Philips BeNear Brezžični telefon CD1801B/53 Uporabniški priročnik


Add to my manuals
28 Pages

advertisement

Philips BeNear Brezžični telefon CD1801B/53 Uporabniški priročnik | Manualzz
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CD180
SL Uporabniški priročnik
Philips Consumer Lifestyle
HK-1051-CD180
2010
........................................................
(Report No. / Numéro du Rapport)
...........................................................................
(Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
PHILIPS
CD180
.......................................................................
...........................................................
(brand name, nom de la marque)
(Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
(Telecommunication Terminal Equipment)
_
..............................................................................................
(product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V2.1.1:2009
EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009
EN 50360:2001; EN 50385:2002
_
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive)
2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
(Directive R&TTE 1999/5/CE)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
BABT 0168
Notified Body Opinion
The Notified Body ....................................................... performed ...............................................
(L’Organisme Notifié)
(Name and number/ nom et numéro)
(a effectué)
NA
(description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat)
(certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten,
The Netherlands Dec. 21, 2010
...........................................................
A.Speelman,
CL Compliance Manager ..............
..............................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Philips Consumer Lifestyle
AMB 544-9056
Vsebina
1 Pomembna varnostna navodila
Izbris vseh vnosov 16
Vnosi z neposrednim dostopom 16
4
2 Vaš CD180 5
Vsebina škatle
Pregled telefona
Pregled osnovne enote
Ikone na zaslonu
5
6
7
7
3 Začetek uporabe 8
Priključitev osnovne enote 8
Namestitev slušalke 8
Konfiguriranje telefona (odvisno od države)
9
Polnjenje slušalke 9
Preverjanje napolnjenosti baterij 10
Kaj je stanje pripravljenosti? 10
Preverjanje moči signala 10
Vklop/izklop slušalke 10
4 Klici 11
Klicanje
Končanje klica
Sprejem klica
Nastavitev glasnosti slušalke
Popolno utišanje mikrofona
Drugi klic
Sprejem drugega klica
Preklapljanje med dvema klicema
Konferenčni klic z zunanjimi klicatelji
11
12
12
12
12
12
12
12
13
5 Besedilo in številke 14
Vnos besedila in številk 14
6 Imenik 15
Ogled imenika
Iskanje vnosa
Klicanje iz imenika
Dostop do imenika med klicem
Dodajanje vnosa
Urejanje vnosa
Izbris vnosa
2
SL
15
15
15
15
15
16
16
7 Dnevnik klicev 17
Ogled zabeleženih klicev 17
Shranjevanje zabeleženega klica v imenik
17
Izbris zabeleženega klica 17
Izbris vseh zabeleženih klicev 17
Povratni klic 17
8 Seznam za ponovno izbiranje 18
Ogled zabeleženih klicev za ponovno
izbiranje 18
Ponovno izbiranje klica 18
Shranjevanje zabeleženega klica v imenik
18
Izbris zabeleženega klica za ponovno
izbiranje 18
Izbris vseh zabeleženih klicev za ponovno
izbiranje 18
9 Nastavitve telefona 19
Nastavitve zvoka
Poimenovanje slušalke
Nastavitev datuma in časa
Nastavitev jezika na zaslonu
19
19
19
19
10 Storitve 20
Samodejni konferenčni klic 20
Vrsta omrežja 20
Izbira trajanja premora do ponovnega klica
20
Klicni način 20
Registracija slušalk 21
Odjava slušalk 21
Obnovitev privzetih nastavitev 21
11 Privzete nastavitve 22
12 Tehnični podatki 23
13 Pogosta vprašanja 24
14 Obvestilo 25
S l ove n š či n a
Izjava o skladnosti 25
Skladnost s standardom GAP 25
Skladnost s standardi EMF 25
Odlaganje izrabljenih izdelkov in baterij 25
SL
3
1 Pomembna
varnostna
navodila
Pozor
•• Uporabljajte samo napajalni adapter, ki je
naveden v navodilih za uporabo.
•• Uporabljajte samo baterije, ki so navedene v
navodilih za uporabo.
•• Napajalni kontakti ali baterija ne sme priti v
stik s kovino.
•• Ne odpirajte telefona, osnovne enote ali
Napajalne zahteve
• Ta izdelek zahteva električno napajanje
100-240 V AC. V primeru izpada
napajanja se lahko povezava prekine.
• Napetost v omrežju je klasificirana kot
TNV-3 (napetosti telekomunikacijskih
omrežij), kot je določeno v standardu EN
60950.
Opozorilo
•• Električno omrežje je klasificirano kot nevarno.
Polnilnik lahko izklopite samo tako, da izključite
napajalnik iz električne vtičnice. Poskrbite, da
bo električna vtičnica vedno zlahka dostopna.
Da bi preprečili poškodovanje ali napačno
delovanje
polnilnika, ker boste na ta način izpostavljeni
visoki napetosti.
•• Izdelek ne sme priti v stik s tekočino.
•• Če baterijo zamenjate z napačno baterijo,
obstaja nevarnost eksplozije.
•• Rabljene baterije zavrzite v skladu z navodili.
•• Vedno uporabljajte kable, ki ste jih dobili
skupaj z izdelkom.
•• Pri priklopni opremi mora biti vtičnica
nameščena v bližini opreme in zlahka
dostopna.
•• Ta oprema ni namenjena klicem v sili, ko pride
do izpada električnega napajanja. Za klice v sili
morate uporabiti drugo možnost.
•• Telefona ne izpostavljajte prekomerni vročini,
ki jo povzročajo grelne naprave ali neposredna
sončna svetloba.
•• Pazite, da vam telefon ne pade na tla ali da nanj
ne padejo predmeti.
•• Ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki vsebujejo
alkohol, amonijak, benzen, ali brusilnih čistilnih
sredstev, ker lahko poškodujejo telefon.
•• Izdelka ne uporabljajte na območjih, kjer
obstaja nevarnost eksplozije.
