Sony DSC-W100 Käyttöohjeet

Add to My manuals
2 Pages

advertisement

Sony DSC-W100  Käyttöohjeet | Manualzz
1
2
Gör klart batteripaketet
1
1
Sätt i batteripaketet.
Välj
2
.
Tryck försiktigt på batteripaketet tills det klickar till på plats.
3
3
Slå på kameran/ställ klockan
Sätt i ett ”Memory Stick Duo”minneskort (medföljer ej)
Kontaktsida
Tryck på POWERknappen.
Tänds
Till ett vägguttag
Batteriladdare
Skjut in ”Memory Stick Duo”-minneskortet
så långt det går tills det klickar till.
Nätkabel
2
CHARGE-lampa
3
Sätt i nätkabeln.
Tänd: Uppladdning
När det inte sitter i något ”Memory Stick Duo”-minneskort
Ställ klockan med hjälp av
styrknappen.
Kameran lagrar bilder i och spelar upp bilder från internminnet (64 MB). t ”Bruksanvisning/
Felsökning” (sidan 23)
1 Välj datumvisningsformat med v/V, och tryck sedan
Släckt: Färdig (Praktiskt användbar uppladdning)
på z.
Om man fortsätter att ladda upp batteripaketet i ytterligare en timme (tills det är
fullt uppladdat) varar laddningen något längre.
Klockinställning
Å/M/D
M/D/Å
D/M/Å
Digital Still Camera
Läs det här först
SE
Lue tämä ensin
FI
• Anslut batteriladdaren till ett lättåtkomligt vägguttag i närheten.
• Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till
vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används, så stäng genast av den
genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
• Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när uppladdningen är klar, och ta av batteripaketet från batteriladdaren.
• Tiden det tar att ladda upp det medföljande batteripaketet helt från helt urladdat tillstånd vid en temperatur på
25°C är ca. 330 min. och den praktiska uppladdningstiden är ca. 270 min. Uppladdningen kan ta längre tid
under somliga förhållanden.
4
DSC-W100
2006 / 1 /
12 : 00
1
OK
4
AM
Välj vilken bildstorlek du vill använda
1
Ångra
2 Välj respektive punkt med b/B och ställ in
Välj läge.
Stillbilder:
siffervärdet med v/V, och tryck sedan på z.
Klockinställning
Ställ in
Å/M/D
M/D/Å
D/M/Å
Sätt i det uppladdade batteripaketet.
2006 / 1 /
1
12 : 00
OK
Ångra
Utskrift på upp till 10x15 cm
33Bild
Ung. kapacitet
Ställ in
.
• Ovanstående skärm visas för stillbilder.
• För filmer går det att välja [640(Fin)] (endast på
”Memory Stick PRO Duo”-minneskort),
[640(Standard)] eller [160].
Å/M/D
M/D/Å
D/M/Å
2006 / 1 /
1
10 : 30
Öppna locket till
batteri/”Memory Stick
Duo”-facket.
Käyttöohjeet
Lue tämä opas ja ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (erillinen ohje) huolellisesti ennen kameran käyttöä
ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
4
OK
AM
Ångra
Håll batteriutmatningsknappen
intryckt med kanten på
batteripaketet medan du sätter i det.
Stäng locket till batteri/
”Memory Stick Duo”facket.
Välj storlek med v / V.
.
Klockinställning
Batteriutmatningsknapp
3
(Bildstorlek).
Bildstorlek
3 Välj [OK] med B, och tryck sedan på z.
Läs noggrant igenom det här häftet och det separata häftet ”Bruksanvisning/Felsökning” innan du börjar
använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningarna för framtida bruk.
Tryck på
Filmer:
AM
Bruksanvisningar
2
Tryck på
(Bildstorlek)
för att göra klart inställningen.
• Om du vill avbryta proceduren så välj [Ångra] och tryck på z.
-knapp
© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
2-674-775-22 (1)
Tryckt på 100% återvunnet papper med
vegetabilisk olje-baserad färg utan
lättflyktiga organiska föreningar.
Kontroll av medföljande tillbehör
• Batteriladdare BC-CSG/
BC-CSGB (1)
Inget ”Memory Stick Duo”minneskort medföljer.
• Axelrem (1)
• CD-ROM-skiva (med Cybershot-mjukvara) (1)
• Bruksanvisning: ”Läs det här
först” (det här häftet) (1)
• Nätkabel (1)
• Bruksanvisning:
”Bruksanvisning/Felsökning”
(1)
För att ändra datum- och klockinställningen
Angående stillbildsstorlekar
Det går att ansluta kameran till ett vägguttag med hjälp av nätadaptern AC-LS5K (medföljer ej).
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 15).
Välj [Klockinställning] på
(Inst.)-skärmen och utför sedan proceduren i steg 3 ovan.
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 44 och 53)
Standardinställningarna är markerade med
För att kontrollera den återstående batteritiden
Hur klockan visas
Bildstorlek
Användningsområde
• Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM.
• Om du valde [D/M/Å] i steg 3-1 så ställ in klockan enligt 24-timmarssystemet.
8M
Utskrift i upp till A3-format/11×17" tum
Tryck på POWER-knappen för att slå på kameran och kontrollera den återstående
batterikapaciteten på LCD-skärmen.
Kameran har ett inbyggt minne
(64 MB) men för att kunna ta
fler bilder rekommenderar vi att
du använder ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort.
Indikator för
återstående
batteriström
”Memory Stick Duo”:
”Memory Stick Duo”minneskort går att använda i
den här kameran.
Riktlinjer för
återstående
batteriström
Tillräckligt
mycket ström
kvar.
