Philips | SVC2330/10 | Philips Linsenreiniger SVC2330/10 Bedienungsanleitung

SVC2330/10
EN
Instructions for use
FR
Instructions d’utilisation 3
2
DE
Gebrauchsanweisung
4
ES
Instrucciones de uso
5
NL
Gebruiksinstructies
6
IT
Istruzioni per l’uso
7
PT
Instruções de utilização 8
SV
Bruksanvisning
9
FI
Käyttöohjeet
10
EL
Οδηγιεσ χρησησ
11
PL
Instrukcja użytkowania 12
RU
Инструкции по
эксплуатации
13
CS
Pokyny pro použití
14
HU
Használati utasítás 15
TR
Kullanim talimatlari
16
DFU_SVC2330_UM_10 wk1043.3.indd
1
2010-10-27
16:42:41
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
It is important to keep your lens clean for perfect digital sound and video
quality. This cleaner uses a dry brush that safely removes dust, debris
and other contaminants from the laser lens. Suitable for most CD/DVD
players, CD-Rom systems, CD changers, Portable CD/DVD players AND
CD-I players.
Why should you use?
• To remove dust, debris and other contaminants from the laser lens which
may cause ‘skipping’ or ‘reading’ problems of the CD/DVD.
When should you use?
• After every 10 hours of CD/DVD player use.
How should you use?
1. Insert the CD/DVD lens cleaner in the direction of the arrow into your
CD/DVD. player
2. S elect track 1 and press PLAY
Note: If the CD does not spin, rotate the CD several degrees and press
PLAY again.
3. Listen to voice guide’s instructions.
4. Then select track 15. The CD/DVD lens is now being cleaned.
Note: After cleaning, the CD/DVD lens cleaner should automatically
stop. If it does not stop, press the STOP button.
5. R
emove the CD/DVD lens cleaner from the CD/DVD player and
carefully place it into its CD box with the brush facing downwards.
Keep the CD/DVD lens cleaner away from direct sunlight and high
temperatures.
Warning: Not to be used with any gaming consoles.
2
DFU_SVC2330_UM_10 wk1043.3.indd
2
2010-10-27
16:42:41
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
DFU_SVC2330_UM_10 wk1043.3.indd
FR
Il est important que la lentille soit propre pour obtenir une qualité vidéo et
un son numérique optimaux. Ce nettoyeur comprend une brosse sèche qui
retire sans risque la poussière, les résidus et autres impuretés de la lentille
laser. Compatible avec la plupart des lecteurs de CD/DVD et de CD-ROM,
les changeurs de CD, les baladeurs CD/DVD et les lecteurs CD-I.
Pourquoi l’utiliser ?
• Pour retirer la poussière, les résidus et autres impuretés de la
lentille laser, ce qui évite les problèmes d’interruption et de
lecture des CD/DVD.
Quand l’utiliser ?
• Après 10 heures d’utilisation d’un lecteur de CD/DVD.
Comment l’utiliser ?
1. Insérez le nettoyeur de lentille dans la direction de la flèche à l’intérieur
de votre lecteur de CD/DVD.
2. Sélectionnez la piste 2 et appuyez sur PLAY.
Remarque : si le CD ne se met pas à tourner, faites-le pivoter de
quelques degrés et appuyez de nouveau sur PLAY.
3. Écoutez les instructions vocales du guide.
4. Sélectionnez ensuite la piste 15. La lentille du lecteur de CD/DVD est
maintenant en cours de nettoyage.
Remarque : après le nettoyage, le nettoyeur de lentille de lecteur de
CD/DVD s’arrête automatiquement. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur
le bouton STOP.
5. Retirez le nettoyeur de lentille du lecteur de CD/DVD, puis rangez-le
avec précaution dans le boîtier du CD, la brosse dirigée vers le bas.
N’exposez pas le nettoyeur de lentille de lecteur de CD/DVD à la lumière
directe du soleil ou à des températures élevées.
Avertissement : ne pas utiliser avec les consoles de jeux.
