advertisement
▼
Scroll to page 2
of 34
Vedno smo vam pripravljeni pomagati Registrirajte izdelek in pridobite podporo na www.philips.com/welcome D150 Imate vprašanje? Obrnite se na Philips Obsežna uporabniška dokumentacija 1 Pomembna varnostna navodila3 6 Besedilo in številke15 Vnos besedila in številk 2 Vaš telefon4 Vsebina škatle Pregled telefona Pregled osnovne enote Ikone na zaslonu 4 4 5 6 3 Začetek uporabe7 Priključitev osnovne enote Vstavite priložene baterije Konfiguriranje telefona (odvisno od države) Polnjenje slušalke Preverjanje napolnjenosti baterij Kaj je stanje pripravljenosti? Preverjanje moči signala Vklop ali izklop slušalke 7 8 8 9 9 10 10 10 4Klici11 Klicanje Sprejem klica Končanje klica Popolno utišanje mikrofona Nastavitev glasnosti slušalke/zvočnika Drugi klic Sprejem drugega klica Preklapljanje med klicema Konferenčni klic z zunanjimi klicatelji 11 11 11 12 12 12 12 12 12 5 Notranja telefonska zveza in konferenčni klici13 Klicanje na drugo slušalko Prenos klica Konferenčni klic 13 13 13 15 7Imenik 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 Ogled imenika Iskanje vnosa Klicanje iz imenika Dostop do imenika med klicem Dodajanje vnosa Urejanje vnosa Izbris vnosa Izbris vseh vnosov Vnosi z neposrednim dostopom 8 Dnevnik klicev 18 Vrsta seznama klicev 18 Ogled zabeleženih klicev 18 Shranjevanje zabeleženega klica v imenik 18 Povratni klic 18 Brisanje zabeleženega klica 19 Brisanje vseh zabeleženih klicev 19 9 Seznam za ponovno izbiranje 20 Ogled zabeleženih klicev za ponovno izbiranje 20 Ponovno izbiranje klica 20 Shranjevanje zabeleženega klica v imenik 20 Izbris zabeleženega klica za ponovno izbiranje 20 Izbris vseh zabeleženih klicev za ponovno izbiranje 20 10 Nastavitve telefona 21 21 22 22 22 Nastavitve zvoka Poimenovanje slušalke Nastavitev datuma in časa Nastavitev jezika na zaslonu SL 1 S l ove n š či n a Vsebina 11Storitve Vrsta seznama klicev Samodejni konferenčni klic Vrsta omrežja Samodejna predpona Izbira trajanja premora do ponovnega klica Klicni način Samodejna nastavitev ure Registriranje dodatnih slušalk Odjava slušalk Obnovitev privzetih nastavitev 23 23 23 23 23 24 24 24 24 25 25 12 Tehnični podatki 26 13Obvestilo 27 27 27 27 27 14 Pogosta vprašanja 29 Izjava o skladnosti Skladnost s standardom GAP Skladnost s standardi EMF Odlaganje izrabljenih izdelkov in baterij 15Dodatek31 Tabele za vnos besedila in številk 2 SL 31 Napajalne zahteve • Ta izdelek zahteva električno napajanje 100-240 V AC. V primeru izpada napajanja se lahko povezava prekine. • Napetost v omrežju je klasificirana kot TNV-3 (napetosti telekomunikacijskih omrežij), kot je določeno v standardu EN 60950. Opozorilo •• Telefona ne izpostavljajte prekomerni vročini, ki jo povzročajo grelne naprave ali neposredna sončna svetloba. •• Pazite, da vam telefon ne pade na tla ali da nanj ne padejo predmeti. •• Ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki vsebujejo alkohol, amonijak, benzen, ali brusilnih čistilnih sredstev, ker lahko poškodujejo telefon. •• Izdelka ne uporabljajte na območjih, kjer obstaja nevarnost eksplozije. •• Pazite, da majhni kovinski predmeti ne pridejo v stik z izdelkom. To lahko poslabša kakovost zvoka in poškoduje izdelek. •• Aktivni mobilni telefoni v bližini lahko povzročijo motnje. •• Kovinski predmeti se lahko primejo slušalke, če jih postavite v bližino ali na sprejemnik slušalke. Temperatura pri delovanju in shranjevanju • Izdelek uporabljajte v prostoru, kjer je temperatura vedno med 0 °C in +35 °C (32 °F do 95 °F). • Izdelek hranite v prostoru, kjer je temperatura vedno med -20 °C in +45 °C (-4 °F do 113 °F). • Življenjska doba baterije se lahko zaradi nizkih temperatur skrajša. •• Električno omrežje je klasificirano kot nevarno. Polnilnik lahko izklopite samo tako, da izključite napajalnik iz električne vtičnice. Poskrbite, da bo električna vtičnica vedno zlahka dostopna. Da bi preprečili poškodovanje ali napačno delovanje S l ove n š či n a 1Pomembna varnostna navodila Pozor •• Uporabljajte samo napajalni adapter, ki je naveden v navodilih za uporabo. •• Uporabljajte samo baterije, ki so navedene v navodilih za uporabo. •• Baterij ne mečite v ogenj. •• Napajalni kontakti ali baterija ne sme priti v stik s kovino. •• Ne odpirajte telefona, osnovne enote ali polnilnika, ker boste na ta način izpostavljeni visoki napetosti. •• Izdelek ne sme priti v stik s tekočino. •• Če baterijo zamenjate z napačno baterijo, obstaja nevarnost eksplozije. •• Rabljene baterije zavrzite v skladu z navodili. •• Vedno uporabljajte kable, ki ste jih dobili skupaj z izdelkom. •• Pri priklopni opremi mora biti vtičnica nameščena v bližini opreme in zlahka dostopna. •• Ta oprema ni namenjena klicem v sili, ko pride do izpada električnega napajanja. Za klice v sili morate uporabiti drugo možnost. SL 3 2 Vaš telefon Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips. com/welcome. Vsebina škatle Telefonski kabel* Garancija 4XLFNVWDUWJXLGH Kratek uporabniški priročnik Opomba Slušalka** Osnovna enota •• * V nekaterih državah morate priključiti telefonski adapter na telefonski kabel, nato pa telefonski kabel v telefonsko vtičnico. •• ** V paketih z več slušalkami so dodatne slušalke, polnilniki in napajalni adapterji. Pregled telefona a Polnilnik** m l k j i h Napajalni adapter** 4 SL b c d e f g i R Tipka za