- Vehicles & accessories
- Motor vehicle electronics
- Car media receivers
- Sony
- CFD-E100L
- Bedienungsanleitung
Werbung
▼
Scroll to page 2
![Sony CFD-E100L Bedienungsanleitung | Manualzz Sony CFD-E100L Bedienungsanleitung | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/050098737_1-c52a24d685487e575c6a2af37eec60a9-360x466.png)
Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit • Der Laser-Strahl, den dieser CD-Player generiert, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, den Player zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in den Player gelangen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Lassen Sie den Player von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen. • CDs mit ungewöhnlichen Formen, zum Beispiel herz- oder sternförmige oder quadratische CDs, können Sie mit diesem Player nicht abspielen. Falls Sie es doch versuchen, kann der Player beschädigt werden. Verwenden Sie solche CDs nicht. Reinigen des Gehäuses • Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Hinweise zu Kassetten • Brechen Sie die Überspielschutzlasche von Seite A oder B heraus, um ein versehentliches Überspielen zu verhindern. Wenn Sie die Kassette später wieder überspielen wollen, überkleben Sie die Aussparung mit Klebeband. Seite A Überspielschutzlasche Überspielschutz- für Seite A lasche für Seite B • Es empfiehlt sich, eine Kassette mit einer Spieldauer von über 90 Minuten - wenn überhaupt - nur für langes, ununterbrochenes Aufnehmen oder Wiedergeben zu verwenden. Hinweise zu CDs • Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen. Aufstellung • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist. • Stellen Sie das Gerät nicht auf eine geneigte oder instabile Oberfläche. • Lassen Sie an den Seiten des Gehäuses jeweils 10 mm frei. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden, damit das Gerät ordnungsgemäß arbeitet und die Lebensdauer der Komponenten nicht verkürzt wird. • Wenn Sie das Gerät in einem in der Sonne geparkten Auto lassen, wählen Sie unbedingt eine Stelle im Auto, an der das Gerät nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist. • Da für die Lautsprecher ein starker Magnet verwendet wird, halten Sie Kreditkarten mit Magnetcodierung oder Zugfederuhren (mechanische Uhren) vom Gerät fern, um mögliche Schäden durch den Magneten zu vermeiden. Betrieb • Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder wird es in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im CD-Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert das Gerät nicht korrekt. Nehmen Sie die CD heraus und warten Sie ca. eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. • Wurde das Gerät längere Zeit nicht benutzt, schalten Sie es in den Wiedergabemodus und warten Sie einige Minuten, bis es sich erwärmt hat, bevor Sie eine Kassette einlegen. Allgemeines • Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten. • Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen. • Kleben Sie kein Papier und keine Aufkleber auf die CD und zerkratzen Sie nicht die Oberfläche der CD. • Bewahren Sie eine CD nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf. Bei Kratzern, Verschmutzungen oder Fingerabdrücken auf der CD kann es zu Spurführungsfehlern kommen. Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs Mit diesem Player lassen sich CD-Rs/CDRWs wiedergeben, die im CD-DA-Format* aufgezeichnet wurden, aber die Wiedergabemöglichkeiten hängen von der Qualität der CD und dem Zustand des Aufnahmegeräts ab. * CD-DA steht für Compact Disc Digital Audio. Es handelt sich dabei um einen Aufnahmestandard für Audio-CDs. • Schließen Sie das Kassettenfach richtig. • Schließen Sie das Netzkabel fest an die Netzsteckdose an. • Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind. • Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus, wenn sie zu schwach sind. • Sie können den Player nicht mit der Fernbedienung einschalten, wenn Sie ihn mit Batterien betreiben. Die Taste z funktioniert nicht, oder die Wiedergabe bzw. die Aufnahme auf das Band erfolgt nicht. Es ist kein Ton zu hören. • Stellen Sie die Lautstärke ein. • Trennen Sie die Kopfhörer vom Gerät, wenn die Wiedergabe über Lautsprecher erfolgen soll. Störgeräusche sind zu hören. • In der Nähe des Players wird ein Mobiltelefon oder ein anderes Gerät verwendet, das Radiowellen erzeugt. t Verwenden Sie das Mobiltelefon usw. in größerer Entfernung vom Player. • Sehen Sie nach, ob die Überspielschutzlasche der Kassette intakt ist. Die Wiedergabe-, Aufnahme- oder Löschqualität ist schlecht (Verzerrungen o. ä.). • Reinigen Sie Tonköpfe, Andruckwalze und Kapstan mit einem Wattestäbchen, das Sie leicht mit einer Reinigungsflüssigkeit oder Alkohol angefeuchtet haben. • Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus, wenn sie zu schwach sind. • Sie verwenden eine Kassette des Typs TYPE II (High Position) oder TYPE IV (Metall). Verwenden Sie nur Kassetten des Typs TYPE I (normal). • Entmagnetisieren Sie die Tonköpfe mit einer handelsüblichen Entmagnetisierungskassette. CD-Player • Legen Sie die CD mit der Beschriftung nach oben ein. • Reinigen Sie die CD. • Nehmen Sie die CD heraus und lassen Sie das CD-Fach etwa eine Stunde geöffnet, damit Feuchtigkeit verdunsten kann. • Die CD-R/CD-RW wurde nicht abgeschlossen. Schließen Sie die CD-R/CDRW mit dem Aufnahmegerät ab. • Es liegt ein Problem mit der Qualität der CDR/CD-RW, dem Aufnahmegerät oder der Anwendungssoftware vor. • Die CD-R/CD-RW ist leer. • Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus, wenn sie zu schwach sind. ACHTUNG CD-Player System Digitales CD-Audiosystem Eigenschaften der Laserdiode Emissionsdauer: Kontinuierlich Laseremission: Weniger als 44,6 µW Gemessen im Abstand von etwa 200 mm von der Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit einer Öffnung von 7 mm. Rotationsgeschwindigkeit 200 U/min bis 500 U/min (CLV) Anzahl der Kanäle 2 Frequenzgang 20 bis 20 000 Hz +1/–2 dB Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Messgrenze UKW 87,5 - 108 MHz MW 531 - 1 611 kHz (9-kHzEmpfangsintervall) 530 - 1 610 kHz (10-kHzEmpfangsintervall) Aufnahme-/Wiedergabekopf Kapstan LW • Richten Sie den Player selbst neu aus, um den AM- oder MW/LW-Empfang zu verbessern. Andruckwalze UKW 87,5 - 108 MHz AM 531 - 1 611 kHz (9-kHzEmpfangsintervall) 530 - 1 610 kHz (10-kHzEmpfangsintervall) Zwischenfrequenz UKW: 10,7 MHz AM/MW/LW: 450 kHz Antennen UKW: Teleskopantenne AM/MW/LW: Eingebaute Ferritstabantenne Linse Fernbedienung Die Fernbedienung funktioniert nicht. • Tauschen Sie alle Batterien in der Fernbedienung gegen neue aus, wenn sie zu schwach sind. • Achten Sie darauf, die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Player zu richten. • Entfernen Sie Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Player. • Der Fernbedienungssensor darf keiner starken Lichtquelle wie z. B. direktem Sonnenlicht oder Licht von Leuchtstoffröhren ausgesetzt sein. • Gehen Sie näher an den Player heran, wenn Sie die Fernbedienung benutzen. Wenn das Problem nach den oben genannten Abhilfemaßnahmen bestehen bleibt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und nehmen Sie alle Batterien heraus. Wenn alle Anzeigen im Display erloschen sind, stecken Sie das Netzkabel wieder ein und legen Sie die Batterien wieder ein. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab. 153 - 279 kHz CFD-E100 CFD-E100L Lautsprecher Breitbandlautsprecher: 8 cm Durchmesser, 3,2 Ω, Konus (2) Ausgänge Kopfhörerbuchse (Stereominibuchse): Für Kopfhörer mit einer Impedanz von 16 - 68 Ω Maximale Ausgangsleistung 3,6 W Stromversorgung CD-Radio-Kassettenrecorder: Modell für Korea: 220 V Wechselstrom, 60 Hz Andere Modelle: 230 V Wechselstrom, 50 Hz 9 V Gleichstrom, 6 R14-Batterien der Größe C Fernbedienung: 3 V Gleichstrom, 2 R03-Batterien der Größe AAA Leistungsaufnahme 14 W bei Wechselstrom Lebensdauer der Batterien CD-Radio-Kassettenrecorder: UKW-Aufnahme R14P von Sony: ca. 13,5 Std. LR14-Alkalibatterien von Sony: ca. 20 Std. Kassettenwiedergabe LR14-Alkalibatterien von Sony: ca. 15 Std. Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert werden. CD-Wiedergabe • Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus, wenn sie zu schwach sind. • Stellen Sie das Gerät weiter entfernt vom Fernsehgerät auf. Das Bild auf Ihrem Fernsehschirm wird instabil. • Wenn Sie einen UKW-Sender in der Nähe eines Fernsehgeräts mit Zimmerantenne empfangen, stellen Sie das Gerät weiter entfernt vom Fernsehgerät auf Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Dies gilt für folgendes Zubehör: Fernbedienung VORSICHT — UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETEM GERÄT DER KLASSE 1M NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN ©2005 Sony Corporation Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile). 2-587-606-83 (1) Stromquellen C B 2 an eine Netzsteckdose A 1 an Netzeingang AC IN Schließen Sie das Netzkabel A an oder legen Sie sechs R14-Batterien der Größe C (nicht mitgeliefert) in das Batteriefach B ein. Hinweise • Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Anzeige OPR/BATT schwächer wird oder der Player nicht mehr funktioniert. Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus. Nehmen Sie vor dem Austauschen der Batterien unbedingt die CD aus dem Player. • Wenn Sie das Gerät mit Batterien betreiben wollen, lösen Sie das Netzkabel vom Gerät. • Wenn Sie das Gerät mit Batterien betreiben, können Sie es nicht mit der Fernbedienung einschalten. R14P von Sony: ca. 7,5 Std. Der Ton ist sehr leise oder von schlechter Qualität. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Allgemeines Hinweis zu DualDiscs Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Bedienungsanleitung CFD-E100 Löschkopf Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. ACHTUNG CFD-E100L Aufnahmesystem 4 Spuren, 2 Kanäle, stereo Spuldauer ca. 120 Sek. mit C-60-Kassette von Sony Frequenzgang TYPE I (normal): 80 - 13 000 Hz • Ändern Sie die Antennenausrichtung, um den FM (UKW)-Empfang zu verbessern. CD Radio CassetteCorder Frequenzbereich Kassettenrecorder Radio Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Radio • Verringern Sie die Lautstärke. • Reinigen Sie die CD oder tauschen Sie sie aus, wenn sie stark beschädigt ist. • Stellen Sie den Player an einem Ort auf, an dem er keinen Erschütterungen ausgesetzt ist. • Reinigen Sie die Linse mit einem handelsüblichen Staubbläser. • Der Ton setzt möglicherweise aus und Störgeräusche können zu hören sein, wenn Sie CD-Rs/CD-RWs von schlechter Qualität verwenden oder wenn ein Problem mit dem Aufnahmegerät oder der Anwendungssoftware vorliegt. Der Radioempfang ist mangelhaft. Deutsch Technische Daten Der Ton setzt aus. Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact DiscStandard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen MusikCDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können. Kassettenrecorder Das Band wird nicht transportiert, wenn Sie eine Bandfunktionstaste drücken. Das Gerät schaltet sich nicht ein. Die CD wird nicht abgespielt oder „no dISC“ leuchtet im Display, obwohl eine CD eingelegt ist. Stromversorgung • Bei Wechselstrombetrieb überprüfen Sie bitte, ob die Betriebsspannung des Geräts mit der lokalen Stromversorgung übereinstimmt (siehe „Technische Daten“), und verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Andere