3
3
2010-10-27
16:42:41
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
Es ist wichtig, die Linse für eine perfekte Audio- und Videoqualität sauber
zu halten. Dieser Reiniger verwendet eine trockene Bürste, die Staub,
Ablagerungen und andere Verunreinigungen sicher von der Laserlinse eines
CD/DVD-Players entfernt. Für die meisten CD-/DVD-Player, CD-ROMSysteme, CD-Wechsler, tragbaren CD-/DVD-Player UND CD-I-Player
geeignet.
Warum sollten Sie ihn verwenden?
• Um Staub, Ablagerungen und andere Verunreinigungen von der Laserlinse
zu entfernen, die möglicherweise Unterbrechungen bei der Wiedergabe
oder Probleme beim Lesen der CD bzw. DVD verursachen.
Wann sollten Sie ihn verwenden?
• Nach jeweils 10 Stunden CD-/DVD-Wiedergabezeit.
Wie sollten Sie ihn verwenden?
1. Legen Sie den CD-/DVD-Linsenreiniger in Pfeilrichtung in Ihren CD-/
DVD-Player.
2. Wählen Sie Titel 3 aus, und drücken Sie die Wiedergabetaste.
Hinweis: Sollte die CD nicht anlaufen, drehen Sie sie um einige Grad, und
drücken Sie erneut die Wiedergabetaste.
3. Befolgen Sie die Sprachanweisungen auf der CD.
4. Wählen Sie anschließend Titel 15 aus. Die CD/DVD-Linse wird nun gereinigt.
Hinweis: Nach dem Reinigen sollte der CD-/DVD-Linsenreiniger automatisch
stoppen. Falls er nicht von selbst anhält, drücken Sie die Stopptaste.
5. Nehmen Sie den CD-/DVD-Linsenreiniger aus dem CD-/DVD-Player,
und legen Sie ihn vorsichtig mit der Bürste nach unten zurück in seine
CD-Hülle.
Setzen Sie den CD-/DVD-Linsenreiniger keinem direktem Sonnenlicht
oder hohen Temperaturen aus.
Warnung: Nicht für die Verwendung mit Spielekonsolen geeignet.
4
DFU_SVC2330_UM_10 wk1043.3.indd
4
2010-10-27
16:42:41
DFU_SVC2330_UM_10 wk1043.3.indd
INSTRUCCIONES DE USO
ES
Es importante mantener limpia la lente para obtener una calidad perfecta
de vídeo y sonido digital. Este limpiador utiliza un cepillo seco que elimina
de forma segura el polvo, la suciedad y otros agentes contaminantes de
la lente del láser. Es ideal para la mayoría de reproductores de CD/DVD,
sistemas de CD-Rom, cambiadores de CD, reproductores de CD/DVD
portátiles Y reproductores de CD-I.
¿Por qué debe utilizarlo?
• Para eliminar el polvo, la suciedad y otros agentes contaminantes de la
lente del láser, ya que éstos pueden ocasionar “saltos” o problemas de
lectura del CD/DVD.
¿Cuándo debe utilizarlo?
• Cada 10 horas de reproducción de un CD/DVD.
¿Cómo debe utilizarlo?
1. Inserte el limpiador de lentes de CD/DVD hacia la dirección que indica
la flecha en el reproductor de CD/DVD.
2. Seleccione la pista 6 y pulse PLAY.
Nota: Si el CD no da vueltas, gírelo varios grados y pulse PLAY de nuevo.
3. Escuche las instrucciones de la voz guía.
4. Luego seleccione la pista 15. La lente de CD/DVD se está limpiando.
Nota: Después de la limpieza, el limpiador de la lente de CD/DVD
debería detenerse de forma automática. Si esto no sucede, pulse el
botón STOP.
5. Quite el limpiador de lentes de CD/DVD del reproductor de CD/DVD
y colóquelo con cuidado en la caja del CD con el cepillo mirando hacia
abajo.
Mantenga el limpiador de lentes de CD/DVD alejado de la luz directa del
sol y de altas temperaturas.
Advertencia: No es apto para consolas de videojuegos.
5
5
2010-10-27
16:42:42
NL
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Het is belangrijk dat u de lens schoonhoudt, voor optimaal beeld en geluid.
Deze reiniger heeft een droge borstel die veilig stof en vuil van de lens
haalt. Geschikt voor de meeste CD/DVD-spelers, CD-ROM-systemen,
CD-wisselaars, draagbare CD/DVD-spelers en CD-I-spelers.