ponovni klic (Ta funkcija je odvisna od omrežja.) j Nastavitev načina klica (način za pulzno izbiranje ali začasen tonski način). k • Pomikanje navzdol po meniju. • Znižanje glasnosti slušalke/zvočnika. • Dostop do dnevnika klicev. n a Slušalka b • Pomikanje navzgor po meniju. l Klicanje in sprejemanje klicev. m MENU/OK • Odpiranje glavnega menija. • Zvišanje glasnosti slušalke/zvočnika. • Potrditev izbire. • Dostop do imenika. • Odpiranje menija z možnostmi. c REDIAL/C • Izbira funkcije na zaslonu slušalke neposredno nad tipko. • Brisanje besedila ali številk. • Preklic postopka. • Dostop do seznama za ponovno izbiranje. d • Končanje klica. n Odprtina vratc za baterijo Pregled osnovne enote • Izhod iz menija/postopka. • Pritisnite in pridržite za vklop ali izklop slušalke. e a • Pritisnite za vnos presledka med urejanjem besedila. • Pridržite za zaklepanje/odklepanje tipkovnice v stanju pripravljenosti. f # Pritisnite in držite za vnos premora. g a • Pritisnite za iskanje slušalke. • Pritisnite in pridržite za vstop v način za registracijo. Izklop ali vklop zvoka mikrofona. SL 5 S l ove n š či n a h Mikrofon Ikone na zaslonu V stanju pripravljenosti ikone na glavnem zaslonu predstavljajo funkcije, ki jih ponuja slušalka. Ikona Opisi Ko slušalka ni na osnovni enoti/ polnilniku, črtice prikazujejo raven energije v bateriji (od polne do prazne). Ko je slušalka na osnovni enoti/ polnilniku, se črtice pomikajo, dokler polnjenje ni končano. Utripa ikona za prazno baterijo in slišite opozorilni zvok. Baterija je skoraj prazna in jo je treba napolniti. Prikazuje stanje povezave med slušalko in osnovno enoto. Več črtic pomeni močnejši signal. Med pregledovanjem dohodnih klicev v dnevniku klicev je simbol prikazan neprekinjeno. V seznamu za ponovno izbiranje označuje odhodni klic. Utripa v primeru novega zgrešenega klica. Med pregledovanjem zgrešenih klicev v dnevniku klicev je simbol prikazan neprekinjeno. Utripa med sprejemanjem dohodnega klica. Med klicem je simbol prikazan neprekinjeno. Zvonjenje je izklopljeno. Utripa v primeru novega glasovnega sporočila. Ko ste glasovna sporočila že pregledali v dnevniku klicev, je simbol prikazan neprekinjeno. Ikona ni prikazana, če ni nobenega glasovnega sporočila. 6 SL / Prikaže se, ko se pomikate navzgor/navzdol po seznamu oziroma zvišate/znižate glasnost. Desno je še več števk. Pritisnite REDIAL/C za branje. S l ove n š či n a 3 Začetek uporabe Pozor •• Pred priključitvijo in namestitvijo slušalke preberite varnostna navodila v razdelku "Pomembna varnostna navodila". Priključitev osnovne enote Opozorilo •• Nevarnost poškodbe izdelka! Poskrbite, da napajalna napetost ustreza napetosti, ki je natisnjena na zadnji ali spodnji strani telefona. •• Za polnjenje baterij uporabljajte samo priložen napajalni adapter. 3 Konca napajalnega adapterja priključite v (samo za različice z več slušalkami): • vhodno vtičnico (DC) na spodnji strani polnilnika dodatne slušalke. • napajalno vtičnico na steni. Opomba •• Če se naročite na hitro internetno povezavo (DSL) prek telefonske linije, morate med telefonski kabel in stensko vtičnico namestiti filter DSL. Filter preprečuje nastanek šuma in težav z ID-jem klicatelja, ki jih povzročajo motnje povezave DSL. Za več informacij o filtrih DSL se obrnite na ponudnika storitev DSL. •• Tipska ploščica se nahaja na spodnji strani osnovne enote. 1 Konca napajalnega adapterja priključite v: • vhodno vtičnico (DC) na hrbtni strani osnovne enote; • napajalno vtičnico na steni. 2 Konca telefonskega kabla priključite v: • telefonsko vtičnico na hrbtni strani osnovne enote; • telefonsko vtičnico na steni. SL 7 Vstavite priložene baterije Opozorilo •• Pred vstavljanjem baterij v prostor za baterije preverite njihovo polariteto. Napačna polariteta lahko poškoduje izdelek. 1 Konfiguriranje telefona (odvisno od države) 2 1 Ko telefon prvič uporabite, se prikaže pozdravno sporočilo. 2 Pritisnite tipko MENU/OK. Nastavitev države/jezika Izberite državo/jezik in pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Nastavitev države/jezika je shranjena. 3 Opomba •• Možnost za nastavitev države/jezika je odvisna od države. Če se pozdravno sporočilo ne prikaže, to pomeni, da je nastavitev države/jezika za vašo državo prednastavljena. Nato lahko nastavite datum in čas. Pozor •• Nevarnost eksplozije! Baterij ne izpostavljajte vročini, Za ponastavitev jezika si oglejte naslednji postopek. 1 Izberite [MENI] > [NAST. TELEF.] > [JEZIK] in pritisnite MENU/OK za potrditev. 2 Izberite jezik in pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Nastavitev je shranjena. soncu ali ognju. Ne mečite jih v ogenj. •• Uporabite le priložene baterije. •• Nevarnost skrajšanja življenjske dobe baterije! Ne mešajte baterij različnih znamk ali vrst. Opomba •• Pred prvo uporabo polnite baterije 8 ur. •• Običajno je, da se slušalka med polnjenjem baterij segreje. 8 SL Nasvet Preverjanje napolnjenosti baterij S l ove n š či n a Nastavitev datuma in časa •• Če želite datum in čas nastaviti pozneje, pritisnite REDIAL/C, da preskočite to nastavitev. 1 2 Pritisnite tipko MENU/OK. 3 S pritiskanjem številskih tipk vnesite datum, nato pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Na slušalki se prikaže meni za nastavitev časa. 4 S pritiskanjem številskih tipk vnesite čas. Izberite [NAST. TELEF.] / [DATUM/ČAS] in pritisnite MENU/OK za potrditev. • Če je čas v 12-urni obliki zapisa, pritisnite / za izbiro [AM] ali [PM]. 