Netzkabel sind nicht geeignet. • Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist. • Wenn Sie das Gerät über Batterien betreiben möchten, verwenden Sie sechs R14-Batterien der Größe C. • Wenn die Batterien nicht benutzt werden sollen, nehmen Sie sie heraus, um Schäden durch auslaufende oder korrodierende Batterien zu vermeiden. • Das Typenschild mit Betriebsspannung, Leistungsaufnahme usw. befindet sich an der Geräteunterseite. Störungsbehebung R14P von Sony: ca. 2,5 Std. LR14-Alkalibatterien von Sony: ca. 7 Std. Abmessungen ca. 385 × 190,5 × 170 mm (B/H/T) (einschl. vorstehender Teile) Gewicht ca. 3,1 kg (einschl. Batterien) Mitgeliefertes Zubehör Netzkabel (1) Fernbedienung (1) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Gesondert erhältliches Zubehör MDR-Kopfhörerserie von Sony Vorbereiten der Fernbedienung C Legen Sie zwei R03-Batterien der Größe AAA (nicht mitgeliefert) ein. Austauschen der Batterien Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa sechs Monate. Wenn sich das Gerät nicht mehr mit der Fernbedienung steuern lässt, ersetzen Sie beide Batterien durch neue. Wiedergeben einer CD Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Einlegen einer CD Mit der Beschriftung nach oben Einlegen einer Kassette 1 2 3 4 Fernbedienung Mit der wiederzugebenden Seite nach außen OPERATE (POWER) Tipps 1 • Sie können dasselbe Programm erneut abspielen lassen, da das Programm gespeichert bleibt, bis Sie das CD-Fach öffnen. • Sie können Ihr eigenes Programm auch aufnehmen. Legen Sie nach dem Zusammenstellen des Programms eine leere Kassette ein und starten Sie die Aufnahme mit z. Öffnen Sie mit xZ das Kassettenfach und legen Sie eine bespielte Kassette ein. Schließen Sie das Kassettenfach. Verwenden Sie nur Kassetten des Typs TYPE I (normal). 2 Drücken Sie N. Drücken Sie PUSH CLOSE, um das CD-Fach zu schließen. Drücken Sie u. Der Player gibt alle Titel einmal wieder. Weiterschalten zum nächsten Titel u OPERATE (POWER) PRESET +, – .,> u* SLEEP PRESET +, – .,> x x MEGA BASS VOLUME +*, – Taste/Vorgehen Drücken Sie x. Drücken Sie u. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe nach einer Pause fortzusetzen. Drücken Sie >. Ansteuern des Anfangs des aktuellen Titels/ Zurückschalten zum vorhergehenden Titel Drücken Sie .. Herausnehmen der CD Ansteuern einer bestimmten Passage während der Tonwiedergabe Ansteuern einer bestimmten Passage mithilfe des Displays Drücken Sie Z OPEN. Halten Sie während der Wiedergabe > (vorwärts) bzw. . (rückwärts) gedrückt, bis Sie die Stelle gefunden haben. Halten Sie im Pausemodus > (vorwärts) bzw. . (rückwärts) gedrückt, bis Sie die Stelle gefunden haben. Ansteuern eines bestimmten Titels direkt* Drücken Sie Zahlentaste für den gewünschten Titel auf der Fernbedienung. * Sie können keinen Titel gezielt ansteuern, wenn „SHUF“ oder „PGM“ im Display leuchtet. Blenden Sie die Anzeige mit x aus. i Das Display RADIO•BAND AUTO PRESET Fernbedienungssensor Display So lassen Sie die Gesamtzahl der Titel und die Gesamtspieldauer anzeigen Drücken Sie im Stoppmodus DISPLAY•ENTER/MEMORY (siehe Abb. D). So zeigen Sie die Restspieldauer an *Diese Taste ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Z OPEN MODE Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD mehrmals DISPLAY•ENTER/MEMORY. Die Anzeige wechselt folgendermaßen: B OPR/BATT DISPLAY ENTER/MEMORY PUSH CLOSE Display Wiedergabereihenfolge E Gesamtzahl der Titel Nummer des aktuellen Titels und Spieldauer r Nummer und Restspieldauer des aktuellen Titels* r Anzahl der restlichen Titel und Restspieldauer der CD * Bei Titelnummern über 20 wird die Restspieldauer als „- -:- -“ im Display angezeigt. D Gesamtspieldauer Programmierter Titel CFD-E100L: Drücken Sie OPERATE. CFD-E100: Drücken Sie POWER. So stellen Sie die Lautstärke ein Drücken Sie VOLUME +, – (VOL +, – auf der Fernbedienung). So können Sie über Kopfhörer Musik hören Schließen Sie die Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse i an. Funktion Wiederholen eines einzelnen Titels Auswahl „REP 1“ Vorgehen Wählen Sie den zu wiederholenden Titel mit der Taste . oder > aus und drücken Sie u. 1 Starten Sie die Wiedergabe der gewünschten Tonquelle. 