advertisement
▼
Scroll to page 2
1 2 Gör klart batteripaketet 1 1 Sätt i batteripaketet. Välj 2 . Tryck försiktigt på batteripaketet tills det klickar till på plats. 3 3 Slå på kameran/ställ klockan Sätt i ett ”Memory Stick Duo”minneskort (medföljer ej) Kontaktsida Tryck på POWERknappen. Tänds Till ett vägguttag Batteriladdare Skjut in ”Memory Stick Duo”-minneskortet så långt det går tills det klickar till. Nätkabel 2 CHARGE-lampa 3 Sätt i nätkabeln. Tänd: Uppladdning När det inte sitter i något ”Memory Stick Duo”-minneskort Ställ klockan med hjälp av styrknappen. Kameran lagrar bilder i och spelar upp bilder från internminnet (64 MB). t ”Bruksanvisning/ Felsökning” (sidan 23) 1 Välj datumvisningsformat med v/V, och tryck sedan Släckt: Färdig (Praktiskt användbar uppladdning) på z. Om man fortsätter att ladda upp batteripaketet i ytterligare en timme (tills det är fullt uppladdat) varar laddningen något längre. Klockinställning Å/M/D M/D/Å D/M/Å Digital Still Camera Läs det här först SE Lue tämä ensin FI • Anslut batteriladdaren till ett lättåtkomligt vägguttag i närheten. • Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används, så stäng genast av den genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget. • Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när uppladdningen är klar, och ta av batteripaketet från batteriladdaren. • Tiden det tar att ladda upp det medföljande batteripaketet helt från helt urladdat tillstånd vid en temperatur på 25°C är ca. 330 min. och den praktiska uppladdningstiden är ca. 270 min. Uppladdningen kan ta längre tid under somliga förhållanden. 4 DSC-W100 2006 / 1 / 12 : 00 1 OK 4 AM Välj vilken bildstorlek du vill använda 1 Ångra 2 Välj respektive punkt med b/B och ställ in Välj läge. Stillbilder: siffervärdet med v/V, och tryck sedan på z. Klockinställning Ställ in Å/M/D M/D/Å D/M/Å Sätt i det uppladdade batteripaketet. 2006 / 1 / 1 12 : 00 OK Ångra Utskrift på upp till 10x15 cm 33Bild Ung. kapacitet Ställ in . • Ovanstående skärm visas för stillbilder. • För filmer går det att välja [640(Fin)] (endast på ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort), [640(Standard)] eller [160]. Å/M/D M/D/Å D/M/Å 2006 / 1 / 1 10 : 30 Öppna locket till batteri/”Memory Stick Duo”-facket. Käyttöohjeet Lue tämä opas ja ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (erillinen ohje) huolellisesti ennen kameran käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. 4 OK AM Ångra Håll batteriutmatningsknappen intryckt med kanten på batteripaketet medan du sätter i det. Stäng locket till batteri/ ”Memory Stick Duo”facket. Välj storlek med v / V. . Klockinställning Batteriutmatningsknapp 3 (Bildstorlek). Bildstorlek 3 Välj [OK] med B, och tryck sedan på z. Läs noggrant igenom det här häftet och det separata häftet ”Bruksanvisning/Felsökning” innan du börjar använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningarna för framtida bruk. Tryck på Filmer: AM Bruksanvisningar 2 Tryck på (Bildstorlek) för att göra klart inställningen. • Om du vill avbryta proceduren så välj [Ångra] och tryck på z. -knapp © 2006 Sony Corporation Printed in Japan 2-674-775-22 (1) Tryckt på 100% återvunnet papper med vegetabilisk olje-baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar. Kontroll av medföljande tillbehör • Batteriladdare BC-CSG/ BC-CSGB (1) Inget ”Memory Stick Duo”minneskort medföljer. • Axelrem (1) • CD-ROM-skiva (med Cybershot-mjukvara) (1) • Bruksanvisning: ”Läs det här först” (det här häftet) (1) • Nätkabel (1) • Bruksanvisning: ”Bruksanvisning/Felsökning” (1) För att ändra datum- och klockinställningen Angående stillbildsstorlekar Det går att ansluta kameran till ett vägguttag med hjälp av nätadaptern AC-LS5K (medföljer ej). t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 15). Välj [Klockinställning] på (Inst.)-skärmen och utför sedan proceduren i steg 3 ovan. t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 44 och 53) Standardinställningarna är markerade med För att kontrollera den återstående batteritiden Hur klockan visas Bildstorlek Användningsområde • Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM. • Om du valde [D/M/Å] i steg 3-1 så ställ in klockan enligt 24-timmarssystemet. 