Batteriet
halvfullt.
Svagt batteri.
Inspelningen/
uppspelningen
kommer snart att
avbrytas.
Byt ut batteriet mot ett fullt
uppladdat batteri, eller
ladda upp batteriet.
(Varningsindikatorn
blinkar.)
3:2
1)
.
Antal bilder
När kameran slås på
Utskrift i upp till A4-format/8×10" tum
• Om klockan inte är inställd tänds klockinställningskärmen varje gång kameran slås på.
• Rör inte vid objektivet när locket öppnas och objektivet matas ut. Låt heller inte kameran ligga med
objektivet i utskjutet läge under längre tid med strömmen avstängd, eftersom det kan leda till fel på kameran.
• Följande skärm visas den andra gången kameran slås på och därefter.
3M
Utskrift i upp till 13×18 cm
2M
Utskrift i upp till 10×15 cm
VGA
För email
16:9
2)
Visning på 16:9 HDTV
Utskrift
Färre
Fin
(Högupplösning)
Fler
Grov
3:2-aspekt
5M
3)
För att stänga av kameran
Bilderna lagras med samma förhållande på 3:2 som används på fotopapper, vykort, osv.
2)
Det kan hända att bilden skärs av i kanterna vid utskriften t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 88)
3) Det går att se bilderna med högre kvalitet om TV:n har ett Memory Stick-fack eller om den är ansluten via
USB.
Tryck en gång till på POWER-knappen.
Angående antalet stillbilder som går att lagra och hur långa filmer som går att spela in
• Det tar ungefär en minut innan rätt återstående batterikapacitet visas.
• Det kan hända att indikatorn för återstående batterikapacitet visar fel under vissa förhållanden.
För att ta ut batteripaketet
Skjut batteriutmatningsknappen i pilens riktning och dra ut batteripaketet. Var försiktig så att du
inte tappar batteripaketet när du drar ut det.
Andra sorters minneskort går
inte att använda.
• USB-A/V-multikabel (1)
För närmare detaljer om bildstorlekar t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 12)
1)
”Memory Stick”: Det går inte
att använda vanliga ”Memory
Stick”-minneskort i den här
kameran.
• Återuppladdningsbart
batteripaket NP-BG1 (1)/
Batterihållare (1)
Användning av nätadaptern
Ändring av språkinställningen
Batteriutmatningsknapp
• För närmare detaljer om
”Memory Stick Duo” t
”Bruksanvisning/Felsökning”
(sidan 94)
• Om kameran drivs på batteri och man inte använder den på ca. 3 minuter stängs den automatiskt av för att
undvika slöseri med batteriströmmen (automatisk avstängning).
Det går att ändra vilket språk som ska användas för meddelanden som visas på skärmen. Om du
vill ändra språkinställningen så tryck på MENU för att tända menyskärmen. Välj
(Inst.) med
styrknappen, välj [ A Språk] på
(Inställningar 1)-skärmen, och välj därefter önskat språk.
1
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 51)
Observera
• Ladda upp det medföljande batteripaketet innan du använder kameran för första gången.
• LCD-skärmen är tillverkad med extrem högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99% av
bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller
alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen. Detta är dock normalt och beror på
tillverkningsmetoden, och påverkar inte de bilder som lagras på något sätt.
• Kameran är ett precisionsinstrument. Var försiktig så
Ögla
att du inte stöter till objektivet eller LCD-skärmen,
och undvik att trycka onödigt hårt på kameran. Sätt
fast den medföljande handlovsremmen för att undvika
att kameran blir skadad om du skulle råka tappa den,
osv.
Antalet stillbilder som går att lagra och den inspelningsbara tiden för filmer varierar beroende på
vilken bildstorlek som är inställd.
För närmare detaljer om antalet bilder som går att lagra respektive inspelningstiden
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 21)
Stillbilder
Maximalt antal
lagringsbara bilder
Filmer
Maximalt
inspelningsbar tid
För att använda kameran utomlands — Strömkällor
• Antalet bilder som går att lagra och inspelningstiden kan variera beroende på tagningsförhållandena.
Det går att använda kameran, batteriladdaren och nätadaptern AC-LS5K (medföljer ej) i alla
länder och områden med en nätspänning på 100 till 240 V växelström, 50/60 Hz.
• Använd ingen eltransformator (resetransformator) eftersom det kan leda till fel
på kameran.
För att ta ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet
Öppna locket till batteri/”Memory Stick Duo”-facket och
tryck in ”Memory Stick Duo”-minneskortet en gång.
Läsnings/skrivningslampa
När läsnings/skrivningslampan lyser
Ta aldrig ut batteriet eller ”Memory Stick Duo”minneskortet och stäng inte av kameran. Då kan data bli
förstörda.
• Avsedd att användas tillsammans med kompatibla Sony-batterier.
Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår
kundtjänsts webbplats.
http://www.sony.net/
fortsätter på baksidan
1
2
Alusta akku
1
1
Työnnä akku sisään.
Valitse
2
.
Asenna ”Memory Stick Duo” (ei
mukana)
Liitinpuoli
Paina POWER-painiketta.
Paina akkua varovasti, kunnes se napsahtaa paikalleen.
Valo
3
Akkulaturi
3
Kytke kamera päälle ja aseta kello
Pistorasiaan
Työnnä ”Memory Stick Duo”
perille asti, niin että se naksahtaa.
Verkkovirtajohto
2
CHARGE-valo
Valo palaa: Lataus käynnissä
3
Kytke
verkkovirtajohto.
Aseta kello ohjauspainikkeella.
