Sony DSC-T30 Bruksanvisning 227 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
227
Digital Still Camera Brukerhåndbok/feilsøking NO Brugervejledning/fejlfinding DK DSC-T30 Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på Internett (Customer Support Website). Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport. "Les dette først" (egen bok) Forklarer oppsett og grunnleggende operasjoner ved opptak/avspilling med kameraet. "Læs dette først" (særskilt dokument) Forklarer opsætningen og grundlæggende betjening for optagelse/afspilning med dit kamera. Trykt på 100% resirkulert papir med VOC (= flyktig organisk forbindelse)-fri vegetabilsk oljebasert trykkfarge. Trykt på 100% genbrugspapir med planteoliebaseret tryksværte uden VOC (flygtige organiske forbindelser). Bruksanvisning Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Les dette først" (egen bok), og oppbevare dem for fremtidig bruk. Betjeningsvejledning Før du betjener apparatet, skal du læse denne vejledning og "Læs dette først" (særskilt dokument) grundigt og gemme dem til senere reference. Printed in Japan © 2006 Sony Corporation 2-675-573-31(1) Norsk ADVARSEL! For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet. Avhenting av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) Forsiktig Bytt batteri kun med et batteri av den angitte typen. Bruk av andre batterityper kan medføre brann eller helseskader. For kunder i Europa Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med grenseverdiene i EMC-direktivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter. NB! De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i dette kameraet. Merk Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen, må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.). NO 2 Dette symbolet på produktet eller innpakningen indikerer at dette produktet ikke må håndteres som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning av det elektriske og elektroniske utstyret. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle negative påvirkninger på miljøet og helse, som ellers kan være resultatet av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil hjelpe til med å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter. Kortinformasjon om bruk av kameraet "Memory Stick"-typer som kan brukes (ikke inkludert) Det IC-opptaksmediet som brukes av dette kameraet er en "Memory Stick Duo". Det finnes to typer "Memory Stick". "Memory Stick Duo": Du kan bruke en "Memory Stick Duo" med kameraet. "Memory Stick": Du kan ikke bruke en "Memory Stick" med kameraet. • Hvis du ikke har tenkt å bruke batteripakken igjen på en stund, kan du bruke opp den eksisterende ladningen og ta batteripakken ut av kameraet, og så legge den på et kjølig, tørt sted. Dette vil opprettholde batteripakkens funksjoner (side 102). • Nærmere informasjon om batteripakken, se side 102. Carl Zeiss-linse Dette kameraet er utstyrt med en Carl Zeiss-linse som er i stand til å reprodusere skarpe bilder med glimrende kontrast. Linsen til dette kameraet er produsert med et kvalitetssikringssystem sertifisert av Carl Zeiss i samsvar med kvalitetsstandardene til Carl Zeiss i Tyskland. Ingen erstatning for innhold av opptak Andre minnekort kan ikke brukes. • Nærmere informasjon om "Memory Stick Duo", se side 100. Når du bruker en "Memory Stick Duo" med "Memory Stick"-kompatibelt utstyr Du kan bruke "Memory Stick Duo" ved å sette den inn i en Memory Stick Duoadapter (ikke inkludert). Memory Stick Duo-adapter Om "InfoLITHIUM"-batteripakken • Lad batteripakken (inkludert) før du bruker kameraet for første gang. (t trinn 1 i "Les dette først") • Batteripakken kan lades selv om den ikke er helt utladet. Selv om batteripakken ikke er helt oppladet, kan du bruke den i delvis oppladet tilstand. NO Det kan ikke gis erstatning for innholdet av et opptak hvis en teknisk feil på kameraet, opptaksmediet e.l. skulle gjøre opptak eller avspilling umulig. Internminne og "Memory Stick Duo"backup Ikke slå av kameraet eller ta ut batteripakken eller "Memory Stick Duo" mens tilgangslampen er tent, da dette kan føre til at interne minnedata eller "Memory Stick Duo"-data blir ødelagt. Beskytt alltid dataene dine ved å lage en sikkerhetskopi. På side 22 finner du mer informasjon om metoden for sikkerhetskopiering. Om opptak/avspilling • Dette kameraet er verken støvtett, sprutbestandig eller vanntett. Les "Forholdsregler" (side 104) før du begynner å bruke dette kameraet. • Før du tar opp engangshendelser, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal. • Vær forsiktig så kameraet ikke blir vått. Hvis det kommer vann i kameraet, kan det forårsake feil som kanskje ikke kan repareres. • Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke lyskilder. Det kan få kameraet til å slutte å virke som det skal. NO 3 • Ikke bruk kameraet i nærheten av kilder til radioaktivitet eller sterke radiobølger. Kameraet vil kanskje ikke kunne ta opp eller spille av på riktig måte. • Hvis du bruker kameraet på steder med mye sand eller støv, kan det oppstå feil. • Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må denne fjernes før du bruker kameraet (side 104). • Ikke rist eller slå på kameraet. I tillegg til at det kan oppstå feil og at kameraet kan bli ute av stand til å ta opp bilder, kan opptaksmediet gå i stykker, eller bildedata kan bli skadet, ødelagt eller gå tapt. • Rengjør blitsoverflaten før bruk. Varmen fra blitslyset kan misfarge eller brenne fast urenheter på overflaten av blitsen, noe som vil gi dårligere blitsstyrke. Om LCD-skjermen og linsen • LCD-skjermen er produsert ved hjelp av teknologi med ekstremt høy presisjon, så over 99,99 % av pikslene er reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge) vises kontinuerlig på LCD-skjermen og LCDsøkeren. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket på noen måte. Svarte, hvite, røde, blå eller grønne punkter • Hvis LCD-skjermen eller linsen utsettes for direkte sollys i lengre perioder, kan det oppstå feil. Vær forsiktig med å legge kameraet i nærheten av vinduer eller utendørs. • Ikke trykk mot LCD-skjermen. Skjermen kan bli misfarget, noe som kan forårsake feil. • I kalde omgivelser kan det hende at bildene "henger igjen" når de beveger seg på LCDskjermen. Dette er ikke feil. • Ikke slå borti noe med linsen, og ikke bruk makt på den. NO 4 Om kompatibilitet av bildedata • Dette kameraet oppfyller kravene til DCF (Design rule for Camera File system), en universell standard etablert av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Det kan ikke gis noen garanti for at bilder som er tatt opp med kameraet ditt kan spilles av på annet utstyr, eller at bilder som er tatt opp eller redigert med annet utstyr kan spilles av med kameraet ditt. Advarsel om opphavsrettigheter TV-programmer, filmer, videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven. Bildene som brukes i denne håndboken De fotografiene som brukes som eksempler i denne håndboken er reproduserte bilder, og ikke bilder som er tatt med dette kameraet. For å få full glede av det digitale stillbildekameraet Gjør klart kameraet og ta bilder på en enkel måte "Les dette først" (egen bok) 1 Klargjøre batteripakken 2 Slå på kameraet/stille klokken 3 Sette inn en "Memory Stick Duo" (ikke inkludert) 4 Velge den bildestørrelsen som skal brukes 5 Ta bilder på en enkel måte (autojusteringsmodus) Ta stillbilder (scenevalg) 6 Vise/slette bilder Bli mer fortrolig med kameraet Denne håndboken • Gjør opptak med yndlingsinnstillingene dine (programopptak) t side 24 • Få enda større glede av bildene dine med lysbildevisningen t side 26 • Bruk forskjellige varianter av opptak/avspilling ved hjelp av menyen t side 29 • Endre standardinnstillingene t side 47 Koble kameraet til en PC eller en skriver Denne håndboken • Kopier bildene dine til en datamaskin og rediger dem på ulike måter t side 59 • Skriv ut bilder ved å koble kameraet direkte til en skriver (kun PictBridge-kompatible skrivere) t side 77 NO 5 Innhold Kortinformasjon om bruk av kameraet ...................................................... 3 Bruke kameraet Grunnleggende teknikker for bedre bilder................................................. 9 Fokus – Fokusere på et motiv............................................................................ 9 Eksponering – Justere lysintensiteten ............................................................. 10 Farge – Om belysningseffekter ....................................................................... 11 Kvalitet – Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse" ............................................... 11 Identifisere deler ..................................................................................... 13 Indikatorer på skjermen .......................................................................... 15 Endre skjermbildet .................................................................................. 19 Antall stillbilder og opptakstid for film ...................................................... 20 Når du ikke har en "Memory Stick Duo" (Opptak med internminnet)...... 21 Batteriets levetid og antall bilder som kan tas opp/vises ........................ 23 Bruke modusbryteren ............................................................................. 24 Bruke lysbildevisning .............................................................................. 26 Bruke menyen Bruke menyelementer ....................................................................... 29 Menyelementer ................................................................................... 30 Opptaksmeny.......................................................................................... 32 (Kamera) COLOR (Fargemodus) (EV) 9 (Fokus) (Målemodus) WB (Hvitbalanse) ISO (Bildekval.) Mode (REC-modus) BRK (Nivåtrinn) M (Intervall) (Blitsnivå) (Kontrast) (Skarphet) (Oppsett) NO 6 Visningsmeny ..........................................................................................41 (Mappe) - (Beskytt) DPOF (Skriv ut) (Lysbilde) (Endre str.) (Rotere) (Dele) (Oppsett) Trimme Bruke Oppsett-skjermbildet Bruke oppsettselementer .................................................................47 1 Kamera1 ............................................................................................48 AF-modus Digital zoom Funksj.veiv. Rødøyered. AF-lys Autovisning 2 Kamera2 ............................................................................................51 STEADY SHOT Internt minneverktøy...........................................................................52 Format Memory Stick-verktøy ........................................................................53 Format Ny REC-mappe Endre REC-mappe Kopier 1 Oppsett1 .............................................................................................55 Last ned musikk Formater musikk LCD-baklys Pip Språk Initialiser 2 Oppsett2 .............................................................................................57 Filnummer USB-tilkobl. Video ut Stille klokke NO 7 Bruke datamaskinen Få glede av Windows-datamaskinen ...................................................... 59 Installere programvaren (inkludert) ......................................................... 61 Kopiere bilder til datamaskinen ............................................................... 62 Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin, med kameraet (med en "Memory Stick Duo")............................................................................... 68 Bruke "Cyber-shot Viewer" (inkludert) .................................................... 69 Bruke "Music Transfer" (inkludert)........................................................... 73 Bruke Macintosh-datamaskinen.............................................................. 74 Skrive ut stillbilder Slik skriver du ut stillbilder....................................................................... 76 Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver ................ 77 Skrive ut i fotoforretning/kopisenter......................................................... 81 Koble kameraet til TV-en Vise bilder på en TV-skjerm .................................................................... 83 Feilsøking Feilsøking ................................................................................................ 85 Varselindikatorer og meldinger ............................................................... 97 Annet Om "Memory Stick"............................................................................... 100 Om batteripakken "InfoLITHIUM".......................................................... 102 Om batteriladeren ................................................................................. 103 Forholdsregler....................................................................................... 104 Spesifikasjoner...................................................................................... 106 Indeks.................................................................................................. 108 NO 8 Bruke kameraet Grunnleggende teknikker for bedre bilder Fokus Eksponering Farge Kvalitet Fokus Bruke kameraet Dette kapitlet beskriver det grunnleggende, så du kan begynne å bruke kameraet. Her får du vite hvordan du kan bruke de ulike kamerafunksjonene, som f.eks. modusbryteren (side 24), menyene (side 29) og så videre. Fokusere på et motiv Når du trykker lukkerknappen halvveis ned, justerer kameraet fokuset automatisk (autofokus). Husk å trykke lukkerknappen bare halvveis ned. Trykk lukkerknappen helt ned med én gang. Trykk lukkerknappen halvveis ned. Indikator for AE/AF-lås Indikator blinker , Indikator tent/piper Trykk så lukkerknappen helt ned. 60min Ta et stillbilde av et motiv det er vanskelig å fokusere på t [Fokus] (side 34) Hvis bildet ser uskarpt ut, selv etter fokusering, kan det skyldes at kameraet ikke ble holdt støtt. t Se "Tips for å unngå uskarpe bilder" (nedenfor). Tips for å unngå uskarpe bilder Hold kameraet støtt, med armene dine langs siden. Det anbefales å lene seg mot et tre eller en bygning for å stabilisere kameraet. Bruk av selvutløser med to sekunders forsinkelse, aktivering av funksjonen for fjerning av uskarphet eller bruk av stativ kan også være til hjelp. Bruk blits hvis du skal ta bilder under forhold med lite lys. NO 9 Eksponering Justere lysintensiteten Du kan variere bildene ved å justere eksponeringen og ISO-følsomheten. Eksponeringen er den lysmengden som slipper inn i kameraet når du aktiverer lukkeren. Eksponering: Lukkerhastighet = Lengden på det tidsintervallet lyset slipper inn i kameraet Blender = Størrelsen på den åpningen lyset slipper inn gjennom ISO = Opptaksfølsomhet Overeksponering = for mye lys Hvitaktig bilde Eksponeringen stilles automatisk inn på riktig verdi i autojusteringsmodus. Du kan imidlertid justere den manuelt ved hjelp av nedenstående funksjoner. Korrekt eksponering Justere EV: Gir deg muligheten til å justere den eksponeringen som er bestemt av kameraet. t side 33 Undereksponering = for lite lys Mørkere bilde Målemodus: Gir deg muligheten til å endre den delen av motivet som skal måles når eksponeringen skal bestemmes. t side 36 Justere ISO-følsomheten ISO er en måleenhet (for følsomhet) og et estimat for hvor mye lys et lysfølsomt bildemedium (tilsvarer fotografisk film) mottar. Selv når eksponeringen er den samme, vil bildene variere med ISO-følsomheten. Justere ISO-følsomheten t side 37 Høy ISO-følsomhet Tar lyse bilder, selv om du fotograferer på et mørkt sted. Bildet har imidlertid en tendens til å bli kornete. Lav ISO-følsomhet Tar mer finkornede bilder. Når eksponeringen er utilstrekkelig, kan imidlertid bildet bli mørkere. NO 10 Farge Om belysningseffekter Bruke kameraet Den tilsynelatende fargen til et motiv påvirkes av lysforholdene. Eksempel: Fargen i bildet påvirkes av lyskildene Vær/belysning Dagslys Overskyet Fluorescerende Strålende Belysningskarakteristika Hvitt (standard) Blåaktig Blåtone Rødaktig Fargetonene justeres automatisk i autojusteringsmodus. Du kan imidlertid justere fargetonene manuelt med [Hvitbalanse] (side 36). Kvalitet Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse" Et digitalt bilde er sammensatt av en mengde små punkter som kalles bildeelementer eller piksler. Hvis det inneholder et stort antall piksler, blir bildet stort, det legger beslag på mye minne, og bildet vises med stor detaljrikdom. "Bildestørrelse" vises med antall piksler. Selv om du ikke kan se forskjellene på kameraets skjerm, vil detaljrikdommen og databehandlingstiden være forskjellig når bildet skrives ut eller vises på en dataskjerm. Beskrivelse av pikslene og bildestørrelsen 1 Bildestørrelse: 7M 3072 3072 piksler × 2304 piksler = 7 077 888 piksler 640 2304 480 Piksler 2 Bildestørrelse: VGA (E-post) 640 piksler × 480 piksler = 307 200 piksler NO 11 Velge den bildestørrelsen som skal brukes (t trinn 4 i "Les dette først") Piksel Standardinnstillingene er markert med Bildestørrelse 7M (3072×2304) Mange piksler (Fin bildekvalitet og stor filstørrelse) Eksempel: Utskrift med opptil A3-format Få piksler (Grovkornet bildekvalitet, men liten filstørrelse) Eksempel: Et bilde som skal legges ved en e-post . Retningslinjer for bruk Større Utskrift på opptil A3/11×17" 3:21) (3072×2048) Tilpass bildeforhold 3:2 5M (2592×1944) Utskrift på opptil A4/8×10" 3M (2048×1536) Utskrift på opptil 13×18cm/5×7" 2M (1632×1224) VGA (640×480) Utskrift på opptil 10x15cm/4x6" Mindre 16:92)(1920×1080) For e-post Vis på 16:9 HDTV3) 1) Bilder tas i samme 3:2-bildeforhold som for eksempel fotoutskriftspapir eller postkort. 2) Ved utskrift kan det hende at begge sidene av bildet vil bli beskåret (side 94). 