Waarom gebruiken?
• Stof en ander vuil op de lens kan ertoe leiden dat CD’s/DVD’s overslaan
of niet goed leesbaar zijn. Door regelmatig de lens te reinigen, voorkomt
u deze problemen.
Wanneer gebruiken?
• Telkens na 10 uur CD’s/DVD’s afspelen.
Hoe gebruiken?
1. Plaats de CD/DVD-lensreiniger in uw CD/DVD-speler, in de richting
van de pijl.
2. Kies track 4 en druk op PLAY.
Opmerking: als de CD niet begint te draaien, draai de CD dan
handmatig een paar graden en druk nogmaals op PLAY.
3. Luister naar de gesproken instructies.
4. Selecteer vervolgens track 15. De CD/DVD-lens wordt nu gereinigd.
Opmerking: na het reinigen stopt de CD/DVD-lensreiniger normaal
gesproken automatisch. Gebeurt dit niet, druk dan op STOP.
5. H
aal de CD/DVD-lensreiniger uit de CD/DVD-speler en plaats
de reiniger voorzichtig in het bijbehorende CD-doosje, met de
borstelharen naar beneden.
Stel de CD/DVD-lensreiniger niet bloot aan direct zonlicht en hoge
temperaturen.
Waarschuwing: niet gebruiken in combinatie met gameconsoles.
6
DFU_SVC2330_UM_10 wk1043.3.indd
6
2010-10-27
16:42:42
DFU_SVC2330_UM_10 wk1043.3.indd
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
Per una qualità audio e video digitale perfetta, è importante tenere le
lenti pulite. Questo sistema di pulizia è dotato di una spazzola in grado
di rimuovere a secco polvere, residui e altre impurità dalle lenti al laser.
È adatto per quasi tutti i lettori CD/DVD, i sistemi CD-Rom, CD changer,
i lettori CD/DVD portatili e i lettori CD-I.
Perché usarlo?
• Per rimuovere polvere, residui e altre impurità dalle lenti al laser al fine
di prevenire “salti” o problemi di “lettura” di CD/DVD.
Quando usarlo?
• Dopo circa 10 ore di funzionamento del lettore CD/DVD.
Come usarlo?
1. Inserire il sistema di pulizia per lenti CD/DVD seguendo la direzione
indicata dalla freccia nel lettore CD/DVD.
2. Selezionare il brano 8 e premere PLAY
Nota: se il CD non gira, ruotare il CD di diversi gradi e premere di
nuovo PLAY.
3. Ascoltare le istruzioni vocali.
4. Selezionare il brano 15. La pulizia della lente di CD/DVD è ora in corso.
Nota: il sistema per la pulizia delle lenti CD/DVD si dovrebbe arrestare
automaticamente al termine della pulizia. Se non si arresta, premere il
tasto STOP.
5. Rimuovere il sistema di pulizia per lenti CD/DVD dal lettore CD/DVD
e riporlo nella sua custodia CD con la spazzola rivolta verso il basso.
Tenere il sistema di pulizia CD/DVD lontano dalla luce del sole e da fonti
di temperature elevate.
Attenzione: non adatto alle console di gioco.
7
7
2010-10-27
16:42:42
PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
É importante que mantenha a sua lente limpa para obter uma qualidade
de som e vídeo digital perfeita. Este sistema de limpeza utiliza uma escova
seca que remove pó, sujidade e outros agentes de contaminação de forma
segura da lente de laser. Adequado para a maior parte dos leitores de CD/
DVD, sistemas de CD-ROM, carregadores de CDs, leitores de CD/DVD
portáteis e leitores CD-I.
Para que o deve utilizar
• Para remover pó, sujidade e outros agentes de contaminação da lente de
laser que podem causar problemas de ‘salto’ ou de ‘leitura’ no CD/DVD.
Quando o deve utilizar
• Após 10 horas de utilização do leitor de CD/DVD.
Como o deve utilizar
1. Introduza o sistema de limpeza para lentes de CD/DVD na direcção da
seta no seu leitor de CD/DVD.
2. Seleccione a faixa 7 e prima PLAY
Nota: se o CD não rodar, incline-o vários graus e prima novamente PLAY.