1 Valitse näyttötapa painikkeilla v/V ja paina sitten z.
Valo pois: Lataus suoritettu (käytännöllinen lataus)
Lue tämä ensin
FI
V/KK/P
KK/P/V
P/KK/V
2006 / 1 /
• Liitä akkulaturi helposti käytettävissä olevaan seinäpistorasiaan.
• Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se on kytkettynä
pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta välittömästi irrottamalla
pistoke pistorasiasta.
• Kun lataus on suoritettu, irrota verkkojohto pistorasiasta ja poista akku akkulaturista.
• Akun (mukana) täydelliseen lataamiseen 25 °C:ssa kuluu noin 330 minuuttia ja käyttöön riittävään
lataamiseen noin 270 minuuttia akun ollessa aivan tyhjä. Lataukseen voi kulua kauemmin tietyissä tilanteissa
ja olosuhteissa.
4
DSC-W100
Kamera tallentaa ja näyttää kuvia sisäistä muistiaan (64 Mt) käyttäen. t ”Käyttö- ja
vianmääritysopas” (sivu 23)
Kellonajan asetus
Jos akun lataamista jatketaan noin tunti kauemmin (kunnes se on täysin ladattu),
akussa oleva lataus kestää hieman kauemmin.
Digital Still Camera
Kun ”Memory Stick Duo” ei ole asennettuna
1
12 : 00
OK
AM
Peruuta
2 Valitse kukin kohta painikkeilla b/B ja aseta
4
1
numeroarvo painikkeilla v/V ja paina sitten z.
V/KK/P
KK/P/V
P/KK/V
1
12 : 00
OK
AM
Peruuta
Valitse
3 Valitse [OK] painikkeella B ja paina sitten z.
Asenna ladattu akku.
Valitse tila.
Valokuva:
Kellonajan asetus
2006 / 1 /
Valitse käytettävä kuvakoko
2
Paina
3
Valitse koko painikkeilla v / V.
(Kuvakoko).
Tulostus enint. 10x15 cm/4x6"
33kuv.
Arvioitu kuvamäärä
.
Video:
Kuvakoko
Kellonajan asetus
V/KK/P
KK/P/V
P/KK/V
2006 / 1 /
1
Valitse
.
• Yllä oleva näyttö on valokuvia varten.
• Valitse videon kuvaamista varten [640(hieno)] (vain
”Memory Stick PRO Duo”), [640(vakio)] tai [160].
10 : 30
OK
AM
Peruuta
4
Käyttöohjeet
Lue tämä opas ja ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (erillinen ohje) huolellisesti ennen kameran käyttöä
ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
• Peruuta valitsemalla [Peruuta] ja painamalla sitten z.
Avaa akku- ja
”Memory Stick Duo”
-lokeron kansi.
Akun poistovipu
Työnnä akku paikalleen painamalla
samalla akun poistovipua akun
kärjellä.
Vahvista asetus painamalla
(Kuvakoko).
Sulje akku- /”Memory
Stick Duo” -lokeron
kansi.
-painike
© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
Painettu 100% kierrätetylle paperille
käyttäen haihtuvista orgaanisista yhdisteistä
vapaata kasvisöljypohjaista mustetta.
Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen
• Akkulaturi BC-CSG/
BC-CSGB (1)
• Rannehihna (1)
• CD-ROM-levy (Cyber-shotsovellusohjelmisto) (1)
• Käyttöohjeet: ”Lue tämä ensin”
(tämä opas) (1)
• Verkkovirtajohto (1)
• Käyttöohjeet: ”Käyttö- ja
vianmääritysopas” (1)
Mukana ei ole ”Memory Stick
Duo” -muistikorttia.
Kamerassa on sisäinen muisti
(64 Mt), mutta ”Memory Stick
Duo” -muistikortin ostaminen
on suositeltavaa, koska sen
avulla voidaan ottaa useampia
kuvia.
”Memory Stick Duo”: voit
käyttää kamerassasi
”Memory Stick Duo”
-muistikorttia.
Verkkolaitteen käyttäminen
Päivämäärän ja kellonajan muuttaminen
Valokuvien koko
Voit kytkeä kameran pistorasiaan AC-LS5K-verkkolaitteen avulla (ei mukana). t ”Käyttö- ja
vianmääritysopas” (sivu 15).
Valitse [Kellon asetus]
(Asetus) -näytössä ja suorita edellä kuvattu vaihe 3. t ”Käyttö- ja
vianmääritysopas” (sivut 44 ja 53)
Kuvakokoa koskevia tarkempia tietoja t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 12)
Akussa jäljellä olevan latauksen tarkastaminen
Kellonäyttö
Kuvakoko
Ohjeita
• Keskiyö on 12:00 AM ja keskipäivä on 12:00 PM.
• Jos valitsit [P/KK/V] vaiheessa 3-1, aseta aika 24 tunnin kellon mukaisesti.
8M
Tulostus enint. A3/11×17"
Kytke virta painamalla POWER-painiketta, ja tarkasta akun jäljellä oleva lataus
nestekidenäytöltä.
Akussa
jäljellä olevan
latauksen
ilmaisin
Ohjeita
akussa jäljellä
olevasta
latauksesta
Riittävästi tehoa
jäljellä
Akku puoliksi
täynnä
Akun lataus
alhainen,
tallennus/toisto
loppuu pian.
Vaihda akut täyteen
ladattuihin tai lataa akut.
(Varoitusilmaisin vilkkuu.)
Oletusarvojen kohdalla on
3:2
1)
-merkki.