5 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK. Polnjenje slušalke Slušalko postavite na osnovno enoto ali napajalno postajo, da jo napolnite. Če je slušalka pravilno nameščena na osnovno enoto, slišite potrditveni zvok. »» Začne se polnjenje slušalke. Opomba •• Pred prvo uporabo polnite baterije 8 ur. •• Običajno je, da se slušalka med polnjenjem baterij segreje. Ikona za baterijo prikazuje trenutno napolnjenost baterije. Ko slušalka ni na osnovni enoti/ polnilniku, črtice prikazujejo raven energije v bateriji (polna, napol prazna in prazna). Ko je slušalka na osnovni enoti/ polnilniku, črtice utripajo, dokler polnjenje ni končano. Ikona za prazno baterijo utripa. Baterija je skoraj prazna in jo je treba napolniti. Če sta bateriji prazni, se slušalka izklopi. Če se pogovarjate po telefonu, zaslišite opozorilni ton, ko sta bateriji skoraj prazni. Po opozorilu se klic prekine. Potrditveni ton (glejte 'Nastavitev potrditvenega tona' na strani 21) lahko vklopite ali izklopite. Telefon je zdaj pripravljen za uporabo. SL 9 Kaj je stanje pripravljenosti? Ko telefon miruje, je v stanju pripravljenosti. Na zaslonu v stanju pripravljenosti so prikazani ime slušalke ali datum in čas ter številka slušalke. Nasvet •• Pritisnite in držite MENU/OK za preklop med imenom slušalke ter prikazom datuma in časa. Preverjanje moči signala Število črtic prikazuje stanje povezave med slušalko in osnovno enoto. Več črtic pomeni boljšo povezavo. • Preden kličete ali sprejemate klice in preden začnete uporabljati funkcije in možnosti telefona, mora biti slušalka priključena na osnovno enoto. • Če med klicem zaslišite opozorilni ton, je baterija v slušalki skoraj prazna ali pa je slušalka izven dosega. Napolnite baterijo ali pa slušalko približajte osnovni enoti. Vklop ali izklop slušalke Pritisnite in pridržite slušalke. 10 SL za vklop ali izklop Opomba •• Časovnik klicev prikaže trajanje trenutnega klica. •• Če zaslišite opozorilni ton, je baterija v telefonu skoraj prazna ali pa je telefon izven dosega. Napolnite baterijo ali pa telefon približajte osnovni enoti. Opomba •• Če pride do izpada napajanja, storitve v sili niso dostopne. Sprejem klica Nasvet •• Pred ali med klicem preverite moč signala. (glejte 'Preverjanje moči signala' na strani 10) Ob dohodnem klicu pritisnite klica. za sprejem Opozorilo Klicanje •• Ko slušalka zvoni, slušalke ne približujte ušesom, da preprečite poškodbe sluha. Kličete lahko na naslednje načine: • Običajen klic • Klic z izbiro pred klicanjem • Klic s tipko za hitro izbiranje Kličete lahko tudi številke s seznama ponovnih klicev (glejte 'Ponovno izbiranje klica' na strani 20), seznama v imeniku (glejte 'Klicanje iz imenika' na strani 16) in dnevnika klicev (glejte 'Povratni klic' na strani 18). Opomba •• Storitev za identifikacijo klicatelja je na voljo, če imate pri ponudniku storitev naročeno storitev za identifikacijo klicatelja. Nasvet •• V primeru zgrešenega klica se prikaže obvestilo. Običajen klic 1 2 Pritisnite tipko Izklop zvonjenja za vse dohodne klice . Izberite telefonsko številko. »» Številka je izbrana. »» Prikazan je čas trajanja trenutnega klica. Klic z izbiro pred klicanjem 1 Ko telefon zazvoni, pritisnite REDIAL/C. Končanje klica Klic lahko končate na naslednje načine: • Pritisnite Izberite telefonsko številko. ; • postavite slušalko na osnovno enoto ali polnilni podstavek. • Za brisanje števke pritisnite REDIAL/C. • Za vnos premora pritisnite in držite #. 2 Za izvedbo klica pritisnite . Popolno utišanje mikrofona 1 Med klicem pritisnite . SL 11 S l ove n š či n a 4Klici »» Na slušalki se prikaže [ZVOK IZKLJ.]. »» Klicatelj vas ne sliši, vi pa še vedno lahko slišite njegov glas. 2 Pri piskanju, ki vas opozarja na dohodni klic, lahko klic sprejmete na naslednje načine: 1 Pritisnite R in za sprejem klica. »» Prvi klic je zadržan, vi pa imate vzpostavljeno povezavo z drugim klicem. 2 Pritisnite R in , da končate trenutni klic in sprejmete prvi klic. Ponovno pritisnite , da vklopite mikrofon. »» Zdaj lahko komunicirate s klicateljem. Nastavitev glasnosti slušalke/ zvočnika Pritisnite / za nastavitev glasnost med klicem. »» Glasnost slušalke/zvočnika je nastavljena, telefon pa se vrne na zaslon za klicanje. Drugi klic Opomba •• Ta storitev je odvisna od omrežja. 1 Med klicem pritisnite R. »» Prvi klic je zadržan. 2 Izberite drugo številko. »» Izbrana je na zaslonu prikazana številka. Preklapljanje med klicema Opomba •• Ta storitev je odvisna od omrežja. Pritisnite R in . »» Trenutni klic je zadržan, vi pa imate vzpostavljeno povezavo z drugim klicem. Konferenčni klic z zunanjimi klicatelji Opomba •• Ta storitev je odvisna od omrežja. Pri ponudniku storitev preverite za dodatne stroške. Sprejem drugega klica Opomba •• Ta storitev je odvisna od omrežja. 12 SL Ko imate vzpostavljeno povezavo z dvema klicema, pritisnite R in nato . »» Klica se združita in vzpostavljen je konferenčni klic. Notranji klic je klic na drugo slušalko z isto osnovno enoto. Konferenčni klic vključuje pogovor med vami, uporabnikom druge slušalke in zunanjimi klicatelji. Klicanje na drugo slušalko Opomba •• Če sta v osnovni enoti registrirani samo 2 slušalki, pridržite Med pogovorom po telefonu S l ove n š či n a 5Notranja telefonska zveza in konferenčni klici Med klicem lahko preklapljate med eno in drugo slušalko: 1 Pridržite tipko . »» Trenutni klicatelj je zadržan. 