8M Utskrift i upp till A3-format/11×17" tum Tryck på POWER-knappen för att slå på kameran och kontrollera den återstående batterikapaciteten på LCD-skärmen. Kameran har ett inbyggt minne (64 MB) men för att kunna ta fler bilder rekommenderar vi att du använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort. Indikator för återstående batteriström ”Memory Stick Duo”: ”Memory Stick Duo”minneskort går att använda i den här kameran. Riktlinjer för återstående batteriström Tillräckligt mycket ström kvar. Batteriet halvfullt. Svagt batteri. Inspelningen/ uppspelningen kommer snart att avbrytas. Byt ut batteriet mot ett fullt uppladdat batteri, eller ladda upp batteriet. (Varningsindikatorn blinkar.) 3:2 1) . Antal bilder När kameran slås på Utskrift i upp till A4-format/8×10" tum • Om klockan inte är inställd tänds klockinställningskärmen varje gång kameran slås på. • Rör inte vid objektivet när locket öppnas och objektivet matas ut. Låt heller inte kameran ligga med objektivet i utskjutet läge under längre tid med strömmen avstängd, eftersom det kan leda till fel på kameran. • Följande skärm visas den andra gången kameran slås på och därefter. 3M Utskrift i upp till 13×18 cm 2M Utskrift i upp till 10×15 cm VGA För email 16:9 2) Visning på 16:9 HDTV Utskrift Färre Fin (Högupplösning) Fler Grov 3:2-aspekt 5M 3) För att stänga av kameran Bilderna lagras med samma förhållande på 3:2 som används på fotopapper, vykort, osv. 2) Det kan hända att bilden skärs av i kanterna vid utskriften t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 88) 3) Det går att se bilderna med högre kvalitet om TV:n har ett Memory Stick-fack eller om den är ansluten via USB. Tryck en gång till på POWER-knappen. Angående antalet stillbilder som går att lagra och hur långa filmer som går att spela in • Det tar ungefär en minut innan rätt återstående batterikapacitet visas. • Det kan hända att indikatorn för återstående batterikapacitet visar fel under vissa förhållanden. För att ta ut batteripaketet Skjut batteriutmatningsknappen i pilens riktning och dra ut batteripaketet. Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet när du drar ut det. Andra sorters minneskort går inte att använda. • USB-A/V-multikabel (1) För närmare detaljer om bildstorlekar t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 12) 1) ”Memory Stick”: Det går inte att använda vanliga ”Memory Stick”-minneskort i den här kameran. • Återuppladdningsbart batteripaket NP-BG1 (1)/ Batterihållare (1) Användning av nätadaptern Ändring av språkinställningen Batteriutmatningsknapp • För närmare detaljer om ”Memory Stick Duo” t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 94) • Om kameran drivs på batteri och man inte använder den på ca. 3 minuter stängs den automatiskt av för att undvika slöseri med batteriströmmen (automatisk avstängning). Det går att ändra vilket språk som ska användas för meddelanden som visas på skärmen. Om du vill ändra språkinställningen så tryck på MENU för att tända menyskärmen. Välj (Inst.) med styrknappen, välj [ A Språk] på (Inställningar 1)-skärmen, och välj därefter önskat språk. 1 t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 51) Observera • Ladda upp det medföljande batteripaketet innan du använder kameran för första gången. • LCD-skärmen är tillverkad med extrem högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen. Detta är dock normalt och beror på tillverkningsmetoden, och påverkar inte de bilder som lagras på något sätt. • Kameran är ett precisionsinstrument. Var försiktig så Ögla att du inte stöter till objektivet eller LCD-skärmen, och undvik att trycka onödigt hårt på kameran. Sätt fast den medföljande handlovsremmen för att undvika att kameran blir skadad om du skulle råka tappa den, osv. Antalet stillbilder som går att lagra och den inspelningsbara tiden för filmer varierar beroende på vilken bildstorlek som är inställd. För närmare detaljer om antalet bilder som går att lagra respektive inspelningstiden t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 21) Stillbilder Maximalt antal lagringsbara bilder Filmer Maximalt inspelningsbar tid För att använda kameran utomlands — Strömkällor • Antalet bilder som går att lagra och inspelningstiden kan variera beroende på tagningsförhållandena. Det går att använda kameran, batteriladdaren och nätadaptern AC-LS5K (medföljer ej) i alla länder och områden med en nätspänning på 100 till 240 V växelström, 50/60 Hz. • Använd ingen eltransformator (resetransformator) eftersom det kan leda till fel på kameran. För att ta ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet Öppna locket till batteri/”Memory Stick Duo”-facket och tryck in ”Memory Stick Duo”-minneskortet en gång. Läsnings/skrivningslampa När läsnings/skrivningslampan lyser Ta aldrig ut batteriet eller ”Memory Stick Duo”minneskortet och stäng inte av kameran. Då kan data bli förstörda. • Avsedd att användas tillsammans med kompatibla Sony-batterier. Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. http://www.sony.net/ fortsätter på baksidan 1 2 Alusta akku 1 1 Työnnä akku sisään. Valitse 2 . Asenna ”Memory Stick Duo” (ei mukana) Liitinpuoli Paina POWER-painiketta. Paina akkua varovasti, kunnes se napsahtaa paikalleen. Valo 3 Akkulaturi 3 Kytke kamera päälle ja aseta kello Pistorasiaan Työnnä ”Memory Stick Duo” perille asti, niin että se naksahtaa. Verkkovirtajohto 2 CHARGE-valo Valo palaa: Lataus käynnissä 3 Kytke verkkovirtajohto. Aseta kello ohjauspainikkeella. 1 Valitse näyttötapa painikkeilla v/V ja paina sitten z. Valo pois: Lataus suoritettu (käytännöllinen lataus) Lue tämä ensin FI V/KK/P KK/P/V P/KK/V 2006 / 1 / • Liitä akkulaturi helposti käytettävissä olevaan seinäpistorasiaan. • Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se on kytkettynä pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta. • Kun lataus on suoritettu, irrota verkkojohto pistorasiasta ja poista akku akkulaturista. • Akun (mukana) täydelliseen lataamiseen 25 °C:ssa kuluu noin 330 minuuttia ja käyttöön riittävään lataamiseen noin 270 minuuttia akun ollessa aivan tyhjä. Lataukseen voi kulua kauemmin tietyissä tilanteissa ja olosuhteissa. 4 DSC-W100 Kamera tallentaa ja näyttää kuvia sisäistä muistiaan (64 Mt) käyttäen. t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 23) Kellonajan asetus Jos akun lataamista jatketaan noin tunti kauemmin (kunnes se on täysin ladattu), akussa oleva lataus kestää hieman kauemmin. Digital Still Camera Kun ”Memory Stick Duo” ei ole asennettuna 1 12 : 00 OK AM Peruuta 2 Valitse kukin kohta painikkeilla b/B ja aseta 4 1 numeroarvo painikkeilla v/V ja paina sitten z. V/KK/P KK/P/V P/KK/V 1 12 : 00 OK AM Peruuta Valitse 3 Valitse [OK] painikkeella B ja paina sitten z. Asenna ladattu akku. Valitse tila. Valokuva: Kellonajan asetus 2006 / 1 / Valitse käytettävä kuvakoko 2 Paina 3 Valitse koko painikkeilla v / V. (Kuvakoko). Tulostus enint. 10x15 cm/4x6" 33kuv. Arvioitu kuvamäärä . Video: Kuvakoko Kellonajan asetus V/KK/P KK/P/V P/KK/V 2006 / 1 / 1 Valitse . • Yllä oleva näyttö on valokuvia varten. • Valitse videon kuvaamista varten [640(hieno)] (vain ”Memory Stick PRO Duo”), [640(vakio)] tai [160]. 10 : 30 OK AM Peruuta 4 Käyttöohjeet Lue tämä opas ja ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (erillinen ohje) huolellisesti ennen kameran käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. • Peruuta valitsemalla [Peruuta] ja painamalla sitten z. Avaa akku- ja ”Memory Stick Duo” -lokeron kansi. Akun poistovipu Työnnä akku paikalleen painamalla samalla akun poistovipua akun kärjellä. Vahvista asetus painamalla (Kuvakoko). Sulje akku- /”Memory Stick Duo” -lokeron kansi. -painike © 2006 Sony Corporation Printed in Japan Painettu 100% kierrätetylle paperille käyttäen haihtuvista orgaanisista yhdisteistä vapaata kasvisöljypohjaista mustetta. Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen • Akkulaturi BC-CSG/ BC-CSGB (1) • Rannehihna (1) • CD-ROM-levy (Cyber-shotsovellusohjelmisto) (1) • Käyttöohjeet: ”Lue tämä ensin” (tämä opas) (1) • Verkkovirtajohto (1) • Käyttöohjeet: ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (1) Mukana ei ole ”Memory Stick Duo” -muistikorttia. Kamerassa on sisäinen muisti (64 Mt), mutta ”Memory Stick Duo” -muistikortin ostaminen on suositeltavaa, koska sen avulla voidaan ottaa useampia kuvia. ”Memory Stick Duo”: voit käyttää kamerassasi ”Memory Stick Duo” -muistikorttia. Verkkolaitteen käyttäminen Päivämäärän ja kellonajan muuttaminen Valokuvien koko Voit kytkeä kameran pistorasiaan AC-LS5K-verkkolaitteen avulla (ei mukana). t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 15). Valitse [Kellon asetus] (Asetus) -näytössä ja suorita edellä kuvattu vaihe 3. t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivut 44 ja 53) Kuvakokoa koskevia tarkempia tietoja t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 12) Akussa jäljellä olevan latauksen tarkastaminen Kellonäyttö Kuvakoko Ohjeita • Keskiyö on 12:00 AM ja keskipäivä on 12:00 PM. • Jos valitsit [P/KK/V] vaiheessa 3-1, aseta aika 24 tunnin kellon mukaisesti. 