•• Pazite, da majhni kovinski predmeti ne pridejo
v stik z izdelkom. To lahko poslabša kakovost
zvoka in poškoduje izdelek.
•• Aktivni mobilni telefoni v bližini lahko
povzročijo motnje.
•• Kovinski predmeti se lahko primejo slušalke, če
jih postavite v bližino ali na sprejemnik slušalke.
Temperatura pri delovanju in shranjevanju
• Izdelek uporabljajte v prostoru, kjer je
temperatura vedno med 0 °C in +35 °C
(32 °F do 95 °F).
• Izdelek hranite v prostoru, kjer je
temperatura vedno med -20 °C in +45
°C (-4 °F do 113 °F).
• Življenjska doba baterije se lahko zaradi
nizkih temperatur skrajša.
4
SL
S l ove n š či n a
2 Vaš CD180
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri
Philipsu!
Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo
nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.
com/welcome.
Vsebina škatle
Osnovna enota
Telefonski kabel*
Garancija
Vodnik za hiter začetek
Opomba
•• * V nekaterih državah morate priključiti
telefonski adapter na telefonski kabel, nato pa
telefonski kabel v telefonsko vtičnico.
Slušalka
Polnilnik
Napajalni adapter
SL
5
Pregled telefona
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
6
SL
Slušalka
REDIAL/ - Brisanje besedila ali
C
številk.
- Preklic postopka.
- Prikaz seznama za
ponovno izbiranje.
- Pomikanje navzgor po
meniju.
- Zvišanje glasnosti
slušalke.
- Vstop v imenik.
- Konec klica.
- Izhod iz menija/
operacije.
- Pritisnite in držite za
vklop/izklop slušalke.
#
- Za klic z izbiro pred
klicanjem.
- Pritisnite in pridržite za
vnos premora.
- Izklop/vklop zvoka
mikrofona.
Mikrofon
R
- Tipka za ponovni klic
(Ta storitev je odvisna od
omrežja.)
*
- Nastavitev načina klica
(način za pulzno izbiranje
ali
začasen tonski način).
- Klicanje in sprejemanje
klicev.
- Pomikanje navzdol po
meniju.
- Znižanje glasnosti
slušalke.
- Vstop v dnevnik klicev.
MENU/ - Vstop v glavni meni.
OK
- Potrditev izbire.
- Odpiranje menija z
možnostmi.
Vratca za
baterijo
1
Ikona
- Iskanje slušalk.
- Pritisnite in držite za
registracijo dodatnih
slušalk.
Ikone na zaslonu
V stanju pripravljenosti ikone na glavnem
zaslonu predstavljajo funkcije, ki jih ponuja
slušalka.
/
Opisi
Ko slušalka ni na osnovni enoti/
polnilniku, črtice prikazujejo raven
energije v bateriji (polna, napol
prazna in prazna).
Ko je slušalka na osnovni enoti/
polnilniku, se črtice pomikajo,
dokler polnjenje ni končano.
Utripa ikona za prazno baterijo in
slišite opozorilni zvok.
Baterija je skoraj prazna in jo je
treba napolniti.
Prikazuje stanje povezave med
slušalko in osnovno enoto. Več
črtic pomeni boljšo povezavo.
V dnevniku klicev označuje
sprejeti klic.
V seznamu za ponovno izbiranje
označuje odhodni klic.
Utripa v primeru novega
zgrešenega klica.
Med pregledovanjem zgrešenih
klicev v dnevniku klicev je simbol
prikazan neprekinjeno.
Utripa med sprejemanjem
dohodnega klica.
Ko odložite slušalko, je simbol
prikazan neprekinjeno.
Zvonjenje je izklopljeno.
Utripa v primeru novega
glasovnega sporočila.
Ko ste glasovna sporočila že
pregledali v dnevniku klicev, je
simbol prikazan neprekinjeno.
Če ni nobenega glasovnega
sporočila, simbol ni prikazan.
Se prikaže, ko se pomikate
navzgor/navzdol po seznamu
oziroma zvišate/znižate glasnost.
Desno je še več števk.
SL
7
S l ove n š či n a
Pregled osnovne enote
3 Začetek
uporabe
•
napajalno vtičnico na steni.
Pozor
•• Pred priključitvijo in namestitvijo slušalke
preberite varnostna navodila v razdelku
“Pomembno”.
Priključitev osnovne enote
Opozorilo
•• Nevarnost poškodbe izdelka! Poskrbite, da
napajalna napetost ustreza napetosti, ki je
natisnjena na zadnji ali spodnji strani telefona.
•• Za polnjenje baterij uporabljajte samo priložen
napajalni adapter.
Opomba
•• Če se naročite na hitro internetno povezavo
(DSL) prek telefonske linije, morate med
telefonski kabel in stensko vtičnico namestiti
filter DSL. Filter preprečuje nastanek šuma
in težav z ID-jem klicatelja, ki jih povzročajo
motnje povezave DSL. Za več informacij o
filtrih DSL se obrnite na ponudnika storitev
DSL.
•• Tipska ploščica se nahaja na spodnji strani
osnovne enote.
1
2
3
8
Konca napajalnega adapterja priključite v:
• vhodno vtičnico (DC) na spodnji
strani osnovne enote;
• napajalno vtičnico na steni.
Konca telefonskega kabla priključite v:
• telefonsko vtičnico na spodnji strani
osnovne enote;
• telefonsko vtičnico na steni.
Konca napajalnega adapterja priključite v
(samo za različice z več slušalkami):
• vhodno vtičnico (DC) na spodnji
strani polnilnika dodatne slušalke.
SL
Namestitev slušalke
Pozor
•• Nevarnost eksplozije! Baterij ne izpostavljajte
vročini, soncu ali ognju. Ne mečite jih v ogenj.
•• Uporabite le priložene baterije.
•• Nevarnost skrajšanja življenjske dobe baterije!
Ne mešajte baterij različnih znamk ali vrst.
Opozorilo
•• Pred vstavljanjem baterij v prostor za baterije
preverite njihovo polariteto. Napačna
polariteta lahko poškoduje izdelek.