2 Izberite številko slušalke in nato pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Počakajte, da druga stran sprejme vaš klic. Preklapljanje med klici Pridržite za preklop med zunanjim in notranjim klicem. Prenos klica Opomba za klicanje na drugo slušalko. •• Če sta v osnovni enoti registrirani samo 2 slušalki, 1 Pridržite tipko . »» Prikažejo se slušalke, ki so na voljo za notranjo telefonsko zvezo. 2 Izberite številko slušalke in nato pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Izbrana slušalka zazvoni. 3 Na izbrani slušalki pritisnite . »» Notranji klic je vzpostavljen. 4 Pritisnite REDIAL/C ali za preklic ali končanje notranjega klica. pridržite za prenos klica na drugo slušalko. 1 Med klicem pridržite . »» Prikažejo se slušalke, ki so na voljo za notranjo telefonsko zvezo. 2 Izberite številko slušalke in nato pritisnite MENU/OK za potrditev. 3 Pritisnite , ko druga stran sprejme vaš klic. »» Klic je zdaj prenesen v izbrano slušalko. Konferenčni klic 3-smerni konferenčni klic je klic med vami, uporabnikom druge slušalke in zunanjimi klicatelji. Dve slušalki morata imeti isto osnovno enoto. SL 13 Med zunanjim klicem 1 Pridržite za začetek notranjega klica. »» Zunanji klicatelj je zadržan. »» Pri različicah z več slušalkami so prikazane slušalke, ki so na voljo za notranje klice. Nato preidite na korak 2. »» Pri različicah z dvema slušalkama zazvoni druga slušalka. Nato preidite na korak 3. 2 Izberite ali vnesite številko slušalke in pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Izbrana slušalka zazvoni. 3 Na izbrani slušalki pritisnite . »» Notranji klic je vzpostavljen. 4 Pritisnite MENU/OK, nato izberite [KONFERENCA]. »» Zdaj ste vključeni v 3-smerni konferenčni klic z zunanjim klicem in izbrano slušalko. 5 Pritisnite klica. za končanje konferenčnega Opomba •• Pritisnite , da se vključite v konferenčni klic v teku z drugo slušalko, če je možnost [STORITVE] > [KONFERENCA] nastavljena na [SAMODEJNO]. Med konferenčnim klicem 1 Pridržite , da zadržite zunanji klic in se vrnete k notranjemu klicu. »» Zunanji klic je zadržan. 2 Ponovno pridržite , da ponovno vzpostavite konferenčni klic. Opomba •• Če med konferenčnim klicem odložite eno slušalko, ostane druga povezana z zunanjim klicem. 14 SL S l ove n š či n a 6 Besedilo in številke Besedilo in številke lahko vnesete za ime slušalke, vnose v imenik in druge menijske elemente. Vnos besedila in številk 1 Za vnos izbranega znaka enkrat ali večkrat pritisnite alfanumerično tipko. 2 Pritisnite REDIAL/C za brisanje znaka. Pridržite REDIAL/C za brisanje vseh znakov. Pritisnite in za premik kazalke levo in desno. 3 Pritisnite za dodajanje presledka. Opomba •• Informacije o dodeljevanju črk in številk tipkam si oglejte v poglavju "Dodatek". SL 15 7Imenik Ta telefon ima imenik, v katerega je mogoče shraniti do 50 vnosov. Do imenika lahko dostopite preko slušalke. Vsak vnos lahko vsebuje do 16-mestno ime in do 24-mestno številko. Telefon ima 2 pomnilnika z neposrednim dostopom (tipki in ). Glede na državo sta tipki in prednastavljeni na številko telefonskega predala in številko informacijskih storitev ponudnika storitev. Če tipko pridržite v stanju pripravljenosti, je shranjena telefonska številka izbrana samodejno. Ogled imenika Opomba •• Imenik si lahko ogledujete le na eni slušalki naenkrat. 1 Pritisnite ali MENU/OK > [IMENIK] > [POGLED], da odprete seznam v imeniku. 2 Izberite stik in si oglejte razpoložljive informacije. Iskanje vnosa Vnos prvega znaka stika 1 Pritisnite ali MENU/OK > [IMENIK] > [POGLED], da odprete seznam v imeniku. 2 Pritisnite alfanumerično tipko, ki ustreza znaku. »» Prikaže se prvi vnos, ki se začne s tem znakom. Klicanje iz imenika 1 Pritisnite ali MENU/OK > [IMENIK] > [POGLED], da odprete seznam v imeniku. 2 3 Na seznamu v imeniku izberite stik. Pritisnite za klicanje. Dostop do imenika med klicem 1 2 Pritisnite MENU/OK Izberite stik in nato pritisnite MENU/OK za ogled številke. Dodajanje vnosa Opomba Vnose v imeniku lahko iščete na naslednja načina: •• Če je pomnilnik imenika poln, se na slušalki prikaže • Pomikajte se po seznamu stikov. •• Imenik staro številko prepiše z novo. • Vnesite prvi znak stika. Pomikanje po seznamu stikov 1 Pritisnite ali MENU/OK > [IMENIK] > [POGLED], da odprete seznam v imeniku. 2 Pritisnite in , da se pomaknete po seznamu v imeniku. 16 SL obvestilo. Izbrišite nekaj vnosov, da dodate nove. 1 2 Pritisnite tipko MENU/OK. 3 Vnesite ime, nato pritisnite MENU/OK za potrditev. Izberite [IMENIK] / [DODAJ NOVO] in pritisnite MENU/OK za potrditev. Vnesite številko in pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Nov vnos je shranjen. Nasvet Izbris vseh vnosov 1 2 Pritisnite tipko MENU/OK. 3 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK. »» Izbrisani so vsi vnosi (razen 2 vnosov z neposrednim dostopom). •• Za vnos premora pritisnite in držite pritisnjeno tipko #. •• Za vnos izbranega znaka enkrat ali večkrat pritisnite alfanumerično tipko. •• Za brisanje znaka pritisnite REDIAL/C. Pritisnite za premik kazalke levo in desno. / Urejanje vnosa 1 2 Pritisnite tipko MENU/OK. 3 Izberite stik, nato pritisnite MENU/OK za potrditev. 4 Uredite ime, nato pritisnite MENU/OK za potrditev. 