Kuvien määrä
Tulostus
Vähemmän
Hieno
Enemmän
Karkea
Vastaa 3:2-sivusuhdetta
Virran kytkeminen
5M
Tulostus enint. A4/8×10"
• Jos et aseta kelloa, kellonajan asetusnäyttö tulee esiin aina, kun kamera kytketään päälle.
• Älä kosketa linssiä suojuksen auetessa ja objektiivin tullessa ulos. Älä myöskään jätä kameran objektiivia
ulos työnnettyyn asentoon pitkäksi aikaa virran ollessa pois päältä, sillä tämä voi aiheuttaa toimintahäiriön.
• Seuraava näyttö tulee esiin, kun kamera kytketään päälle toisen kerran ja aina sen jälkeen.
3M
Tulostus enint. 13×18 cm/5×7"
2M
Tulostus enint. 10×15 cm/4×6"
VGA
Sähköpostia varten
16:92)
Näyttö 16:9 HDTV:ssä3)
1)
Kuvat tallennetaan käyttäen samaa 3:2-sivusuhdetta, joka on mm. valokuvapapereissa ja postikorteissa.
Kuvan kumpikin reuna voi leikkautua pois tulostettaessa t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 89)
3) Kuvien laatu on parempi, jos käytät Memory Stick -paikkaa tai USB-liitäntää.
• Akussa jäljellä oleva tarkka lataus tulee näyttöön noin minuutin kuluttua.
• Ladattava akku NP-BG1 (1)/
akkukotelo (1)
• USB- ja A/Vmonikäyttöliitäntäkaapeli (1)
”Memory Stick”: et voi
käyttää kamerassasi
”Memory Stick”
-muistikorttia.
Muita muistikortteja ei voi
käyttää.
2)
• Näkyvä lataus ei välttämättä ole oikea kaikissa olosuhteissa.
Akun poistaminen
Virran kytkeminen pois
Tallennettavien kuvien määrä ja tallennettavan videon aika
Työnnä akun poistovipua ja vedä akku ulos. Varo, ettei akku putoa, kun vedät sen ulos.
Paina POWER-painiketta uudelleen.
Tallennettavien kuvien määrä ja tallennettavien videoiden aika vaihtelee valitun kuvakoon
mukaan.
Akun poistovipu
• Jos kamera toimii akkuvirralla etkä käytä kameraa noin 3 minuuttiin, kamera kytkeytyy pois päältä
automaattisesti estääkseen akun tyhjenemisen (virran automaattikatkaisu).
Kieliasetuksen muuttaminen
• ”Memory Stick Duo”
-muistikorttia koskevia
tarkempia tietoja t ”Käyttöja vianmääritysopas” (sivu 95)
Huomautuksia
Kameran käyttö ulkomailla — virtalähteet
• Lataa akku (mukana) ennen kameran ensimmäistä käyttökertaa.
• Nestekidenäyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin että yli 99,99 %
kuvapisteistä on toimivia. Nestekidenäytössä voi kuitenkin näkyä jatkuvasti joitakin hyvin pieniä mustia
tai kirkkaita pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä). Nämä valmistuksessa syntyneet pisteet ovat
normaaleja eivätkä vaikuta kuvaamiseen millään tavalla.
• Kamera on tarkkuusväline. Varo, että et kolauta
Koukku
objektiiviä tai nestekidenäyttöä mihinkään. Älä
myöskään käsittele kameraa kovakouraisesti. Kiinnitä
hihna, jotta kamera ei putoa ja vioitu.
Voit käyttää kameraa, akkulaturia ja AC-LS5K-verkkolaitetta (ei mukana) missä tahansa maassa
tai alueella, jossa verkkovirta on 100–240 V AC, 50/60 Hz.
• Älä käytä muuntajaa, sillä se voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Voit muuttaa näytön tekstien kieltä. Jos haluat muuttaa kieltä, tuo valikkonäyttö näkyviin
painamalla MENU. Valitse
(Asetus) ohjauspainikkeella, valitse sitten [ A Valitse kieli]
kohdassa
(Asetus1) ja valitse sitten haluamasi kieli. t ”Käyttö- ja vianmääritysopas”
1
(sivu 51)
Tarkempia tietoja kuvien määrästä ja ajasta t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 21)
Valokuvat
Videot
Tallennettavissa
olevien kuvien
enimmäismäärä
Tallennettavissa
oleva enimmäisaika
• Tallennettavissa olevien kuvien määrä ja aika voivat vaihdella kuvausolosuhteista mukaan.
”Memory Stick Duo” -kortin poistaminen
Käytön merkkivalo
Avaa akku- ja ”Memory Stick Duo” -lokeron kansi ja paina
sitten ”Memory Stick Duo” -korttia kerran.
Kun käytön merkkivalo palaa
Älä koskaan poista akkua tai ”Memory Stick Duo” -korttia
tai katkaise virtaa. Tiedot saattavat vahingoittua.
• Tarkoitettu käytettäväksi yhteensopivien Sony-akkujen kanssa.
Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla.
http://www.sony.net/
jatkuu kääntöpuolella
Ta bilder så enkelt som möjligt (i det helautomatiska läget)
5
1
Hur man håller kameran
2
Välj läge.
Stillbilder (med helautomatiska
inställningar):
Ställ in
Ta stillbilder (scenval)
1
Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
Stillbilder:
Titta på/radera bilder
6
Välj önskat scenläge (
,
,
).
,
,
,
1
Tryck ner avtryckaren
halvvägs och håll den
där för att ställa in
skärpan.
.
VGA
3/9
AE/AF-låsindikatorn
Blinkar t tänds/piper.