Baterije so predhodno vstavljene v slušalko.
Pred polnjenjem z vratc za baterije povlecite
baterijski trak.
1
2
Ko telefon prvič uporabite, se prikaže
pozdravno sporočilo.
Pritisnite tipko MENU/OK.
Nastavitev države/jezika
Če ste pozvani, izberite državo/jezik in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
»» Nastavitev države/jezika je shranjena.
Opomba
•• Možnost za nastavitev države/jezika je odvisna
od države. Če se pozdravno sporočilo ne
prikaže, to pomeni, da je nastavitev države/
jezika za vašo državo prednastavljena. Nato
lahko nastavite datum in čas.
Nastavitev datuma in časa
Nasvet
•• Če želite datum in čas nastaviti pozneje,
pritisnite REDIAL/C, da preskočite to
nastavitev.
1
2
3
4
5
Pritisnite tipko MENU/OK.
Izberite [NAST. TELEF.] > [DATUM/
ČAS], nato pritisnite MENU/OK za
potrditev.
S pritiskanjem številskih tipk vnesite
datum, nato pritisnite MENU/OK za
potrditev.
»» Na slušalki se prikaže meni za
nastavitev časa.
Nastavitev oblike zapisa datuma in
časa
1
2
3
S l ove n š či n a
Konfiguriranje telefona
(odvisno od države)
Pritisnite tipko MENU/OK.
Izberite [NAST. TELEF.] > [DATUM/
ČAS], nato pritisnite MENU/OK za
potrditev.
Izberite nastavitev. Izberite [DD/MM]
ali [MM/DD] kot prikaz datuma in [12
URNO] ali [24 URNO] kot prikaz časa.
Nato pritisnite MENU/OK za potrditev.
»» Nastavitev je shranjena.
Opomba
•• Nastavitev oblike zapisa datuma in časa je
odvisna od države.
Polnjenje slušalke
Za polnjenje slušalke postavite slušalko
na osnovno enoto. Če je slušalka pravilno
nameščena na osnovno enoto, slišite potrditveni
zvok.
»» Začne se polnjenje slušalke.
Opomba
•• Pred prvo uporabo polnite baterije 8 ur.
•• Običajno je, da se slušalka med polnjenjem
baterij segreje.
Telefon je zdaj pripravljen za uporabo.
S pritiskanjem številskih tipk vnesite čas.
• Če je čas v 12-urni obliki zapisa,
pritisnite / za izbiro [DOP.] ali
[POP.].
Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
SL
9
Preverjanje napolnjenosti
baterij
Preverjanje moči signala
Prikazuje stanje povezave med
slušalko in osnovno enoto. Več
črtic pomeni boljšo povezavo.
•
•
Preden kličete ali sprejemate klice in
preden začnete uporabljati funkcije in
možnosti telefona, mora biti slušalka
povezana z osnovno enoto.
Če med klicem zaslišite opozorilni ton, je
baterija v slušalki skoraj prazna ali pa je
slušalka izven dosega. Napolnite baterijo
ali pa slušalko približajte osnovni enoti.
Vklop/izklop slušalke
Ikona za baterijo prikazuje trenutno
napolnjenost baterije.
Ko slušalka ni na osnovni enoti/
polnilniku, črtice prikazujejo raven
energije v bateriji (polna, napol
prazna in prazna).
Ko je slušalka na osnovni enoti/
polnilniku, črtice utripajo, dokler
polnjenje ni končano.
Ikona za prazno baterijo utripa.
Baterija je skoraj prazna in jo je
treba napolniti.
Če sta bateriji prazni, se slušalka izklopi. Če se
pogovarjate po telefonu, zaslišite opozorilni ton,
ko sta bateriji skoraj prazni. Po opozorilu se klic
prekine.
Kaj je stanje pripravljenosti?
Ko telefon miruje, je v stanju pripravljenosti. Na
zaslonu v stanju pripravljenosti so prikazani ime
slušalke in številka/datum in čas, ikona signala in
ikona za baterijo.
10
SL
•
Za izklop slušalke pritisnite in držite
pritisnjeno tipko
. Zaslon slušalke se
izklopi.
Opomba
•• Ko je slušalka izklopljena, ne morete sprejemati
klicev.
•
Za vklop slušalke pritisnite in držite
pritisnjeno tipko
. Slušalka se vklaplja
nekaj sekund.
4 Klici
1
Opomba
•• Če pride do izpada napajanja, storitve v sili
niso dostopne.
Nasvet
•• Pred ali med klicem preverite moč signala. Za
dodatne informacije si oglejte “Preverjanje
moči signala” v razdelku Začetek uporabe.
2
S l ove n š či n a
Ponovno izbiranje zadnje klicane
številke
Pritisnite tipko REDIAL/C.
»» Prikaže se seznam ponovnih klicev z
označeno zadnjo klicano številko.
Pritisnite tipko
.
»» Zadnja klicana številka je izbrana.
Klicanje s seznama za ponovno
izbiranje
Kličete lahko s seznama za ponovno izbiranje.
Nasvet
Klicanje
•• Za dodatne informacije si oglejte “Ponovno
Kličete lahko na naslednje načine:
• Hitro klicanje
• Izbira pred klicanjem
• Ponovno izbiranje zadnje klicane
številke
• Klicanje s seznama za ponovno
izbiranje
• Klicanje s seznama v imeniku
• Klicanje iz dnevnika klicev
Hitro klicanje
1
2
Pritisnite tipko
Nasvet
•• Za dodatne informacije si oglejte “Klicanje iz
imenika” v razdelku Imenik.
Nasvet
•• Za dodatne informacije si oglejte “Povratni
klic” v razdelku Dnevnik klicev.
Izberite telefonsko številko.
• Za izbris števke pritisnite REDIAL/C.
• Za vnos premora pritisnite in držite
pritisnjeno tipko #.
Za izvedbo klica pritisnite
Kličete lahko s seznama v imeniku.