3. Ouça as instruções de voz.
4. Seleccione a faixa 15. A lente de CD/DVD está a ser limpa.
Nota: depois da limpeza, o sistema de limpeza para lentes de CD/DVD
deve parar automaticamente. Se não parar, prima o botão STOP.
5. Remova o sistema de limpeza para lentes de CD/DVD do leitor de
CD/DVD e coloque-o cuidadosamente na caixa de CDs com a escova
voltada para cima.
Mantenha o sistema de limpeza para lentes de CD/DVD afastado da luz
directa do sol e de temperaturas elevadas.
Aviso: Não utilizar com consolas de jogos.
8
DFU_SVC2330_UM_10 wk1043.3.indd
8
2010-10-27
16:42:42
DFU_SVC2330_UM_10 wk1043.3.indd
BRUKSANVISNING
SV
Det är viktigt att linsen hålls ren för att få perfekt digitalt ljud och
videokvalitet. I den här rengöraren används en torr borste som tar bort
damm, skräp och annan smuts från laserlinsen. Lämplig för de flesta CD-/
DVD-spelare, CD-ROM-system, CD-växlare, bärbara CD-/DVD-spelare
OCH CD-I-spelare.
Varför ska jag använda den?
• För att ta bort damm, skräp och annan smuts från laserlinsen, vilket
annars kan orsaka problem med inläsningen av CD-/DVD-skivan eller att
skivan “hoppar”.
När ska jag använda den?
• Efter 10 timmars användning av CD-/DVD-spelaren.
Hur ska jag använda den?
1. Sätt i CD/DVD-linsrengöraren i pilens riktning i CD-/DVD-spelaren.
2.Välj spår 9 och tryck på PLAY.
Obs! Om CD:n inte snurrar roterar du den flera grader och trycker
sedan på PLAY igen.
3. Lyssna på röstinstruktionerna.
4.Välj sedan spår 15. CD-/DVD-linsen rengörs.
Obs! Efter rengöringen ska CD/DVD-linsrengöraren stanna automatiskt.
Om den inte gör det trycker du på STOP-knappen.
5. Ta ut CD/DVD-linsrengöraren ur CD-/DVD-spelaren och lägg den
försiktigt i CD-lådan med borsten vänd nedåt.
Förvara inte CD/DVD-linsrengöraren i direkt solljus eller vid höga
temperaturer.
Varning! Ska inte användas med några spelkonsoler.
9
9
2010-10-27
16:42:42
FI
KÄYTTÖOHJEET
Pidä linssi puhtaana täydellisen digitaalisen äänen- ja videolaadun
takaamiseksi. Tämän puhdistimen kuiva harja poistaa pölyn ja lian
turvallisesti laserlinssistä. Sopii useimmille CD/DVD-soittimille, CD-Romjärjestelmille, CD-levyn vaihtajille, kannettaville CD/DVD-soittimille ja
CD-I-soittimille.
Miksi käyttää puhdistajaa?
• Sillä voit poistaa turvallisesti laserlinssiin kertyneen pölyn ja lian, jotka
voivat aiheuttaa katkeilua ja muita häiriöitä CD/DVD-levyn toistoon.
Milloin puhdistajaa pitäisi käyttää?
• Aina 10 CD-/DVD-soittimen käyttötunnin välein.
Miten puhdistajaa käytetään?
1. A
seta CD/DVD-linssinpuhdistaja CD-/DVD-soittimeen nuolen
suuntaisesti. soitin
2. Valitse kappale 1 ja paina toistopainiketta
Huomautus: jos CD-levy ei pyöri, kierrä sitä jonkin verran ja paina
toistopainiketta uudelleen.
3. Kuuntele ääniopastusta.
4. Valitse kappale 15. CD-/DVD-soittimen linssi puhdistetaan.
Huomautus: CD-/DVD-linssinpuhdistajan pitäisi pysähtyä puhdistamisen
jälkeen automaattisesti. Jos se ei pysähdy, paina pysäytyspainiketta.
5. P
oista CD-/DVD-linssinpuhdistaja CD-/DVD-soittimesta ja aseta se
koteloonsa harja alaspäin.
Älä säilytä CD-/DVD-linssinpuhdistajaa suorassa auringonvalossa tai
muussa kuumassa paikassa.
Varoitus: älä käytä pelikonsolissa.