5 Uredite številko, nato pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Vnos je shranjen. Izberite [IMENIK] > [UREDI], nato pritisnite MENU/OK za potrditev. S l ove n š či n a 4 Izberite [IMENIK] > [IZBRIŠI VSE] in pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Na slušalki se prikaže zahteva za potrditev. Vnosi z neposrednim dostopom Na voljo sta 2 vnosa z neposrednim dostopom (tipki 1 in 2). Če shranjeno telefonsko številko želite izbrati samodejno, pridržite tipko v stanju pripravljenosti. Tipki 1 in 2 sta prednastavljeni na [1_GLAS. POŠTA] (številka za glasovno pošto) in [2_INF. STOR.] (številka za informacijsko storitev) operaterja omrežja, odvisno od države. Izbris vnosa 1 2 Pritisnite tipko MENU/OK. 3 Izberite stik, nato pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Na slušalki se prikaže zahteva za potrditev. 4 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK. »» Vnos je izbrisan. Izberite [IMENIK] > [ZBRIŠI], nato pritisnite MENU/OK za potrditev. SL 17 8 Dnevnik klicev V dnevniku klicev je shranjena zgodovina vseh zgrešenih ali prejetih klicev. Zgodovina dohodnega klica vključuje ime in številko klicatelja, čas in datum klica. Ta funkcija je na voljo, če imate pri ponudniku storitev naročeno storitev za identifikacijo klicatelja. Telefon lahko shrani do 20 zabeleženih klicev. Ikona dnevnika klicev na slušalki utripa in vas na ta način opozarja na neodgovorjene klice. Če klicatelj dovoli prikaz svoje identitete, si lahko ogledate njegovo ime ali številko. Zabeleženi klici so prikazani v časovnem zaporedju z zadnjim prejetim klicem na vrhu seznama. Opomba •• Preden pokličete nazaj neposredno s seznama klicev, preverite, ali je številka na seznamu veljavna. Ikone na zaslonu prikazujejo, ali imate zgrešene/ prejete klice. Ikone Opis Utripa v primeru novega zgrešenega klica. Med pregledovanjem zgrešenih klicev v dnevniku klicev je simbol prikazan neprekinjeno. Med pregledovanjem dohodnih klicev v dnevniku klicev je simbol prikazan neprekinjeno. 2 Izberite [STORITVE] > [SEZN. KLICEV] in pritisnite MENU/OK za potrditev. 3 Izberite možnost in pritisnite MENU/OK za potrditev. Ogled zabeleženih klicev 1 Pritisnite tipko . »» Prikaže se dnevnik dohodnih klicev. 2 Izberite zabeležen klic, nato pritisnite MENU/OK in izberite [POGLED] za dodatne razpoložljive informacije. Shranjevanje zabeleženega klica v imenik 1 Pritisnite tipko . »» Prikaže se dnevnik dohodnih klicev. 2 Izberite zabeležen klic, nato pritisnite MENU/OK za potrditev. 3 Izberite [SHRANI ŠTEV.] in pritisnite MENU/OK za potrditev. 4 Vnesite in uredite ime in pritisnite MENU/ OK za potrditev. 5 Vnesite in uredite številko in pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Vnos je shranjen. Povratni klic Vrsta seznama klicev V tem meniju lahko nastavite, ali si želite ogledati vse dohodne klice ali zgrešene klice. Izbira vrste seznama klicev 1 Pritisnite tipko MENU/OK. 18 SL 1 2 3 Pritisnite tipko . Na seznamu izberite zabeležen klic. Pritisnite za klicanje. 1 Pritisnite tipko . »» Prikaže se dnevnik dohodnih klicev. 2 Izberite zabeležen klic, nato pritisnite MENU/OK za potrditev. 3 Izberite [ZBRIŠI] in pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Na slušalki se prikažejo zahteve za potrditev. 4 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK. »» Vnos je izbrisan. S l ove n š či n a Brisanje zabeleženega klica Brisanje vseh zabeleženih klicev 1 Pritisnite tipko . »» Prikaže se dnevnik dohodnih klicev. 2 Pritisnite MENU/OK, da odprete meni z možnostmi. 3 Izberite [IZBRIŠI VSE] in pritisnite MENU/ OK za potrditev. »» Na slušalki se prikažejo zahteve za potrditev. 4 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK. »» Vsi vnosi so izbrisani. SL 19 9 Seznam za ponovno izbiranje Izbris zabeleženega klica za ponovno izbiranje 1 Pritisnite REDIAL/C, da odprete seznam klicev. 2 Izberite zabeležen klic, nato pritisnite MENU/OK za potrditev. 3 Izberite [ZBRIŠI] in pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Na slušalki se prikaže zahteva za potrditev. Ogled zabeleženih klicev za ponovno izbiranje 4 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK. »» Vnos je izbrisan. Pritisnite tipko REDIAL/C. Izbris vseh zabeleženih klicev za ponovno izbiranje Na seznam za ponovno izbiranje je shranjena zgodovina izbranih klicev. Vključuje imena in/ali številke, ki ste jih poklicali. Ta telefon lahko shrani do 10 zabeleženih klicev za ponovno izbiranje. Ponovno izbiranje klica 1 2 Pritisnite tipko REDIAL/C. Izberite zabeležen klic in pritisnite »» Številka je izbrana. . Shranjevanje zabeleženega klica v imenik 1 Pritisnite REDIAL/C, da odprete seznam klicev. 2 Izberite zabeležen klic, nato pritisnite MENU/OK za potrditev. 3 Izberite [SHRANI ŠTEV.] in pritisnite MENU/OK za potrditev. 4 Vnesite in uredite ime, nato pritisnite MENU/OK za potrditev. 5 Vnesite in uredite številko, nato pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Vnos je shranjen. 20 SL 1 Pritisnite REDIAL/C, da odprete seznam klicev. 2 Izberite zabeležen klic in pritisnite MENU/ OK za potrditev. 3 Izberite [IZBRIŠI VSE] in pritisnite MENU/ OK za potrditev. »» Na slušalki se prikaže zahteva za potrditev. 