Povratni klic lahko opravite iz dnevnika
prejetih ali zgrešenih klicev.
Izberite telefonsko številko.
»» Številka je izbrana.
Izbira pred klicanjem
2
Klicanje iz imenika
Klicanje iz dnevnika klicev
.
»» Prikazan je čas trajanja trenutnega klica.
1
izbiranje klica” v razdelku Seznam za ponovno
izbiranje.
Opomba
•• Časovnik klicev prikaže trajanje trenutnega
klica.
.
SL
11
Popolno utišanje mikrofona
Opomba
•• Če zaslišite opozorilni ton, je baterija v slušalki
skoraj prazna ali pa je slušalka izven dosega.
Napolnite baterijo ali pa slušalko približajte
osnovni enoti.
1
2
Končanje klica
Klic lahko končate na naslednje načine:
• Pritisnite
; ali
• postavite slušalko na osnovno enoto
ali polnilni podstavek.
Med klicem pritisnite .
»» Na slušalki se prikaže [ZVOK IZKLJ.].
»» Klicatelj vas ne sliši, vi pa še vedno
lahko slišite njegov glas.
Ponovno pritisnite za vklop mikrofona.
»» Zdaj lahko komunicirate s klicateljem.
Drugi klic
Opomba
•• Ta storitev je odvisna od omrežja.
Sprejem klica
Ko telefon zazvoni, pritisnite
.
1
2
Opozorilo
•• Ko slušalka zvoni, slušalke ne približujte
Med klicem pritisnite R.
»» Prvi klic je zadržan.
Izberite drugo številko.
»» Izbrana je na zaslonu prikazana številka.
ušesom, da preprečite poškodbe sluha.
Sprejem drugega klica
Opomba
•• Storitev za identifikacijo klicatelja je na voljo, če
imate pri ponudniku storitev naročeno storitev
za identifikacijo klicatelja.
Nasvet
•• V primeru zgrešenega klica se na slušalki
prikaže obvestilo.
Izklop zvonjenja za vse dohodne klice
Ko telefon zazvoni, pritisnite
.
Nastavitev glasnosti slušalke
Pritisnite / za nastavitev glasnost med klicem.
»» Glasnost slušalke je nastavljena, telefon
pa se vrne na zaslon za klicanje.
12
SL
Opomba
•• Ta nastavitev je odvisna od države.
Pri piskanju, ki vas opozarja na dohodni klic,
lahko klic sprejmete na naslednje načine:
1
2
Pritisnite R in
za sprejem klica.
»» Prvi klic je zadržan, vi pa imate
vzpostavljeno povezavo z drugim
klicem.
Pritisnite R in
za končanje trenutnega
klica in sprejem prvega klica.
Preklapljanje med dvema
klicema
1
Pritisnite R in
.
S l ove n š či n a
»» Trenutni klic je zadržan, vi pa imate
vzpostavljeno povezavo z drugim
klicem.
Konferenčni klic z zunanjimi
klicatelji
Opomba
•• Ta storitev je odvisna od omrežja. Pri
ponudniku storitev preverite za dodatne
stroške.
Ko imate vzpostavljeno povezavo z dvema
klicema, pritisnite R in nato .
»» Klica se združita in vzpostavljen je
konferenčni klic.
SL
13
5 Besedilo in
številke
Besedilo in številke lahko vnesete za ime
slušalke, vnose v imenik in druge menijske
elemente.
Vnos besedila in številk
1
2
Za vnos izbranega znaka enkrat ali
večkrat pritisnite alfanumerično tipko.
Pritisnite REDIAL/C za brisanje znaka.
Pritisnite / za premik kazalke levo in
desno.
tipka
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
#
14
SL
Znaki (angleščina/
latinščina/norveščina/
danščina/poljščina)
presledek 0 Ø
-1
ABC2Æ
DEF3
GHI4
JKL5Ł
MNO6
PQRS7
TUV8
WXYZ9
*?/\()
#‘,-&
Tipka
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Znaki (za grščino)
presledek 0
-1
AB2Γ
ΔEZ3
HΘ|4
KΛM5
NΞO6
ΠPΣ7
TYΦ8
XΨΩ9
Ta telefon ima imenik, v katerega je mogoče
shraniti do 50 vnosov. Do imenika lahko
dostopite preko slušalke. Vsak vnos lahko
vsebuje do 12-mestno ime in do 24-mestno
številko.
Ogled imenika
Opomba
•• Imenik si lahko ogledujete le na eni slušalki
naenkrat.
1
2
Pritisnite ali MENU/OK > [IMENIK]
> [POGLED], da odprete seznam v
imeniku.
Izberite stik in si oglejte razpoložljive
informacije.
2
Klicanje iz imenika
1
2
3
Pomikanje po seznamu stikov
1
2
Pritisnite ali MENU/OK > [IMENIK]
> [POGLED], da odprete seznam v
imeniku.
Pritisnite in , da se pomaknete po
seznamu v imeniku.
Vnos prvega znaka stika
1
Pritisnite ali MENU/OK > [IMENIK]
> [POGLED], da odprete seznam v
imeniku.
Pritisnite ali MENU/OK > [IMENIK]
> [POGLED], da odprete seznam v
imeniku.
Na seznamu v imeniku izberite stik.
Za klicanje pritisnite
.
Dostop do imenika med
klicem
1
2
Iskanje vnosa
Vnose v imeniku lahko iščete na naslednja
načina:
• Pomikajte se po seznamu stikov.
• Vnesite prvi znak stika.
Pritisnite alfanumerično tipko, ki ustreza
znaku.
»» Prikaže se prvi vnos, ki se začne s tem
znakom.
Pritisnite MENU/OK, izberite [IMENIK],
nato ponovno pritisnite MENU/OK za
potrditev.
Izberite stik, nato pritisnite MENU/OK za
potrditev.
»» Lahko si ogledate številko.
Dodajanje vnosa
Opomba
•• Če je pomnilnik imenika poln, se na slušalki
prikaže obvestilo. Izbrišite nekaj vnosov, da
dodate nove.