2 Drücken Sie SLEEP, so dass „SLEEP“ angezeigt wird. 3 Stellen Sie mit SLEEP ein, nach wie vielen Minuten das Gerät die Wiedergabe automatisch stoppen soll. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen: „60“ t „90“ t „120“ t „OFF“ t „10“ t „20“ t „30“. Wiederholen aller Titel Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge „REP ALL“ „SHUF“ Drücken Sie u. Drücken Sie u. Wiederholen der Titel in willkürlicher Reihenfolge „SHUF REP“ Drücken Sie u. So deaktivieren Sie den Sleep-Timer Programmwiedergabe „PGM“ Drücken Sie . oder > und dann DISPLAY• ENTER/MEMORY für die Titel, die Sie in Ihr Programm aufnehmen wollen, und zwar in der gewünschten Reihenfolge. Sie können bis zu 20 Titel programmieren (siehe Abb. E). Drücken Sie dann u. Wiederholen programmierter Titel „PGM REP“ Drücken Sie . oder > und dann DISPLAY• ENTER/MEMORY für die Titel, die Sie in Ihr Programm aufnehmen wollen, und zwar in der gewünschten Reihenfolge. Sie können bis zu 20 Titel programmieren. Drücken Sie dann u. Einschlafen mit Musik Schalten Sie das Gerät mit der Taste OPERATE (bzw. POWER) aus. Einstellen der Klangbetonung So verstärken Sie die Bässe Drücken Sie MEGA BASS. „MEGA BASS“ erscheint im Display. Wenn Sie die Funktion wieder ausschalten möchten, drücken Sie die Taste nochmals. Hinweis Beim Wiedergeben einer Kassette mit dieser Funktion: Wenn das Band auf einer Seite länger läuft als durch die voreingestellte Zeit vorgegeben, schaltet sich der Player erst aus, wenn das Bandende erreicht ist. 1 So beenden Sie den ausgewählten Wiedergabemodus Drücken Sie RADIO•BAND•AUTO PRESET so oft, bis der gewünschte Frequenzbereich im Display erscheint (Direkteinschaltfunktion). Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen: CFD-E100L: „FM“ t „MW“ t „LW“ CFD-E100: „FM“ t „AM“. Halten Sie TUNE + oder – gedrückt, bis die Frequenzziffern im Display durchzulaufen beginnen. Das Gerät durchsucht automatisch die Radiofrequenzen und stoppt, wenn ein Sender klar empfangen wird. Wenn sich ein Sender nicht einstellen lässt, drücken Sie die Taste immer wieder, so dass die Frequenzen Schritt für Schritt wechseln. Tipp Taste xZ M oder m Unterbrechen der Wiedergabe X Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe nach einer Pause fortzusetzen. Auswerfen der Kassette xZ Aufnahme 1 Öffnen Sie mit xZ das Kassettenfach und legen Sie eine leere Kassette ein. Verwenden Sie nur Kassetten des Typs TYPE I (normal). 2 Wählen Sie die Tonquelle aus, von der Sie aufnehmen wollen. So nehmen Sie vom CD-Player auf Drücken Sie x und legen Sie eine CD ein (siehe „Wiedergeben einer CD“). So nehmen Sie vom Radio auf Drücken Sie RADIO•BAND•AUTO PRESET und stellen Sie den gewünschten Sender ein (siehe „Radioempfang“). Ändern des AM/MW-Empfangsintervalls Das AM/MW-Empfangsintervall ist werkseitig auf 9 kHz eingestellt. Wenn Sie das AM/MW-Empfangsintervall ändern müssen, gehen Sie folgendermaßen vor: 1 Nehmen Sie alle Batterien aus dem Player. 2 Lassen Sie das Netzkabel angeschlossen und drücken Sie N im Bedienfeld für den Kassettenrecorder am Player. 