4 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK. »» Vsi vnosi so izbrisani. Nastavitve lahko prilagodite tako, da bo telefon ustrezal vašim željam. Nastavitve zvoka Nastavitev tona tipke S l ove n š či n a 10Nastavitve telefona Ton tipke je zvok, ki se zasliši ob pritisku tipke na slušalki. 1 2 Pritisnite tipko MENU/OK. 3 Izberite [VKLJUČENO]/[IZKLJUČEN], nato pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Nastavitev je shranjena. Izberite [NAST. TELEF.] >[ZVOKI] > [TON TIPKE] in pritisnite MENU/OK za potrditev. Nastavitev glasnosti melodije zvonjenja slušalke Nastavitev potrditvenega tona Izbirate lahko med 5 stopnjami glasnosti melodije zvonjenja ali [IZKLJUČEN]. Potrditveni ton je zvok, ki ga slišite pri postavitvi slušalke na osnovno enoto ali polnilnik. 1 2 Pritisnite tipko MENU/OK. 3 Izberite stopnjo glasnosti, nato pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Nastavitev je shranjena. Izberite [NAST. TELEF.] > [ZVOKI] > [GLASNOST], nato pritisnite MENU/OK za potrditev. 1 2 Pritisnite tipko MENU/OK. 3 Izberite [VKLJUČENO]/[IZKLJUČEN] in pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Nastavitev je shranjena. Izberite [NAST. TELEF.] >[ZVOKI] > [TON PRIKLJ.] in pritisnite MENU/OK za potrditev. Nastavitev melodije zvonjenja slušalke Nastavitev zvoka baterije Izbirate lahko med 10 melodijami zvonjenja. Zvok baterije slišite, ko je baterija šibka in jo morate napolniti. 1 2 Pritisnite tipko MENU/OK. 3 Izberite melodijo zvonjenja in pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Nastavitev je shranjena. Izberite [NAST. TELEF.] > [ZVOKI] > [MEL. ZVONJ.] in pritisnite MENU/OK za potrditev. 1 2 Pritisnite tipko MENU/OK. 3 Izberite [VKLJUČENO]/[IZKLJUČEN] in pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Nastavitev je shranjena. Izberite [NAST. TELEF.] > [ZVOKI] > [TON BATERIJE] in pritisnite MENU/OK za potrditev. SL 21 Poimenovanje slušalke Ime slušalke ima lahko do 10 znakov. Prikazano je na zaslonu slušalke v stanju pripravljenosti. Pritisnete lahko MENU/OK za preklop med imenom slušalke ter prikazom datuma in časa. 1 2 Pritisnite tipko MENU/OK. 3 Vnesite ali uredite ime. Za izbris znaka pritisnite REDIAL/C. 4 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK. »» Nastavitev je shranjena. Izberite [NAST. TELEF.] / [IME TELEFONA] in pritisnite MENU/OK za potrditev. Nastavitev datuma in časa Informacije si oglejte v delu "Nastavitev datuma in časa". Nastavitev jezika na zaslonu Opomba •• Ta funkcija velja le za modele s podporo za več jezikov. •• Razpoložljivi jeziki se razlikujejo glede na državo. 1 2 Pritisnite tipko MENU/OK. 3 Izberite jezik in pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Nastavitev je shranjena. 22 SL Izberite [NAST. TELEF.] > [JEZIK] in pritisnite MENU/OK za potrditev. 1 2 Pritisnite tipko MENU/OK. Telefon podpira številne funkcije, ki vam pomagajo obravnavati in upravljati klice. 3 Izberite vrsto omrežja in pritisnite MENU/ OK. »» Nastavitev je shranjena. Vrsta seznama klicev V tem meniju lahko nastavite, ali si želite ogledati vse dohodne klice ali zgrešene klice. Izbira vrste seznama klicev 1 2 Pritisnite tipko MENU/OK. 3 Izberite možnost in pritisnite MENU/OK za potrditev. Izberite [STORITVE] > [SEZN. KLICEV] in pritisnite MENU/OK za potrditev. Izberite [STORITVE] > [VRSTA OMREŽ.] in pritisnite MENU/OK. Samodejna predpona Ta funkcija omogoča preverjanje in oblikovanje izhodne klicne številke, preden jo izberete. Predpona lahko nadomesti zaznavno številko, ki ste jo nastavili v meniju. Na primer, 604 nastavite kot zaznavno številko in 1250 kot predpono. Ko izberete številko, kot je 6043338888, jo telefon med klicanjem spremeni v 12503338888. Opomba •• Zaznavna številka ima lahko največ 10 števk. Samodejna predpona pa ima lahko največ 10 števk. •• Ta funkcija je odvisna od države. Samodejni konferenčni klic Če se želite vključiti v zunanji klic z drugo slušalko, pritisnite . Aktiviranje/deaktiviranje samodejnega konferenčnega klica Nastavitev samodejne predpone 1 2 Pritisnite tipko MENU/OK. Izberite [STORITVE] > [SAM. PREDP.] in pritisnite MENU/OK za potrditev. 1 2 Pritisnite tipko MENU/OK. 3 Izberite [STORITVE] > [KONFERENCA], nato pritisnite MENU/OK za potrditev. Vnesite zaznavno številko in pritisnite MENU/OK za potrditev. 4 3 Izberite [SAMODEJNO]/[IZKLJUČEN], nato pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Nastavitev je shranjena. Vnesite predpono in pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Nastavitev je shranjena. Vrsta omrežja Opomba Opomba •• Za vnos premora pritisnite in držite #. •• Če je predpona nastavljena in zaznavna številka ostane prazna, je predpona dodana vsem izhodnim klicem. •• Funkcija ni na voljo, če se klicana številka začne z * in #. •• Ta funkcija je odvisna od države. Velja samo za modele s podporo za vrsto omrežja. SL 23 S l ove n š či n a 11Storitve Izbira trajanja premora do ponovnega klica Poskrbite, da bo čas premora do ponovnega klica nastavljen pravilno, preden sprejmete drugi klic. Običajno je telefon že prednastavljen za trajanje premora do ponovnega klica. Izbirate lahko med 3 možnostmi: [KRATKI], [SREDNJI] in [DOLGI]. Število razpoložljivih možnosti se razlikuje glede na državo. Za podrobnosti se obrnite na ponudnika storitev. 