1
2
3
4
Pritisnite tipko MENU/OK.
Izberite [IMENIK] > [DODAJ NOVO],
nato pritisnite MENU/OK za potrditev.
Vnesite ime, nato pritisnite MENU/OK za
potrditev.
Vnesite številko in pritisnite MENU/OK
za potrditev.
»» Nov vnos je shranjen.
SL
15
S l ove n š či n a
6 Imenik
Nasvet
•• Pritisnite in držite pritisnjeno tipko # za vnos
premora.
Izbris vseh vnosov
1
2
Opomba
•• V telefonski imenik se shrani samo nova
številka.
Nasvet
3
Pritisnite tipko MENU/OK.
Izberite [IMENIK] > [IZBRIŠI VSE] in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
»» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
»» Izbrisani so vsi vnosi (razen 2 vnosov z
neposrednim dostopom).
•• Za dodatne informacije o urejanju številk in
imen si oglejte del Besedilo in številke.
Urejanje vnosa
1
2
3
4
5
Pritisnite tipko MENU/OK.
Izberite [IMENIK] > [UREDI], nato
pritisnite MENU/OK za potrditev.
Izberite stik, nato pritisnite MENU/OK za
potrditev.
Uredite ime, nato pritisnite MENU/OK za
potrditev.
Uredite številko, nato pritisnite MENU/
OK za potrditev.
»» Vnos je shranjen.
Izbris vnosa
1
2
3
4
16
Pritisnite tipko MENU/OK.
Izberite [IMENIK] > [ZBRIŠI], nato
pritisnite MENU/OK za potrditev.
Izberite stik, nato pritisnite MENU/OK za
potrditev.
»» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
»» Vnos je izbrisan.
SL
Vnosi z neposrednim
dostopom
Na voljo sta 2 vnosa z neposrednim dostopom
(tipki 1 in 2). Če shranjeno telefonsko številko
želite izbrati samodejno, pritisnite in držite tipko
v stanju pripravljenosti.
Tipki 1 in 2 sta prednastavljeni na [1_GLAS.
POŠTA] (številka za glasovno pošto) in [2_INF.
STOR.] (številka za informacijsko storitev)
operaterja omrežja, odvisno od države.
V dnevniku klicev je shranjena zgodovina
vseh zgrešenih ali prejetih klicev. Zgodovina
dohodnega klica vključuje ime in številko
klicatelja, čas in datum klica. Ta funkcija je na
voljo, če imate pri ponudniku storitev naročeno
storitev za identifikacijo klicatelja.
Telefon lahko shrani do 20 zabeleženih klicev.
Ikona dnevnika klicev na slušalki utripa in vas na
ta način opozarja na neodgovorjene klice. Če
klicatelj dovoli prikaz svoje identitete, si lahko
ogledate njegovo ime ali številko. Zabeleženi
klici so prikazani v časovnem zaporedju z
zadnjim prejetim klicem na vrhu seznama.
Opomba
5
Vnesite in uredite številko, nato pritisnite
MENU/OK za potrditev.
»» Vnos je shranjen.
Izbris zabeleženega klica
1
2
3
4
Pritisnite tipko .
»» Prikaže se dnevnik dohodnih klicev.
Izberite zabeležen klic, nato pritisnite
MENU/OK za potrditev.
Izberite [ZBRIŠI], nato pritisnite MENU/
OK za potrditev.
»» Na slušalki se prikažejo zahteve za
potrditev.
Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
»» Vnos je izbrisan.
•• Preden pokličete nazaj neposredno s seznama
klicev, preverite, ali je številka na seznamu
veljavna.
Ogled zabeleženih klicev
1
2
Pritisnite tipko .
»» Prikaže se dnevnik dohodnih klicev.
Izberite zabeležen klic, nato pritisnite
MENU/OK in izberite [POGLED] za
dodatne razpoložljive informacije.
Shranjevanje zabeleženega
klica v imenik
1
2
3
4
Pritisnite tipko .
»» Prikaže se dnevnik dohodnih klicev.
Izberite zabeležen klic, nato pritisnite
MENU/OK za potrditev.
Izberite [SHRANI ŠTEV.] in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
Izbris vseh zabeleženih klicev
1
2
3
4
Pritisnite tipko .
»» Prikaže se dnevnik dohodnih klicev.
Pritisnite MENU/OK, da odprete meni z
možnostmi.
Izberite [IZBRIŠI VSE], nato pritisnite
MENU/OK za potrditev.
»» Na slušalki se prikažejo zahteve za
potrditev.
Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
»» Vsi vnosi so izbrisani.
Povratni klic
1
2
3
Pritisnite tipko .
Na seznamu izberite zabeležen klic.
Za klicanje pritisnite
.
Vnesite in uredite ime, nato pritisnite
MENU/OK za potrditev.
SL
17
S l ove n š či n a
7 Dnevnik klicev
8 Seznam za
ponovno
izbiranje
Izbris zabeleženega klica za
ponovno izbiranje
Na seznam za ponovno izbiranje je shranjena
zgodovina izbranih klicev. Vključuje imena in/ali
številke, ki ste jih poklicali. Ta telefon lahko shrani
do 10 zabeleženih klicev za ponovno izbiranje.
3
1
2
4
Ogled zabeleženih klicev za
ponovno izbiranje
Pritisnite REDIAL/C, da odprete seznam
klicev.
Izberite zabeležen klic, nato pritisnite
MENU/OK za potrditev.
Izberite [ZBRIŠI] in pritisnite MENU/OK
za potrditev.
»» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
»» Vnos je izbrisan.
Pritisnite tipko REDIAL/C.
Izbris vseh zabeleženih klicev
za ponovno izbiranje
Ponovno izbiranje klica
1
1
2
2
Pritisnite tipko REDIAL/C.
Izberite zabeležen klic in pritisnite
»» Številka je izbrana.
.
Shranjevanje zabeleženega
klica v imenik
1
2
3
4
5
18
Pritisnite REDIAL/C, da odprete seznam
klicev.