3) Ved å bruke et Memory Stick-spor eller en USB-tilkobling kan du få bilder av høyere kvalitet. Filmbildestørrelse Bilder/sekund Retningslinjer for bruk 640 (fin) (640×480) Ca. 30 Vise på TV (høy kvalitet) 640 (std.) (640×480) Ca. 17 Vise på TV (standard) 160 (160×112) Ca. 8 For e-post • Jo større bilde, jo bedre er kvaliteten. • Jo flere bilder som spilles av per sekund, jo jevnere blir avspillingen. Velge bildekvalitet (kompresjonsforhold) i kombinasjon (side 37) Du kan velge kompresjonsforhold når du lagrer digitale bilder. Når du velger et høyt kompresjonsforhold, blir bildet mindre detaljert, men filstørrelsen blir mindre. NO 12 Identifisere deler Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i parentes. 1 3 2 4 5 6 2 3 5 6 7 4 Bruke kameraet 1 7 8 8 9 A -knapp (STEADY SHOT) (t trinn 5 i "Les dette først") B Lukkerknapp (t trinn 5 i "Les dette først") 9 0 qaqs qdqf qg qh C Strømbryter (POWER)/Strømlampe (POWER) (t trinn 2 i "Les dette først") A Modusbryter (24) D Krok for håndleddsrem (t "Les dette først") C For opptak: Zoomeknapp (W/T) (t trinn 5 i "Les dette først") For visning: / (Avspillingszoom)knapp/ (indeks)-knapp (t trinn 6 i "Les dette først") E Mikrofon F Blits (t trinn 5 i "Les dette først") G Linse H Selvutløserlampe (t trinn 5 i "Les dette først")/AF-lys (50) I Linsedeksel (t trinn 2 i "Les dette først") B LCD-skjerm (19) D MENU-knapp (29) E (skjermbryter) (19) F Kontrollknapp Meny på: v/V/b/B/z (t trinn 2 i "Les dette først") Meny av: / dette først") G H / / (t trinn 5 i "Les -knapp (lysbildevisning) (26) (Bildestørrelse/slett)-knapp (t trinn 4 og 6 i "Les dette først") I Batteripakke/"Memory Stick Duo"deksel (t trinn 1 og 3 i "Les dette først") J Tilgangslampe (t trinn 4 i "Les dette først") NO 13 K "Memory Stick Duo"-spor (t trinn 3 i "Les dette først") L Spor for innsetting av batteri (t trinn 1 i "Les dette først") M Batteriutkaster (t trinn 1 i "Les dette først") N Multikontakt (på undersiden) Når du bruker en AC-LS5Kvekselstrømadapter (ikke inkludert) 2 Til multikontakten 1 Til DC INkontakten Kabel for flerbrukster- v-merke minal 3 Til stikkontakt • Du kan ikke lade batteripakken ved å koble kameraet til vekselstrømadapteren ACLS5K. Du må bruke batteriladeren til å lade batteripakken. (t trinn 1 i "Les dette først") O Høyttaler P Skruehull for stativ (på undersiden) • Bruk et stativ med en skruelengde på mindre enn 5,5 mm. Lengre skruer enn 5,5 mm vil gjøre det vanskelig å feste kameraet skikkelig, og kameraet kan bli ødelagt. NO 14 Indikatorer på skjermen Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i parentes. Indikator Betydning Kameramodus (scenevalg) (t trinn 5 i "Les dette først") Når du tar stillbilder Bruke kameraet 60min Kameramodus (Program) (24) 3 1 Blitsmodus (t trinn 5 i "Les dette først") SL 4 Blits lader Zooming (t 48, trinn 5 i "Les dette først") 5 1.3 2 Rødøyereduksjon (49) Når du tar opp film Skarphet (40) 60min 1 Kontrast (40) 3 STBY AF-lys (50) ON 4 5 2 Målemodus (36) VIVID NATURAL SEPIA B&W B Indikator Betydning A Indikator 60min z M BRK WB Makro/Lupe (t trinn 5 i "Les dette først") Betydning Gjenværende batteritid (t trinn 1 i "Les dette først") S AF M AF AE/AF-lås (t trinn 5 i "Les dette først") 1.0 m AF-modus (48) Indikator for AFavstandsmålerramme (34) Forhåndsinnstilt fokus (34) STEADY SHOT OFF (t trinn 5 i "Les dette først") Opptaksmodus (24, 37) Hvitbalanse (36) C Indikator STBY REC Standby/filmopptak (t trinn 5 i "Les dette først") Fargemodus (32) Betydning 7M 3:2 5M 3M 2M 1M VGA FINE 640 • 16:9 STD 640 Bildestørrelse (t trinn 4 i "Les dette først") 160 FINE STD 1M vises bare når Multiserie er aktivert. Bildekvalitet (37) NO 15 Indikator 101 Betydning REC-mappe (53) E Indikator • Dette vises ikke når du bruker internminnet. Histogram (19, 33) Gjenværende kapasitet i internminnet (21) Støyreduksjon NR med sakte lukker Gjenværende kapasitet i "Memory Stick" (20) 00:00:00 [00:28:05] Opptakstid [maksimal opptakstid] (20) 1/30" Multiserie-intervall (39) 400 Gjenværende antall bilder som kan tas opp (20) C:32:00 • Når du benytter en lukkerhastighet på 1/25 sekund eller lavere, aktiveres Støyreduksjon NR med sakte lukker automatisk for å redusere bildestøyen. Selvutløser (t trinn 5 i "Les dette først") 125 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi Egendiagnose-display (97) +2.0EV Eksponeringsverdi (33) ISO-tall (37) ±0.7EV Nivåtrinnverdi (39) D Indikator Betydning Vibrasjonsvarsel (9) • Angir at vibrasjoner kan gjøre det umulig å ta skarpe bilder, pga. utilstrekkelig belysning. Selv om vibrasjonsvarselet vises, kan du fortsatt ta bilder. Vi anbefaler imidlertid at du slår på bildestabiliseringsfunksjonen, bruker blits for å få bedre lys, eller at du stabiliserer kameraet med et stativ eller på en annen måte. E Advarsel om lite batteristrøm (23, 97) + Trådkors for punktmåling (36) AF-avstandsmålerramme (34) NO 16 Betydning Meny (29) (ikke vist på skjermen på forrige side) A Spille av stillbilder Indikator 1 60min M 101 VGA 101 12/12 1.3 +2.0EV 3 4 500 F3.5 5 2 2006 TILB./NESTE 1 1 Opptaksmodus (24, 37) M 7M 3:2 5M 3M 2M 1M VGA 9: 30 AM VOLUM Gjenværende batteritid (t trinn 1 i "Les dette først") FINE 640 Bildestørrelse (t trinn 4 i "Les dette først") 16:9 STD 640 160 Beskytt (41) - Merke for utskriftsbestilling (DPOF)merke (81) Spille av film 60min 1 Bruke kameraet C:32:00 Betydning 60min Bytt mappe (41) 3 • Dette vises ikke når du bruker internminnet. 1.3 4 2 5 Zooming (t trinn 6 i "Les dette først") Trinn 12/16 Bildevis avspilling (37) N Avspilling (t trinn 6 i "Les dette først") Volum (t trinn 6 i "Les dette først") B Indikator Betydning 101-0012 Mappe-fil-nummer (41) Avspillingsindikator (t trinn 6 i "Les dette først") NO 17 C Indikator 101 E Betydning Histogram (19, 33) • Avspillingsmappe (41) • Dette vises ikke når du bruker internminnet. Gjenværende kapasitet i internminnet (21) Gjenværende kapasitet i "Memory Stick" (20) 8/8 12/12 Bildenummer/Antall bilder tatt opp i valgt mappe C:32:00 Egendiagnose-display (97) 00:00:12 Teller (t trinn 6 i "Les dette først") D Indikator Betydning PictBridge-tilkobling (79) • Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminal når ikonet vises. +2.0EV Eksponeringsverdi (33) ISO-tall (37) Målemodus (36) Blits WB Hvitbalanse (36) 500 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi Avspillingsbilde (t trinn 6 i "Les dette først") NO 18 Betydning REC-mappe (53) • Dette vises ikke når du bruker internminnet. 101 Indikator PictBridge kobler til (78) 2006 1 1 9:30 AM DPOF vises når histogramdisplayet deaktiveres. Dato/tid for opptak av det avspilte bildet Meny (29) z PAUSE z SPILL Spille av multiserie-bilder i serier (37) TILB./ NESTE Velge bilder VOLUM Justere volumet Endre skjermbildet Hver gang du trykker på (skjermbryter)-knappen, endres bildet som følger. 60min VGA 96 S AF Histogramdisplay (side 33) Indikatorer av S AF Bruke kameraet Histogram på • Ved å holde knappen (skjermbildebryter) inne lenger, kan du øke LCD-baklyset. • Når du stiller inn histogram-displayet på PÅ, vises bildeinformasjon under avspilling. • Histogrammet vises ikke i følgende situasjoner: Under opptak – Når menyen vises. – Når du tar opp film Under avspilling – Når menyen vises. – I indeksmodus – Når du bruker avspillingszoom. – Når du roterer stillbilder. – Under avspilling av filmer • Det kan være stor forskjell mellom det histogrammet som vises under opptak og det som vises under avspilling når: – Blitsen blinker. – Lukkerhastigheten er lav eller høy. • Histogrammet vises kanskje ikke for bilder som er tatt med andre kameraer. Indikatorer på 60min VGA 96 S AF NO 19 Antall stillbilder og opptakstid for film Tabellene viser omtrentlig hvor mange stillbilder som kan tas og mulig opptakstid for film med en "Memory Stick Duo" som er formatert med dette kameraet. Verdiene kan variere med opptaksforholdene. Hvis du vil vite mer om bildestørrelse og bildekvalitet, kan du se side 11 i denne håndboken og trinn 4 i "Les dette først". Antallet stillbilder (bildekvaliteten er [Fin] på den øverste linjen og [Standard] på (Enheter: Bilder) den nederste linjen) Kapasitet Størrelse 32 MB 7M 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 9 18 37 67 137 279 573 18 36 73 132 268 548 1125 3:2 9 18 37 67 137 279 573 18 36 73 132 268 548 1125 12 25 51 92 188 384 789 23 48 96 174 354 723 1482 20 41 82 148 302 617 1266 37 74 149 264 537 1097 2250 33 66 133 238 484 988 2025 61 123 246 446 907 1852 3798 196 394 790 1428 2904 5928 12154 491 985 1975 3571 7261 14821 30385 33 66 133 238 484 988 2025 61 123 246 446 907 1852 3798 5M 3M 2M VGA 64 MB 16:9 • Det oppførte antallet bilder gjelder når [Mode] er stilt inn på [Normal]. • Når det gjenværende antallet bilder er større enn 9999, vises indikatoren ">9999". • Du kan endre bildestørrelsen senere ([Endre str.], side 43). Opptakstiden for film Kapasitet Størrelse 32 MB (Enheter: time : minutt : sekund) 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 0:25:10 640 (fin) – – – 0:02:50 0:06:00 0:12:20 640 (std.) 0:01:20 0:02:50 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00 160 0:22:40 0:45:30 1:31:30 2:51:20 5:47:00 11:44:20 24:18:20 • Film med en størrelse som er stilt inn på [640 (fin)] kan bare tas opp med en "Memory Stick PRO Duo". • Når bilder som er tatt opp med Sony-kameraer av tidligere årsmodeller, spilles av med dette kameraet, kan visningen avvike fra den faktiske bildestørrelsen. NO 20 Når du ikke har en "Memory Stick Duo" (Opptak med internminnet) Kameraet har 58 MB internminne. Dette minnet kan ikke fjernes. Selv når det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du ta bilder med dette internminnet. • Filmer der bildestørrelsen er stilt inn på [640 (fin)] kan ikke tas opp med internminnet. Når det er satt inn en "Memory Stick Duo" Bruke kameraet [Opptak]: Bilder tas opp på "Memory Stick Duo". [Avspilling]: Bilder på "Memory Stick Duo" spilles av. [Meny, Oppsett, osv.]: Du kan utføre flere operasjoner på bildene på "Memory Stick Duo". B Når "Memory Stick Duo" ikke er satt inn [Opptak]: Bildene tas opp med internminnet. [Avspilling]: Bilder lagret i internminnet spilles av. [Meny, Oppsett, osv.]: Du kan utføre flere operasjoner på bildene i internminnet. B Internminne Antall stillbilder som kan tas opp og mulig opptakstid for film i internminnet, er som følger. Antallet stillbilder (bildekvaliteten er [Fin] på den øverste linjen og [Standard] på den nederste linjen) (Enheter: Bilder) Størrelse Kapasitet 58MB 7M 3:2 5M 3M 2M VGA 16:9 16 16 23 37 60 357 60 33 33 43 67 111 892 111 Opptakstiden for film (Enheter: time : minutt : sekund) Størrelse Kapasitet 58MB 640 (Standard) 160 0:02:30 0:42:40 NO 21 Om bildedata som er lagret i internminnet Det anbefales at du kopierer (sikkerhetskopierer) data uten feil ved å bruke en av metodene nedenfor. Ta sikkerhetskopi av data på en "Memory Stick Duo" Klargjør en "Memory Stick Duo" med en kapasitet på 64 MB eller mer, og utfør så den prosedyren som er beskrevet under [Kopier] (side 54). Ta sikkerhetskopi av data på en harddisk på en datamaskin Utfør den prosedyren som er beskrevet på side 62 til 66 uten at det er satt inn en "Memory Stick Duo" i kameraet. • Du kan ikke kopiere bildedata på Memory Stick Duo til internminnet. • Du kan kopiere data som er lagret i internminnet, til en datamaskin ved å koble kameraet til datamaskinen med en kabel for flerbruksterminal. Du kan imidlertid ikke kopiere data fra en datamaskin til internminnet. NO 22 Batteriets levetid og antall bilder som kan tas opp/vises • Batterikapasiteten reduseres etter som du bruker den, og etter som tiden går (side 102). • Antallet bilder som kan tas opp/vises, og batteritiden reduseres under følgende betingelser: – Lav omgivelsestemperatur. – Blitsen brukes ofte. – Kameraet er slått på og av mange ganger. – Zoomen brukes ofte. – Lysheten til LCD-baklyset er stilt inn på sterkere lys. – [AF-modus] er satt til [Skjerm]. – [STEADY SHOT] er satt til [Fortsett]. – Det er lite strøm på batteriet. Når du viser stillbilder Antall bilder Batteriets levetid (min.) Ca. 8000 Ca. 400 Bruke kameraet Tabellene viser det omtrentlige antallet bilder som kan tas opp/vises, og batteriets levetid når du tar bilder i [Normal] modus når batteripakken (inkludert) har full kapasitet og omgivelsestemperaturen er 25 °C. Antallet bilder som kan tas opp eller vises forutsetter at "Memory Stick Duo" byttes ved behov. Merk at det faktiske antallet kan være lavere enn det som er angitt i tabellen, avhengig av bruksforholdene. • Vise enkeltbilder i rekkefølge med ca. tre sekunders intervaller Når du tar opp film Batteriets levetid (min.) Ca. 200 • Ta opp film kontinuerlig med en bildestørrelse på [160] Når du tar stillbilder Antall bilder Batteriets levetid (min.) Ca. 420 Ca. 210 • Opptak i følgende situasjoner: – (Bildekval.) er satt til [Fin]. – [AF-modus] er satt til [Enkel]. – [STEADY SHOT] er stilt inn på [Opptak]. – Ett opptak hvert 30 sekund. – Zoomen reguleres vekselvis fra W til T. – Blitsen blinker én gang for annethvert bilde. – Strømmen slås på og av én gang for hvert tiende bilde. • Målemetoden er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) • Antallet bilder/batteritiden endres ikke, uavhengig av bildestørrelsen. NO 23 Bruke modusbryteren Still inn modusbryteren på den ønskede funksjonen. Opptaksmodi for stillbilder Auto: Autojusteringsmodus Gjør det enkelt å ta opp, da innstillingene justeres automatisk. t trinn 5 i "Les dette først" Program: Programopptaksmodus Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning). Du kan også velge ulike innstillinger ved hjelp av menyen. (Mer informasjon om tilgjengelige funksjoner t side 30) : Scenevalgmodus Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med den aktuelle scenen. t trinn 5 i "Les dette først" • Endre modus for fotografering t side 29 Spill av/rediger t Ta opp film trinn 6 i "Les dette først" t trinn 5 i "Les dette først" Modusbryter Kontrollknapp Etter side 32 vises den tilgjengelige modusposisjonen for menyelementene på følgende måte: Ikke tilgjengelig NO 24 Tilgjengelig Scenevalg Nærmere informasjon t trinn 5 i "Les dette først" Makro/ Lupe Blits AF-avstands- Forhåndsinnstil Hvitbalanse måler t fokus /— Serie/Eksponeringsgruppe/ multiserie — —/— /— Blitsnivå Bruke kameraet For at et bilde skal tas opp på riktig måte ut fra forholdene i scenen, bestemmer kameraet en kombinasjon av funksjoner. ( : Du kan velge ønsket innstilling) — Auto/ WB SL — — /— —/— / /— / /— / /— / —/— — — — NO 25 Bruke lysbildevisning Ved å trykke på -knappen kan du enkelt og greit starte kontinuerlig avspilling av bilder, akkompagnert av effekter og musikk (lysbildevisning). c 1 Still inn modusbryteren 2 Trykk på på . c . 3 Lysbildevisningen starter. Justere musikkvolumet Trykk på v/V for å justere volumet. Stoppe lysbildevisningen midlertidig Trykk på z på kontrollknappen. For å foreta en omstart må du velge [Fortsett] og trykke på z. • Lysbildevisningen fortsetter fra det bildet som ble vist da visningen ble stoppet, men musikken begynner igjen fra begynnelsen. min VGA 2/9 Lysbildevisn. Pause Fortsett Avslutt TILB./NESTE Vise forrige/neste bilde Trykk på b/B i pausemodus. Avslutte lysbildevisningen Trykk på eller velg [Avslutt] med V i pausemodus, og trykk deretter på z. • Du kan ikke spille av en lysbildevisning mens du er koblet til via PictBridge. Endre innstillingen Du kan velge den ønskede innstillingen for lysbildevisningen. Du kan også starte lysbildevisningen igjen. 1 Trykk på MENU-knappen for å vise menyen. NO 26 2 Velg min (Lysbilde) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z. VGA Avbryt Bruke kameraet 2/9 Lysbildevisn. Intervall Auto Gjenta På Bilde Mappe Musikk Music3 Effekter Stilfullt Start 3 Velg det elementet du ønsker å stille inn, med v/V, og velg deretter det ønskede elementet med b/B. 4 Velg [Start] med V/B, og trykk deretter på z. Lysbildevisningen vil da starte. Hvis du ikke ønsker å starte lysbildevisningen med én gang, kan du trykke på [Avbryt]. • Den valgte innstillingen opprettholdes til du foretar neste innstilling. Følgende innstillinger er tilgjengelige. Standardinnstillingene er merket med . Effekter Enkelt En enkel lysbildevisning som passer til en lang rekke scener. Nostalgisk En stemningsfull lysbildevisning som reproduserer en atmosfære som i en filmscene. Stilfullt En elegant lysbildevisning som foregår i middels tempo. Aktivt En lysbildevisning i høy hastighet for aktive scener. Normal En grunnleggende lysbildevisning som veksler fra ett bilde til et annet i forhåndsinnstilte intervaller. • Når [Enkelt], [Nostalgisk], [Stilfullt] eller [Aktivt] er valgt: – Vises bare stillbilder. – Når bildene tas med multiseriefunksjonen, vises den første rammen av de sammenhengende bildene. • Musikk spilles ikke (stilt inn på [Av]) under en lysbildevisning av typen [Normal]. Filmlyd vil høres. Musikk Forhåndsinnstillingen for Musikk varierer etter hvilken effekt du velger. Music1 Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Enkelt]. Music2 Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Nostalgisk]. Music3 Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Stilfullt]. Music4 Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Aktivt]. Av Innstilling for en lysbildevisning av typen [Normal]. Ingen musikk tilgjengelig. NO 27 Bilde Mappe Spiller av alle bildene i den valgte mappen. Alle Spiller av alle bildene på en "Memory Stick Duo" i rekkefølge. Gjenta På Spiller av bildene i en kontinuerlig sløyfe. Av Etter at alle bildene er avspilt, avsluttes lysbildevisningen. Intervall 3 sek. 5 sek. Angir visningsintervallet for bildet for en [Normal]lysbildevisning. 