8M Tulostus enint. A3/11×17" Kytke virta painamalla POWER-painiketta, ja tarkasta akun jäljellä oleva lataus nestekidenäytöltä. Akussa jäljellä olevan latauksen ilmaisin Ohjeita akussa jäljellä olevasta latauksesta Riittävästi tehoa jäljellä Akku puoliksi täynnä Akun lataus alhainen, tallennus/toisto loppuu pian. Vaihda akut täyteen ladattuihin tai lataa akut. (Varoitusilmaisin vilkkuu.) Oletusarvojen kohdalla on 3:2 1) -merkki. Kuvien määrä Tulostus Vähemmän Hieno Enemmän Karkea Vastaa 3:2-sivusuhdetta Virran kytkeminen 5M Tulostus enint. A4/8×10" • Jos et aseta kelloa, kellonajan asetusnäyttö tulee esiin aina, kun kamera kytketään päälle. • Älä kosketa linssiä suojuksen auetessa ja objektiivin tullessa ulos. Älä myöskään jätä kameran objektiivia ulos työnnettyyn asentoon pitkäksi aikaa virran ollessa pois päältä, sillä tämä voi aiheuttaa toimintahäiriön. • Seuraava näyttö tulee esiin, kun kamera kytketään päälle toisen kerran ja aina sen jälkeen. 3M Tulostus enint. 13×18 cm/5×7" 2M Tulostus enint. 10×15 cm/4×6" VGA Sähköpostia varten 16:92) Näyttö 16:9 HDTV:ssä3) 1) Kuvat tallennetaan käyttäen samaa 3:2-sivusuhdetta, joka on mm. valokuvapapereissa ja postikorteissa. Kuvan kumpikin reuna voi leikkautua pois tulostettaessa t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 89) 3) Kuvien laatu on parempi, jos käytät Memory Stick -paikkaa tai USB-liitäntää. • Akussa jäljellä oleva tarkka lataus tulee näyttöön noin minuutin kuluttua. • Ladattava akku NP-BG1 (1)/ akkukotelo (1) • USB- ja A/Vmonikäyttöliitäntäkaapeli (1) ”Memory Stick”: et voi käyttää kamerassasi ”Memory Stick” -muistikorttia. Muita muistikortteja ei voi käyttää. 2) • Näkyvä lataus ei välttämättä ole oikea kaikissa olosuhteissa. Akun poistaminen Virran kytkeminen pois Tallennettavien kuvien määrä ja tallennettavan videon aika Työnnä akun poistovipua ja vedä akku ulos. Varo, ettei akku putoa, kun vedät sen ulos. Paina POWER-painiketta uudelleen. Tallennettavien kuvien määrä ja tallennettavien videoiden aika vaihtelee valitun kuvakoon mukaan. Akun poistovipu • Jos kamera toimii akkuvirralla etkä käytä kameraa noin 3 minuuttiin, kamera kytkeytyy pois päältä automaattisesti estääkseen akun tyhjenemisen (virran automaattikatkaisu). Kieliasetuksen muuttaminen • ”Memory Stick Duo” -muistikorttia koskevia tarkempia tietoja t ”Käyttöja vianmääritysopas” (sivu 95) Huomautuksia Kameran käyttö ulkomailla — virtalähteet • Lataa akku (mukana) ennen kameran ensimmäistä käyttökertaa. • Nestekidenäyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin että yli 99,99 % kuvapisteistä on toimivia. Nestekidenäytössä voi kuitenkin näkyä jatkuvasti joitakin hyvin pieniä mustia tai kirkkaita pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä). Nämä valmistuksessa syntyneet pisteet ovat normaaleja eivätkä vaikuta kuvaamiseen millään tavalla. • Kamera on tarkkuusväline. Varo, että et kolauta Koukku objektiiviä tai nestekidenäyttöä mihinkään. Älä myöskään käsittele kameraa kovakouraisesti. Kiinnitä hihna, jotta kamera ei putoa ja vioitu. Voit käyttää kameraa, akkulaturia ja AC-LS5K-verkkolaitetta (ei mukana) missä tahansa maassa tai alueella, jossa verkkovirta on 100–240 V AC, 50/60 Hz. • Älä käytä muuntajaa, sillä se voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Voit muuttaa näytön tekstien kieltä. Jos haluat muuttaa kieltä, tuo valikkonäyttö näkyviin painamalla MENU. Valitse (Asetus) ohjauspainikkeella, valitse sitten [ A Valitse kieli] kohdassa (Asetus1) ja valitse sitten haluamasi kieli. t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” 1 (sivu 51) Tarkempia tietoja kuvien määrästä ja ajasta t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 21) Valokuvat Videot Tallennettavissa olevien kuvien enimmäismäärä Tallennettavissa oleva enimmäisaika • Tallennettavissa olevien kuvien määrä ja aika voivat vaihdella kuvausolosuhteista mukaan. ”Memory Stick Duo” -kortin poistaminen Käytön merkkivalo Avaa akku- ja ”Memory Stick Duo” -lokeron kansi ja paina sitten ”Memory Stick Duo” -korttia kerran. Kun käytön merkkivalo palaa Älä koskaan poista akkua tai ”Memory Stick Duo” -korttia tai katkaise virtaa. Tiedot saattavat vahingoittua. • Tarkoitettu käytettäväksi yhteensopivien Sony-akkujen kanssa. Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla. http://www.sony.net/ jatkuu kääntöpuolella Ta bilder så enkelt som möjligt (i det helautomatiska läget) 5 1 Hur man håller kameran 2 Välj läge. Stillbilder (med helautomatiska inställningar): Ställ in Ta stillbilder (scenval) 1 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren. Stillbilder: Titta på/radera bilder 6 Välj önskat scenläge ( , , ). , , , 1 Tryck ner avtryckaren halvvägs och håll den där för att ställa in skärpan. . VGA 3/9 AE/AF-låsindikatorn Blinkar t tänds/piper. Tryck ner avtryckaren helt. Slutaren klickar till. knappen när kameran är avstängd slås kameran på i uppspelningsläge. Hög känslighet 101-0003 2 Autofokusram Filmer: / -knapp -knapp / visas Filmer: Tryck på z för att spela upp en film. Ta bilden genom att trycka på avtryckaren. STD 10/10 00:00:03 101_0010 Tryck ner avtryckaren helt. Zoomknapp -knapp Styrknapp Lägesomkopplare Styrknapp Hur man använder styrknappen • Tryck en gång till på (uppspelning). • Tryck ner avtryckaren halvvägs och håll VGA Stillbildstagning med blixt 96 den här. Angående Funktionsguiden Hur man använder zoomen S AF • Vrid lägesomkopplaren till något annat Anvisningarna som visas i Funktionsguiden släcks automatiskt igen efter ett par sekunder. Zoomknapp Om du vill stänga av Funktionsguiden så tryck ner avtryckaren halvvägs. Bildljusstyrka (EV) VGA 96 Närbildstagning (makro) Det går att ställa in så att Funktionsguiden inte visas på t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 46) (Inst.)-skärmen. • När zoomförstoringsgraden överskrider 3× använder kameran digital zoom. För närmare detaljer om [Digital zoom]-inställningarna och bildkvaliteten t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 45) • Det går inte att ändra zoomförstoringsgraden när man spelar in filmer. VGA 96 läge. För att radera bilder 1 Tänd den bild som du vill radera och tryck på (Radera). 2 Välj [Radera] med v, och tryck sedan på z. S AF Ljusare Tagning med självutlösaren • Filmer i bildstorleken [160] visas en storlek mindre. För att återgå till tagningsläget För att avsluta inspelningen trycker man ner avtryckaren helt igen. VOLYM BAK/FRAM Snabbspolning framåt/bakåt: b/B (Återgå till normal uppspelning: z) Volym: v/V Stoppa uppspelningen: z INSP -knapp (omkopplare för visningssättet) Uppspelningsmätare 2006 1 1 10:30PM STOPP Mörkare B 640 Filmer: Rikta kameran så att motivet hamnar mitt i skärpeinställningsramen. Ändring av bildens ljusstyrka (justering av exponeringen) VOLYM Stillbilder: Bildstorleken visas • Se nedan för närmare detaljer om de olika lägena. . 2006 1 1 10:30PM TILLBAKA/NÄSTA Ta skarpa bilder utan blixt i svag belysning Funktionsguide Sökare Välj en bild med b/B. • Om man trycker på Filmer: Ställ in 2 Tryck på (uppspelning). För att stänga av scenvalsfunktionen Ställ in lägesomkopplaren på något annat läge än scenvalsläget. För att avbryta raderingen Välj [Avsl.], och tryck sedan på z. S AF Radera Avsl. TILLBAKA/NÄSTA Ändring av bildens ljusstyrka (justering av exponeringen) Tryck på b ( Hur man använder självutlösaren ) på styrknappen före steg 2. Tryck upprepade gånger på V ( 2. Justera bildens ljusstyrka med v (Ljusare) / V (Mörkare). För att släcka skalan trycker man en gång till på b. Bildljusstyrka (EV) Bildljusstyrka (EV) ) på styrknappen tills önskat läge är inställt innan du utför steg Scenlägen För att förstora bilden vid uppspelning (uppspelningszoom) Följande lägen finns förinställda för olika typiska scener. Skjut Strand Hög känslighet Ingen indikator Självutlösaren används ej Tagning vid vatten med en djup blå färg Ta skarpa bilder utan blixt i svag belysning Bildljusstyrka (EV) Ljusare Mörkare Ljusare Mörkare Mot – Landskap Ljusare Tagning med oändligt avstånd Mot + Självutlösaren utlöses efter 2 sekunder • Kompensationsvärdet går att ställa in i steg om 1/3 EV. • Om man tar bilder på motiv under väldigt ljusa eller mörka förhållanden, eller om man använder blixten, kan det hända att exponeringsjusteringen inte har någon effekt. • För närmare detaljer om exponering t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 10) Självutlösarlampa Tryck ner avtryckaren. Självutlösarlampan börjar blinka och det piper ända tills slutaren utlöses. Blixten utlöses alltid Långsam synkronisering (blixten utlöses