3 Lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose. 4 Halten Sie PRESET + und MODE gedrückt und schließen Sie das Netzkabel wieder an die Netzsteckdose an. 5 Das Empfangsintervall wurde gewechselt und „AM 9“ „MW 9“ oder „AM 10“ „MW 10“ erscheint 2 Sekunden lang im Display. Nach dem Ändern des Empfangsintervalls müssen Sie die Radiosender erneut einstellen und speichern. Speichern von Radiosendern Sie können Radiosender im Gerät speichern. Sie können bis zu 40 Radiosender (CFD-E100L), 20 für UKW und je 10 für MW und LW, bzw. bis zu 30 Radiosender (CFD-E100), 20 für UKW und 10 für AM, in beliebiger Reihenfolge speichern. 1 Wählen Sie mit RADIO•BAND•AUTO PRESET den gewünschten Frequenzbereich aus. 2 Halten Sie RADIO•BAND•AUTO PRESET etwa 2 Sekunden lang gedrückt, bis „AUTO“ im Display blinkt. 3 Drücken Sie DISPLAY•ENTER/MEMORY. Die Sender werden in der Reihenfolge ihrer Frequenzen gespeichert, und zwar angefangen mit dem Sender mit der niedrigsten Frequenz. Wenn ein Sender nicht automatisch gespeichert werden kann Wenn das Sendesignal schwach ist, müssen Sie den Sender von Hand einstellen und speichern. 1 Wählen Sie mit RADIO•BAND•AUTO PRESET den gewünschten Frequenzbereich aus. 2 Stellen Sie den gewünschten Sender ein. 3 Halten Sie DISPLAY•ENTER/MEMORY für 2 Sekunden gedrückt, bis die Speichernummer im Display blinkt. 4 Drücken Sie PRESET + oder –, bis die gewünschte Speichernummer für den Sender im Display blinkt. 5 Drücken Sie DISPLAY•ENTER/MEMORY. Ein zuvor gespeicherter Sender wird durch den neuen Sender ersetzt. Tipp Die gespeicherten Radiosender werden nicht aus dem Speicher gelöscht, wenn Sie das Netzkabel lösen oder die Batterien herausnehmen. Wiedergeben gespeicherter Radiosender Drücken Sie MODE so oft, bis der ausgewählte Modus im Display ausgeblendet wird. 1 So lassen Sie den programmierten Titel und die Wiedergabereihenfolge im Display anzeigen Wählen Sie mit RADIO•BAND•AUTO PRESET den gewünschten Frequenzbereich aus. 2 Stellen Sie mit PRESET + oder – den gespeicherten Sender ein. Wenn Sie vor der Wiedergabe die Reihenfolge der Titel überprüfen wollen, drücken Sie DISPLAY•ENTER/MEMORY. Mit jedem Tastendruck erscheinen die Titelnummern in der programmierten Reihenfolge. Funktion Stoppen der Wiedergabe Vorwärts- oder Zurückspulen der Kassette Wenn beim UKW-Empfang Störgeräusche auftreten, drücken Sie MODE, bis „Mono“ im Display erscheint. Der Radioempfang ist in diesem Fall monaural. Auswählen des Wiedergabemodus Drücken Sie MODE, bis „REP 1“, „REP ALL“, „SHUF“, „SHUF REP“, „PGM“ oder „PGM REP“ im Display erscheint. Sie haben nun folgende Möglichkeiten: So schalten Sie das Gerät ein/aus Radioempfang 2 VOL +*, – TUNE +, – Wiedergeben einer Kassette Legen Sie eine CD in das CD-Fach ein, so dass sie mit einem Klicken einrastet. BAND * Drücken Sie x im Stoppmodus einmal und während der CD-Wiedergabe zweimal. Das aktuelle Programm wird gelöscht. Stellen Sie nun wie weiter oben beschrieben ein neues Programm zusammen. Drücken Sie Z OPEN, um das CD-Fach zu öffnen. Funktion Stoppen der Wiedergabe Unterbrechen der Wiedergabe FUNCTION So ändern Sie das aktuelle Programm 3 Starten Sie die Aufnahme mit z. N wird dabei automatisch gedrückt. Funktion Stoppen der Aufnahme Taste xZ Unterbrechen der Aufnahme X Zum Fortsetzen der Aufnahme drücken Sie diese Taste erneut. Tipps • Wenn Sie die Lautstärke oder die Klangbetonung einstellen, hat dies keine Wirkung auf den Aufnahmepegel. • Wenn beim Empfang eines AM- oder MW/LW-Senders Pfeifgeräusche zu hören sind, nachdem Sie in Schritt 3 die Taste z gedrückt haben, wählen Sie mit MODE die Position von ISS (Störstrahlungsunterdrückungsschalter), bei der das Störgeräusch am geringsten ist. • Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Gerät zum Aufnehmen an das Stromnetz anschließen. • Gehen Sie zum Löschen einer Aufnahme folgendermaßen vor: 1 Legen Sie eine Kassette ein, deren Aufnahme Sie löschen wollen. 2 Drücken Sie so oft FUNCTION auf der Fernbedienung, bis „TAPE“ im Display erscheint. 3 Drücken Sie z.
Werbung
Verwandte Handbücher
Werbung