10 sek. 30 sek. 1 min. Start Starter lysbildevisningen. Avbryt Avbryter lysbildevisningen. z Legge til/skifte ut musikkfiler Du kan overføre en musikkfil fra en CD eller en MP3-fil til kameraet, og spille den av under en lysbildevisning. Du kan overføre musikken ved å bruke [Last ned musikk] i (oppsett) ved hjelp av "Music Transfer"-programvaren (inkludert) installert på en datamaskin. Du finner mer informasjon på side 73 og 75. • Du kan ta opp opptil fire musikkstykker på kameraet (De fire forhåndsangitte stykkene (Music 1-4) kan erstattes med de du overførte). • Den maksimale lengden av en musikkfil som kan spilles av med kameraet er 180 sekunder. • Hvis du ikke kan spille av en musikkfil fordi filen er ødelagt eller på grunn av en annen defekt, må du utføre [Formater musikk] (side 55) og overføre musikken igjen. NO 28 Bruke menyen Bruke menyelementer v/V/b/B-knapp Modusbryter z-knapp MENU-knapp Kontrollknapp Bruke menyen 1 Slå på strømmen og still inn modusbryteren. Ulike elementer er tilgjengelige, avhengig av stillingen til modusbryteren og menyinnstillingene. (Kamera)- 2 Trykk på MENU for å vise menyen. 3 Velg det ønskede menyelementet med b/B på kontrollknappen. • Hvis det ønskede elementet er usynlig, må du fortsette å trykke på b/B, inntil elementet vises på skjermen. • Trykk på z etter at du har valgt et element, når modusbryteren er stilt inn på . 400 200 100 80 Auto ISO ISO Mode BRK M 4 Velg innstillingen med v/V. Den innstillingen du velger zoomes inn og stilles inn. 5 Trykk MENU for å skjule menyen. Endre gjeldende modus til modus for fotografering Du kan også skjule menyen ved å trykke lukkerknappen halvveis ned. • Hvis det er et element som ikke vises, vises et v/V-merke på kantene av det stedet hvor menyelementer vanligvis dukker opp. For å vise et element som ikke er synlig, må du velge merket med kontrollknappen. • Du kan ikke angi elementer som ikke er valgbare. NO 29 Menyelementer Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 29 Hvilke menyelementer som er tilgjengelige, avhenger av stillingen til modusbryteren. Bare de tilgjengelige elementene vises på skjermen. ( : Tilgjengelig) Modusbryterens stilling: Auto Program Scene Opptaksmeny (side 32) (Kamera) COLOR (Fargemodus) — — (EV) — 9 (Fokus) — — — — (Målemodus) — WB (Hvitbalanse) — ISO — — — — — — (Bildekval.) — Mode (REC-modus) BRK (Nivåtrinn) M — * — — (Intervall) — * — — (Blitsnivå) — * — — (Kontrast) — — — — — — — (Skarphet) NO — — (Oppsett) 30 — — — — — Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 29 Visningsmeny (side 41) — — — — - (Beskytt) (Mappe) — — — — DPOF — — — — — — — — (Lysbilde) — — — — (Endre str.) — — — — (Rotere) — — — — (Dele) — — — — (Oppsett) — — — — — — — — Trimme** Bruke menyen (Skriv ut) * Bruken er begrenset i samsvar med scenemodus (side 25). ** Bare tilgjengelig for avspillingszoom. NO 31 Opptaksmeny Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 29 Standardinnstillingene er markert med . (Kamera) Velg stillbilde-kameramodus. t trinn 5 i "Les dette først" COLOR (Fargemodus) Du kan endre lysstyrken i bildet, ledsaget av effekter. S/HV (B&W) Gjør bildet svart/hvitt Bruntone (SEPIA) Gjør bildet sepia-farget Naturlig (NATURAL) Gir bildet rolig farge Livlig (VIVID) Angir at bildet vises med lyse og dype farger Normal • Når du tar opp film, kan du bare velge [S/HV] og [Bruntone]. • Når [Multiserie] er valgt, er fargemodusen stilt inn på [Normal]. NO 32 Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 29 (EV) Justerer eksponeringen manuelt. Mot – Mot + Mot +: Gjør bildet lysere. 0EV Eksponeringen bestemmes automatisk av kameraet. m –2.0EV Mot –: Gjør bildet mørkere. Bruke menyen M +2.0EV • Nærmere informasjon om eksponeringen t side 10 • Kompenseringsverdien kan stilles inn i steg på 1/3 EV. • Hvis et motiv fotograferes under ekstremt lyse eller mørke forhold, eller blitsen brukes, vil eksponeringskontrollen kanskje ikke være særlig virkningsfull. z Justere EV (eksponeringsverdien) ved å vise et histogram 60min A B Mørkt Lyst Et histogram er en graf som viser hvor lyst et bilde er. Trykk gjentatte ganger på (skjermbryter) for å vise histogrammet på skjermen. Grafen indikerer et lyst bilde når den er forskjøvet til høyre, og et mørkt bilde når den er forskjøvet til venstre. Still inn modusbryteren på og juster EV mens du kontrollerer eksponeringen med histogrammet. A Antall piksler B Lyshet • Histogrammet vises også i følgende tilfeller, men du kan ikke justere eksponeringen. – Når (Kamera) settes til [Auto] – Når du spiller av ett enkelt stillbilde – Under hurtigvisning NO 33 Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 29 9 (Fokus) Du kan endre fokuseringsmetoden. Bruk menyen når det er vanskelig å stille inn riktig fokus i autofokusmodus. (ubegrenset avstand) 7.0m Fokuserer på motivet med en forhåndsinnstilt avstand til motivet. (Forhåndsinnstilt fokus.) • Når du tar opp et motiv gjennom et nett eller gjennom vindusglass, er det vanskelig å få riktig fokus i autofokusmodus. I slike tilfeller kan det være praktisk å bruke [Fokus]. 3.0m 1.0m 0.5m Punkt-AF ( ) Fokuserer automatisk på et ekstremt lite motiv eller et smalt område. • Når denne brukes sammen med AF-låsefunksjonen, kan du ta opp med den ønskede bildekomposisjonen. Hold kameraet støtt slik at ikke motivet og AF-avstandssøkerrammen blir feiljustert. 60min AF-avstandssøkerramme Indikator for AFavstandssøkerramme Senter-AF ( ) Fokuserer automatisk på et motiv i midten av søkerrammen. • Når denne brukes sammen med AF-låsefunksjonen, kan du ta opp med den ønskede bildekomposisjonen. 60min AF-avstandssøkerramme Indikator for AFavstandssøkerramme Multi-AF (Multipunkt-AF) (Stillbilde ) (Film ) Fokuserer automatisk på et motiv i alle deler av søkerrammen. • Denne modusen er nyttig når motivet ikke befinner seg i midten av rammen. 60min AF-avstandssøkerramme Indikator for AFavstandssøkerramme NO 34 Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 29 • AF står for autofokus. • Avstandsinnstillingsinformasjonen i [Fokus] er omtrentlig. Hvis du peker oppover eller nedover med objektivet, vil unøyaktigheten bli større. • Når du tar opp film, anbefales det å bruke [Multi-AF], da autofokus også fungerer med et visst vibrasjonsnivå. • Når du bruker Digital zoom eller AF-lys, vil AF-funksjonen prioritere bevegelse som foregår i sentrum eller nær sentrum av rammen. I dette tilfelle vil indikatoren for , eller begynne å blinke, og AF-avstandssøkerrammen vises ikke. • Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av scenemodusen (side 25). Bruke menyen z Hvis motivet ikke er i fokus Når du tar opp med motivet i kanten av rammen (eller skjermen), eller når du bruker [Senter-AF] eller [Punkt-AF], kan det hende at kameraet ikke fokuserer på et motiv på kanten av rammen. Skulle dette skje, må du gjøre følgende: 1 Komponer bildet om igjen, slik at motivet befinner seg i midten av AF-avstandssøkeren, og trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere på motivet (AF-lås). 60min Indikator for AE/AF-lås AF-avstandssøkerramme Så lenge du ikke trykker lukkerknappen helt ned, kan du gjenta prosedyren så ofte du vil. 2 Når AE/AF-låsindikatoren slutter å blinke og forblir tent, kan du gå tilbake til det fullstendig komponerte bildet, og trykke lukkerknappen helt ned. 60min NO 35 Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 29 (Målemodus) Velger målemetode, dvs. stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme riktig eksponering. Punkt (Punktmåling) ( ) Måler bare på en del av motivet. • Denne funksjonen er nyttig når motivet er bakgrunnsbelyst eller når det er sterk kontrast mellom motivet og bakgrunnen. 60min Trådkors for punktmåling Posisjonerer seg på motivet. Senter (Sentervektet måling) ( ) Måler sentrum av motivet og bestemmer eksponeringen basert på lysheten av motivet der. Multi (Flermønstermåling) Deler motivet inn i flere områder og måler i hvert område. Kameraet fastsetter så en velbalansert eksponering. • Nærmere informasjon om eksponeringen t side 10 • Når du bruker punktmåling eller sentervektet måling, anbefales det å stille inn [9] (Fokus) på [SenterAF] for å fokusere på måleposisjonen (side 34). WB (Hvitbalanse) Justerer fargetonene i samsvar med lysforholdene, for eksempel når fargene i et bilde ser merkelige ut. Blits ( WB ) Justerer for blitsforhold. • Du kan ikke velge dette elementet når du tar opp film. Hvitglødende (n) Justerer for steder hvor lysforholdene endres raskt, som i et festlokale, eller hvor lyset er sterkt, som for eksempel i fotostudioer. Fluorescer. ( Justerer for fluorescerende lys. ) Overskyet ( Dagslys ( Auto ) ) Justerer for overskyet vær. Justerer for utendørs, nattscener, neonskilt, fyrverkeri eller soloppgang, eller lysforholdene før og etter solnedgang. Justerer hvitbalansen automatisk. • Nærmere informasjon om hvitbalansen t side 11 • Under fluorescerende lys som blinker vil hvitbalansefunksjonen kanskje ikke virke ordentlig, selv om du velger [Fluorescer.] ( ). • Bortsett fra i [Blits] ( WB )-modi, er [WB] stilt inn på [Auto] når blitsen blinker. • Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av scenemodusen (side 25). NO 36 Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 29 ISO Velger en lysfølsomhet med enheter på ISO. Jo høyere tallet er, jo større er følsomheten. 1000 800 Velg et stort tall når du tar opp på mørke steder eller fotograferer et motiv som beveger seg i høy hastighet, eller velg et lavt tall for å få høy bildekvalitet. 400 200 Bruke menyen 100 80 Auto • • • • Nærmere informasjon om ISO-følsomhet t side 10 Merk at bildet har en tendens til å bli mer kornete med økende ISO-følsomhetstall. [ISO] er satt til [Auto] i scenemodus. Når du tar bilder i lysere omgivelser, vil kameraet automatisk øke tonegjengivelsen og forhindre at bildene blir for lyse (bortsett fra når [ISO] er satt til [80] eller [100]). (Bildekval.) Velger stillbildekvalitet. Fin (FINE) Tar opp med høy kvalitet (lav kompresjon). Standard (STD) Tar opp med standardkvalitet (høy kompresjon). • Nærmere informasjon om bildekvalitet t side 11 Mode (REC-modus) Velger om kameraet skal ta opp kontinuerlig eller ikke når du trykker på lukkerknappen. Multiserie ( M ) Tar opp 16 bilder etter hverandre som en stillbildefil når du trykker på lukkerknappen. • Dette er praktisk hvis du for eksempel vil sjekke idrettsformen din. • Du kan velge lukkerintervallet for multiserie i [Intervall]-modus (side 39). Eksp-gruppe (BRK) Tar opp en serie på tre bilder med automatisk varierte eksponeringsverdier. • Hvis du ikke kan avgjøre riktig eksponering, bruker du modusen Eksp-gruppe, slik at eksponeringsverdien varieres. Deretter velger du bildet med best eksponering. NO 37 Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 29 Serie ( ) Tar opp det maksimale antallet bilder i serie (se nedenstående tabell) når du trykker på lukkerknappen og holder den nede. • Når "Spiller inn" forsvinner, kan du ta neste bilde. Normal Ikke kontinuerlig opptak. Om [Multiserie] • Med følgende metoder kan du spille av i rekkefølge de bildene som ble tatt i multiseriemodus: – Pause/fortsett: Trykk på z på kontrollknappen. – Bildevis avspilling: Trykk på b/B i pausemodus. Trykk på z for å fortsette avspilling i serier. • Du kan ikke bruke følgende funksjoner i multiseriemodus: – Smart zoom – Blits – Dele en bildeserie som er tatt i multiseriemodus – Trekke ut eller slette en ramme i en bildeserie som er tatt i multiseriemodus – Stille inn bildeintervallet på en annen modus enn [1/30] når (Kamera) er stilt inn på [Auto] • Når du spiller av en bildeserie som er tatt i multiseriemodus med en datamaskin eller et kamera som ikke er utstyrt med multiseriefunksjonen, vil bildet vises som ett enkelt bilde med 16 rammer. • Størrelsen på bilder som er tatt i multiseriemodus er 1M. • Du vil kanskje ikke kunne ta bilder i multiseriemodus, avhengig av scenemodus (side 25). Om [Eksp-gruppe] • Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av). • Fokus og hvitbalanse er justert for det første bildet, og disse innstillingene brukes også for de andre bildene. • Når eksponeringen justeres manuelt (side 33), forandrer eksponeringen seg basert på den justerte lysheten. • Opptaksintervallet er på ca. 1 sekunder. • Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, vil du kanskje ikke kunne ta gode bilder med den valgte trinnverdien. • Du vil kanskje ikke kunne ta bilder i eksponeringsgruppemodus, avhengig av scenemodus (side 25). Om [Serie] • Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av). • Når du tar opp med selvutløser, tas det en serie på maksimalt fem bilder. • Opptaksintervallet er på ca. 0,92 sekund. • Når det er lite strøm igjen på batteriet, eller når internminnet eller "Memory Stick Duo" er full, stopper serien. • Du vil kanskje ikke kunne ta bilder i seriemodus, avhengig av scenemodus (side 25). NO 38 Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 29 Maksimalt antall kontinuerlige bildeopptak (Enheter: Bilder) Kvalitet Standard 7M 5 8 3:2 5 8 5M 6 11 3M 9 17 2M 15 27 VGA 85 100 16:9 15 27 Bruke menyen Fin Størrelse BRK (Nivåtrinn) Tar opp en serie på tre bilder med automatisk varierte eksponeringsverdier. ±1.0EV Endrer eksponeringsverdi med pluss eller minus 1,0 EV. ±0.7EV Endrer eksponeringsverdi med pluss eller minus 0,7 EV. ±0.3EV Endrer eksponeringsverdi med pluss eller minus 0,3 EV. • I enkelte scenemodi vises BRK (Nivåtrinn) ikke. M (Intervall) Velger rammeintervall i [Multiserie]-modus (side 37). 1/7.5 (1/7.5") 1/15 (1/15") • Først velger du [Multiserie] i [Mode], og deretter angir du ønsket rammeintervall i [Intervall]. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig hvis du velger en annen funksjon enn [Multiserie]. 1/30 (1/30") • M (Intervall) vises ikke i enkelte scenemodi. NO 39 Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 29 (Blitsnivå) Justerer mengden blitslys. + ( +) Mot +: Øker blitsnivået. Normal – ( –) Mot –: Reduserer blitsnivået. • Endre blitsmodus t trinn 5 i "Les dette først" • Du vil kanskje ikke kunne stille inn blitsnivået, avhengig av scenemodus (side 25). (Kontrast) Justerer kontrasten i bildet. +( ) Mot +: Øker kontrasten. Normal –( ) Mot –: Reduserer kontrasten. (Skarphet) Justerer skarpheten i bildet. +( ) Mot +: Gjør bildet skarpere. Normal –( ) (Oppsett) Se side 47. NO 40 Mot –: Gjør bildet mer diffust. Visningsmeny Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 29 Standardinnstillingene er markert med . (Mappe) Velger den mappen som inneholder det bildet du vil spille av når du bruker kameraet med "Memory Stick Duo". OK Se nedenstående prosedyre. Avbryt Opphever utvalget. Bruke menyen 1 Velg den ønskede mappen med b/B på kontrollknappen. Velg mappe 102 2/2 Mappenavn: 102MSDCF Ant. filer: 9 Opprettet: 2006 1 1 1::05:34AM OK Avbryt TILB./NESTE 2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z. z På mappen Kameraet lagrer bilder i en nærmere bestemt mappe i en "Memory Stick Duo" (side 53). Du kan bytte mappe eller opprette en ny. • Opprette en ny mappe t [Ny REC-mappe] (side 53) • Bytte REC-mappe t [Endre REC-mappe] (side 54) • Når flere mapper opprettes i "Memory Stick Duo" og det første eller det siste bildet i mappen blir vist, dukker følgende indikatorer opp: : Gå til forrige mappe. : Gå til neste mappe. : Gå til forrige eller neste mappe. - (Beskytt) Beskytter bilder mot utilsiktet sletting. Beskytt (-) Se nedenstående prosedyre. Avslutt Forlater Beskytt-funksjonen. Beskytte bilder i enkeltbildemodus 1 Vis det bildet du vil beskytte. 2 Trykk på MENU for å vise menyen. 3 Velg [-] (Beskytt) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Bildet beskyttes og indikatoren - (beskytt) vises på bildet. NO 41 Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 29 60min VGA 2/9 - Beskytt Avslutt TILB./NESTE 4 For å beskytte andre bilder, må du velge det ønskede bildet med b/B, og deretter trykke på z. Beskytte bilder i indeksmodus 1 Trykk på (Indeks) for å vise indeksskjermen. 2 Trykk på MENU for å vise menyen. 3 Velg [-] (Beskytt) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z. 4 Velg [Velg] med v/V, og trykk deretter på z. 5 Velg det bildet du vil beskytte med v/V/b/B, og trykk deretter på z. En grønn --indikator vises på det valgte bildet. - (grønn) • VELG MENU NESTE 6 Gjenta trinn 5 for å beskytte andre bilder. 7 Trykk på MENU. 8 Velg [OK] med B, og trykk deretter på z. --indikatoren blir hvit. De valgte bildene er beskyttet. • For å beskytte alle bildene i en mappe, må du velge [Alt i denne mappen] i trinn 4, og trykke på z. Velg [På] med B, og trykk deretter på z. Oppheve beskyttelsen I enkeltbildemodus Trykk på z i trinn 3 eller 4 av "Beskytte bilder i enkeltbildemodus". I indeksmodus 1 Velg det bildet du vil oppheve beskyttelsen for i trinn 5 av "Beskytte bilder i indeksmodus". 2 Trykk på z for å gjøre --indikatoren grå. 3 Gjenta ovenstående operasjon for alle bilder du vil oppheve beskyttelsen av. 4 Trykk på MENU, velg [OK] med B, og trykk deretter på z. NO 42 Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 29 Oppheve beskyttelsen av alle bilder i mappen Velg [Alt i denne mappen] i trinn 4 av "Beskytte bilder i indeksmodus", og trykk på z. Velg [Av] med B, og trykk deretter på z. • Merk at formatering av internminnet eller "Memory Stick Duo" sletter alle data som er lagret på opptaksmediet, selv om bildene er beskyttet. Bilder som er slettet på denne måten, kan ikke gjenopprettes. • Det kan ta litt tid å beskytte et bilde. Tilføyer et Bruke menyen DPOF -merke (utskriftsbestilling) til bilder du vil skrive ut (side 81). (Skriv ut) Se side 77. (Lysbilde) Se side 26. (Endre str.) Du kan endre størrelsen av et bilde (Endre str.) og lagre det endrede bildet som en ny fil. Det opprinnelige bildet bevares som det var, også etter størrelsesendringen. 7M 5M Innstillingsstørrelsen er bare en retningslinje. t trinn 4 i "Les dette først" 3M 2M VGA Avbryt Avbryter størrelsesendringen. 1 Vis det bildet du vil endre størrelsen av. 2 Trykk på MENU for å vise menyen. 3 Velg [ ] (Endre str.) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z. 4 Velg ønsket størrelse med v/V, og trykk deretter på z. Bildet med den nye størrelsen lagres som nyeste fil i REC-mappen. • • • • • Nærmere informasjon om [Bildestørr.] t trinn 4 i "Les dette først" Du kan ikke endre størrelsen på filmer eller multiseriebilder. Når du endrer fra en liten til en stor størrelse, forringes bildekvaliteten. Du kan ikke endre bildestørrelse til 3:2 eller 16:9. Når du endrer størrelsen til et 3:2- eller 16:9-bilde, vises de svarte feltene øverst og nederst på bildet. NO 43 Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 29 (Rotere) Roterer et stillbilde. Roterer et bilde. Se nedenstående prosedyre. OK Bestemmer rotasjonen. Se nedenstående prosedyre. Avbryt Avbryter rotasjonen. 1 Vis det bildet som skal roteres. 2 Trykk på MENU for å vise menyen. 3 Velg [ 4 Velg [ ] (Rotere) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z. ] med v, og roter deretter bildet med b/B. 5 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z. • Du kan ikke rotere beskyttede bilder, filmer eller multiseriebilder. • Du vil kanskje ikke kunne rotere bilder som er tatt med andre kameraer. • Når du viser bilder på en datamaskin, vil du kanskje ikke kunne se bilderotasjonen. Dette avhenger av programvaren du bruker. (Dele) Klipper filmer, eller sletter overflødige filmscener. Dette er den funksjonen vi anbefaler deg å bruke når det er for liten kapasitet i internminnet eller "Memory Stick Duo", eller når du legger filmer ved e-post. • Merk at originalfilmen slettes, og at nummeret ikke blir brukt igjen. Merk også at du ikke kan gjenopprette filmer etter at du har klippet dem. NO 44 OK Se nedenstående prosedyre. Avbryt Avbryter deling. Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 29 Eksempel: Klippe en film med nummeret 101_0002 Dette avsnittet beskriver hvordan en film med nummeret 101_0002 deles og så slettes i den følgende filkonfigurasjonen. 101_0003 101_0001 1 3 2 101_0002 Bruke menyen 1 Klippe scene A. 1 A B 2 3 101_0002 Dele 101_0002 deles i 101_0004 og 101_0005. 2 Klippe scene B. 101_0004 1 3 A 2 B 101_0005 Dele 101_0005 deles i 101_0006 og 101_0007. 3 Slette scene A og scene B hvis de er unødvendige. 101_0004 1 3 101_0007 A 2 B 101_0006 Slett Slett 4 Bare de ønskede scenene bevares. 1 3 2 101_0006 Prosedyre 1 Vis den filmen som skal deles. 2 Trykk på MENU for å vise menyen. 3 Velg [ ] (Dele) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z. 4 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z. Filmen starter. NO 45 Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 29 5 Trykk på z på det stedet du vil klippe. 60min Dele Delepunkt STD 640 10/10 00:00:02 OK Avbryt Avslutt • Når du vil justere klippestedet, må du velge [c/C] (ramme bakover/forover) og justere klippestedet med b/B. • Hvis du vil endre klippestedet, må du velge [Avbryt]. Filmen starter på nytt. 6 Velg [OK] med v/V, og trykk på z. 7 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z. Filmen klippes. • De klippede filmene får nye numre og lagres som de nyeste filene i den valgte REC-mappen. • Du kan ikke klippe følgende bildetyper: – Stillbilder – Filmer som ikke er lange nok til å kunne klippes (kortere enn ca. to sekunder) – Beskyttede filmer (side 41) (Oppsett) Se side 47. Trimme Lagrer et forstørret bilde (t trinn 6 i "Les dette først") som en ny fil. Trimme Se nedenstående prosedyre. Tilbake Avbryter trimming. 1 Trykk på MENU under avspillingszooming for å vise menyen. 2 Velg [Trimme] med B på kontrollknappen, og trykk deretter på z. 3 Velg bildestørrelsen med v/V, og trykk deretter på z. Bildet lagres, og det opprinnelige bildet vises igjen. • • • • NO 46 Det trimmede bildet lagres som den nyeste filen i den valgte REC-mappen, og originalbildet er beholdt. Kvaliteten av trimmede bilder kan være dårligere enn kvaliteten av det opprinnelige bildet. Du kan ikke trimme bildet til en bildestørrelse med 3:2- eller 16:9-bildeforhold. Du kan ikke trimme bilder som vises med hurtigvisning. Bruke Oppsett-skjermbildet Bruke oppsettselementer Du kan endre standardinnstillingene i oppsettskjermbildet. v/V/b/B-knapp Modusbryter z-knapp MENU-knapp Kontrollknapp 1 Slå på strømmen. Bruke Oppsett-skjermbildet 2 Trykk på MENU for å vise menyen. 3 Etter at du har trykket på B på kontrollknappen, må du gå til -innstillingen (Oppsett), og deretter trykke på B igjen. 4 Trykk på v/V/b/B på kontrollknappen for å velge det elementet du vil stille inn. Rammen til det valgte elementet blir gul. 5 Trykk på z for å legge inn innstillingen. Oppsett 2 Filnummer: USB-tilkobl.: Video ut: OK Stille klokke: Avbryt For å slå av (Oppsett)-skjermbildet må du trykke på MENU. For å gå tilbake til menyen fra (Oppsett)-skjermbildet, må du trykke flere ganger på b på kontrollknappen. • Trykk lukkerknappen halvveis ned for å lukke skjermbildet (Oppsett) og gå tilbake til opptaksmodus. Når menyen ikke vises Trykk MENU lenger for å vise skjermbildet Avbryte (Oppsett). (Oppsett)-innstillingen Velg [Avbryt] hvis denne vises, og trykk deretter på z på kontrollknappen. Hvis den ikke vises, må du velge den forrige innstillingen igjen. • Innstillingen opprettholdes selv om strømmen blir slått av. NO 47 Kamera1 1 Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 47 Standardinnstillingene er markert med . AF-modus Velger driftsmodusen for autofokus. Enkel (S AF) Justerer fokuset automatisk når lukkerknappen trykkes halvveis ned og holdes. Denne modusen er nyttig ved fotografering av gjenstander i ro. Skjerm (M AF) Justerer fokuset automatisk før lukkerknappen trykkes halvveis ned og holdes. Denne modusen forkorter fokuseringstiden. • Batteriet brukes imidlertid raskere enn i [Enkel]-modus. Digital zoom Velger modusen for digital zoom. Kameraet forstørrer bildet ved hjelp av den optiske zoomen (opptil 3×). Når forstørrelsen overstiger 3×, bruker kameraet enten smart zoom eller nøyaktig digital zoom. Smart (Smart zoom) ( ) Forstørrer bildet digitalt, nesten uten forvrengning. Ikke tilgjengelig når bildestørrelsen er stilt inn på [7M] eller [3:2]. Nøyaktig (Nøyaktig digital zoom) ( ) Forstørrer alle bildestørrelser opp til maksimalt 6×, men bildekvaliteten forringes. Av Ikke bruk digital zoom. • Maksimal forstørrelse med smart zoom vises i følgende tabell. Bildestørrelse og maksimal zoomeforstørrelse med smart zoom Størrelse NO 48 Maksimal zoomeforstørrelse 5M Ca. 3,6× 3M Ca. 4,5× 2M Ca. 5,6× VGA Ca. 14× 16:9 Ca. 4,8× Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 47 • Når du trykker på zoomeknappen, vises indikatoren for zoomeforstørrelse som følger. W-siden av denne linjen er området for den optiske zoomen, og T-siden er området for den digitale zoomen Indikator for zoomeforstørrelse • Maksimal zoom for smart zoom/nøyaktig zoom omfatter også den optiske zoomen. • AF-avstandssøkerrammen vises ikke når den digitale zoomen er i bruk. Indikatoren , eller blinker, og autofokus prioriterer gjenstander nær midten av rammen. • Når du bruker smart zoom, kan bildet se grovt ut på skjermen. Dette påvirker imidlertid ikke det bildet som blir tatt. Bruke Oppsett-skjermbildet Funksj.veiv. Når du bruker kameraet, vises anvisninger for ulike funksjoner. På Viser funksjonsveiviseren. Av Viser ikke funksjonsveiviseren. Rødøyered. Reduserer problemet med røde øyne ved bruk av blits. Velg dette før du begynner å ta opp. På ( ) Reduserer problemet med røde øyne. • Blitsen gjør to eller flere forhåndsblink før bildet tas. Av Gir ingen reduksjon av problemet med røde øyne. • Fordi det tar omtrent ett sekund før lukkeren klikker, må du holde kameraet støtt for å unngå vibrering. Du må heller ikke la motivet røre seg. • Det kan hende at rødøyereduksjon ikke gir den ønskede effekten. Dette avhenger av individuelle forskjeller, avstanden til motivet, om den personen du fotograferer ser forhåndsblinket og av andre forhold. NO 49 Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 47 AF-lys AF-lyset gir utfyllende belysning for å forenkle fokusering på et motiv i mørke omgivelser. AF-lyset sender ut rødt lys, slik at kameraet lett kan fokusere når lukkerknappen trykkes halvveis ned, inntil fokuset er låst. Indikatoren ON vil nå vises. Auto AF-lyset er aktivert. Av AF-lyset er ikke aktivert. • Hvis AF-lyset ikke i tilstrekkelig grad lyser opp motivet, eller hvis det ikke er noen kontraster i motivet, vil motivet allikevel ikke komme i fokus. (Det anbefales å bruke en avstand på opptil ca. 2,7 m (zoom: W)/ 2,5 m (zoom: T).) • Det kan fokuseres på motivet så lenge AF-lyset når frem til motivet, selv om lyset treffer litt på siden av midten av motivet. • Når forhåndsinnstilt fokus er på (side 34), fungerer ikke AF-lyset. • AF-avstandssøkerrammen vises ikke. Indikatoren , eller blinker, og autofokus prioriterer gjenstander nær midten av rammen. • AF-lyset virker ikke når (halvlysmodus), (landskapsmodus), (høyhastighetslukkermodus) eller (fyrverkerimodus) er valgt i scenemodus. • AF-lyset sender ut meget sterkt lys. Selv om dette ikke er farlig, bør du ikke se direkte inn i AF-lyset på kort hold. Autovisning Viser bildet på skjermen i ca. to sekunder umiddelbart etter at det er tatt. På Autovisning er i bruk. Av Autovisning ikke i bruk. • Hvis du trykker lukkerknappen halvveis ned i denne perioden, forsvinner visningen av det siste bildet som ble tatt, og du kan umiddelbart ta neste bilde. NO 50 2 Kamera2 Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 47 Standardinnstillingene er markert med . STEADY SHOT Velger bildestabiliseringsmodus. Opptak Bildestabiliseringsfunksjonen aktiveres når lukkerknappen trykkes halvveis ned. Fortsett Aktiverer alltid bildestabiliseringsfunksjonen. Du kan stabilisere bildene selv om du zoomer inn på et motiv langt unna. • Batteriet brukes imidlertid raskere enn i [Opptak]-modus. Bruke Oppsett-skjermbildet • Når du tar opp film, er [Fortsett] aktivert selv om du velger [Opptak]. • Du kan slå av bildestabiliseringsfunksjonen med -knappen (STEADY SHOT) når er stilt inn på [Auto]. (t trinn 5 i "Les dette først") • I følgende tilfeller vil kanskje ikke bildestabiliseringsfunksjonen fungere som den skal: – Når kameraet ristes for kraftig – Når lukkerhastigheten er for lav, for eksempel ved opptak av nattlige scener (Kamera) ikke NO 51 Internt minneverktøy Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 47 Dette elementet vises ikke når en "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet. Standardinnstillingene er markert med . Format Formaterer internminnet. • Merk at formatering fører til ugjenkallelig sletting av alle data i internminnet, inklusive beskyttede bilder. OK Se nedenstående prosedyre. Avbryt Avbryter formateringen. 1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Meldingen "Alle data i internminnet vil bli slettet Klar?" vises. 2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z. Formateringen er fullført. NO 52 Memory Stick-verktøy Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 47 Dette elementet vises bare når en "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet. Standardinnstillingene er markert med . Format Formaterer "Memory Stick Duo". En "Memory Stick Duo" som kjøpes av forhandler er allerede formatert, og kan brukes med én gang. • Merk at formatering fører til ugjenkallelig sletting av alle data på en "Memory Stick Duo", inklusive beskyttede bilder. OK Se nedenstående prosedyre. Avbryt Avbryter formateringen. Bruke Oppsett-skjermbildet 1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Meldingen "Alle data i Memory Stick vil bli slettet Klar?" vises. 2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z. Formateringen er fullført. Ny REC-mappe Oppretter en mappe i en "Memory Stick Duo" for opptak av bilder. OK Se nedenstående prosedyre. Avbryt Avbryter mappeoppretting. 1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Skjermbildet for oppretting av mappe vises. 60min Ny REC-mappe Oppretter REC-mappe 102MSDCF Klar? OK Avbryt 2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z. En ny mappe vises med et nummer som ligger 1 høyere enn det største nummeret, og mappen blir den aktuelle opptaksmappen (REC-mappen). • • • • • • Nærmere informasjon om mappen, se side 41. Når du ikke oppretter en ny mappe, er mappen "101MSDCF" valgt som REC-mappe. Du kan opprette mapper med navn som går til "999MSDCF". Bilder tas opp i den nyopprettede mappen inntil en annen mappe opprettes eller velges. Du kan ikke slette en mappe med kameraet. For å slette en mappe må du bruke en datamaskin e.l. Opptil 4000 bilder kan lagres i én mappe. Når mappekapasiteten er oppbrukt, opprettes det automatisk en ny mappe. • Hvis du vil ha mer informasjon, se "Lagringsmål og filnavn for bildefiler" (side 67). NO 53 Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 47 Endre REC-mappe Bytter mappe for lagring av innspilte bilder. OK Se nedenstående prosedyre. Avbryt Avbryter bytting av REC-mappen. 1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Skjermbildet for valg av mappe vises. Velge REC- mappe 102 2/2 Mappenavn: 102MSDCF Ant. filer: 0 Opprettet: 2006 1 1 1::05:34AM OK Avbryt TILB./NESTE 2 Velg ønsket mappe med b/B, og [OK] med v, og trykk deretter på z. • Du kan ikke velge mappen "100MSDCF" som opptaksmappe (REC-mappe). • Du kan ikke flytte innspilte bilder til en annen mappe. Kopier Kopierer alle bilder i internminnet til en "Memory Stick Duo". OK Se nedenstående prosedyre. Avbryt Avbryter kopieringen. 1 Sett inn en "Memory Stick Duo" med kapasitet på 64 MB eller mer. 2 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Meldingen "Alle data i internminnet vil bli kopiert Klar?" vises. 3 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z. Kopieringen begynner. 60min Kopierer 102_COPY NO 54 • Bruk en helt oppladet batteripakke eller vekselstrømadapteren (ikke inkludert). Hvis du forsøker å kopiere bildefiler med en batteripakke som nesten er oppbrukt, kan det hende batteripakken vil gå tom for strøm. Dermed kan kopieringen mislykkes og dataene bli skadet. • Du kan ikke kopiere enkeltbilder. • De opprinnelige bildene i internminnet opprettholdes også etter kopiering. For å slette innholdet i internminnet må du fjerne "Memory Stick Duo" etter kopiering, og deretter utføre [Format]-kommandoen i (Internt minneverktøy) (side 52). • Du kan ikke velge en mappe som er kopiert til en "Memory Stick Duo". • Selv om du kopierer data, kopieres ikke -merke (utskriftsbestilling). Oppsett1 1 Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 47 Standardinnstillingene er markert med . Last ned musikk Laster ned musikk som skal spilles til lysbildevisningen. Se side 28, 73 og 75. Formater musikk Hvis du ikke kan spille av en musikkfil med lysbildevisningen, kan musikkfilen være skadet. Hvis dette skjer, må du utføre [Formater musikk]. Når [Formater musikk] utføres, slettes alle musikkfilene. Bruk den medfølgende programvaren "Music Transfer" til å aktivere [Last ned musikk]. OK Formaterer musikkfilene. Alle andre data enn musikkfilene forblir uforandret. Avbryt Avbryter formateringen. Bruke Oppsett-skjermbildet Meldingen "Alle data vil slettes Klar?" vises. LCD-baklys Brukes til å velge styrken av LCD-bakgrunnslyset når du bruker kameraet med batteripakke. Lyst Sterkere lys. Normal • Du kan endre innstillingen ved å holde knappen (skjermbildebryter) inne lenger. • Hvis du velger [Lyst], brukes strømmen i batteripakken opp raskere. Pip Brukes til å velge den lyden du hører når du bruker kameraet. Lukker Lyden av lukkeren høres når du trykker på lukkerknappen. På Et pip/lukkerlyden høres når du trykker på kontrollknappen/ lukkerknappen. Av Pip/lukkerlyden er slått av. Språk Brukes til å velge det språket som skal brukes til menyelementer, advarsler og meldinger. NO 55 Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 47 Initialiser Tilbakestiller innstillingen til standardinnstillingen. OK Se nedenstående prosedyre. Avbryt Avbryter tilbakestillingen. 1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Meldingen "Initialisere alle innst. Klar?" vises. 