

UAB Husqvarna Lietuva

Consumer Outdoor Products

Ateities pl. 77C

LT-52104 Kaunas [email protected]

144

Luxembourg

Magasins Jules Neuberg

39, rue Jacques Stas

Luxembourg-Gasperich 2549

Case Postale No. 12

Luxembourg 2010

Phone: (+ 352) 40 14 01 [email protected]

Mexico

AFOSA

Av. Lopez Mateos Sur # 5019

Col. La Calma 45070

Zapopan, Jalisco

Mexico

Phone: (+ 52) 33 3818-3434 [email protected]

Moldova

Convel S.R.L.

290A Muncesti Str.

2002 Chisinau

Netherlands

GARDENA Nederland B.V.

Postbus 50176

1305 AD ALMERE

Phone: (+ 31) 36 521 00 00 [email protected]

Neth. Antilles

Jonka Enterprises N.V.

Sta. Rosa Weg 196

P.O. Box 8200

Curaçao

Phone: (+ 599) 9 767 66 55 [email protected]

New Zealand

Husqvarna New Zealand Ltd.

PO Box 76-437

Manukau City 2241

Phone: (+ 64) (0) 9 9202410 [email protected]

Norway

GARDENA

Husqvarna Consumer

Outdoor Products

Salgskontor Norge

Kleverveien 6

1540 Vestby [email protected]

Peru

Husqvarna Perú S.A.

Jr. Ramón Cárcamo 710

Lima 1

Tel: (+ 51) 1 3 320 400 ext. 416 [email protected]

Poland

Husqvarna

Poland Spółka z o.o. ul. Wysockiego 15 b

03-371 Warszawa

Phone: (+ 48) 22 330 96 00 [email protected]

Portugal

Husqvarna Portugal , SA

Lagoa - Albarraque

2635 - 595 Rio de Mouro

Tel.: (+ 351) 21 922 85 30

Fax : (+ 351) 21 922 85 36 [email protected]

Romania

Madex International Srl

Soseaua Odaii 117 - 123,

RO 013603

Bucureєti, S 1

Phone: (+ 40) 21 352.76.03 [email protected]

Russia

ООО „Хускварна“

141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6

Бизнес Центр

„Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04

Serbia

Domel d.o.o.

Autoput za Novi Sad bb

11273 Belgrade

Phone: (+381) 1 18 48 88 12 [email protected]

Singapore

Hy- Ray PRIVATE LIMITED

40 Jalan Pemimpin

# 02-08 Tat Ann Building

Singapore 577185

Phone: (+ 65) 6253 2277 [email protected]

Slovak Republic

Husqvarna Česko s.r.o.

Türkova 2319 / 5b

149 00 Praha 4 – Chodov

Bezplatná infolinka:

800 154 044 [email protected]

Slovenia

Husqvarna Austria GmbH

Consumer Products

Industriezeile 36

4010 Linz

Tel. : (+ 43) 732 77 01 01 - 90 consumer.service@ husqvarna.at

South Africa

Husqvarna

South Africa (Pty) Ltd

Postnet Suite 250

Private Bag X6,

Cascades, 3202

South Africa

Phone: (+ 27) 33 846 9700 [email protected]

Spain

Husqvarna España S.A.

C / Basauri, nº 6

La Florida

28023 Madrid

Phone: (+ 34) 91 708 05 00 [email protected]

Suriname

Agrofix n.v.

Verlengde Hogestraat # 22

Phone : (+ 597) 472426 [email protected]

Pobox : 2006

Paramaribo

Suriname-South America

Sweden

Husqvarna AB

S-561 82 Huskvarna [email protected]

Switzerland / Schweiz

Husqvarna Schweiz AG

Consumer Products

Industriestrasse 10

5506 Mägenwil

Phone: (+ 41) (0) 848 800 464 [email protected]

Turkey

GARDENA Dost Diþ Ticaret

Mümessillik A.Þ.

Sanayi Çad. Adil Sokak

No: 1/ B Kartal

34873 Istanbul

Phone: (+ 90) 216 38 93 939 [email protected]

Ukraine / Україна

ТОВ «Хусварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204-г

03022, Київ

Тел. (+38) 044 498 39 02 [email protected]

Uruguay

FELI SA

Entre Ríos 1083 CP 11800

Montevideo - Uruguay

Tel : (+ 598) 22 03 18 44 [email protected]

Venezuela

Corporación Casa y Jardín C.A.

Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB.

Colinas de Bello Monte.

1050 Caracas.

Tlf: (+ 58) 212 992 33 22 [email protected]

1881- 20.960.02 / 1113

© GARDENA

Manufacturing GmbH

D - 89070 Ulm http: //www.gardena.com

advertisement

Key Features

  • Fully automatic watering up to 3 times a day
  • Easy programming using the controls
  • Watering duration, cycle, and start time can be set
  • Sensor input for soil moisture or rain sensor
  • Manual watering mode
  • Battery-operated (9 V alkaline manganese battery)
  • Minimum operating pressure: 0.5 bar, maximum operating pressure: 12 bar

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the minimum water output required for the Water Computer to function correctly?
The minimum water output required is 20 - 30 l / h.
What is the maximum operating pressure for the Water Computer?
The maximum operating pressure is 12 bar.
What type of battery does the Water Computer require?
The Water Computer requires a 9 V alkaline manganese (alkaline) battery type IEC 6LR61.
How often should the battery be replaced?
The battery should be replaced when the battery symbol flashes.
What is the minimum operating pressure for the Water Computer?
The minimum operating pressure is 0.5 bar.
Download PDF

advertisement

Languages