alltid) Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett mörkt ställe så att även bakgrunden som inte lyses upp av blixten blir tydlig. Soft Snap Blixten avstängd • Tagningsavstånd (när punkten [ISO] är inställd på [Auto]) W-sidan: Ca. 0,2 till 6 m T-sidan: Ca. 0,3 till 3,2 m • Blixten utlöses två gånger. Den första gången är för att justera mängden ljus. och välj en bild med v/V/b/B. (index) mot För att återgå till enbildsskärmen trycker man på z. För att gå vidare till nästa (föregående) indexskärm trycker man på b/B. VGA 3/9 • Näravståndet är 50 cm. Om motivet är ännu närmare än näravståndet så använd makroläget (se kolumnen till vänster). • Om kameran inte kan ställa in skärpan på motivet automatiskt går AE/AF-låsindikatorn över till att blinka långsamt och det hörs inget pip. Komponera om bilden och ställ in skärpan igen. Motiv som det är svårt att ställa in skärpan för är t.ex.: – Motiv som reflekterar ljus eller blänker – Motiv med blinkande ljus – Motiv i motljus 101-0003 • ENBILDSVISN. 2006 2005 1 1 10:30PM BACK/NEXT TILLBAKA/NÄSTA VOLUME VOLYM 1 Tryck på (Radera) medan en indexskärm visas, välj [Välj] med v/V på styrknappen, och tryck sedan på z. Porträtt med blixt i svag belysning 2 Välj den bild som du vill radera med v/V/b/B, och tryck sedan på z så att raderingsindikatorn (Radera) tänds för vald bild. * Slutartiden blir långsammare så vi rekommenderar att du använder stativ. För att ställa in olika funktioner med styrknappen när ett scenläge används Grön valram Gör inställningarna med styrknappen innan du tar bilden i steg 2. Det kan hända att vissa funktioner inte går att välja, beroende på vilket scenläge som är inställt. Om man trycker på knappen för att välja en funktion som inte går att använda tillsammans med valt scenläge hörs det ett pip. t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 26) För att välja bort en bild Välj en bild som du har markerat för radering och tryck sedan på z för att ta bort -indikatorn för den bilden. VÄLJ NÄSTA För att göra skärmen tillfälligt ljusare 3 Tryck på När man tittar på bilder i starkt solsken utomhus går det att höja ljusstyrkan för LCD-skärmens bakgrundsbelysning. 4 Välj [OK] med B, och tryck sedan på z. (Radera). • Om du vill radera alla bilderna i mappen så välj [Alla i mappen] med v/V i steg 1 i stället för [Välj], och tryck sedan på z. Om man håller -knappen (omkopplaren för visningssättet, se ovanstående figur) intryckt längre ökar bakgrundsbelysningen. När man trycker en gång till på knappen stängs bakgrundsbelysningen av. Närbildstagning (makro) ) på styrknappen före steg 2. Tryck en gång till på B när du vill lämna makroläget. För att identifiera objekten på skärmen • Vi rekommenderar att du zoomar ut så långt det går mot W-sidan. • Skärpedjupet blir grunt, vilket kan göra att inte hela motivet blir skarpt. • Autofokushastigheten sjunker. t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 16) För att stänga av LCD-skärmen Närmaste tagningsavstånd från linsytan Tryck upprepade gånger på -knappen (omkopplaren för visningssättet, se ovanstående figur). Använd sökaren (se ovanstående figur) för att spara batteriström, eller för att fotografera när det är svårt att se bilden på LCD-skärmen. När objektivet är helt utzoomat till W-sidan: Ca. 6 cm När objektivet är helt inzoomat till T-sidan: Ca. 30 cm Ota kuvia helposti (Automaattisäätö-tila) 5 För att se en indexskärm För att radera bilder i indexläget Skymningsporträtt* Observera dock att batteriströmmen förbrukas snabbare i det läget. Tryck på B ( -sidan. Tagning utan blixt i svag belysning • Genom att använda 2-sekundersutlösaren går det att förhindra att bilden blir suddig. – Avlägsna, mörka motiv – Motiv med dålig kontrast mot bakgrunden – Motiv bakom glas – Motiv som rör sig snabbt mot Tagning med softad bakgrund Skymning* När du vill ta en stillbild på ett motiv som det är svårt att ställa in skärpan för Ingen indikator Autoblixt Blixten utlöses när belysningen är för svag och vid tagning i motljus (standardinställning) / För att stänga av uppspelningszoomen: z • ENBILDSVISN. Tryck upprepade gånger på v ( ) på styrknappen tills önskat läge är inställt innan du utför steg 2. SL när en stillbild visas. För att justera vilken del som visas: v/V/b/B Skjut Tryck en gång till på V när du vill lämna självutlösarläget. Hur man väljer blixtläge för stillbilder mot För att lagra förstorade bilder: [Trimma] t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 43) Självutlösaren utlöses efter 10 sekunder Mörkare / Om du vill upphäva zoomningen skjuter du 1 Kameran pitäminen Ota valokuvia (Valotusohjelma) 2 Valitse tila. Valokuva (Automaattisäätö-tila): 1 Ota kuva suljinpainikkeella. Valokuva: Katsele ja poista kuvia 6 Valitse haluamasi valotusohjelma ( , , , , , ). 