2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z. Innstillingen tilbakestilles til standardinnstillingen. • Pass på at strømmen ikke slås av under tilbakestillingen. NO 56 2 Oppsett2 Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 47 Standardinnstillingene er markert med . Filnummer Brukes til å velge hvordan bildene skal tildeles filnumre. Serie Filene får numre i rekkefølge, selv om opptaksmappen (RECmappen) eller "Memory Stick Duo" byttes. (Når den nye "Memory Stick Duo" inneholder en fil med et nummer som er høyere enn det sist tildelte nummeret, tildeles et nummer som er 1 høyere enn det største nummeret.) Tilbakest Nummereringen begynner på 0001 hver gang mappen byttes. (Når REC-mappen inneholder en fil, tildeles et nummer som er 1 høyere enn det høyeste nummeret.) Bruke Oppsett-skjermbildet USB-tilkobl. Brukes til å velge USB-modus ved tilkobling av kameraet til en datamaskin eller en PictBridge-kompatibel skriver ved hjelp av kabelen til flerbruksterminalen. PictBridge Kameraet kobles til en PictBridge-kompatibel skriver (side 77). PTP Når [PTP] (Picture Transfer Protocol) er på og kameraet er koblet til en datamaskin, kopieres bildene i kameraets opptaksmappe (REC-mappe) til datamaskinen. (Kompatibel med Windows XP og Mac OS X.) Masselager Oppretter en masselagertilkobling mellom kameraet og datamaskinen eller en annen USB-enhet (side 63). Auto Kameraet gjenkjenner automatisk og oppretter kommunikasjon med en datamaskin eller en PictBridgekompatibel skriver (side 63 og 77). • Hvis kameraet og en PictBridge-kompatibel skriver ikke kan kobles til hverandre med innstillingen [Auto], må du forandre innstillingen til [PictBridge]. • Hvis kameraet og en datamaskin eller en annen USB-enhet ikke kan kobles til hverandre med innstillingen [Auto], må du forandre innstillingen til [Masselager]. NO 57 Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 47 Video ut Stiller inn videoutgangssignalet i samsvar med TV-fargesystemet til det tilkoblede videoutstyret. Forskjellige land og regioner bruker ulike TV-fargesystemer. Hvis du vil se på bildene på en TV-skjerm, bør du se etter på side 84 for å finne TV-fargesystemet i det landet eller den regionen hvor kameraet brukes. NTSC Stiller inn videoutgangssignalet til NTSC-modus (dvs. for USA og Japan). PAL Stiller inn videoutgangssignalet til PAL-modus (dvs. for Europa). Stille klokke Brukes til å stille inn dato og tid. NO 58 OK Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk på z. Utfør så den prosedyren som er forklart i "Stille klokken" (t trinn 2 i "Les dette først"). Avbryt Avbryter stilling av klokken. Bruke datamaskinen Få glede av Windows-datamaskinen Nærmere informasjon om bruk av Macintosh-datamaskiner finner du under "Bruke Macintosh-datamaskinen" (side 74). Dette avsnittet beskriver skjermbildet i den engelske versjonen. Installere programvaren (inkludert) først (side 61) Bruke datamaskinen Kopiere bilder til datamaskinen (side 62) Vise bilder på datamaskinen Se på bilder med "Cyber-shot Viewer" og "Music Transfer" (side 69, 73) • Se på bilder som er lagret på datamaskinen • Se på fotografier sortert etter dato • Redigere bilder • Legge til/endre musikk ved hjelp av "Music Transfer" Skrive ut bilder NO 59 Anbefalt datamaskinmiljø Følgende maskin- og programvaremiljø anbefales for en datamaskin som skal kobles til kameraet. Anbefalt miljø for kopiering av bilder Operativsystem (forhåndsinstallert): Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition eller Windows XP Professional • Driften kan ikke garanteres i et miljø som er basert på oppdateringer av ovenstående operativsystemer eller i et multiboot-miljø (flere operativsystemer på samme PC). USB-kontakt: Inkludert (standard) Anbefalt miljø for bruk av "Cyber-shot Viewer" og "Music Transfer" Operativsystem (forhåndsinstallert): Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition eller Windows XP Professional Lydkort: 16 bits stereolydkort med høyttalere Hovedprosessor (CPU)/minne: Pentium III 500 MHz eller raskere, 128 MB RAM eller mer (anbefalt: Pentium III 800 MHz eller raskere og 256 MB RAM eller mer) Programvare: DirectX 9.0c eller nyere Harddisk: Nødvendig diskplass for installering—200 MB eller mer Skjerm: Skjermoppløsning: 800 × 600 punkter eller mer. Farger: tusener av farger (16-biters farge, 65 000 farger) eller mer • Programvaren er kompatibel med DirectXteknologi. Det kan hende du må installere "DirectX". NO 60 Om å koble kameraet til en datamaskin • Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor. • Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende at enkelte enheter, herunder kameraet ditt, ikke vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du bruker. • Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en USB-hub. • Hvis du kobler til kameraet med et USBgrensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne foreta avansert overføring (høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt). • Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes det tre USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Auto] (standardinnstilling), [Masselager] og [PTP]. Dette kapitlet beskriver [Auto] og [Masselager] som eksempler. For nærmere informasjon om [PTP], se side 57. • Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen mellom kameraet og datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig. Brukerstøtte Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på Sonys webområde for kundestøtte: http://www.sony.net/ Installere programvaren (inkludert) Du kan installere programvaren (inkludert) med følgende prosedyre. • Når du bruker Windows 2000/Me, må du ikke koble kameraet til datamaskinen før installering. • I Windows 2000/XP må du logge deg på som Administrator. • Når den medfølgende programvaren er installert, installeres USB-driveren automatisk. 1 Slå på datamaskinen og legg CDROM-en (inkludert) inn i CD-ROMstasjonen. Vinduet med installeringsmenyen vises. 4 Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen. Når du får se en melding som ber deg svare på om du vil foreta en omstart, kan du starte datamaskinen på nytt i samsvar med instruksjonene på skjermen. • Det kan hende DirectX installeres, avhengig av systemmiljøet på datamaskinen. 5 Ta ut CD-ROM-en etter at installeringen er fullført. Bruke datamaskinen • Hvis den ikke vises, må du dobbeltklikke på (My Computer – Min datamaskin) t (CYBERSHOTSOFT). 2 Klikk på [Install] (Installer). Skjermbildet "Choose Setup Language" (Velg konfigureringsspråk) vises. 3 Velg ønsket språk, og klikk så på [Next] (Neste). Skjermbildet "License Agreement" (Lisensavtale) vises. Les avtalen nøye. Hvis du godtar vilkårene i avtalen, må du klikke på boksen ved siden av [I accept the terms of the license agreement] (Jeg aksepterer vilkårene i lisensavtalen) og deretter klikke på [Next] (Neste). NO 61 Kopiere bilder til datamaskinen Dette kapitlet beskriver prosessen med en Windows-datamaskin som eksempel. Du kan kopiere bilder fra kameraet til datamaskinen på følgende måte: For en datamaskin med et Memory Stick-spor Ta ut "Memory Stick Duo" av kameraet og sett den inn i Memory Stick Duo-adapteren. Sett Memory Stick Duo-adapteren inn i datamaskinen og kopier bildene. Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke gjenkjennes, se side 93. For en datamaskin uten Memory Stick-spor Følg trinn 1 til 4 på side 62 til 66 for å kopiere bilder. • Hvis du bruker Windows 2000/Me, må du installere programvaren (inkludert) før du fortsetter. Hvis du bruker Windows XP, er installasjon ikke nødvendig. • Skjermbildene som vises i dette avsnittet er eksempler på det man får se når man kopierer bilder fra "Memory Stick Duo". Trinn 1: Klargjøre kameraet og datamaskinen 1 Sett inn en "Memory Stick Duo" med innspilte bilder i kameraet. • Når du kopierer bilder i internminnet, er dette trinnet unødvendig. 2 Sett inn en tilstrekkelig oppladet batteripakke i kameraet, eller koble kameraet til et vegguttak med vekselstrømadapteren (ikke inkludert). NO 62 • Når du kopierer bilder til datamaskinen ved hjelp av en batteripakke med lite strøm, kan kopieringen mislykkes, eller bildedata kan bli ødelagt hvis batteripakken går tom for strøm for tidlig. 3 Still inn modusbryteren på slå deretter på kameraet og datamaskinen. , og Trinn 2: Koble sammen kameraet og datamaskinen 1 Koble kameraet til datamaskinen. "USB-modus Masselager" vises på skjermen på kameraet. USB-modus Masselager Memory Stick Slå på Tilgangsindikatorer* MENU Når en USB-tilkobling opprettes for første gang, vil datamaskinen automatisk sette igang et program for senere å kunne gjenkjenne kameraet. Vent en stund. 2 Til multikontakten 1 Til en USB-kontakt * Når enhetene kommuniserer, er tilgangsindikatorene røde. Ikke bruk datamaskinen før indikatorene blir hvite. • Hvis "USB-modus Masselager" ikke vises, må du stille inn [USB-tilkobl.] på [Masselager] (side 57). Bruke datamaskinen Trinn 3-A: Kopiere bilder til en datamaskin Kabel for flerbruksterminal 2 Sett bryteren på kabelen for flerbruksterminal til "CAMERA". • Hvis du bruker Windows 2000/Me, må du følge den prosedyren som er forklart under "Trinn 3B: Kopiere bilder til en datamaskin" på side 65. • Hvis du bruker Windows XP og veiviserskjermbildet ikke vises automatisk, må du følge den prosedyren som er forklart under "Trinn 3B: Kopiere bilder til en datamaskin" på side 65. Dette avsnittet beskriver et eksempel på kopiering av bilder til en "My Documents" (Mine dokumenter)-mappe. CAMERA TV DISP SEL • Hvis du bruker Windows XP, vises AutoPlay-veiviseren på skrivebordet. NO 63 1 Etter at du har opprettet en USBtilkobling i trinn 2, må du klikke på [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] (Kopier bilder til en mappe på datamaskinen, ved hjelp av Microsofts veiviser for skanner og kamera.) t [OK] når veiviservinduet vises automatisk på skrivebordet. 3 Klikk på avkrysningsboksen ved uønskede bilder for å oppheve merkingen av disse, så de ikke blir kopiert. Klikk deretter på [Next] (Neste). 1 2 1 Skjermbildet "Picture Name and Destination" (Bildenavn og mål) vises. 4 Velg et navn og et mål for bildene, 2 Skjermbildet "Scanner and Camera Wizard" (Veiviser for skanner og kamera) vises. og klikk på [Next] (Neste). 1 2 Klikk på [Next] (Neste). Bildene som er lagret på kameraets "Memory Stick Duo" vises. • Hvis det ikke er satt inn noen "Memory Stick Duo", vises bilder fra internminnet. 2 Bildekopieringen starter. Når kopieringen er fullført, vises skjermbildet "Other Options" (Andre alternativer). • Dette avsnittet beskriver et eksempel på kopiering av bilder til "My Documents" (Mine dokumenter)-mappen. NO 64 5 Klikk på boksen ved siden av [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Ingen ting, jeg er ferdig med å jobbe med disse bildene) for å velge dette alternativet, og klikk så på [Next] (Neste). 1 Dobbeltklikk på [My Computer] (Min datamaskin) t [Removable Disk] (Flyttbar disk) t [DCIM]. 1 2 6 Klikk på [Finish] (Fullfør). Veiviservinduet lukkes. • For å fortsette å kopiere andre bilder, må du koble fra kabelen for flerbruksterminalen (side 67). Følg deretter den prosedyren som er forklart i "Trinn 2: Koble sammen kameraet og datamaskinen" på side 63. Bruke datamaskinen Skjermbildet "Completing the Scanner and Camera Wizard" (Fullføre Veiviser for skanner og kamera) vises. • Hvis ikonet for "Removable Disk" (Flyttbar disk) ikke vises, se side 91. 2 Dobbeltklikk på mappen hvor de bildefilene du vil kopiere, er lagret. Høyreklikk deretter på en bildefil for å vise menyen, og klikk på [Copy] (Kopier). 1 2 Trinn 3-B: Kopiere bilder til en datamaskin • Hvis du bruker Windows XP, må du følge den prosedyren som er forklart i "Trinn 3-A: Kopiere bilder til en datamaskin" på side 63. • Hvis du vil ha informasjon om lagringsmål for bildefiler, se side 67. Dette avsnittet beskriver et eksempel på kopiering av bilder til "My Documents" (Mine dokumenter)-mappen. NO 65 3 Dobbeltklikk på mappen [My Documents] (Mine dokumenter). Høyreklikk deretter på vinduet "My Documents" (Mine dokumenter) for å vise menyen, og klikk på [Paste] (Lim inn). 1 Klikk på [Start] t [My Documents] (Mine dokumenter). 2 1 1 2 Bildefilene kopieres til mappen "My Documents" (Mine dokumenter). • Når målmappen for kopieringen allerede inneholder et bilde med det samme filnavnet, vises en melding som ber deg bekrefte overskriving av den eksisterende filen. Når du overskriver et eksisterende bilde med et nytt, slettes dataene fra den opprinnelige filen. For å kopiere en bildefil til datamaskinen uten overskriving, må du endre filnavnet og deretter kopiere bildefilen. Du bør imidlertid merke deg at det å endre filnavnet (side 68) kan innebære at du senere ikke vil kunne spille av det bildet med kameraet ditt. Trinn 4: Vise bilder på datamaskinen Dette avsnittet beskriver prosedyren for å se på kopierte bilder i mappen "My Documents" (Mine dokumenter). NO 66 Innholdet i mappen "My Documents" (Mine dokumenter) vises. • Hvis du ikke bruker Windows XP, må du dobbeltklikke på [My Documents] (Mine dokumenter) på skrivebordet. 2 Dobbeltklikk på den ønskede bildefilen. Bildet vises. Slette USB-tilkoblingen Eksempel: Se på mapper i Windows XP Utfør nedenstående prosedyrer på forhånd når du vil: • koble fra kabelen for flerbruksterminalen • ta ut en "Memory Stick Duo" • sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet etter at du har kopiert bilder fra internminnet • slå av kameraet x For Windows 2000/Me/XP 1 Dobbeltklikk på på oppgavelinjen. A B Dobbeltklikk her Bruke datamaskinen 2 Klikk på (Stopp). (Sony DSC) t [Stop] 3 Bekreft enheten i bekreftelsesvinduet, og klikk på [OK]. 4 Klikk på [OK]. Enheten kobles fra. • Trinn 4 er unødvendig for Windows XP. Lagringsmål og filnavn for bildefiler Bildefilene som er spilt inn med kameraet ditt, er gruppert som mapper på "Memory Stick Duo". A Mapper som inneholder bildedata som er tatt opp med et kamera som ikke er utstyrt med en funksjon for opprettelse av mapper B Mappe som inneholder bildedata som er tatt opp med dette kameraet Når det ikke er opprettet noen nye mapper, finnes følgende mapper: • • • • – "Memory Stick Duo"; kun "101MSDCF" – Internt minne; kun "101_SONY" Du kan ikke spille inn bilder i mappen "100MSDCF". Bildene i disse mappene er bare tilgjengelige for visning. Du kan ikke spille inn bilder i eller spille av bilder fra mappen "MISC". Bildefiler navngis som følger: ssss står for et hvilket som helst nummer mellom 0001 og 9999. De numeriske delene av navnet på en filmfil som er tatt opp i filmmodus og dens tilhørende indeksfil er de samme. – Stillbildefiler: DSC0ssss.JPG – Filmfiler: MOV0ssss.MPG – Indeksbildefiler som tas opp når du spiller inn film: MOV0ssss.THM Hvis du vil ha nærmere informasjon om mapper, kan du slå opp på side 41 og 53. NO 67 Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin, med kameraet (med en "Memory Stick Duo") Dette kapitlet beskriver prosessen med en Windows-datamaskin som eksempel. Når en bildefil som er kopiert til en datamaskin, ikke lenger finnes på en "Memory Stick Duo", kan du vise det bildet igjen på kameraet ved å kopiere bildefilen fra datamaskinen og over på en "Memory Stick Duo". • Trinn 1 er ikke påkrevet hvis navnet filen fikk i kameraet ikke er endret. • Enkelte bilder vil kanskje ikke kunne spilles av, avhengig av bildestørrelsen. • Når en bildefil er blitt behandlet av en datamaskin, eller når bildefilen er tatt opp av et kamera av en annen modell enn ditt, kan det ikke garanteres at du vil kunne spille av filen med kameraet. • Når det ikke finnes noen mappe, må du først opprette en med kameraet (side 53), og deretter kopiere bildefilen. 1 Høyreklikk på bildefilen, og klikk så på [Rename] (Gi nytt navn). Endre filnavnet til "DSC0ssss". Skriv inn et nummer mellom 0001 og 9999 for ssss. 1 2 • Hvis meldingen om bekreftelse av overskriving vises, må du skrive inn et annet nummer. • Det kan hende det vil vises et (filetternavn), avhengig av datamaskinens innstillinger. Filetternavnet for stillbilder er JPG, og filetternavnet for filmer er MPG. Ikke endre filetternavnet. NO 68 2 Kopier bildefilen til "Memory Stick Duo"-mappen i følgende rekkefølge: 1Høyreklikk på bildefilen, og klikk så på [Copy] (Kopier). 2Dobbeltklikk på [Removable Disk] (Flyttbar disk) eller [Sony MemoryStick] i [My Computer] (Min datamaskin). 3Høyreklikk på [sssMSDCF]mappen i [DCIM]-mappen, og klikk på [Paste] (Lim inn). • sss står for et hvilket som helst tall fra 100 til 999. Bruke "Cyber-shot Viewer" (inkludert) Hvis du nyttiggjør deg programvaren, kan du bruke stillbilder og film fra kameraet på flere måter enn noen gang. Dette avsnittet oppsummerer funksjonene i "Cyber-shot Viewer" og inneholder grunnleggende instruksjoner. Oversikt over "Cyber-shot Viewer" Med "Cyber-shot Viewer" kan du: For å gå til Help, må du klikke på [Start] t [Programs] (Programmer) ([All Programs] (Alle programmer) i Windows XP) t [Sony Picture Utility] (Sony bildeverktøy) t [Help] (Hjelp og støtte) t [Cyber-shot Viewer]. Starte og avslutte "Cyber-shot Viewer" Importere bilder 1 Forviss deg om at "Media Check Tool"* (Mediaregistrering) kjører. * "Media Check Tool" er et program som automatisk registrerer og importerer bilder når en "Memory Stick" er satt inn eller kameraet er tilkoblet. Se etter et ikon for (Media Check Tool) på oppgavelinjen. • Hvis intet ikon vises: Klikk på [Start] t [Programs] (Programmer) ([All Programs] (Alle programmer) i Windows XP) t [Sony Picture Utility] (Sony bildeverktøy) t [Cyber-shot Viewer] t [Tools] (Verktøy) t [Media Check Tool] (Mediaregistrering). Bruke datamaskinen • Importere bilder tatt med kameraet og vise dem på skjermen. • Organisere bilder så de kan vises på datamaskinen i en kalender, sortert etter opptaksdato. • Retusjere, skrive ut og sende stillbilder som vedlegg til e-post, endre opptaksdato m.m. • Hvis du vil ha nærmere informasjon om "Cybershot Viewer", kan du slå opp i Help. Grunnleggende instruksjoner Følg disse trinnene for å importere og vise bilder fra kameraet. 2 Koble kameraet til datamaskinen med kabelen for flerbruksterminal. Etter at kameraet automatisk er blitt registrert, vises skjermbildet [Import Images] (Importere bilder). Starte "Cyber-shot Viewer" Dobbeltklikk på ikonet for (Cyber-shot Viewer) på skrivebordet. Eller gå via Start-menyen: Klikk på [Start] t [Programs] (Programmer) ([All Programs] (Alle programmer) i Windows XP) t [Sony Picture Utility] (Sony bildeverktøy) t [Cyber-shot Viewer]. Avslutte "Cyber-shot Viewer" Klikk på -knappen i øvre høyre hjørne av skjermen. • Hvis du bruker Memory Stick-sporet, må du først se side 62. • Hvis du bruker Windows XP og den automatiske avspillingsveiviseren dukker opp, må du lukke den. NO 69 3 Importer bildene. Klikk på [Import]-knappen (Importer) for å begynne å importere bildene. 2 Vise bilder i "Viewed folders" (viste mapper) sortert etter opptaksdato i en kalender 1Klikk på fanen [Calendar] (Kalender). De årene bildene ble tatt, listes opp. 2Klikk på året. Bilder som ble tatt det året vises, sortert i en kalender etter opptaksdato. Standardinnstillingen gjør at bildene importeres til en mappe som opprettes i "My Pictures" (Mine bilder), som navngis med importdatoen. 3Hvis du vil vise bildene månedsvis, må du klikke på den ønskede måneden. Det vises miniatyrbilder av bilder som ble tatt den måneden. • Hvis du vil vite mer om å endre "Folder to be imported" (Mappe som skal importeres), se side 72. 4Hvis du vil vise bildene sortert etter klokkeslett, må du klikke på den ønskede datoen. Miniatyrer av bilder som ble tatt på den aktuelle dagen vises, sortert etter time. Vise bilder Skjermbilde for årsvisning 1 Kontrollere importerte bilder 1 Når importeringen er avsluttet, startes "Cyber-shot Viewer". Miniatyrbilder av de importerte bildene vises. 2 3 Skjermbilde for månedsvisning 4 • Mappen "My Pictures" (Mine bilder) er stilt inn som standardmappe i "Viewed folders" (viste mapper). • Du kan dobbeltklikke på et miniatyrbilde for å vise det aktuelle bildet alene. NO 70 Skjermbilde for timesvisning 4 Vise bilder i fullskjermmodus For å starte lysbildevisning av aktuelle bilder i fullskjermmodus, må du klikke på -knappen. • For å liste opp bilder fra et bestemt år eller en bestemt måned, må du klikke på den aktuelle perioden til venstre på skjermen. 