Izberite zabeležen klic, nato pritisnite
MENU/OK za potrditev.
Izberite [SHRANI ŠTEV.] in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
Vnesite in uredite ime, nato pritisnite
MENU/OK za potrditev.
Vnesite in uredite številko, nato pritisnite
MENU/OK za potrditev.
»» Vnos je shranjen.
SL
3
4
Pritisnite REDIAL/C, da odprete seznam
klicev.
Izberite zabeležen klic, nato pritisnite
MENU/OK za potrditev.
Izberite [IZBRIŠI VSE] in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
»» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
»» Vnos je izbrisan.
9 Nastavitve
telefona
3
Nastavitve lahko prilagodite tako, da bo telefon
ustrezal vašim željam.
Poimenovanje slušalke
Nastavitve zvoka
Nastavitev glasnosti melodije
zvonjenja slušalke
Izbirate lahko med 5 stopnjami glasnosti
melodije zvonjenja ali [IZKLOP].
1
2
3
Pritisnite tipko MENU/OK.
Izberite [NAST. TELEF.] > [ZVOKI] >
[GLASNOST], nato pritisnite MENU/OK
za potrditev.
Izberite stopnjo glasnosti, nato pritisnite
MENU/OK za potrditev.
»» Nastavitev je shranjena.
Nastavitev melodije zvonjenja slušalke
Izbirate lahko med 5 melodijami zvonjenja.
1
2
3
Pritisnite tipko MENU/OK.
Izberite [NAST. TELEF.] > [ZVOKI] >
[MEL. ZVONJ.], nato pritisnite MENU/
OK za potrditev.
Izberite melodijo zvonjenja in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
»» Nastavitev je shranjena.
1
2
3
4
Izberite [NAST. TELEF.] > [IME
TELEFONA], nato pritisnite MENU/OK
za potrditev.
Vnesite ali uredite ime. Za izbris znaka
pritisnite REDIAL/C.
Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
»» Nastavitev je shranjena.
Za več informacij si oglejte “Nastavitev datuma
in časa” in “Nastavitev oblike zapisa datuma in
časa” v razdelku Začetek uporabe.
Nastavitev jezika na zaslonu
Opomba
•• Ta funkcija velja le za modele s podporo za več
jezikov.
•• Jeziki, ki so na voljo za izbiro, se razlikujejo
glede na državo.
Ton tipke je zvok, ki se zasliši ob pritisku tipke
na slušalki.
3
Izberite [NAST. TELEF.] >[ZVOKI] >
[TON TIPKE] in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
Pritisnite tipko MENU/OK.
Nastavitev datuma in časa
1
2
Pritisnite tipko MENU/OK.
S l ove n š či n a
Ime slušalke ima lahko do 10 znakov. Prikazano
je na zaslonu slušalke v stanju pripravljenosti.
Nastavitev tona tipke
1
2
Izberite [VKLOP]/[IZKLOP], nato
pritisnite MENU/OK za potrditev.
»» Nastavitev je shranjena.
Pritisnite tipko MENU/OK.
Izberite [NAST. TELEF.] > [GLAS. JEZ.],
nato pritisnite MENU/OK za potrditev.
Izberite jezik, nato pritisnite MENU/OK
za potrditev.
»» Nastavitev je shranjena.
SL
19
10Storitve
Izbira trajanja premora do
ponovnega klica
Telefon podpira številne funkcije, ki vam
pomagajo obravnavati in upravljati klice.
Poskrbite, da bo čas premora do ponovnega
klica nastavljen pravilno, preden sprejmete drugi
klic. Običajno je telefon že prednastavljen za
trajanje premora do ponovnega klica. Izbirate
lahko med 3 možnostmi: [KRATKI], [SREDNJI]
in [DOLGI]. Število razpoložljivih možnosti se
razlikuje glede na državo. Za podrobnosti se
obrnite na ponudnika storitev.
Samodejni konferenčni klic
Če se želite vključiti v zunanji klic z drugo
slušalko, pritisnite
.
Aktiviranje/deaktiviranje samodejnega
konferenčnega klica
1
2
3
Pritisnite tipko MENU/OK.
Izberite [STORITVE] >
[KONFERENCA], nato pritisnite MENU/
OK za potrditev.
Izberite [SAMODEJNO]/[IZKLOP], nato
pritisnite MENU/OK za potrditev.
»» Nastavitev je shranjena.
Vrsta omrežja
Opomba
•• Ta funkcija je na voljo samo pri modelih s
podporo za vrsto omrežja.
1
2
3
20
Pritisnite tipko MENU/OK.
Izberite [STORITVE] > [VRSTA
OMREŽ.] in pritisnite MENU/OK.
Izberite vrsto omrežja in pritisnite
MENU/OK.
»» Nastavitev je shranjena.
SL
1
2
3
Pritisnite tipko MENU/OK.
Izberite [STORITVE] > [ČA. PON. KL.],
nato pritisnite MENU/OK za potrditev.
Izberite možnost, nato pritisnite MENU/
OK za potrditev.
»» Nastavitev je shranjena.
Klicni način
Opomba
•• Ta funkcija velja le za modele, ki podpirajo
tonsko in pulzno izbiranje.
Klicni način je telefonski signal, ki se uporablja
v vaši državi. Telefon podpira tonsko (DTMF)
in pulzno izbiranje (z vrtenjem). Za podrobne
informacije se obrnite na ponudnika storitev.
Nastavitev klicnega načina
1
2
3
Pritisnite tipko MENU/OK.
Izberite [STORITVE] > [NAČIN KLICA],
nato pritisnite MENU/OK za potrditev.
Izberite klicni način, nato pritisnite
MENU/OK za potrditev.
»» Nastavitev je shranjena.
•• Če je vaš telefon v načinu za pulzno izbiranje,
med klicem pritisnite * za začasen tonski način.
Števke, vnesene za ta klic, se nato pošljejo kot
tonski signali.
Registracija slušalk
V osnovni enoti lahko registrirate dodatne
slušalke. V osnovni enoti lahko registrirate do 4
slušalke.