Tryck ner avtryckaren
helt.
Slutaren klickar till.
knappen när kameran är
avstängd slås kameran på
i uppspelningsläge.
Hög känslighet
101-0003
2
Autofokusram
Filmer:
/
-knapp
-knapp
/
visas
Filmer:
Tryck på z för att spela upp en film.
Ta bilden genom att trycka på
avtryckaren.
STD
10/10
00:00:03
101_0010
Tryck ner avtryckaren
helt.
Zoomknapp
-knapp
Styrknapp
Lägesomkopplare
Styrknapp
Hur man använder styrknappen
• Tryck en gång till på
(uppspelning).
• Tryck ner avtryckaren halvvägs och håll
VGA
Stillbildstagning
med blixt
96
den här.
Angående Funktionsguiden
Hur man använder zoomen
S AF
• Vrid lägesomkopplaren till något annat
Anvisningarna som visas i Funktionsguiden släcks automatiskt igen efter ett par sekunder.
Zoomknapp
Om du vill stänga av Funktionsguiden så tryck ner avtryckaren halvvägs.
Bildljusstyrka (EV)
VGA
96
Närbildstagning
(makro)
Det går att ställa in så att Funktionsguiden inte visas på
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 46)
(Inst.)-skärmen.
• När zoomförstoringsgraden överskrider 3× använder kameran digital zoom.
För närmare detaljer om [Digital zoom]-inställningarna och bildkvaliteten t ”Bruksanvisning/Felsökning”
(sidan 45)
• Det går inte att ändra zoomförstoringsgraden när man spelar in filmer.
VGA
96
läge.
För att radera bilder
1 Tänd den bild som du vill radera och tryck på
(Radera).
2 Välj [Radera] med v, och tryck sedan på z.
S AF
Ljusare
Tagning med
självutlösaren
• Filmer i bildstorleken [160] visas en storlek mindre.
För att återgå till tagningsläget
För att avsluta inspelningen trycker man ner avtryckaren helt igen.
VOLYM
BAK/FRAM
Snabbspolning framåt/bakåt: b/B
(Återgå till normal uppspelning: z)
Volym: v/V
Stoppa uppspelningen: z
INSP
-knapp (omkopplare
för visningssättet)
Uppspelningsmätare
2006 1 1 10:30PM
STOPP
Mörkare
B
640
Filmer:
Rikta kameran så att motivet hamnar mitt i
skärpeinställningsramen.
Ändring av
bildens ljusstyrka
(justering av
exponeringen)
VOLYM
Stillbilder: Bildstorleken visas
• Se nedan för närmare detaljer om de olika lägena.
.
2006 1 1 10:30PM
TILLBAKA/NÄSTA
Ta skarpa bilder
utan blixt i svag
belysning
Funktionsguide
Sökare
Välj en bild med b/B.
• Om man trycker på
Filmer:
Ställ in
2
Tryck på
(uppspelning).
För att stänga av scenvalsfunktionen
Ställ in lägesomkopplaren på något annat läge än scenvalsläget.
För att avbryta raderingen
Välj [Avsl.], och tryck sedan på z.
S AF
Radera
Avsl.
TILLBAKA/NÄSTA
Ändring av bildens ljusstyrka (justering av exponeringen)
Tryck på b (
Hur man använder självutlösaren
) på styrknappen före steg 2.
Tryck upprepade gånger på V (
2.
Justera bildens ljusstyrka med v (Ljusare) / V (Mörkare).
För att släcka skalan trycker man en gång till på b.
Bildljusstyrka (EV)
Bildljusstyrka (EV)
) på styrknappen tills önskat läge är inställt innan du utför steg
Scenlägen
För att förstora bilden vid uppspelning (uppspelningszoom)
Följande lägen finns förinställda för olika typiska scener.
Skjut
Strand
Hög känslighet
Ingen indikator Självutlösaren används ej
Tagning vid vatten med en djup
blå färg
Ta skarpa bilder utan blixt i svag
belysning
Bildljusstyrka (EV)
Ljusare
Mörkare
Ljusare
Mörkare
Mot –
Landskap
Ljusare
Tagning med oändligt avstånd
Mot +
Självutlösaren utlöses efter 2 sekunder
• Kompensationsvärdet går att ställa in i steg om 1/3 EV.
• Om man tar bilder på motiv under väldigt ljusa eller mörka förhållanden, eller om man använder blixten, kan
det hända att exponeringsjusteringen inte har någon effekt.
• För närmare detaljer om exponering t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 10)
Självutlösarlampa
Tryck ner avtryckaren. Självutlösarlampan börjar
blinka och det piper ända tills slutaren utlöses.
Blixten utlöses alltid
Långsam synkronisering (blixten utlöses alltid)
Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett mörkt ställe så att även bakgrunden som
inte lyses upp av blixten blir tydlig.
Soft Snap
Blixten avstängd
• Tagningsavstånd (när punkten [ISO] är inställd på [Auto])
W-sidan: Ca. 0,2 till 6 m
T-sidan: Ca. 0,3 till 3,2 m
• Blixten utlöses två gånger. Den första gången är för att justera mängden ljus.
och välj en bild med v/V/b/B.
(index) mot
För att återgå till enbildsskärmen trycker man på z. För att gå vidare till nästa (föregående)
indexskärm trycker man på b/B.
VGA
3/9
• Näravståndet är 50 cm. Om motivet är ännu närmare än näravståndet så använd makroläget (se kolumnen till
vänster).
• Om kameran inte kan ställa in skärpan på motivet automatiskt går AE/AF-låsindikatorn över till att blinka
långsamt och det hörs inget pip. Komponera om bilden och ställ in skärpan igen.