3 Vise individuelle bilder • For å sette i gang en lysbildevisning, eller sette den på pause, må du klikke på knappen nede til venstre på skjermen. • For å stoppe lysbildevisningen, må du klikke på -knappen nede til venstre på skjermen. Bruke datamaskinen Dobbeltklikk på et miniatyrbilde på skjermbildet for timesvisning for å vise bildet alene i et eget vindu. • Du kan redigere viste bilder ved å klikke på verktøylinjeknappen . NO 71 Andre funksjoner Klargjøre bilder lagret på datamaskinen for visning Når du skal vise bilder, må du registrere mappen som inneholder bildene, som en mappe av typen "Viewed folders". I [File]-menyen (Fil) må du velge [Register Viewed Folders...] (Registrer viste mapper) for å vise innstillingsskjermbildet for registrering av "Viewed folders" (viste mapper). 1 1 2 Velg "Folder to be imported" (Mappe som skal importeres). • Du kan angi en av mappene som er registrert under "Viewed folders" (viste mapper) som "Folder to be imported" (Mappe som skal importeres). Aktualisere bilderegistreringsinformasjon For å aktualisere bildeinformasjonen må du velge [Update Database] (Aktualiser database) fra [Tools]-menyen (Verktøy). 2 Klikk på knappen [Add...] (Legg til), og angi mappen med bildene som skal importeres for å registrere den som en "Viewed folder" (vist mappe). • Bilder i eventuelle undermapper av "Viewed folders" (viste mapper) registreres også. Endre "Folder to be imported" (Mappe som skal importeres) For å endre "Folder to be imported" (Mappe som skal importeres) må du gå til skjermbildet "Import Settings" (Importinnstillinger). For å vise skjermbildet "Import Settings" (Importinnstillinger) må du velge [Image Import Settings...] (Bildeimportinnstillinger...) fra menyen [File] (Fil). NO 72 • Det kan ta en stund å aktualisere databasen. • Hvis du endrer navn på bildefiler eller mapper i "Viewed folders" (viste mapper), kan de ikke vises med denne programvaren. I så fall må du aktualisere databasen. Avinstallere "Cyber-shot Viewer" 1 Klikk [Start] t [Settings] (Innstillinger) t [Control Panel] (Kontrollpanel). Dobbeltklikk [Add/Remove Programs] (Legg til / fjern programmer). (Windows XP: Klikk [start] t [Control Panel] (Kontrollpanel), og dobbeltklikk deretter [Add or Remove Programs] (Legg til eller fjern programmer).) 2 Velg [Sony Picture Utility] og klikk [Change/Remove] (Endre/fjern) (Windows XP: [Remove] (Fjern)) for å avinstallere. Bruke "Music Transfer" (inkludert) Du kan erstatte musikkfilene som er forhåndsangitt fra fabrikken, med ønskede musikkfiler ved hjelp av "Music Transfer" på CD-ROM-en (inkludert). Du kan også slette eller legge til disse filene når du måtte ønske det. Legge til/skifte ut musikk ved hjelp av "Music Transfer" • Gjenopprette fabrikkinnstilt musikk på kameraet: 1 Utfør [Formater musikk] (side 55). 2 Utfør [Restore defaults] på "Music Transfer". Alle musikkfiler tilbakestilles til de forhåndsinnstilte musikkfilene, og [Musikk] i [Lysbilde]-menyen stilles inn på [Av]. • MP3-filer lagret på harddisken til datamaskinen • Musikk på CD-er • Forhåndslagret musikk lagret på dette kameraet 3 Velg en passende musikkfil til lysbildevisningen (side 27). Du kan tilbakestille musikkfilene til de forhåndsinnstilte ved hjelp av [Initialiser], men dette vil også føre til at andre innstillinger tilbakestilles. 1 Trykk på MENU for å vise menyen. • Hvis du vil ha nærmere informasjon om bruken av "Music Transfer", kan du slå opp i onlinehjelpen i "Music Transfer". Musikkformatene du kan overføre med "Music Transfer" er listet opp nedenfor: Bruke datamaskinen 2 Velg (Oppsett) med B på kontrollknappen. 3 Velg (Oppsett1) med v/V på kontrollknappen, og velg deretter [Last ned musikk] med v/B. 1 4 Velg [OK] med B/v, og trykk på z. Meldingen "Koble til PC" vises. 5 Opprett en USB-tilkobling mellom kameraet og datamaskinen. 6 Start "Music Transfer". 7 Følg instruksene på skjermen for å legge til/skifte ut musikkfiler. NO 73 Bruke Macintosh-datamaskinen Du kan kopiere bilder til Macintoshdatamaskinen. • "Cyber-shot Viewer" er ikke kompatibel med Macintosh-datamaskiner. Anbefalt datamaskinmiljø Følgende maskin- og programvaremiljø anbefales for en datamaskin som skal kobles til kameraet. Anbefalt miljø for kopiering av bilder Operativsystem (forhåndsinstallert): Mac OS 9.1, 9.2 eller Mac OS X (v10.0 eller nyere) USB-kontakt: Inkludert (standard) Anbefalt miljø for bruk av "Music Transfer" Operativsystem (forhåndsinstallert): Mac OS X (v10.3 eller nyere) Hovedprosessor (CPU): iMac, eMac, iBook, PowerBook, Power Mac serie G3/ G4/G5, Mac mini Minne: 64 MB eller mer (128 MB eller mer anbefales) Harddisk: Nødvendig diskplass for installering—ca. 250 MB Om å koble kameraet til en datamaskin • Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor. • Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende at enkelte enheter, herunder kameraet ditt, ikke vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du bruker. • Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en USB-hub. • Hvis du kobler til kameraet med et USBgrensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne foreta avansert overføring (høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt). NO 74 • Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes det tre USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Auto] (standardinnstilling), [Masselager] og [PTP]. Dette kapitlet beskriver [Auto] og [Masselager] som eksempler. For nærmere informasjon om [PTP], se side 57. • Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen mellom kameraet og datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig. Kopiere og vise bilder på en datamaskin 1 Klargjøre kameraet og en Macintosh-datamaskin. Utfør den samme prosedyren som ble beskrevet under "Trinn 1: Klargjøre kameraet og datamaskinen" på side 62. 2 Koble til kabelen for flerbruksterminalen. Utfør den samme prosedyren som ble beskrevet under "Trinn 2: Koble sammen kameraet og datamaskinen" på side 63. 3 Kopier bildefiler til Macintoshdatamaskinen. 1Dobbeltklikk på det nylig gjenkjente ikonet t [DCIM] t mappen hvor de bildene du vil kopiere er lagret. 2Trekk og slipp bildefilene til harddiskikonet. Bildefilene kopieres til harddisken. • Hvis du vil ha nærmere informasjon om lagringsplassen for filene og filnavnene, se side 67. 4 Vise bilder på datamaskinen. Dobbeltklikk på harddiskikonet t og på den ønskede bildefilen i den mappen som inneholder de kopierte filene, for å åpne filen. Slette USB-tilkoblingen Utfør nedenstående prosedyrer på forhånd når du vil: • koble fra kabelen for flerbruksterminalen • ta ut en "Memory Stick Duo" • sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet etter at du har kopiert bilder fra internminnet • slå av kameraet Kameraet kobles fra datamaskinen. • Hvis du bruker Mac OS X v10.0, må du utføre ovenstående prosedyre etter at du har slått av datamaskinen. • Lukk alle andre programmer før du installerer "Music Transfer". • For å installere programmet må du logge deg på som administrator. 1 Slå på Macintosh-datamaskinen og legg CD-ROM-en (inkludert) inn i CD-ROM-stasjonen. 2 Dobbeltklikk på (CYBERSHOTSOFT). 3 Dobbeltklikk filen [MusicTransfer.pkg] i [MAC]-mappen. Installasjonen av programvaren starter. Legge til/skifte ut musikkfiler Se "Legge til/skifte ut musikk ved hjelp av "Music Transfer"" på side 73. Bruke datamaskinen Trekk og slipp diskikonet eller ikonet for "Memory Stick Duo" til "Trash" (søppel)-ikonet. Installere "Music Transfer" Brukerstøtte Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på Sonys webområde for kundestøtte: http://www.sony.net/ Legge til/skifte ut musikk ved hjelp av "Music Transfer" Du kan skifte ut musikkfilene som er forhåndsinnstilt i fabrikken, med musikkfiler du heller vil bruke. Du kan også slette eller legge til disse filene når du måtte ønske det. Musikkformatene du kan overføre med "Music Transfer" er listet opp nedenfor: • MP3-filer lagret på harddisken til datamaskinen • Musikk på CD-er • Forhåndsinnstilt musikk lagret på dette kameraet. NO 75 Skrive ut stillbilder Slik skriver du ut stillbilder Når du skriver ut bilder som er tatt i [16:9]modus, kan kantene på begge sider være beskåret, så kontroller dette før du skriver ut (side 94). Skrive ut direkte med en PictBridge-kompatibel skriver (side 77) Du kan skrive ut bilder ved å koble kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel skriver. Skrive ut direkte med en "Memory Stick"-kompatibel skriver Du kan skrive ut bilder med en "Memory Stick"-kompatibel skriver. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med skriveren. Skrive ut med en datamaskin Du kan kopiere bilder til en datamaskin ved hjelp av den medfølgende "Cyber-shot Viewer"-programvaren, og skrive ut bildene. Skrive ut i fotoforretning/kopisenter (side 81) Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt med kameraet, til en fotoforretning. Du kan merke bilder du på forhånd vet du vil skrive ut, med et -merke (utskriftsbestilling). NO 76 Skrive ut bilder direkte med en PictBridgekompatibel skriver Selv om du ikke har noen datamaskin, kan du skrive ut bilder du har tatt med kameraet, ved å koble kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel skriver. • "PictBridge" er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Trinn 1: Klargjøre kameraet Gjør kameraet klart til å koble det til skriveren med kabelen for flerbruksterminalen. Når du kobler kameraet til en skriver som blir gjenkjent når [USB-tilkobl.] er stilt inn på [Auto], er trinn 1 unødvendig. Indeksknapp I enkeltbildemodus Du kan skrive ut ett enkelt bilde på et utskriftsark. MENU-knapp Kontrollknapp • Det anbefales å bruke en fullt oppladet batteripakke eller en vekselstrømadapter (ikke inkludert) for å hindre at strømmen blir borte midt i utskriftsjobben. I indeksmodus 1 2 1 Trykk på MENU for å vise Skrive ut stillbilder Du kan skrive ut flere bilder med redusert størrelse på ett utskriftsark. Du kan skrive ut et sett av det samme bildet (1) eller av forskjellige bilder (2). menyen. 2 Trykk på B på kontrollknappen for å velge 3 Velg [ (Oppsett). ] (Oppsett2) med V, og velg deretter [USB-tilkobl.] med v/V/B. • Det kan hende du ikke vil ha tilgang til noen indeksutskriftsfunksjon, avhengig av skriveren. • Antallet bilder som kan skrives ut som indeksbilde varierer fra skriver til skriver. • Du kan ikke skrive ut filmer. • Hvis -indikatoren blinker på kameraskjermen i ca. fem sekunder (feilvarsling), må du kontrollere den tilkoblede skriveren. 2 4 Velg [PictBridge] med B/v, og trykk deretter på z. Oppsett 2 Filnummer: PictBridge USB-tilkobl.: PTP Masselager Video ut: Auto Stille klokke: USB-modus er innstilt. NO 77 Trinn 2: Koble kameraet til skriveren 3 Slå på kameraet og skriveren. Etter at forbindelsen er opprettet, vises indikatoren . 1 Koble kameraet til skriveren. 60min 2M Skriv ut Alt i denne mappen DPOF-bilde Velg Dette bildet Avbryt 2 Til multikontakten Kameraet stilles inn på avspillingsmodus, og så vises et bilde og utskriftsmenyen på skjermen. Trinn 3: Skrive ut Uansett hva modusbryteren er stilt inn på, vil utskriftsmenyen vises når du fullfører trinn 2. 1 Til USBkontakten Kabel for flerbruksterminal 1 Velg ønsket utskriftsmetode med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z. [Alt i denne mappen] Skriver ut alle bildene i mappen. 2 Sett bryteren på kabelen for flerbruksterminal til "CAMERA". [DPOF-bilde] Skriver ut alle bildene med et merke (utskriftsbestilling) (side 81), uansett hvilket bilde som vises. [Velg] CAMERA TV DISP SEL Velger bilder og skriver ut alle de valgte bildene. 1Velg det bildet du vil skrive ut, med b/B, og trykk deretter på z. -merket vises på det valgte bildet. • For å velge andre bilder må du gjenta denne prosedyren. 2Velg [Skriv ut] med V, og trykk deretter på z. NO 78 [Dette bildet] Skriver ut et vist bilde. • Hvis du velger [Dette bildet] og stiller inn [Indeks] på [På] i trinn 2, kan du skrive ut et sett av de samme bildene som et indeksbilde. 2 Velg utskriftsinnstillinger med 3 Velg [OK] med V/B, og trykk deretter på z. Bildet skrives ut. • Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminalen mens indikatoren (PictBridge kobler til) vises på skjermen. 60min v/V/b/B. Indikatoren 60min Skriv ut Indeks Størrelse Dato Antall Skriver ut 2/3 2M Avslutt Av Standard Av 1 Avslutt OK [Indeks] Skrive ut andre bilder Velg [På] for å skrive ut et indeksbilde. Etter trinn 3 må du velge [Velg] og det ønskede bildet med v/V, og utfør deretter prosedyren fra trinn 1. [Størrelse] Velg størrelsen på utskriftsarket. Skrive ut bilder på indeksskjermen Velg [Dag&tid] eller [Dato] for å sette inn dato og tid i bildene. Utfør "Trinn 1: Klargjøre kameraet" (side 77) og "Trinn 2: Koble kameraet til skriveren" (side 78), og fortsett så med følgende: Når du kobler et kamera til en skriver, vises utskriftsmenyen. Velg [Avbryt] for å slå av utskriftsmenyen, og fortsett deretter som nedenfor beskrevet. • Når du velger [Dato], settes datoen inn i den rekkefølgen du velger (t trinn 2 i "Les dette først"). Det kan hende denne funksjonen ikke er tilgjengelig, avhengig av skriveren. [Antall] Når [Indeks] er stilt inn på [Av]: Velg det antallet ark du vil skrive ut (med det samme bildet). Bildet skrives ut som et enkeltbilde. Når [Indeks] er stilt inn på [På]: Velg det antallet bilder du vil skrive ut som et indeksbilde. Hvis du valgte [Dette bildet] i trinn 1, må du velge hvor mange ganger det samme bildet skal skrives ut på ett ark, som et indeksbilde. • Det angitte antallet bilder passer kanskje ikke på ett enkelt ark. Skrive ut stillbilder [Dato] 1 Trykk på (Indeks). Indeksskjermen vises. 2 Trykk på MENU for å vise menyen. 3 Velg [ ] (Skriv ut) med B, og trykk deretter på z. 4 Velg ønsket utskriftsmetode med v/V, og trykk deretter på z. Skriv ut Alt i denne mappen DPOF-bilde Velg Avbryt NO 79 [Velg] Velger bilder og skriver ut alle de valgte bildene. Velg det bildet du vil skrive ut med v/V/ b/B, og trykk deretter på z for å vise merket. (Gjenta denne prosedyren for å velge andre bilder.) Trykk deretter på MENU. [DPOF-bilde] Skriver ut alle bildene med et -merke (utskriftsbestilling), uansett hvilket bilde som vises. [Alt i denne mappen] Skriver ut alle bildene i mappen. 5 Utfør trinn 2 og 3 av "Trinn 3: Skrive ut" (side 78). NO 80 Skrive ut i fotoforretning/kopisenter Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt med kameraet, til en fotoforretning. Hvis fotoforretningen/ kopisenteret støtter fotoutskriftstjenester som er kompatible med DPOF, kan du lage et -merke (utskriftsbestilling) på bildene på forhånd, så du ikke trenger å velge bildene på nytt når du får dem skrevet ut. • Du kan ikke skrive ut bilder som er lagret i internminnet direkte fra kameraet i en fotoforretning eller et kopisenter. Kopier bildene til en "Memory Stick Duo", og ta så "Memory Stick Duo" med deg til fotoforretningen eller kopisenteret. Hva er DPOF? DPOF (Digital Print Order Format) er en funksjon som setter deg i stand til å lage et -merke (print order, eller utskriftsbestilling) på de bildene i "Memory Stick Duo" som du vil skrive ut senere. MENU-knapp Kontrollknapp 1 Vis det bildet du vil skrive ut. 2 Trykk på MENU for å vise menyen. 3 Velg DPOF med b/B, og trykk deretter på z. Bildet er merket med et (utskriftsbestilling). 60min 2M -merke Skrive ut stillbilder • Du kan også skrive ut bildene med -merket (utskriftsbestilling) ved hjelp av en skriver som er kompatibel med DPOF-standarden (Digital Print Order Format) eller en PictBridgekompatibel skriver. • Du kan ikke merke filmer. • Når du merker bilder som er tatt i [Multiserie]modus, skrives alle bildene ut på ett ark med 16 felter. Merking i enkeltbildemodus 2/9 DPOF Avslutt TILB./NESTE Når du tar med deg en "Memory Stick Duo" til fotoforretningen eller kopisenteret • Hør med forretningen eller kopisenteret hvilke typer "Memory Stick Duo" de kan skrive ut fra. • Hvis fotoforretningen eller kopisenteret ikke kan skrive ut fra din type "Memory Stick Duo", kan du kopiere de bildene du vil ha skrevet ut til et annet medium, som f.eks. en CD-R og ta den med deg til fotoforretningen eller kopisenteret. • Pass på å ta med deg Memory Stick Duoadapteren. • Før du tar med deg bildedata til fotoforretningen eller kopisenteret, må du alltid ta en sikkerhetskopi av dataene dine på en disk. • Du kan ikke stille inn antall utskrifter. 4 For å merke andre bilder må du vise det ønskede bildet med b/B, og deretter trykke på z. Fjerne merket i enkeltbildemodus Trykk på z i trinn 3 eller 4. NO 81 Merking i indeksmodus 8 Velg [OK] med B, og trykk 1 Vis indeksskjermen (t trinn 6 i deretter på z. -merket blir hvitt. "Les dette først"). For å avbryte må du velge [Avbryt] i trinn 4, eller velge [Avslutt] i trinn 8, og deretter trykke på z. 2 Trykk på MENU for å vise menyen. Fjerne merket i indeksmodus 3 Velg DPOF med b/B, og trykk Velg de bildene du vil oppheve merkingen av, i trinn 5, og trykk deretter på z. deretter på z. Fjerne alle merker i mappen 4 Velg [Velg] med v/V, og trykk Velg [Alt i denne mappen] i trinn 4, og trykk deretter på z. Velg [Av], og trykk deretter på z. deretter på z. • Du kan ikke legge til et denne mappen]. -merke i [Alt i 5 Velg det bildet du vil merke, med v/V/b/B, og trykk deretter på z. Et grønt bildet. -merke vises på det valgte Grønt merke VELG MENU - NESTE 6 Gjenta trinn 5 for å merke andre bilder. 7 Trykk på MENU. NO 82 Koble kameraet til TV-en Vise bilder på en TV-skjerm Du kan vise bilder på en TV-skjerm ved å koble kameraet til en TV. Slå av både kameraet og TV-en før du kobler sammen kameraet og TV-en. 1 Koble kameraet til TV-en. 3 Slå på TV-en og still inn TV/videoinngangsbryteren på "video". • Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med TV-en. 4 Still inn modusbryteren på og slå på kameraet. 