1 2 Paina (Toisto). Valitse kuva painikkeella b/B. VGA 3/9 • Jos painat Valitse AE/AF-lukko ilmaisin Suorita kohdistus painamalla suljinpainike Vilkkuva t syttyy/piippaa puoliväliin ja pitämällä sitä tässä asennossa. . Paina suljinpainike pohjaan asti. Kuuluu sulkimen ääni. -painiketta kameran ollessa pois päältä, kamera kytkeytyy päälle ja on toistotilassa. Suuri herkkyys Video: näytössä on / / • Tiloja koskevia tarkempia tietoja on jäljempänä. 2 -vipu -vipu . Video: Voit toistaa videon painamalla z. Ota kuva suljinpainikkeella. STD 10/10 00:00:03 Video: 101_0010 SEIS Aseta kohde etsimen kuva-alueen keskelle. Paina suljinpainike pohjaan asti. Zoomin vipu -painike (näyttökytkin) -painike Ohjauspainike Tilapyörä Ohjauspainike Ohjauspainikkeen käyttö • Paina painiketta VGA Salamavalon käyttö valokuvauksessa S AF Kuvan kirkkaus(EV) Toimintaoppaan näyttämät käyttöohjeet poistuvat näytöstä automaattisesti muutamassa sekunnissa. VGA Lähikuvien ottaminen (Makro) Voit sulkea toimintaoppaan painamalla suljinpainikkeen puoliväliin. Voit asettaa toimintaoppaan niin, ettei se näy vianmääritysopas” (sivu 46) S AF Vaaleampi • Kun zoomin voimakkuus on yli 3×, kamera käyttää Digitaalizoom-toimintoa. [Digitaalizoomaus]-asetuksia ja kuvan laatua koskevia lisätietoja t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 45) • Zoomin voimakkuutta ei voi muuttaa videokuvauksen aikana. VGA 96 Itselaukaisimen käyttö S AF asti. Toimintaopas Zoomin käyttö 96 Tummempi (Toisto) uudelleen. • Pidä suljinpainike painettuna puoliväliin Zoomin vipu Kuvan kirkkauden muuttaminen (EV) (valotuksen säätäminen) ÄÄNITASO • [160]-kokoiset videot näytetään yhtä kuvakokoa pienempänä. Kuvaustilaan palaaminen Lopeta kuvaaminen painamalla suljinpainike uudelleen pohjaan asti. Toistopalkki 2006 1 1 10:30PM TAAKSE/ETEEN Pikakelaus taakse-/eteenpäin: b/B (Paluu normaaliin toistoon: z) Äänitaso: v/V Toiston pysäytys: z KUVAA 96 B 640 AF-etäisyysmittarin ruutu Etsin ÄÄNITASO Valokuva: näytössä on kuvan koko. Toimintaop . 2006 1 1 10:30PM TAAKSE/SEUR. Kuvaus ilman salamaa vähässä valossa epäterävyyttä vähentäen Video: Valitse 101-0003 (Asetus) -näytössä. t ”Käyttö- ja • Vaihda tilapyörän asentoa. Kuvien poistaminen 1 Napsauta kuvaa, jonka haluat poistaa, ja paina sitten (Poista). 2 Valitse [Poista] painikkeella v ja paina sitten z. Valotusohjelman peruuttaminen Poiston peruuttaminen Aseta toimintatilakytkin johonkin muuhun asentoon kuin valotusohjelmaan. Valitse [Poistu] ja paina sitten z. Poista Poistu TAAKSE/SEUR. Kuvan kirkkauden muuttaminen (EV) (valotuksen säätäminen) Paina ennen vaihetta 2 ohjauspainikkeessa olevaa b ( ) -painiketta. Voit säätää kuvan kirkkautta painamalla painiketta v (Vaaleampi) / V (Tummempi). Näkyvissä olevan asteikkopylvään voi poistaa painamalla uudestaan b. Kuvan kirkkaus(EV) Tummempi Vaaleampi Kuvan kirkkaus(EV) Tummempi Tummempi Ei ilmaisinta ), kunnes haluttu tila on valittuna. Valotusohjelman tilat Suurennetun kuvan katselu (toistozoomaus) Seuraavat tilat on sovitettu ennalta vastaamaan näkymien olosuhteita. Siirrä Suuri herkkyys Itselaukaisin ei käytössä Itselaukaisimen 10 sekunnin viiveen asettaminen Kuvan kirkkaus(EV) Vaaleampi Kohti – Itselaukaisimen käyttö Painele ennen vaihetta 2 ohjauspainikkeen painiketta V ( Kuvaus ilman salamaa vähässä valossa epä- terävyyttä vähentäen Hiekkaranta Kuvaus rannoilla sy- vä sininen tallent. Vaaleampi Itselaukaisimen 2 sekunnin viiveen asettaminen • Kompensaatioarvo voidaan asettaa 1/3 EV:n lisäyksin. • Jos kohdetta kuvataan erittäin kirkkaissa tai pimeissä olosuhteissa tai käytetään salamaa, valotuksen säätö ei ehkä ole tehokas. • Valotusta koskevia lisätietoja t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 10) Paina suljinpainiketta. Itselaukaisimen valo vilkkuu ja kuuluu piippaus, kunnes suljin toimii. Pehmeä kuva Hämärä* Automaattisalama Salama välähtää, jos valoa ei ole riittävästi tai jos kuvataan vastavaloon (oletusasetus) Pakotettu salama