10
DFU_SVC2330_UM_10 wk1043.3.indd
10
2010-10-27
16:42:42
DFU_SVC2330_UM_10 wk1043.3.indd
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
EL
Για να έχετε άψογη ποιότητα ψηφιακού ήχου και βίντεο, πρέπει
να διατηρείτε καθαρό το φακό. Το συγκεκριμένο καθαριστικό
χρησιμοποιεί μια στεγνή βούρτσα που αφαιρεί τη σκόνη, τα
υπολείμματα και άλλους ρυπαντές από το φακό λέιζερ. Κατάλληλο για
τα περισσότερα CD/DVD player, συστήματα CD-Rom, θήκες δίσκων
CD, φορητά CD/DVD player ΚΑΙ CD-I player.
Γιατί να το χρησιμοποιήσετε;
• Για να αφαιρέσετε σκόνη, υπολείμματα και άλλους ρυπαντές από
το φακό λέιζερ, τα οποία ενδέχεται να προκαλέσουν προβλήματα
‘αναπήδησης’ ή ‘ανάγνωσης’ του CD/DVD.
Πότε πρέπει να το χρησιμοποιείτε;
• Κάθε φορά που συμπληρώνονται 10 ώρες χρήσης του CD/DVD player.
Πώς πρέπει να το χρησιμοποιείτε;
1. Εισαγάγετε το καθαριστικό φακού CD/DVD προς την κατεύθυνση
που δείχνει το βέλος στο εσωτερικό του CD/DVD player.
2. Επιλέξτε το κομμάτι 13 και πατήστε PLAY
Σημείωση: Εάν το CD δεν κινείται, περιστρέψτε το λίγο και πατήστε
ξανά PLAY.
3. Ακούστε τις οδηγίες του ηχητικού οδηγού.
4. Στη συνέχεια, επιλέξτε το κομμάτι 15. Γίνεται καθαρισμός του φακού
CD/DVD.
Σημείωση: Μετά τον καθαρισμό, η λειτουργία του καθαριστικού
φακού CD/DVD θα πρέπει να διακοπεί αυτόματα. Εάν δεν διακοπεί,
πατήστε το κουμπί STOP.
5. Αφαιρέστε το καθαριστικό φακού CD/DVD από το CD/DVD player
και τοποθετήστε το με προσοχή στη συσκευασία του CD με τη
βούρτσα στραμμένη προς τα κάτω.
Αποφύγετε την έκθεση του καθαριστικού φακού CD/DVD σε
απευθείας ηλιακό φως και υψηλές θερμοκρασίες.
Προειδοποίηση: Να μην χρησιμοποιείται με καμία κονσόλα gaming.
11
11
2010-10-27
16:42:42
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Czystość soczewek napędu jest ważna dla zachowania idealnej jakości
cyfrowego dźwięku i obrazu wideo. Płyta czyszcząca jest wyposażona w
system mikroszczoteczek czyszczących na sucho, który w bezpieczny
sposób usuwa z soczewek laserowych kurz, brud i inne zanieczyszczenia.
Płyta jest przeznaczona do większości odtwarzaczy CD/DVD, napędów
CD-ROM, zmieniaczy płyt CD, przenośnych odtwarzaczy CD/DVD oraz
odtwarzaczy CD-I.
Dlaczego warto używać?
• Płyta czyszcząca usuwa z soczewek laserowych kurz, brud i inne
zanieczyszczenia, które mogą być przyczyną „przeskakiwania” lub
nieprawidłowego odczytywania płyt CD/DVD.
Jak często używać?
• Po każdych 10 godz. używania odtwarzacza CD/DVD.
Jak używać?
1. Włóż płytę czyszczącą do odtwarzacza CD/DVD w kierunku wskazanym
przez strzałkę.
2. Wybierz ścieżkę numer 11 i naciśnij przycisk PLAY.
Uwaga: Jeśli płyta CD nie obraca się w napędzie, kilkakrotnie obróć ją
ręcznie i ponownie naciśnij przycisk PLAY.
3. Wysłuchaj instrukcji głosowych.
4. Następnie wybierz ścieżkę numer 15. Rozpocznie się proces czyszczenia
soczewek napędu CD/DVD.