1 2 Pritisnite tipko MENU/OK. 3 Izberite možnost, nato pritisnite MENU/ OK za potrditev. »» Nastavitev je shranjena. Izberite [STORITVE] > [ČA. PON. KL.], nato pritisnite MENU/OK za potrditev. Klicni način Opomba •• Ta funkcija velja le za modele, ki podpirajo tonsko in pulzno izbiranje. Klicni način je telefonski signal, ki se uporablja v vaši državi. Telefon podpira tonsko (DTMF) in pulzno izbiranje (z vrtenjem). Za podrobne informacije se obrnite na ponudnika storitev. Nastavitev klicnega načina 1 2 Pritisnite tipko MENU/OK. 3 Izberite klicni način in pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Nastavitev je shranjena. Izberite [STORITVE] / [NAČIN KLICA] in pritisnite MENU/OK za potrditev. Opomba •• Če je vaš telefon v načinu za pulzno izbiranje, med klicem pritisnite za začasen tonski način. Števke, vnesene za ta klic, se nato pošljejo kot tonski signali. 24 SL Samodejna nastavitev ure Opomba •• Ta storitev je odvisna od omrežja. •• Za to funkcijo morate biti naročeni na storitev za identifikacijo klicatelja. V telefonu samodejno uskladi datum in čas z javnim komutiranim telefonskim omrežjem (PSTN). Če želite uskladiti datum, mora biti nastavljeno tekoče leto. 1 2 Pritisnite tipko MENU/OK. 3 Izberite [VKLJUČENO]/[IZKLJUČEN] in pritisnite MENU/OK. »» Nastavitev je shranjena. Izberite [STORITVE] > [SAMOD. URA] in pritisnite MENU/OK za potrditev. Registriranje dodatnih slušalk V osnovni enoti lahko registrirate dodatne slušalke. V osnovni enoti lahko registrirate do 4 slušalke. 1 Pritisnite in za 5 sekund pridržite tipko na osnovni enoti. 2 3 Na slušalki pritisnite MENU/OK. 4 Vnesite PIN sistema. Za popravke pritisnite REDIAL/C. Nato pritisnite MENU/OK za potrditev kode PIN. »» Registracija je končana v manj kot 2 minutah. Osnovna enota slušalki samodejno dodeli številko slušalke. Izberite [STORITVE] / [REGISTER] in pritisnite MENU/OK za potrditev. Opomba •• Če je koda PIN napačna ali če v določenem času ni najdene nobene osnovne enote, se na zaslonu slušalke prikaže obvestilo. Če registracija ne uspe, ponovite zgornji postopek. •• Prednastavljena koda PIN je 0000. Ni je mogoče spremeniti. S l ove n š či n a Odjava slušalk Če imata dve slušalki v skupni rabi isto osnovno enoto, lahko slušalko odjavite z drugo slušalko. 1 2 Pritisnite tipko MENU/OK. 3 Vnesite PIN sistema. (Prednastavljena koda PIN je 0000.) Pritisnite REDIAL/C za odstranitev številke. 4 5 Izberite številko slušalke za odjavo. Izberite [STORITVE] > [ODJAVA] in pritisnite MENU/OK za potrditev. Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK. »» Slušalka je odjavljena. Nasvet •• Številka slušalke se prikaže poleg imena slušalke v stanju pripravljenosti. Obnovitev privzetih nastavitev Nastavitve telefona lahko ponastavite na originalne tovarniške nastavitve. 1 2 Pritisnite tipko MENU/OK. 3 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK. »» Vse nastavitve so ponastavljene. Izberite [STORITVE] > [PONASTAVI] in pritisnite MENU/OK za potrditev. »» Na slušalki se prikaže zahteva za potrditev. SL 25 12Tehnični podatki Splošne specifikacije in funkcije • Čas pogovorov: 16 ur • Čas pripravljenosti: 250 ur • Doseg v zaprtih prostorih: 50 metrov • Doseg na prostem: 300 metrov • Seznam v imeniku s 50 vnosi • Seznam za ponovno izbiranje z 10 vnosi • Dnevnik klicev z 20 vnosi • Podpora za standard identifikacije klicatelja: FSK, DTMF Baterija • Philips: 2 akumulatorski bateriji AAA NiMH 1,2 V 550 mAh Napajalni adapter Osnovna enota in polnilnik • Philips: S003IV0600040, vhod: 100–240 V AC, 50/60 Hz 150 mA, izhod: 6 V DC 400 mA • Philips: SSW-1920EU-2, vhod: 100–240 V AC, 50/60 Hz 200 mA, izhod: 6 V DC 500 mA Poraba energije • Poraba energije v načinu mirovanja: približno 0,70 W Teža in dimenzije • Slušalka: 114 g 154,5 x 47,9 x 25,4 mm (V x Š x G) • Osnovna enota: 92 g 76,9 x 121,5 x 45,28 mm (V x Š x G) • Polnilnik: 49 g 76,9 x 70,7 x 45,28 mm (V x Š x G) 26 SL Izjava o skladnosti WOOX Innovations izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določili Direktive 1999/5/ES. Izjava o skladnosti je na voljo na spletnem mestu www.p4c.philips.com. Izdelek je zasnovan, preizkušen in izdelan v skladu z Evropsko direktivo 1999/5/ES o radijski in telekomunikacijski terminalski opremi (R&TTE). Skladnost s standardom GAP Standard GAP zagotavlja, da so vse slušalke in osnovne enote DECT™ GAP skladne z osnovnim standardom delovanja, ne glede na proizvajalca. Slušalka in osnovna enota sta skladni s standardom GAP, kar pomeni, da zagotavljata osnovne funkcije: registracija slušalke, prevzemanje linije, klicanje in sprejemanje klica. Napredne funkcije morda ne bodo na voljo, če jih želite uporabljati z izdelki drugih proizvajalcev. Če želite to slušalko registrirati in uporabljati z osnovno enoto drugega proizvajalca, ki je skladna s standardom GAP, najprej sledite postopku, opisanem v proizvajalčevih navodilih, nato pa sledite postopku za registracijo slušalke, opisanem v tem priročniku. Če želite registrirati slušalko drugega proizvajalca v osnovni enoti, naj bo osnovna enota v načinu za registracijo, nato pa sledite postopku, opisanem v navodilih proizvajalca slušalke. Skladnost s standardi EMF S l ove n š či n a 13Obvestilo Ta izdelek ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem. Odlaganje izrabljenih izdelkov in baterij Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in sestavnih delov, ki jih je mogoče reciklirati in uporabiti znova. Če je na izdelku prečrtan simbol smetnjaka, je izdelek zajet v evropski direktivi 2002/96/ ES. Poizvedite, kako je