1
2
3
4
5
3
4
5
6
Izberite [STORITVE] > [ODJAVA], nato
pritisnite MENU/OK za potrditev.
Vnesite PIN sistema. (Prednastavljena
koda PIN je 0000.) Pritisnite REDIAL/C
za odstranitev številke.
Izberite številko slušalke za odjavo.
Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
»» Slušalka je odjavljena.
Nasvet
•• Številka slušalke se prikaže poleg imena
slušalke v stanju pripravljenosti.
Na slušalki pritisnite MENU/OK.
Izberite [STORITVE] > [REGISTER],
nato pritisnite MENU/OK za potrditev.
Pritisnite in za 5 sekund pridržite tipko
na osnovni enoti.
Obnovitev privzetih
nastavitev
Vnesite PIN sistema. Za popravke
pritisnite REDIAL/C.
Nastavitve telefona lahko ponastavite na
originalne tovarniške nastavitve.
Za potrditev kode PIN pritisnite MENU/
OK.
»» Registracija je končana v manj kot
2 minutah. Osnovna enota slušalki
samodejno dodeli številko slušalke.
Opomba
•• Če je koda PIN napačna ali če v določenem
času ni najdene nobene osnovne enote, se
na zaslonu slušalke prikaže obvestilo. Če
registracija ne uspe, ponovite zgornji postopek.
Opomba
1
2
3
Pritisnite tipko MENU/OK.
Izberite [STORITVE] > [PONASTAVI],
nato pritisnite MENU/OK za potrditev.
»» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
»» Vse nastavitve so ponastavljene.
»» Prikaže se pozdravni zaslon.
Nasvet
•• Za dodatne informacije o privzetih nastavitvah
si oglejte del Privzete nastavitve.
•• Prednastavljena koda PIN je 0000. Ni je
mogoče spremeniti.
Odjava slušalk
1
2
Če imata dve slušalki v skupni rabi isto
osnovno enoto, lahko slušalko odjavite z
drugo slušalko.
Pritisnite tipko MENU/OK.
SL
21
S l ove n š či n a
Opomba
11Privzete
nastavitve
Jezik*
Ime slušalke
Datum
Oblika zapisa datuma*
Čas
Oblika zapisa časa*
Seznam v imeniku
Čas premora do
ponovnega klica*
Klicni način*
Območna koda*
Koda nosilca*
Glasnost sprejemnika
Glasnost zvonjenja
slušalke
Ton tipk na slušalki
koda PIN
Odvisno od države
PHILIPS
01/01/11
Odvisno od države
00:00 AM
Odvisno od države
Nespremenjen
Odvisno od države
Odvisno od države
Odvisno od države
Odvisno od države
[GLASNOST 3]
[GLASNOST 3]
[VKLJUČENO]
0000
Opomba
•• *Funkcije, odvisne od države
22
SL
•
Shranjevanje: do 95 % pri 40 °C
S l ove n š či n a
12Tehnični podatki
Zaslon
• LCD z jantarno osvetlitvijo ozadja
Splošne funkcije telefona
• Ime klicatelja in identifikacija številke
• Konferenčni klic in glasovna pošta
• Najdaljši čas pogovora: 12 ur
Seznam v imeniku, Seznam za ponovno
izbiranje in Dnevnik klicev
• Seznam v imeniku s 50 vnosi
• Seznam za ponovno izbiranje z 10 vnosi
• Dnevnik klicev z 20 vnosi
Baterija
• CORUN: 2 akumulatorski bateriji AAA
NiMH 1,2 V 500 mAh
• SANIK: 2 akumulatorski bateriji AAA
NiMH 1,2 V 500 mAh
Napajalni adapter
Osnovna enota in polnilnik:
• Philips: SSW-1920EU-2, vhod: 100-240 V
50/60 Hz 0,2 A; izhod: 6 V 500 mA
• Philips: SSW-1920UK-2, vhod: 100-240 V
50/60 Hz 0,2 A; izhod: 6 V 500 mA
• Philips: S003PV0600050, vhod: 100-240
V 50/60 Hz 0,2 A; izhod: 6 V 500 mA
• Philips: S003PB0600050, vhod: 100-240 V
50/60 Hz 0,2 A; izhod: 6 V 500 mA
Poraba energije
• Poraba energije v stanju pripravljenosti:
0,6 W
Teža in dimenzije
• Slušalka: 113,5 g
• 46,1 x 164,5 x 27,5 mm (Š x V x G)
• Osnovna enota: 97 g
• 108,4 x 79,5 x 102,0 mm (Š x V x G)
• Polnilnik: 50 g
• 73,5 x 78,5 x 89,5 mm (Š x V x G)
Temperaturni razpon
• Delovanje: 0 °C do +35 °C (32 °F do 95
°F)
• Shranjevanje: -20 °C do +45 °C (-4 °F do
113 °F)
Relativna vlažnost
• Delovanje: do 95 % pri 40 °C
SL
23
13Pogosta
vprašanja
Na zaslonu ni črtic za signal.
•• Slušalka je izven dosega. Približajte jo
osnovni enoti.
•• Če se na zaslonu slušalke prikaže
[NEPRIJAVLJEN], registrirajte slušalko.
Nasvet
•• Za dodatne informacije si oglejte “Registracija
slušalk” v razdelku Storitve.
Kaj naredim, če mi dodatnih slušalk ne uspe
registrirati v osnovni enoti?
Pomnilnik osnovne enote je poln. Odjavite
neuporabljene slušalke in poskusite znova.
Ni znaka centrale
•• Preverite priključke telefona.
•• Slušalka je izven dosega. Približajte jo
osnovni enoti.
Ne morem spremeniti nastavitev glasovne
pošte. Kaj naj naredim?
Storitev glasovne pošte upravlja ponudnik
storitev in ne telefon. Če želite spremeniti
nastavitve, se obrnite na ponudnika storitev.
Slušalka na polnilniku se ne polni.
•• Poskrbite, da so baterije pravilno
vstavljene.