Uwaga: Po zakończeniu czyszczenia soczewek płyta czyszcząca powinna
zatrzymać się automatycznie. Jeśli płyta nie zatrzyma się, naciśnij przycisk
STOP.
5. Wyjmij płytę czyszczącą z odtwarzacza CD/DVD, a następnie włóż ją
ostrożnie do etui uważając, aby mikroszczoteczki były zwrócone ku dołowi.
Chroń płytę czyszczącą napęd CD/DVD przed bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych i wysokich temperatur.
Ostrzeżenie: Nie należy używać z jakimikolwiek konsolami do gier.
12
DFU_SVC2330_UM_10 wk1043.3.indd
12
2010-10-27
16:42:43
DFU_SVC2330_UM_10 wk1043.3.indd
Инструкции по эксплуатации
RU
Для идеального качества цифрового звука и изображения важно
держать лазерные линзы в чистоте. В этом очистителе используется
сухая очистка, безопасно удаляющая пыль, грязь и прочие загрязнения
с лазерной линзы. Подходит для большинства проигрывателей CD/
DVD, систем CD-Rom, CD-чейнджеров, портативных CD/DVDплееров И проигрывателей CD-I.
Зачем использовать очиститель?
• Для удаления с лазерной линзы грязи, пыли и других загрязнений,
которые могут привести к проблемам со считыванием диска или
перерывам в воспроизведении CD/DVD.
Когда надо использовать очиститель?
• После каждых 10 часов использования проигрывателя CD/DVD.
Как использовать очиститель?
1. Вставьте очиститель лазерной линзы CD/DVD по направлению
стрелки в проигрыватель CD/DVD.
2. Выберите дорожку 5 и нажмите кнопку PLAY
Примечание: если диск CD вращается, слегка поверните его и снова
нажмите кнопку PLAY.
3. Прослушайте аудиозапись инструкций.
4. Затем выберите дорожку 15. Начнется очистка линзы
проигрывателя CD/DVD.
Примечание: после очистки очиститель лазерной линзы CD/DVD
остановится автоматически. Если этого не произошло, нажмите
кнопку STOP.
5. Извлеките очиститель лазерной линзы CD/DVD из проигрывателя
CD/DVD и аккуратно поместите его в коробку CD чистящей
стороной вниз.
Храните очиститель лазерной линзы CD/DVD в стороне от прямых
солнечных лучей и высоких температур.
Предупреждение Не использовать с игровыми приставками.
13
13
2010-10-27
16:42:43
CS
POKYNY PRO POUŽITÍ
Optiku je třeba udržovat čistou, aby byl zaručen dokonalý digitální zvuk
a kvalita obrazu. Tento čistič používá suché kartáčky, které z laserové
optiky bezpečně odstraňují prach a jiné nečistoty. Je vhodný pro většinu
přehrávačů disků CD/DVD, diskových mechanik CD-ROM, měničů disků
CD, přenosných přehrávačů disků CD/DVD a přehrávačů disků CD-I.
Proč jej používat?
• Abyste z laserové optiky odstranili prach a jiné nečistoty, jež mohou
způsobit problémy s „přeskakováním“ nebo „čtením“ disku CD/DVD.
Kdy jej používat?
• Vždy po deseti hodinách použití přehrávače disků CD/DVD.
Jak jej používat?
1.Vložte čistič optiky CD/DVD ve směru šipky do přehrávače
disků CD/DVD.
2. Zvolte stopu 10 a stiskněte PLAY.
Pozn.: Pokud se disk CD neroztočí, otočte jím o několik stupňů a
stiskněte opět PLAY.
3. Postupujte podle hlasových pokynů, které vás provedou procesem.
4. Poté zvolte stopu 15. Optika CD/DVD se nyní čistí.
Pozn.: Po čištění se čistič optiky CD/DVD automaticky zastaví. Pokud se
nezastaví, stiskněte tlačítko STOP.
5. Č
istič optiky CD/DVD vyjměte z přehrávače disků CD/DVD a umístěte
jej do krabičky na disky CD stranou s kartáčky dolů.
Neskladujte čistič optiky CD/DVD na přímém slunci ani v místě s vysokou
teplotou.
Varování Nevhodné pro použití ve všech herních systémech.