na vašem območju organizirano ločeno zbiranje odpadnih električnih in elektronskih izdelkov. Ravnajte v skladu z lokalnimi predpisi. Izrabljenih izdelkov ne odlagajte med običajne gospodinjske odpadke. Pravilna odstranitev starega izdelka pomaga preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi. Izdelek vsebuje baterije, ki so zajete v evropski direktivi 2006/66/ES in jih ne smete odlagati skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Seznanite se z lokalnimi predpisi glede ločenega zbiranja izrabljenih baterij, saj njihova pravilna odstranitev pomaga preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi. SL 27 Če se na izdelku nahaja ta logotip, pomeni, da je bil ustreznemu državnemu sistemu za obnovitev in reciklažo namenjen finančni prispevek. Okoljske informacije Izognili smo se nepotrebni embalaži. Potrudili smo se, da je mogoče embalažo preprosto ločiti na tri materiale: karton (škatla), polistirenska pena (zaščitna embalaža) in polietilen (vrečke, zaščitna penasta folija.) Izdelek je narejen iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati in ponovno uporabiti, če ga razstavi specializirano podjetje. Upoštevajte lokalne predpise o odlaganju embalažnega materiala, izpraznjenih baterij in stare opreme. 28 SL Na zaslonu ni črtic za signal. •• Slušalka je izven dosega. Približajte jo osnovni enoti. •• Če se na zaslonu slušalke prikaže [NEPRIJAVLJEN], registrirajte slušalko. Nasvet •• Dodatne informacije si oglejte v poglavju "Storitve" v delu "Registracija dodatnih slušalk". Kaj naredim, če mi dodatnih slušalk ne uspe združiti (registrirati) v osnovni enoti? Pomnilnik osnovne enote je poln. Odjavite neuporabljene slušalke in poskusite znova. Izbral sem napačen jezik, ki ga ne razumem. Kaj naj storim? 1 Pritisnite za vrnitev na zaslon v stanju pripravljenosti. 2 Pritisnite MENU/OK za odpiranje zaslona glavnega menija. 3 Ko izberete [NAST. TELEF.] > [JEZIK], se na zaslonu prikaže eno od naslednjih sporočil: CONFIG. TEL. > LIMBĂ KONF. TELEF. > JĘZYK NAST. TEL. > JAZYK TEL. BEÁLL. > NYELV PHONE SETUP > LANGUAGE NAST. TELEF. > JEZIK POST. TEL. > JEZIK NASTAV. TEL. > JAZYK НАСТР. ТЕЛ. > EЗИК POST. TEL. > JEZIK 4 Izberite to možnost, da dostopite do jezikovnih možnosti. 5 Izberite svoj jezik. S l ove n š či n a 14Pogosta vprašanja Ni znaka centrale •• Preverite priključke telefona. •• Slušalka je izven dosega. Približajte jo osnovni enoti. Ni potrditvenega tona •• Slušalka ni pravilno položena na osnovno enoto ali polnilnik. •• Polnilni kontakti so umazani. Najprej izključite napajanje, nato pa z vlažno krpo očistite kontakte. Ne morem spremeniti nastavitev glasovne pošte. Kaj naj naredim? Storitev glasovne pošte upravlja ponudnik storitev in ne telefon. Če želite spremeniti nastavitve, se obrnite na ponudnika storitev. Slušalka na polnilniku se ne polni. •• Preverite, ali so baterije pravilno vstavljene. •• Preverite, ali je slušalka pravilno položena na polnilnik. Med polnjenjem se prikaže ikona za baterijo. •• Preverite, ali je nastavitev potrditvenega tona vklopljena. Če je slušalka pravilno nameščena na polnilnik, slišite potrditveni ton. •• Polnilni kontakti so umazani. Najprej izključite napajanje, nato pa z vlažno krpo očistite kontakte. •• Baterije so okvarjene. Kupite nove. Ni prikaza •• Poskrbite, da so baterije napolnjene. •• Poskrbite, da je napajanje aktivno in da je telefon priključen. Slab zvok (prasketanje, odmev itd.) •• Slušalka je skoraj izven dosega. Približajte jo osnovni enoti. •• Telefon motijo bližnje električne naprave. Osnovno enoto oddaljite od njih. •• Telefon je v prostoru z debelimi zidovi. Osnovno enoto oddaljite od njih. Slušalka ne zvoni. SL 29 Poskrbite, da je vklopljena melodija zvonjenja slušalke. ID klicatelja se ne prikaže. •• Storitev ni aktivirana. Preverite pri ponudniku storitev. •• Informacije o klicatelju so prikrite ali niso na voljo. Opomba •• Če zgornje rešitve ne pomagajo, izključite napajanje slušalke in osnovne enote. Poskusite znova čez eno minuto. 30 SL Tabele za vnos besedila in številk tipka 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * # Znaki (angleščina/latinščina) presledek 0 Ø -1 ABC2 DEF3 GHI4 JKL5 MNO6 PQRS7 T UV 8 W XY Z 9 *?/\() # ' ,- & tipka 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Znaki (norveščina/danščina/poljščina) presledek 0 -1 AÆBC2 DEF3 GHI4 JKL5 MNO6 PQRS7 T UV 8 W XY Z 9 Tipka 0 1 2 3 4 5 6 Znaki (za grščino) presledek 0 -1 ABΓ2 ΔEZ3 HΘ|4 KΛM5 NΞO6 7 8 9 ΠPΣ7 TY Φ 8 XΨΩ9 tipka 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Znaki (za poljščino) presledek 0 -1 ABC2 DEF3 GHI4 JKLŁ5 MNO6 PQRS7 T UV 8 W XY Z 9 S l ove n š či n a 15Dodatek SL 31 Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/EC. 2014 © WOOX Innovations Limited. Wszelkie prawa zastrzeżone. Philips i emblemat tarczy Philips są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Koninklijke Philips N.V. i są wykorzystywane przez WOOX Innovations Limited na licencji firmy Koninklijke Philips N.V.. D150_UM_53_SL_V2.0 WK1414 0168
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Desk DECT telephone White
- Intercom Maximum indoor range: 50 m Maximum outdoor range: 300 m
- 50 entries
- Caller ID Programmable hot keys
- Built-in display 4.06 cm (1.6")
- Plug and Play
- 550 mAh Talk time: 16 h Standby time: 180 h
Related manuals
advertisement