Motiv som det är svårt att ställa in skärpan för är t.ex.:
– Motiv som reflekterar ljus eller blänker
– Motiv med blinkande ljus
– Motiv i motljus
101-0003
• ENBILDSVISN.
2006
2005 1 1 10:30PM
BACK/NEXT
TILLBAKA/NÄSTA
VOLUME
VOLYM
1 Tryck på
(Radera) medan en indexskärm visas, välj [Välj] med v/V på styrknappen,
och tryck sedan på z.
Porträtt med blixt i svag belysning
2 Välj den bild som du vill radera med v/V/b/B, och tryck sedan på z så att
raderingsindikatorn
(Radera) tänds för vald bild.
* Slutartiden blir långsammare så vi rekommenderar att du använder stativ.
För att ställa in olika funktioner med styrknappen när ett scenläge används
Grön valram
Gör inställningarna med styrknappen innan du tar bilden i steg 2. Det kan hända att vissa
funktioner inte går att välja, beroende på vilket scenläge som är inställt. Om man trycker på
knappen för att välja en funktion som inte går att använda tillsammans med valt scenläge hörs
det ett pip. t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 26)
För att välja bort en bild
Välj en bild som du har markerat för radering och tryck sedan på z
för att ta bort -indikatorn för den bilden.
VÄLJ
NÄSTA
För att göra skärmen tillfälligt ljusare
3 Tryck på
När man tittar på bilder i starkt solsken utomhus går det att höja ljusstyrkan för LCD-skärmens
bakgrundsbelysning.
4 Välj [OK] med B, och tryck sedan på z.
(Radera).
• Om du vill radera alla bilderna i mappen så välj [Alla i mappen] med v/V i steg 1 i stället för [Välj], och
tryck sedan på z.
Om man håller
-knappen (omkopplaren för visningssättet, se ovanstående figur) intryckt
längre ökar bakgrundsbelysningen. När man trycker en gång till på knappen stängs
bakgrundsbelysningen av.
Närbildstagning (makro)
) på styrknappen före steg 2.
Tryck en gång till på B när du vill lämna makroläget.
För att identifiera objekten på skärmen
• Vi rekommenderar att du zoomar ut så långt det går mot W-sidan.
• Skärpedjupet blir grunt, vilket kan göra att inte hela motivet blir skarpt.
• Autofokushastigheten sjunker.
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 16)
För att stänga av LCD-skärmen
Närmaste tagningsavstånd från linsytan
Tryck upprepade gånger på
-knappen (omkopplaren för visningssättet, se ovanstående
figur). Använd sökaren (se ovanstående figur) för att spara batteriström, eller för att fotografera
när det är svårt att se bilden på LCD-skärmen.
När objektivet är helt utzoomat till W-sidan: Ca. 6 cm
När objektivet är helt inzoomat till T-sidan: Ca. 30 cm
Ota kuvia helposti (Automaattisäätö-tila)
5
För att se en indexskärm
För att radera bilder i indexläget
Skymningsporträtt*
Observera dock att batteriströmmen förbrukas snabbare i det läget.
Tryck på B (
-sidan.
Tagning utan blixt i svag
belysning
• Genom att använda 2-sekundersutlösaren går det att
förhindra att bilden blir suddig.
– Avlägsna, mörka motiv
– Motiv med dålig kontrast mot bakgrunden
– Motiv bakom glas
– Motiv som rör sig snabbt
mot
Tagning med softad bakgrund
Skymning*
När du vill ta en stillbild på ett motiv som det är svårt att ställa in skärpan för
Ingen indikator Autoblixt
Blixten utlöses när belysningen är för svag och vid tagning i motljus (standardinställning)
/
För att stänga av uppspelningszoomen: z
• ENBILDSVISN.
Tryck upprepade gånger på v ( ) på styrknappen tills önskat läge är inställt innan du utför steg
2.
SL
när en stillbild visas.
För att justera vilken del som visas: v/V/b/B
Skjut
Tryck en gång till på V när du vill lämna
självutlösarläget.
Hur man väljer blixtläge för stillbilder
mot
För att lagra förstorade bilder: [Trimma] t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 43)
Självutlösaren utlöses efter 10 sekunder
Mörkare
/
Om du vill upphäva zoomningen skjuter du
1
Kameran pitäminen
Ota valokuvia (Valotusohjelma)
2
Valitse tila.
Valokuva (Automaattisäätö-tila):
1
Ota kuva suljinpainikkeella.
Valokuva:
Katsele ja poista kuvia
6
Valitse haluamasi valotusohjelma
( ,
,
,
,
,
).
1
2
Paina
(Toisto).
Valitse kuva painikkeella b/B.
VGA
3/9
• Jos painat
Valitse
AE/AF-lukko ilmaisin
Suorita kohdistus
painamalla suljinpainike Vilkkuva t syttyy/piippaa
puoliväliin ja pitämällä
sitä tässä asennossa.
.
Paina suljinpainike
pohjaan asti.
Kuuluu sulkimen ääni.
-painiketta
kameran ollessa pois
päältä, kamera kytkeytyy
päälle ja on toistotilassa.
Suuri herkkyys
Video: näytössä on
/
/
• Tiloja koskevia tarkempia tietoja on jäljempänä.
2
-vipu
-vipu
.
Video:
Voit toistaa videon painamalla z.
Ota kuva suljinpainikkeella.
STD
10/10
00:00:03
Video:
101_0010
SEIS
Aseta kohde etsimen kuva-alueen keskelle.