•• Poskrbite, da je slušalka pravilno položena
na polnilnik. Med polnjenjem se prikaže
ikona za baterijo.
•• Polnilni kontakti so umazani. Najprej
izključite napajanje, nato pa z vlažno krpo
očistite kontakte.
•• Baterije so okvarjene. Kupite nove.
Ni prikaza
•• Poskrbite, da so baterije napolnjene.
•• Poskrbite za napajanje in telefonske
priključke.
Slab zvok (prasketanje, odmev itd.)
•• Slušalka je skoraj izven dosega. Približajte
jo osnovni enoti.
24
SL
••
Telefon motijo bližnje električne naprave.
Osnovno enoto oddaljite od njih.
•• Telefon je v prostoru z debelimi zidovi.
Osnovno enoto oddaljite od njih.
Slušalka ne zvoni.
Poskrbite, da je vklopljena melodija zvonjenja
slušalke.
ID klicatelja se ne prikaže.
•• Storitev ni aktivirana. Preverite pri
ponudniku storitev.
•• Informacije o klicatelju so prikrite ali niso
na voljo.
Opomba
•• Če zgornje rešitve ne pomagajo, izključite
napajanje slušalke in osnovne enote. Poskusite
znova čez eno minuto.
Izjava o skladnosti
Philips Consumer Lifestyle, P&A, izjavlja, da
je CD180 v skladu z bistvenimi zahtevami in
drugimi ustreznimi določili Direktive 1999/5/
ES. Izjava o skladnosti je na voljo na spletnem
mestu www.p4c.philips.com.
Izdelek je zasnovan, preizkušen in izdelan
v skladu z Evropsko direktivo 1999/5/ES o
radijski in telekomunikacijski terminalski opremi
(R&TTE). Skladno s to direktivo se lahko izdelek
uporablja v naslednjih državah:
Skladnost s standardom GAP
Standard GAP zagotavlja, da so vse slušalke
in osnovne enote DECT™ GAP skladne z
osnovnim standardom delovanja, ne glede
na proizvajalca. Slušalka in osnovna enota
sta skladni s standardom GAP, kar pomeni,
da zagotavljata osnovne funkcije: registracija
slušalke, prevzemanje linije, klicanje in
sprejemanje klica. Napredne funkcije morda
ne bodo na voljo, če jih želite uporabljati
z izdelki drugih proizvajalcev. Če želite to
slušalko registrirati in uporabljati z osnovno
enoto drugega proizvajalca, ki je skladna s
standardom GAP, najprej sledite postopku,
opisanem v proizvajalčevih navodilih, nato
pa sledite postopku za registracijo slušalke,
opisanem v tem priročniku. Če želite registrirati
slušalko drugega proizvajalca v osnovni enoti,
naj bo osnovna enota v načinu za registracijo,
nato pa sledite postopku, opisanem v navodilih
proizvajalca slušalke.
Skladnost s standardi EMF
Družba Koninklijke Philips Electronics N.V.
izdeluje in prodaja veliko potrošniških izdelkov,
ki tako kot kateri koli drugi elektronski aparati
oddajajo in sprejemajo elektromagnetne signale.
Eno glavnih poslovnih načel podjetja Philips
je izvajanje vseh ustreznih zdravstvenih in
varnostnih ukrepov za izdelke, upoštevanje
vseh zakonskih zahtev in standardov za
elektromagnetna polja, ki veljajo v času izdelave
izdelka.
Družba Philips razvija, izdeluje in trži izdelke, ki
ne škodujejo zdravju. Družba Philips zagotavlja,
da so njeni izdelki glede na razpoložljive
znanstvene dokaze varni, če jih uporabljate v
skladu z navodili in na predviden način.
Družba Philips aktivno sodeluje pri razvoju
mednarodnih standardov za elektromagnetna
polja in varnostnih standardov, kar družbi
omogoča nadaljevanje razvoja in standardizacije
za zgodnjo integracijo izdelkov.
Odlaganje izrabljenih izdelkov
in baterij
Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih
materialov in sestavnih delov, ki jih je mogoče
reciklirati in uporabiti znova.
Če je na izdelku prečrtan simbol smetnjaka,
je izdelek zajet v evropski direktivi 2002/96/
ES. Poizvedite, kako je na vašem območju
SL
25
S l ove n š či n a
14Obvestilo
organizirano ločeno zbiranje odpadnih
električnih in elektronskih izdelkov.
Ravnajte v skladu z lokalnimi predpisi.
Izrabljenih izdelkov ne odlagajte med običajne
gospodinjske odpadke.
Pravilna odstranitev starega izdelka pomaga
preprečiti morebitne negativne posledice za
okolje in zdravje ljudi.
Izdelek vsebuje baterije, ki so zajete v evropski
direktivi 2006/66/ES in jih ne smete odlagati
skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki.
Seznanite se z lokalnimi predpisi glede ločenega
zbiranja izrabljenih baterij, saj njihova pravilna
odstranitev pomaga preprečiti morebitne
negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Če se na izdelku nahaja ta logotip, pomeni, da je
bil ustreznemu državnemu sistemu za obnovitev
in reciklažo namenjen finančni prispevek.
Okoljske informacije
Izognili smo se nepotrebni embalaži. Potrudili
smo se, da je mogoče embalažo preprosto ločiti
na tri materiale: karton (škatla), polistirenska
pena (zaščitna embalaža) in polietilen (vrečke,
zaščitna penasta folija.)
Izdelek je narejen iz materialov, ki jih je mogoče
reciklirati in ponovno uporabiti, če ga razstavi
specializirano podjetje. Upoštevajte lokalne
predpise o odlaganju embalažnega materiala,
izpraznjenih baterij in stare opreme.
26
SL
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Desk Black
  • 50 entries
  • Caller ID
  • Built-in display 4.06 cm (1.6")
  • Nickel-Metal Hydride (NiMH) 550 mAh Talk time: 12 h Standby time: 180 h

Related manuals

advertisement