päällä SL Hidas tahdistus (pakotettu salama päällä) Sulkimen nopeus on hidas pimeässä, jotta salaman ulottumattomissa oleva tausta tulisi selvästi näkyviin. Pakotettu salama pois • Kuvausetäisyys (kun [ISO]-asetuksena on [Autom.]) W-asetus: Noin 0,2–6 m T-asetus: Noin 0,3–3,2 m • Salama välähtää kaksi kertaa. Ensimmäinen kerta säätää valon määrää. ) -painiketta. Peruuta painamalla B uudestaan. • Zoomin asettaminen W-ääriasentoon on suositeltavaa. • Tarkasta alueesta tulee kapea eikä kohde ole ehkä kokonaisuudessaan tarkka. • Automaattitarkennuksen nopeus pienenee. Lyhyin kuvausetäisyys linssin pinnasta Asetus W-ääriasentoon: Noin 6 cm Asetus T-ääriasentoon: Noin 30 cm -vipu -puolelle. Toistozoomauksen peruutus: z Hakemistonäytön katselu Siirrä (Hakemisto) -vipu -puolelle ja valitse kuva painikkeilla v/V/b/B. Palaa yhden kuvan näyttöön painamalla z. Saat seuraavan (edellisen) hakemistonäytön esiin painamalla b/B. VGA 3/9 • YKSITTÄISNÄYTTÖ Jos otat kuvaa kohteesta, johon on vaikea tarkentaa Hämärä muotokuva* Muotok. kuvaus vah. valossa salamalla • YKSITTÄISNÄYTTÖ 1 Paina hakemistonäytön ollessa esillä painikkeilla v/V ja paina sitten z. Kohteeseen tarkentamista vaikeuttavia tekijöitä ovat Ohjauspainikkeella asetettujen asetusten käyttö yhdessä Valotusohjelman kanssa Vihreä valintaruutu Valitse asetukset ohjauspainikkeella ennen kuvaamista vaiheessa 2. Jotkin toiminnot eivät ole käytettävissä kaikkien Valotusohjelman tilojen kanssa. Jos valitset painikkeella toimintoja, joita ei voi käyttää Valotusohjelman kanssa, kuuluu piippaus. t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 26) Valinnan peruuttaminen – heijastuva valo tai kiiltävä pinta – vilkkuva kohde – taustavalaistu kohde. Näytön kirkastaminen 2005 1 1 10:30PM 2006 BACK/NEXT TAAKSE/SEUR. VOLUME ÄÄNITASO (Poista) ja valitse [Valitse] ohjauspainikkeen * Sulkimen nopeus hidastuu, joten on suositeltavaa käyttää jalustaa. – tumma ja kaukana kamerasta oleva kohde – heikko kohteen ja taustan välinen kontrasti. – kohde näkyy lasin läpi – nopeasti liikkuva kohde 101-0003 Kuvien poistaminen hakemistotilassa • Lyhyin kuvausetäisyys on 50 cm. Käytä lähikuvatilaa (makroa) (vasemmalla), kun kuvaat kohdetta, joka on lyhintä kuvausetäisyyttä lähempänä. • Kun kamera ei pysty tarkentamaan kohteeseen automaattisesti, AE/AF-lukon ilmaisin alkaa vilkkua hitaasti eikä kuulu piippausta. Luo kuva uudelleen ja tarkenna uudelleen. 2 Valitse kuva, jonka haluat poistaa, painikkeilla v/V/b/B ja paina sitten z, jolloin valitun kuvan kohdalle tulee (Poista) -ilmaisin. Valitse kuva, jonka valitsit aiemmin poistettavaksi, ja poista sitten zilmaisin kuvan kohdalta painamalla . VALITSE 3 Paina SEURAAVAAN (Poista). Jos katsot kuvia ulkona kirkkaassa valossa, säädä nestekidenäytön taustavaloa kirkkaammaksi. 4 Valitse [OK] painikkeella B ja paina sitten z. Tämä voi kuitenkin kuluttaa akun varauksen nopeammin. • Voit poistaa kaikki kansiossa olevat kuvat valitsemalla vaiheessa 1 [Koko tämä kansio] painikkeilla v/V valinnan [Valitse] sijasta ja painamalla sitten z. Jos painat (Näyttökytkin) -painiketta pidempään (edellä), taustavalo kirkastuu. Jos painat uudestaan, taustavalo sammuu. Lähikuvien ottaminen (Makro) Paina ennen vaihetta 2 ohjauspainikkeessa olevaa B ( / Suhteen säätö: v/V/b/B Pehmeällä taustalla olev. kohteen kuvaus Painele ennen vaihetta 2 ohjauspainikkeen painiketta v ( ), kunnes haluttu tila on valittuna. Ei ilmaisinta -puolelle valokuvia katseltaessa. Kuvaus vähässä va- lossa ilman salamaa • Käyttämällä itselaukaisimen 2 sekunnin viivettä saatat saada terävämmän kuvan. Salamavalotilan valinta valokuvausta varten Maisemien kuvaus kauaksi tarkentaen Itselaukaisimen valo Peruuta painamalla V uudestaan. -vipu Suurennettujen kuvien tallennus: [Rajaus] t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 43) Maisema Kohti + / Poista zoomaus käytöstä siirtämällä Näytössä olevien ilmaisimien tunnistaminen t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 16) Nestekidenäytön virran kytkeminen pois Painele (Näyttökytkin) -painiketta (edellä). Käytä etsintä (edellä) paristojen säästämiseksi tai kun kuvien varmistaminen nestekidenäytön avulla on vaikeaa kuvauksen aikana.
advertisement
Key Features
- Compact camera 8.1 MP CCD Silver
- Image sensor size: 1/1.8"
- Optical zoom: 3x Digital zoom: 6x
- Video recording 640 x 480 pixels
- Lithium-Ion (Li-Ion)