Paina suljinpainike
pohjaan asti.
Zoomin vipu
-painike
(näyttökytkin)
-painike
Ohjauspainike
Tilapyörä
Ohjauspainike
Ohjauspainikkeen käyttö
• Paina painiketta
VGA
Salamavalon käyttö
valokuvauksessa
S AF
Kuvan kirkkaus(EV)
Toimintaoppaan näyttämät käyttöohjeet poistuvat näytöstä automaattisesti muutamassa
sekunnissa.
VGA
Lähikuvien ottaminen
(Makro)
Voit sulkea toimintaoppaan painamalla suljinpainikkeen puoliväliin.
Voit asettaa toimintaoppaan niin, ettei se näy
vianmääritysopas” (sivu 46)
S AF
Vaaleampi
• Kun zoomin voimakkuus on yli 3×, kamera käyttää Digitaalizoom-toimintoa.
[Digitaalizoomaus]-asetuksia ja kuvan laatua koskevia lisätietoja t ”Käyttö- ja vianmääritysopas”
(sivu 45)
• Zoomin voimakkuutta ei voi muuttaa videokuvauksen aikana.
VGA
96
Itselaukaisimen
käyttö
S AF
asti.
Toimintaopas
Zoomin käyttö
96
Tummempi
(Toisto) uudelleen.
• Pidä suljinpainike painettuna puoliväliin
Zoomin vipu
Kuvan kirkkauden
muuttaminen (EV)
(valotuksen
säätäminen)
ÄÄNITASO
• [160]-kokoiset videot näytetään yhtä kuvakokoa
pienempänä.
Kuvaustilaan palaaminen
Lopeta kuvaaminen painamalla suljinpainike uudelleen pohjaan asti.
Toistopalkki
2006 1 1 10:30PM
TAAKSE/ETEEN
Pikakelaus taakse-/eteenpäin: b/B
(Paluu normaaliin toistoon: z)
Äänitaso: v/V
Toiston pysäytys: z
KUVAA
96
B
640
AF-etäisyysmittarin ruutu
Etsin
ÄÄNITASO
Valokuva: näytössä on kuvan koko.
Toimintaop
.
2006 1 1 10:30PM
TAAKSE/SEUR.
Kuvaus ilman salamaa
vähässä valossa epäterävyyttä vähentäen
Video:
Valitse
101-0003
(Asetus) -näytössä. t ”Käyttö- ja
• Vaihda tilapyörän asentoa.
Kuvien poistaminen
1 Napsauta kuvaa, jonka haluat poistaa, ja paina sitten
(Poista).
2 Valitse [Poista] painikkeella v ja paina sitten z.
Valotusohjelman peruuttaminen
Poiston peruuttaminen
Aseta toimintatilakytkin johonkin muuhun asentoon kuin valotusohjelmaan.
Valitse [Poistu] ja paina sitten z.
Poista
Poistu
TAAKSE/SEUR.
Kuvan kirkkauden muuttaminen (EV) (valotuksen säätäminen)
Paina ennen vaihetta 2 ohjauspainikkeessa olevaa b (
) -painiketta.
Voit säätää kuvan kirkkautta painamalla painiketta v (Vaaleampi) / V (Tummempi).
Näkyvissä olevan asteikkopylvään voi poistaa painamalla uudestaan b.
Kuvan kirkkaus(EV)
Tummempi
Vaaleampi
Kuvan kirkkaus(EV)
Tummempi
Tummempi
Ei ilmaisinta
), kunnes haluttu tila on valittuna.
Valotusohjelman tilat
Suurennetun kuvan katselu (toistozoomaus)
Seuraavat tilat on sovitettu ennalta vastaamaan näkymien olosuhteita.
Siirrä
Suuri herkkyys
Itselaukaisin ei käytössä
Itselaukaisimen 10 sekunnin viiveen asettaminen
Kuvan kirkkaus(EV)
Vaaleampi
Kohti –
Itselaukaisimen käyttö
Painele ennen vaihetta 2 ohjauspainikkeen painiketta V (
Kuvaus ilman salamaa vähässä
valossa epä- terävyyttä vähentäen
Hiekkaranta
Kuvaus rannoilla sy- vä sininen
tallent.
Vaaleampi
Itselaukaisimen 2 sekunnin viiveen asettaminen
• Kompensaatioarvo voidaan asettaa 1/3 EV:n lisäyksin.
• Jos kohdetta kuvataan erittäin kirkkaissa tai pimeissä olosuhteissa tai käytetään salamaa, valotuksen säätö ei
ehkä ole tehokas.
• Valotusta koskevia lisätietoja t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 10)
Paina suljinpainiketta. Itselaukaisimen valo
vilkkuu ja kuuluu piippaus, kunnes suljin toimii.
Pehmeä kuva
Hämärä*
Automaattisalama
Salama välähtää, jos valoa ei ole riittävästi tai jos kuvataan vastavaloon
(oletusasetus)
Pakotettu salama päällä
SL
Hidas tahdistus (pakotettu salama päällä)
Sulkimen nopeus on hidas pimeässä, jotta salaman ulottumattomissa oleva tausta
tulisi selvästi näkyviin.
Pakotettu salama pois
• Kuvausetäisyys (kun [ISO]-asetuksena on [Autom.])
W-asetus: Noin 0,2–6 m
T-asetus: Noin 0,3–3,2 m
• Salama välähtää kaksi kertaa. Ensimmäinen kerta säätää valon määrää.
) -painiketta.
Peruuta painamalla B uudestaan.
• Zoomin asettaminen W-ääriasentoon on suositeltavaa.