14
DFU_SVC2330_UM_10 wk1043.3.indd
14
2010-10-27
16:42:43
DFU_SVC2330_UM_10 wk1043.3.indd
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
A tökéletes digitális hang és képminőség miatt fontos a lencse tisztán
tartása. A lencsetisztító száraz keféje biztonságosan távolítja el a port és
egyéb szennyeződéseket a lézerlencséről. Használható a legtöbb CD- és
DVD-lejátszóhoz, CD-ROM rendszerhez, CD-váltóhoz, hordozható CDés DVD-lejátszóhoz és CD-I lejátszóhoz.
Miért célszerű használni?
• Eltávolítja a port és egyéb szennyeződéseket a lézerlencséről. A
szennyeződés a CD és DVD „ugrását” és olvasásának problémáját
okozhatja.
Mikor célszerű használni?
• A CD- vagy DVD-lejátszó minden tízórás használatát követően.
Hogyan kell használni?
1. A nyíl irányában helyezze be a CD- és DVD-lencsetisztítót a CD- vagy
DVD-lejátszóba.
2.Válassza a 12 műsorszámot, majd nyomja meg a PLAY gombot.
Megjegyzés: Ha a CD nem kezd el forogni, fordítsa el néhány fokkal, majd
nyomja meg ismét a PLAY gombot.
3. Kövesse a hangutasításokat.
4. Ezután válassza a 15. műsorszámot. A CD- vagy DVD-lencse tisztítása
megkezdődik.
Megjegyzés: A tisztítást követően a CD- és DVD-lencsetisztító
automatikusan megáll. Ha esetleg mégsem állna meg, nyomja meg a
STOP gombot.
5.Vegye ki a CD- és DVD-lencsetisztítót a CD- vagy DVD-lejátszóból, és
óvatosan helyezze CD-tokjába, a kefével lefelé.
A CD- és DVD-lencsetisztítót tartsa távol közvetlen napsugárzástól és
magas hőmérséklettől.
Figyelem! Nem játékkonzolokkal való használatra tervezve.
15
15
2010-10-27
16:42:43
TR
KULLANIM TALIMATLARI
Mükemmel dijital ses ve video kalitesi elde edilebilmesi için lensin temiz
tutulması son derece önemlidir. Bu temizleyicide, lazer lens üzerindeki toz,
tortu ve diğer birikintileri güvenli bir biçimde temizleyen kuru bir fırça
kullanılmıştır. Birçok CD/DVD oynatıcı, CD-Rom sistemi, CD değiştirici,
Taşınabilir CD/DVD oynatıcı ve CD-I çalar için uygundur.
Niçin kullanılmalı?
• CD/DVD sisteminde ‘atlama’ veya ‘okuma’ sorunlarına neden olabilecek
lazer lens üzerindeki toz, tortu ve diğer birikintilerin giderilmesi için.
Ne zaman kullanılmalı?
• CD/DVD oynatıcının her 10 saatlik kullanımından sonra.
Nasıl kullanılmalı?
1. CD/DVD lens temizleyiciyi, ok yönünde CD/DVD oynatıcınıza takın.
2. Parça 14’i seçin ve PLAY tuşuna basın
Not: Eğer CD dönmeye başlamazsa, CD’yi çeşitli açılarla çevirin ve
tekrar PLAY tuşuna basın.
3. Sesli kılavuz talimatlarını dinleyin.
4. Daha sonra parça 15’i seçin. CD/DVD lensi şimdi temizlenmektedir.
Not: Temizlik sonrasında CD/DVD lens temizleyici otomatik olarak
durmalıdır. Eğer durmazsa STOP tuşuna basın.
5. CD/DVD lens temizleyiciyi CD/DVD oynatıcıdan çıkarın ve fırça aşağıya
bakacak şekilde, dikkatlice CD kutusuna yerleştirin.
CD/DVD lens temizleyiciyi doğrudan güneş ışığına ya da yüksek sıcaklıklara
maruz bırakmayın.
Uyarı: Oyun konsollarıyla birlikte kullanılmaz.
16
DFU_SVC2330_UM_10 wk1043.3.indd
16
2010-10-27
16:42:43
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
DFU_SVC2330_UM_10 wk1043.3.indd
www.philips.com/welcome
18
2010-10-27
16:42:43
Download PDF