• Tarkasta alueesta tulee kapea eikä kohde ole ehkä kokonaisuudessaan tarkka.
• Automaattitarkennuksen nopeus pienenee.
Lyhyin kuvausetäisyys linssin pinnasta
Asetus W-ääriasentoon: Noin 6 cm
Asetus T-ääriasentoon: Noin 30 cm
-vipu
-puolelle.
Toistozoomauksen peruutus: z
Hakemistonäytön katselu
Siirrä
(Hakemisto) -vipu
-puolelle ja valitse kuva painikkeilla v/V/b/B.
Palaa yhden kuvan näyttöön painamalla z. Saat seuraavan (edellisen) hakemistonäytön esiin
painamalla b/B.
VGA
3/9
• YKSITTÄISNÄYTTÖ
Jos otat kuvaa kohteesta, johon on vaikea tarkentaa
Hämärä muotokuva*
Muotok. kuvaus vah. valossa
salamalla
• YKSITTÄISNÄYTTÖ
1 Paina hakemistonäytön ollessa esillä
painikkeilla v/V ja paina sitten z.
Kohteeseen tarkentamista vaikeuttavia tekijöitä ovat
Ohjauspainikkeella asetettujen asetusten käyttö yhdessä Valotusohjelman kanssa
Vihreä valintaruutu
Valitse asetukset ohjauspainikkeella ennen kuvaamista vaiheessa 2. Jotkin toiminnot eivät ole
käytettävissä kaikkien Valotusohjelman tilojen kanssa. Jos valitset painikkeella toimintoja, joita
ei voi käyttää Valotusohjelman kanssa, kuuluu piippaus. t ”Käyttö- ja vianmääritysopas”
(sivu 26)
Valinnan peruuttaminen
– heijastuva valo tai kiiltävä pinta
– vilkkuva kohde
– taustavalaistu kohde.
Näytön kirkastaminen
2005 1 1 10:30PM
2006
BACK/NEXT
TAAKSE/SEUR.
VOLUME
ÄÄNITASO
(Poista) ja valitse [Valitse] ohjauspainikkeen
* Sulkimen nopeus hidastuu, joten on suositeltavaa käyttää jalustaa.
– tumma ja kaukana kamerasta oleva kohde
– heikko kohteen ja taustan välinen kontrasti.
– kohde näkyy lasin läpi
– nopeasti liikkuva kohde
101-0003
Kuvien poistaminen hakemistotilassa
• Lyhyin kuvausetäisyys on 50 cm. Käytä lähikuvatilaa (makroa) (vasemmalla), kun kuvaat kohdetta, joka on
lyhintä kuvausetäisyyttä lähempänä.
• Kun kamera ei pysty tarkentamaan kohteeseen automaattisesti, AE/AF-lukon ilmaisin alkaa vilkkua hitaasti
eikä kuulu piippausta. Luo kuva uudelleen ja tarkenna uudelleen.
2 Valitse kuva, jonka haluat poistaa, painikkeilla v/V/b/B ja paina sitten z, jolloin valitun
kuvan kohdalle tulee
(Poista) -ilmaisin.
Valitse kuva, jonka valitsit aiemmin poistettavaksi, ja poista sitten zilmaisin kuvan kohdalta painamalla .
VALITSE
3 Paina
SEURAAVAAN
(Poista).
Jos katsot kuvia ulkona kirkkaassa valossa, säädä nestekidenäytön taustavaloa kirkkaammaksi.
4 Valitse [OK] painikkeella B ja paina sitten z.
Tämä voi kuitenkin kuluttaa akun varauksen nopeammin.
• Voit poistaa kaikki kansiossa olevat kuvat valitsemalla vaiheessa 1 [Koko tämä kansio] painikkeilla v/V
valinnan [Valitse] sijasta ja painamalla sitten z.
Jos painat
(Näyttökytkin) -painiketta pidempään (edellä), taustavalo kirkastuu. Jos painat
uudestaan, taustavalo sammuu.
Lähikuvien ottaminen (Makro)
Paina ennen vaihetta 2 ohjauspainikkeessa olevaa B (
/
Suhteen säätö: v/V/b/B
Pehmeällä taustalla olev. kohteen
kuvaus
Painele ennen vaihetta 2 ohjauspainikkeen painiketta v ( ), kunnes haluttu tila on valittuna.
Ei ilmaisinta
-puolelle valokuvia katseltaessa.
Kuvaus vähässä va- lossa ilman
salamaa
• Käyttämällä itselaukaisimen 2 sekunnin viivettä
saatat saada terävämmän kuvan.
Salamavalotilan valinta valokuvausta varten
Maisemien kuvaus kauaksi
tarkentaen
Itselaukaisimen valo
Peruuta painamalla V uudestaan.
-vipu
Suurennettujen kuvien tallennus: [Rajaus] t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 43)
Maisema
Kohti +
/
Poista zoomaus käytöstä siirtämällä
Näytössä olevien ilmaisimien tunnistaminen
t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 16)
Nestekidenäytön virran kytkeminen pois
Painele
(Näyttökytkin) -painiketta (edellä). Käytä etsintä (edellä) paristojen säästämiseksi
tai kun kuvien varmistaminen nestekidenäytön avulla on vaikeaa kuvauksen aikana.

advertisement

Key Features

  • Compact camera 8.1 MP CCD Silver
  • Image sensor size: 1/1.8"
  • Optical zoom: 3x Digital zoom: 6x
  • Video recording 640 x 480 pixels
  • Lithium-Ion (Li-Ion)

Related manuals

Download PDF

advertisement