1 Til audio/videoinngangskontakter Modusbryter 60min 101-0002 TILB./NESTE VGA 2/9 2006 1 1 10:30PM VOLUM 2 Til multikontakten Kontrollknapp Kabel for flerbruksterminal 2 Still inn bryteren på kabelen for Bilder som er tatt med kameraet vises på TV-skjermen. Koble kameraet til TV-en • Plasser kameraet med skjermen vendt oppover. • Hvis TV-en har stereo-inngangskontakter, må du koble audiopluggen (svart) på kabelen for flerbruksterminalen til den venstre audiokontakten. Trykk på b/B på kontrollknappen for å velge det ønskede bildet. • Når du bruker kameraet i utlandet, kan det bli nødvendig å skifte videoutgangssignalet for å tilpasse det til TV-apparatet (side 58). flerbruksterminalen på "TV". CAMERA TV DISP SEL NO 83 Om fargesystemer for TV Hvis du vil vise bilder på en TV-skjerm, trenger du en TV med en videoinngangskontakt og kabelen for flerbruksterminalen. Fargesystemet til TVen må passe til fargesystemet på ditt digitale stillbildekamera. Se etter på nedenstående lister for å finne TV-fargesystemet i det landet eller den regionen hvor kameraet brukes. NTSC-systemet Bahamas, Bolivia, Canada, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinene, Jamaica, Japan, Korea, Mellomamerika, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA,Venezuela osv. PAL-systemet Australia, Belgia, Danmark, Finland, Hong Kong, Italia, Kina, Kuwait, Malaysia, Nederland, Norge, New Zealand, Polen, Portugal, Singapore, Slovakiske Republikk, Spania, Storbritannia, Sveits, Sverige, Thailand, Tsjekkiske Republikk, Tyskland, Ungarn, Østerrike osv. PAL-M-systemet Brasil PAL-N-systemet Argentina, Paraguay, Uruguay SECAM-systemet Bulgaria, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Russland, Ukraina osv. NO 84 Feilsøking Feilsøking Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter: 1 Kontroller punktene på side 86 til 96. Hvis det vises en kode som f.eks. "C/E:ss:ss" på skjermen, se side 97. 2 Ta ut batteripakken, sett den inn igjen etter ca. ett minutt, og slå på strømmen. 3 Initialiser innstillingene (side 56). 4 Konsulter Sony-forhandleren din eller det lokale, autoriserte Sonyservicesenteret. Når du sender inn kameraet til reparasjon, betyr dette samtidig at du samtykker i at internminnet og musikkfilene i kameraet kan kontrolleres. Feilsøking NO 85 Batteripakke og strøm Batteripakken kan ikke installeres. • Når du setter inn batteripakken, må du bruke enden av batteripakken til å skyve batteriutkasteren mot bunnen av kameraet (t trinn 1 i "Les dette først"). • Installer batteripakken på riktig måte (t trinn 1 i "Les dette først"). Indikatoren for gjenværende batteritid fungerer ikke som den skal, eller indikatoren viser at det er nok strøm igjen, men strømmen tappes for fort. • Dette skjer når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder (side 102). • Det viste batterinivået er forskjellig fra det faktiske. Lad ut batteripakken fullstendig, og lad den helt opp igjen for å rette på displayet. • Batteripakken er utladet. Installer den oppladede batteripakken (t trinn 1 i "Les dette først"). • Batteripakken er oppbrukt (side 102). Skift den ut med en ny. Batteripakken tømmes for fort. • Lad den tilstrekkelig (t trinn 1 i "Les dette først"). • Du bruker kameraet på et ekstremt kaldt sted (side 102). • Batteriterminalen er skitten. Rengjør batteriterminalen med en bomullsdott e.l. og lad opp batteripakken. • Batteripakken er oppbrukt (side 102). Skift den ut med en ny. Kan ikke slå på kameraet. • Installer batteripakken på riktig måte (t trinn 1 i "Les dette først"). • Batteripakken er utladet. Installer den oppladede batteripakken (t trinn 1 i "Les dette først"). • Batteripakken er oppbrukt (side 102). Skift den ut med en ny. Strømmen slås plutselig av. • Hvis du ikke har brukt kameraet på ca. tre minutter mens strømmen er på, vil kameraet automatisk slå seg av for å hindre at batteripakken går tom. Slå på kameraet igjen (t trinn 2 i "Les dette først"). • Batteripakken er utladet. Installer den oppladede batteripakken (t trinn 1 i "Les dette først"). NO 86 Ta stillbilder/ta opp film Kameraet kan ikke ta bilder. • Kontroller ledig kapasitet i internminnet eller "Memory Stick Duo" (side 20, 21). Hvis det er fullt, må du gjøre ett av følgende: – Slette unødvendige bilder (t trinn 6 i "Les dette først"). – Bytte "Memory Stick Duo". • Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK. Still inn bryteren på opptak (side 100). • Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades. • Still inn modusbryteren på når du tar stillbilder. • Still inn modusbryteren på når du tar opp film. • Bildestørrelsen er stilt inn på [640 (fin)] når du tar opp film. Gjør ett av følgende: – Still inn bildestørrelsen på en annen enn [640 (fin)]. – Sett inn en "Memory Stick PRO Duo" (side 100). Motivet er ikke synlig på skjermen. • Still inn modusbryteren på en annen stilling enn (side 24). Opptaket tar lang tid. • Støyreduksjon NR med sakte lukker er aktivert (side 16). Dette er ikke feil. Bildet er ute av fokus. • Motivet er for nært. Spill inn i modusen Feilsøking (makro). Pass på å plassere linsen lenger fra motivet enn den korteste avstanden, ca. 8 cm (W) /25 cm (T), når du fotograferer. Alternativt kan du angi (lupe) og fokusere med en avstand på ca 1–20 cm fra motivet (t trinn 5 i "Les dette først"). • (lupe) er angitt, eller (halvlysmodus), (landskapsmodus) eller (fyrverkerimodus) er valgt i Scene-modus når du tar stillbilder. • Forhåndsinnstilt fokus er valgt. Velg autofokusmodus (side 34). • Slå opp under "Hvis motivet ikke er i fokus" på side 35. Den optiske zoomen virker ikke. • Når (lupe) er valgt, er ikke optisk zoom tilgjengelig. Den nøyaktige digitale zoomen virker ikke. • Still inn [Digital zoom] på [Nøyaktig] (side 48). • Denne funksjonen kan ikke brukes ved opptak av film. NO 87 Smart zoom fungerer ikke. • Still inn [Digital zoom] på [Smart] (side 48). • Denne funksjonen kan ikke brukes når: – Bildestørrelsen er stilt inn på [7M] eller [3:2]. – Du tar opp i multiseriemodus. – Du tar opp film. Blitsen virker ikke. • Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av) (t trinn 5 i "Les dette først"). • Du kan ikke bruke blitsen når: – [Mode] (REC-modus) er stilt inn på [Serie], [Eksp-gruppe] eller [Multiserie] (side 37). – (høy følsomhet-modus), (halvlysmodus) eller (fyrverkerimodus) er valgt i Scene-modus (side 25). – modusbryteren er stilt inn på . • Sett blitsen til (Blits tvunget på) når (lupe) er angitt, eller (landskapsmodus), (snømodus), (strandmodus) eller modus (t trinn 5 i "Les dette først"). (høyhastighetslukkermodus) er valgt i Scene- Uklare flekker vises på bilder som er tatt med blits. • Støv i luften har reflektert blitslyset og vises på bildet. Dette er ikke feil. Nærbildefunksjonen virker ikke. • (halvlysmodus), (landskapsmodus) eller (fyrverkerimodus) er valgt i Scene-modus (side 25). Dato og tid vises ikke • Dato og tid vises ikke under opptak. Det vises bare under avspilling. Dato og tid registreres ikke riktig. • Still inn riktig dato og tid (t trinn 2 i "Les dette først"). F-tallet og lukkerhastigheten blinker når du trykker ned lukkerknappen og holder den halvveis nede. • Eksponeringen er ikke riktig. Korriger eksponeringen (side 33). Bildet er for mørkt. • Du fotograferer et motiv som har en lyskilde bak seg. Velg målemetode (side 36) eller juster eksponeringen (side 33). • Skjermens lysstyrke er for lav. Juster lysstyrken til LCD-baklyset (side 19). NO 88 Bildet er for lyst. • Du fotograferer et motiv i spotlight på et mørkt sted, som f.eks. en scene. Juster eksponeringen (side 33). • Skjermens lysstyrke er for høy. Juster lysstyrken til LCD-baklyset (side 19). Fargene i bildet er ikke riktige. • Sett [COLOR] (fargemodus) til [Normal] (side 32). Vertikale streker vises når du fotograferer et veldig lyst motiv. • Motivet "henger igjen". Dette er ikke feil. Det oppstår støy på bildet når du ser på skjermen på et mørkt sted. • Kameraet forsøker å gjøre skjermen lettere å se på ved forbigående å gjøre bildet lysere når omgivelsene er mørke. Dette har ingen virkning på det innspilte bildet. Motivet har røde øyne. • Still inn [Rødøyered.] i (Oppsett) menyen på [På] (side 49). • Fotografer motivet på en avstand som er kortere enn den anbefalte avstanden, og bruk blits (t trinn 5 i "Les dette først"). • Gjør rommet lysere og fotografer motivet. Det vises flekker på skjermen, og flekkene forsvinner ikke. • Dette er ikke feil. Disse flekkene tas ikke opp (side 4, t "Les dette først"). Kan ikke ta flere bilder i rekkefølge. • Ikke mer kapasitet i internminnet eller "Memory Stick Duo". Slett unødvendige bilder Feilsøking (t trinn 6 i "Les dette først"). • Det er lite strøm på batteriet. Installer en oppladet batteripakke. Vise bilder Slå opp under "Datamaskiner" (side 91) i forbindelse med følgende punkter. Kameraet kan ikke spille av bilder. • Still inn modusbryteren på (side 24). • Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen din (side 68). • Når en bildefil er blitt behandlet av en datamaskin, eller når bildefilen er tatt opp av et kamera av en annen modell enn ditt, kan det ikke garanteres at du vil kunne spille av filen med kameraet. • Kameraet er i USB-modus. Opphev USB-tilkoblingen (side 67). NO 89 Dato og tid vises ikke. • Knappen (skjermbildebryter) er slått av (side 19). Bildet virker grovt like etter at avspillingen har startet. • Bildet kan virke grovt like etter at avspillingen har startet, noe som skyldes bildebehandlingen. Dette er ikke feil. Bildet vises ikke på skjermen når det opprettes en USB-tilkobling. • Bryteren på kabelen for flerbruksterminalen er stilt inn på "TV". Koble fra kabelen for flerbruksterminalen, eller still inn bryteren på "CAMERA" (side 63). Bildet vises ikke på TV-skjermen. • Kontroller [Video ut] for å se om videoutgangssignalet fra kameraet er stilt inn på fargesystemet til TV-en din (side 58). • Kontroller om tilkoblingen er korrekt (side 83). • Bryteren på kabelen for flerbruksterminalen er stilt inn på "CAMERA". Still den inn på "TV" (side 83). Slette/redigere bilder Kameraet kan ikke slette et bilde. • Opphev beskyttelsen (side 42). • Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK. Still inn bryteren på opptak (side 100). Du har slettet et bilde ved en feiltakelse. • Når du har slettet et bilde, kan det ikke gjenopprettes. Vi anbefaler at du beskytter bilder (side 41), eller at du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og setter bryteren på LOCK (side 100) for å hindre utilsiktet sletting. Funksjonen for størrelsesendring virker ikke. • Du kan ikke endre størrelse på filmer og multiseriebilder. Du kan ikke vise et DPOF-merke (utskriftsbestilling). • Du kan ikke vise DPOF-merker (utskriftsbestilling) på filmer. Du kan ikke klippe en film. • Filmen er ikke lang nok til å kunne klippes (kortere enn ca. to sekunder). • Opphev beskyttelsen (side 42). • Stillbilder kan ikke klippes. NO 90 Datamaskiner Du vet ikke om operativsystemet til datamaskinen er kompatibelt med kameraet. • Kontroller "Anbefalt datamaskinmiljø" på side 60 for Windows, og side 74 for Macintosh. Ingenting vises på kameraskjermen når det opprettes en USB-tilkobling. • Bryteren på kabelen for flerbruksterminalen er stilt inn på "TV". Still den inn på "CAMERA" (side 63). Datamaskinen gjenkjenner ikke kameraet. • Slå på kameraet (t trinn 2 i "Les dette først"). • Når det er lite strøm på batteriet, må du installere en oppladet batteripakke (t trinn 1 i "Les dette først"), eller bruke vekselstrømadapteren (side 14). • Bruk kabelen for flerbruksterminal (inkludert) (side 63). • Koble kabelen for flerbruksterminalen fra både datamaskinen og kameraet, og koble den godt til igjen. Pass på at "USB-modus Masselager" vises (side 63). • Still inn [USB-tilkobl.] på [Masselager] i (Oppsett)-menyen (side 57). • Koble fra alt utstyr, bortsett fra kameraet, tastaturet og musen fra datamaskinens USB- kontakter. • Koble kameraet direkte til datamaskinen uten å la forbindelsen gå via en USB-hub eller annen enhet (side 63). • Programvaren (inkludert) er ikke installert. Installer programvaren (side 61). • Datamaskinen gjenkjenner ikke enheten på riktig måte fordi du koblet sammen kameraet og datamaskinen med kabelen for flerbruksterminal før du installerte programvaren (inkludert). Slett den enheten som ikke ble korrekt gjenkjent, fra datamaskinen, og installer USB-driveren (se neste punkt). Feilsøking Ikonet "Removable disk" (Flyttbar disk) vises ikke på datamaskinskjermen når du kobler datamaskinen til kameraet. • Følg nedenstående prosedyre for å installere USB-driveren igjen. Følgende prosedyre gjelder Windows-datamaskiner. 1 Høyreklikk på [My Computer] (Min datamaskin) for å vise menyen, og klikk deretter på [Properties] (Egenskaper). Skjermbildet "System Properties" (Systemegenskaper) vises. 2 Klikk på [Hardware] (Maskinvare) t [Device Manager] (Enhetsbehandling). • For Windows Me, klikk på [Device Manager] (Enhetsbehandling)-fanen. "Device Manager" (Enhetsbehandling) vises. 3 Høyreklikk på [ Sony DSC], og klikk deretter på [Uninstall] (Avinstaller) t [OK]. Enheten slettes. 4 Installer programvaren (side 61). En USB-driver installeres også. NO 91 Du kan ikke kopiere bilder. • Koble kameraet til datamaskinen på riktig måte med en USB-tilkobling (side 63). • Følg den angitte kopieringsprosedyren for operativsystemet ditt (side 63, 74). • Når du tar bilder med en "Memory Stick Duo" som er formatert av en datamaskin, kan det hende du ikke vil kunne kopiere bildene til en datamaskin. Fotografer med en "Memory Stick Duo" som er formatert av kameraet ditt (side 53). Etter at du har opprettet en USB-tilkobling, starter ikke "Cyber-shot Viewer" automatisk. • Start "Media Check Tool" (side 69). • Opprett USB-tilkoblingen etter at datamaskinen er slått på (side 63). Bildet kan ikke spilles av på en datamaskin. • Hvis du bruker "Cyber-shot Viewer", kan du se i hjelpen. • Konsulter produsenten av datamaskinen eller programvaren. Bildet og lyden forstyrres av støy når du ser en film på datamaskinen. • Du spiller av filmen direkte fra internminnet eller "Memory Stick Duo". Kopier filmen til harddisken på datamaskinen, og spill så av filmen derfra (side 62). Du kan ikke skrive ut et bilde. • Kontroller skriverinnstillingene. Bilder som er kopiert en gang til datamaskinen, kan ikke vises på kameraet. • Kopier dem til en mappe kameraet gjenkjenner, for eksempel "101MSDCF" (side 67). • Bruk riktig (side 68). Cyber-shot Viewer Bildene vises ikke på riktig måte med "Cyber-shot Viewer". • Kontroller at mappen med bilder er registrert i "Viewed folders". Hvis bildene ikke vises selv om mappen er registrert i "Viewed folders", må du oppdatere databasen (side 72). Du finner ikke bilder som er importert med "Cyber-shot Viewer". • Se i mappen "My Pictures" (mine bilder). • Hvis du har endret standardinnstillingene, kan du se "Endre "Folder to be imported" (Mappe som skal importeres)" på side 72 og sjekke hvilken mappe som brukes til import. NO 92 Du vil endre "Folder to be imported". • Åpne skjermbildet "Import Settings" for å endre "Folder to be imported". Du kan angi en annen mappe når du har brukt "Cyber-shot Viewer" til å registrere den i "Viewed folders" (side 72). Alle importerte bilder vises på kalenderen med datoen 1. januar. • Datoen er ikke stilt inn i kameraet. Still inn datoen i kameraet (t trinn 2 i "Les dette først"). "Memory Stick Duo" Kan ikke sette inn en "Memory Stick Duo". • Sett den inn riktig vei (t trinn 3 i "Les dette først"). Kan ikke ta opp på en "Memory Stick Duo". • Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK. Still inn bryteren på opptak (side 100). • "Memory Stick Duo" er full. Slett unødvendige bilder (t trinn 6 i "Les dette først"). • Sett inn en "Memory Stick PRO Duo" (side 20) når du tar opp film med bildestørrelsen stilt inn på [640 (fin)]. Kan ikke formatere en "Memory Stick Duo". • Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK. Still inn bryteren på opptak (side 100). Du har formatert en "Memory Stick Duo" ved en feiltakelse. • Alle data på "Memory Stick Duo" slettes ved formatering. Du kan ikke gjenopprette dem. Vi Feilsøking anbefaler at du stiller skrivebeskyttelsesbryteren på "Memory Stick Duo" på LOCK for å forhindre utilsiktet sletting (side 100). "Memory Stick PRO Duo" gjenkjennes ikke av en datamaskin med et "Memory Stick"-spor. • Kontroller at datamaskinen og kortleseren støtter "Memory Stick PRO Duo". De som bruker datamaskiner og kortlesere som er laget av andre produsenter enn Sony, bør kontakte de respektive produsentene. • Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke støttes, må du koble kameraet til datamaskinen (side 63, 74). Datamaskinen gjenkjenner "Memory Stick PRO Duo". NO 93 Internminne Kameraet eller datamaskinen kan ikke spille av data i internminnet. • Det sitter en "Memory Stick Duo" i kameraet. Ta den ut (t trinn 4 i "Les dette først"). Kan ikke ta opp bilder med internminnet. • Det sitter en "Memory Stick Duo" i kameraet. Ta den ut (t trinn 4 i "Les dette først"). Den ledige kapasiteten til internminnet øker ikke, selv når du kopierer data lagret i internminnet til en "Memory Stick Duo". • Dataene slettes ikke etter kopiering. Utfør [Format]-kommandoen (side 52) for å formatere internminnet etter at du har kopiert dataene. Kan ikke kopiere dataene som er lagret i internminnet til en "Memory Stick Duo". • "Memory Stick Duo" er full. Kontroller kapasiteten (64 MB eller mer anbefales). Kan ikke kopiere dataene på "Memory Stick Duo" eller datamaskinen til internminnet. • Data på en "Memory Stick Duo" eller en datamaskin kan ikke kopieres til internminnet. Skrive ut Se også "PictBridge-kompatibel skriver" (nedenfor) i forbindelse med nedenstående punkter. Bilder skrives ut med begge kantene beskåret. • Når du skriver ut et bilde som er tatt med bildestørrelsen stilt inn på [16:9], kan begge kantene av bildet være beskåret. • Når du skriver ut bilder med din egen skriver, kan du forsøke å oppheve innstillingene for trimming eller utskrift uten kantlinjer. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren har disse funksjonene eller ikke. • Når du får skrevet ut bilder i en fotoforretning eller et kopisenter, kan du spørre om de kan skrive ut bildene uten å beskjære begge kantene. NO 94 PictBridge-kompatibel skriver En forbindelse kan ikke opprettes. • Kameraet kan ikke kobles direkte til en skriver som ikke er kompatibel med PictBridge- standarden. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren er PictBridgekompatibel eller ikke. • Kontroller at skriveren er slått på og kan kobles til kameraet. • Still inn [USB-tilkobl.] på [PictBridge] i (Oppsett)-menyen (side 57). • Koble fra og til igjen kabelen for flerbruksterminalen. Hvis det vises en feilmelding på skriveren, må du slå opp i bruksanvisningen som fulgte med skriveren. Ingenting vises på kameraskjermen når det opprettes en USB-tilkobling. • Bryteren på kabelen for flerbruksterminalen er stilt inn på "TV". Still den inn på "CAMERA" (side 78). Kan ikke skrive ut bilder. • Kontroller at kameraet og skriveren er ordentlig tilkoblet hverandre, med kabelen for flerbruksterminalen. • Slå på skriveren. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med skriveren. • Hvis du velger [Avslutt] under utskrift, kan det hende at bildene ikke skrives ut. Koble fra og til igjen kabelen for flerbruksterminalen. Hvis du fortsatt ikke kan skrive ut bildene dine, må du koble fra kabelen for flerbruksterminalen, slå skriveren av og på igjen, og deretter koble til kabelen for flerbruksterminalen igjen. • Filmer kan ikke skrives ut. • Det kan hende at bilder som er tatt med andre kameraer enn dette, eller bilder som er endret med en datamaskin ikke kan skrives ut. Utskrift avbrutt. -merket (PictBridge kobler til) hadde Feilsøking • Du koblet fra kabelen for flerbruksterminalen før forsvunnet. Kan ikke sette inn datoen eller skrive ut bilder i indeksmodus. • Skriveren har ikke disse funksjonene. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren har disse funksjonene eller ikke. • Hvorvidt datoen kan settes inn i indeksmodus, avhenger av skriveren. Rådfør deg med skriverprodusenten. "---- -- --" skrives ut på datofeltet på bildet. • Bilder som ikke har opptaksdata kan ikke skrives ut med datoen. Still [Dato] på [Av] og skriv ut bildet på nytt (side 79). NO 95 Kan ikke velge utskriftsstørrelsen. • Rådfør deg med produsenten av skriveren for å høre om skriveren kan skrive ut på ønsket størrelse. Kan ikke skrive ut bildet med den valgte størrelsen. • Koble fra kabelen for flerbruksterminalen og koble den til igjen når du skifter papirformat etter at skriveren er blitt koblet til kameraet. • Utskriftsinnstillingen i kameraet er forskjellig fra innstillingen i skriveren. Endre innstillingen i kameraet (side 79) eller i skriveren. Kan ikke bruke kameraet etter å ha avbrutt utskriften. • Vent en stund mens skriveren avbryter utskriftsjobben. Dette kan ta litt tid, avhengig av skriveren. Annet Kameraet fungerer ikke. • Bruk den batteripakketypen du kan bruke med dette kameraet (side 102). • Det er lite strøm på batteriet (indikatoren E vises). Lad batteripakken (t trinn 1 i "Les dette først"). Strømmen er på, men kameraet virker ikke. • Den innebygde mikrodatamaskinen fungerer ikke som den skal. Ta ut batteripakken, sett den inn igjen etter ca. ett minutt, og slå på strømmen. Det er en indikator på skjermen jeg ikke kan identifisere. • Se side 15. Linsen dugger. • Det har oppstått kondens av fuktighet i luften. Slå av kameraet og la det ligge i omtrent en time før du bruker det igjen (side 104). Kameraet blir varmt når du bruker det over lengre tid. • Dette er ikke feil. Skjermen for klokkeinnstilling vises når du slår på kameraet. • Still dato og tid igjen (t trinn 2 i "Les dette først"). NO 96 Varselindikatorer og meldinger Egendiagnose-display Meldinger Hvis det vises en kode som begynner med en bokstav i alfabetet, har kameraet et egendiagnose-display. De to siste sifrene (markert med ss) vil variere med kameraets tilstand. Hvis du ikke klarer å løse problemet, selv etter å ha fulgt de følgende forslagene til problemløsning noen ganger, kan det hende at kameraet trenger reparasjon. Ta kontakt med Sony-forhandleren eller det lokale, autoriserte Sony-servicesenteret. Hvis følgende meldinger vises, må du følge anvisningene. C:32:ss Kun for "InfoLITHIUM"-batteri • Det er problemer med maskinvaren til kameraet. Slå strømmen av og på igjen. C:13:ss • Kameraet kan ikke lese data fra eller E:61:ss • Det er lite strøm på batteriet. Lad batteripakken umiddelbart (t trinn 1 i "Les dette først"). Avhengig av bruksbetingelsene eller batteripakketypen, kan indikatoren blinke selv om det fortsatt er 5 til 10 minutter batteritid igjen. • Denne batteripakken er ikke av typen "InfoLITHIUM". Systemfeil • Slå strømmen av og på igjen (t trinn 2 i "Les dette først"). Internminnefeil • Slå strømmen av og på igjen (t trinn 2 i "Les dette først"). Sett inn Memory Stick på nytt • Sett inn "Memory Stick Duo" på riktig måte. Feilsøking skrive data til "Memory Stick Duo". Prøv å slå kameraet av og på igjen, eller ta ut og sett inn "Memory Stick Duo" flere ganger. • Det har oppstått en formateringsfeil i internminnet, eller det er satt inn en uformatert "Memory Stick Duo". Formater internminnet eller "Memory Stick Duo" (side 53). • Den "Memory Stick Duo" som er satt inn i kameraet kan ikke brukes med dette kameraet, eller dataene er ødelagt. Sett inn en ny "Memory Stick Duo" (side 100). E • Den "Memory Stick Duo" som er satt inn i kameraet, kan ikke brukes i dette kameraet (side 100). • "Memory Stick Duo" er ødelagt. • Terminaldelen av "Memory Stick Duo" er skitten. E:62:ss E:91:ss • Det har oppstått en funksjonsfeil i kameraet. Initialiser kameraet (side 56) og slå så på strømmen igjen. Memory Stick-typefeil • Den "Memory Stick Duo" som er satt inn i kameraet, kan ikke brukes i dette kameraet (side 100). Formatfeil • Formater mediet igjen (side 52 og 53). NO 97 Memory Stick låst • Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK. Still inn bryteren på opptak (side 100). Filfeil • Det oppsto en feil da bildet ble avspilt. Beskytt fil • Opphev beskyttelsen (side 42). Internminnet er fullt Memory Stick er full • Slett unødvendige bilder eller filer (t trinn 6 i "Les dette først"). Leseminne • Kameraet kan ikke ta opp eller slette bilder på denne "Memory Stick Duo". Ikke visbar bildestørr. • Du spiller av et bilde med en størrelse som ikke kan spilles av på kameraet. Kan ikke dele • Filmen er ikke lang nok til å kunne deles (kortere enn ca. to sekunder). • Filen er ikke en film. Ingen fil • Ingen bilder er lagret i det interne minnet. Ugyldig operasjon • Du prøver å spille av en fil som ikke er kompatibel med kameraet. Ingen fil i denne mappen • Ingen bilder er lagret i denne mappen. • Du utførte ikke prosedyren på riktig måte da du kopierte bilder fra datamaskinen din (side 68). Mappefeil • En mappe med de samme sifrene på de tre første plassene i navnet finnes allerede på "Memory Stick Duo" (for eksempel: 123MSDCF og 123ABCDE). Velg en annen mappe, eller opprett en ny mappe (side 53). Kan ikke opprette flere mapper • En mappe med et navn som begynner med "999" finnes på "Memory Stick Duo". I så fall kan du ikke opprette noen mapper. Kan ikke ta opp • Kameraet kan ikke lagre bilder i den NO 98 valgte mappen. Velg en annen mappe (side 54). (Indikator for vibrasjonsvarsel) • Kamerarystelser kan skyldes for dårlig lys. Bruk blitsen, slå på bildestabiliseringsfunksjonen eller monter kameraet på et stativ for at det skal stå støtt. 640 (fin) ikke tilgjengelig • Filmer med størrelsen 640 (fin) kan tas opp kun ved hjelp av en "Memory Stick PRO Duo". Sett inn en "Memory Stick PRO Duo" eller still inn en annen bildestørrelse en [640 (fin)]. Muliggjør skriver-tilkobling • [USB-tilkobl.] er stilt inn på [PictBridge], men kameraet er koblet til en enhet som ikke er PictBridgekompatibel. Kontroller enheten. • Forbindelsen er ikke opprettet. Koble fra og til igjen kabelen for flerbruksterminalen. Hvis det vises en feilmelding på skriveren, må du slå opp i bruksanvisningen som fulgte med skriveren. Koble til PictBridge-enhet • Du prøvde å skrive ut bilder før skriverforbindelsen var opprettet. Koble til en PictBridge-kompatibel skriver. Behandler • Skriveren avbryter den aktuelle utskriftsjobben. Du kan ikke skrive ut før den er ferdig. Dette kan ta litt tid, avhengig av skriveren. Ingen bilder til lysbildevisning • Den valgte mappen inneholder ingen filer som kan spilles av i lysbildevisning med musikk. Musikkfeil • Slett musikkfilen eller erstatt den med en vanlig musikkfil. • Utfør [Formater musikk], og last deretter ned en ny musikkfil (side 55). Utskrift ikke mulig • Du har prøvd å utføre [DPOF-bilde] uten å merke bildet (bildene) med et DPOF-merke (utskriftsbestilling). • Du har prøvd å utføre [Alt i denne mappen] på en mappe som bare inneholder filmer. Du kan ikke skrive ut filmer. Feil ved musikk- formatering • Utfør [Formater musikk] (side 55). Feilsøking Skriveren er opptatt Papirfeil Tomt for papir Blekkfeil Lite blekk igjen Tomt for blekk • Kontroller skriveren. Skriverfeil • Kontroller skriveren. • Kontroller om det bildet du vil skrive ut er i orden. • Dataoverføringen til skriveren er kanskje ikke avsluttet ennå. Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminalen. NO 99 Annet Om "Memory Stick" En "Memory Stick" er et kompakt, bærbart IC-basert opptaksmedium. De ulike typene "Memory Stick" som kan brukes med dette kameraet er listet opp i tabellen nedenfor. Det kan imidlertid ikke gis noen garanti for at alle "Memory Stick"-funksjoner vil virke som de skal. "Memory Stick"-type Opptak/ avspilling Memory Stick (uten MagicGate) — Memory Stick (med MagicGate) — Memory Stick Duo (uten MagicGate) a Memory Stick Duo (med MagicGate) a*1*2 MagicGate Memory Stick — MagicGate Memory Stick Duo a*1 Memory Stick PRO — Memory Stick PRO Duo a*1*2*3 "Memory Stick Duo", "MagicGate Memory Stick Duo" og "Memory Stick PRO Duo" er utstyrt med MagicGate-funksjoner. MagicGate er en opphavsrettsbeskyttende teknologi (kopisperre) som bruker kryptering. Dataopptak/dataavspilling som krever MagicGate-funksjoner kan ikke utføres med dette kameraet. *2 Støtter høyhastighets-dataoverføring via et parallelt grensesnitt. *3 Filmer av størrelsen 640 (fin) kan tas opp. • Det kan ikke garanteres at en "Memory Stick Duo" som er formatert med en datamaskin, vil fungere med dette kameraet. • Lese-/skrivehastigheten for data varierer med kombinasjonen av "Memory Stick Duo" og det utstyret som brukes. NO • Hvis du skyver skrivebeskyttelsesbryteren til LOCK (bruk en spiss gjenstand), kan du ikke ta opp, redigere eller slette bilder. Terminal Skrivebeskyttelsesbryter Notisområde *1 100 Om å bruke en "Memory Stick Duo" (ikke inkludert) Plasseringen og/eller formen på skrivebeskyttelsesbryteren kan variere fra en "Memory Stick Duo" til en annen. • Ikke ta ut "Memory Stick Duo" mens kameraet leser eller skriver data. • Data kan bli ødelagt i følgende tilfeller: – Hvis "Memory Stick Duo" tas ut eller kameraet slås av under en lese- eller skriveoperasjon – Hvis "Memory Stick Duo" brukes på steder som er utsatt for statisk elektrisitet eller elektrisk støy • Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopier av viktige data. • Ikke trykk hardt når du skriver i notisområdet. • Ikke sett på en etikett på selve "Memory Stick Duo" eller på en Memory Stick Duo-adapter. • Når du flytter eller oppbevarer en "Memory Stick Duo", må den ligge i det etuiet den ble levert i. • Ikke berør terminaldelen av "Memory Stick Duo" med hånden eller en metallgjenstand. • Ikke slå på, bøy eller mist "Memory Stick Duo". • Ikke ta fra hverandre eller modifiser "Memory Stick Duo". • Ikke la det komme vann på en "Memory Stick Duo". • Oppbevar "Memory Stick Duo" utenfor små barns rekkevidde. De kan komme til å svelge den. • Ikke bruk eller oppbevar en "Memory Stick Duo" under følgende betingelser: – Steder med høy temperatur, som f.eks. en varm bilkupé utsatt for direkte sollys – Steder som er utsatt for direkte sollys – Fuktige steder eller steder hvor det er korroderende stoffer Om å bruke Memory Stick Duoadapteren (ikke inkludert) • Hvis du vil bruke en "Memory Stick Duo" med en "Memory Stick"-kompatibel enhet, må du passe på å sette inn "Memory Stick Duo" i en Memory Stick Duo-adapter. Hvis du setter inn en "Memory Stick Duo" i en "Memory Stick"kompatibel enhet uten å bruke en Memory Stick Duo-adapter, vil du kanskje ikke kunne ta den ut igjen av enheten. • Når du setter inne en "Memory Stick Duo" i en Memory Stick Duo-adapter, må du passe på at "Memory Stick Duo" settes inn riktig vei, og så sette den helt inn. Hvis den settes inn feil vei, kan det oppstå feil. • Hvis du bruker en "Memory Stick Duo" som er satt inn i en Memory Stick Duo-adapter, med en "Memory Stick"-kompatibel enhet, må du passe på at "Memory Stick Duo" er satt inn i riktig retning. Merk at feilaktig bruk kan ødelegge utstyret. • Ikke sett inn en Memory Stick Duo-adapter i en "Memory Stick"-kompatibel enhet uten at den inneholder en "Memory Stick Duo". Hvis du gjør det, kan det oppstå feil i enheten. Om å bruke en "Memory Stick PRO Duo" (ikke inkludert) Annet Det er bekreftet at "Memory Stick PRO Duo" med en kapasitet på opptil 2 GB fungerer godt med dette kameraet. NO 101 Om batteripakken "InfoLITHIUM" Dette kameraet krever en "InfoLITHIUM"batteripakke (R-type). Hva er en "InfoLITHIUM"batteripakke? En "InfoLITHIUM"-batteripakke er en lithium-ion-batteripakke som kan kommunisere med kameraet om driftsbetingelsene. "InfoLITHIUM"batteripakken beregner strømforbruket i henhold til kameraets driftsbetingelser, og viser gjenværende batteritid i minutter. Om lading av batteripakken Vi anbefaler at batteripakken lades opp i omgivelsestemperaturer på mellom 10 °C og 30 °C. Utenfor dette temperaturintervallet vil det kanskje ikke være mulig å lade opp batteripakken skikkelig. Effektiv bruk av batteripakken • Batteriets ytelse reduseres på steder med lave temperaturer. Dermed er den tiden batteriet kan brukes, kortere hvis det er kaldt. Vi anbefaler følgende metode for at batteripakken skal kunne brukes så lenge som mulig: – Putt batteripakken i en lomme nær kroppen for å varme den opp, og sett den inn i kameraet rett før du begynner opptaket. • Hvis du bruker blitsen eller zoomen hyppig, vil batteripakken raskt tømmes for strøm. • Vi anbefaler at du har reservebatteripakker for hånden for to eller tre ganger den forventede opptakstiden, og at du gjør prøveopptak før de faktiske opptakene. • Ikke la det komme vann på batteripakken. Batteripakken er ikke vanntett. • Ikke legg batteripakken på svært varme steder, som f.eks. i en bil eller i direkte solskinn. NO 102 Om indikatoren for gjenværende batteritid Strømmen kan slå seg av selv om indikatoren for gjenværende batteritid viser at det er nok strøm igjen. Bruk opp batteripakken og lad den opp helt igjen, så indikatoren for gjenværende batteritid fungerer korrekt. Merk imidlertid at indikatoren for gjenværende batteritid noen ganger ikke vil tilbakestilles til riktig visning hvis batteripakken brukes lenge ved høye temperaturer, er blitt liggende i fullt oppladet tilstand eller brukes ofte. Oppbevare batteripakken • Hvis batteripakken ikke skal brukes på lenge, må den lades helt opp og deretter utlades helt ved hjelp av kameraet én gang i året før den oppbevares på et tørt og kjølig sted. Gjenta lading og utlading én gang i året for å vedlikeholde batteripakkens funksjoner. • For å bruke opp batteripakken må du la kameraet være PÅ i lysbildevisningsmodus (side 26) til strømmen er brukt opp. • For å unngå flekker på terminalen, kortslutning osv. må du passe på å bruke det medfølgende batterietuiet når du transporterer eller oppbevarer batteripakken. Om batteriets levetid • Batteriets levetid er begrenset. Batterikapasiteten reduseres litt etter litt etter hvert som du bruker den, og ettersom tiden går. Hvis batteriets driftstid ser ut til å være kraftig redusert, kan en mulig årsak være at batteripakken har nådd slutten av sin levetid. Kjøp en ny batteripakke. • Batteriets levetid varierer med oppbevaringsforholdene og driftsbetingelsene og med miljøet der batteripakken brukes. Om batteriladeren x Om batteriladeren • Ikke lad andre batteripakker enn Sony "InfoLITHIUM"-batteripakker i den batteriladeren som fulgte med kameraet. Andre batterier enn de spesifiserte kan begynne å lekke, bli overoppvarmet eller eksplodere hvis du forsøker å lade dem, noe som medfører risiko for skader i form av strømstøt og forbrenninger. • Ta den ladede batteripakken ut av batteriladeren. Hvis du lar den oppladede batteripakken bli værende i laderen, kan du forkorte batteritiden. • Når ladelampen CHARGE blinker, kan dette tyde på en feil ved batteriet, eller på at en batteripakke av en annen type enn den spesifiserte er satt inn. Kontroller at batteripakken er av den spesifiserte typen. Hvis batteripakken er av den spesifiserte typen, må du ta ut batteripakken, bytte den ut med en ny eller en annen, og kontrollere om batteriladeren fungerer som den skal. Hvis batteriladeren fungerer som den skal, kan det ha oppstått en batterifeil. • Hvis batteriladeren er skitten, kan det hende at ladingen ikke vil lykkes. Rengjør batteriladeren med en tørr klut e.l. Annet NO 103 Forholdsregler x Ikke bruk/oppbevar kameraet på følgende steder • På svært varme, tørre eller fuktige steder I en bil som er parkert i solen kan kamerahuset bli deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal. Dette kan også skje på liknende steder. • I direkte sollys eller nær en ovn Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal. • På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser • I nærheten av sterke magnetfelt • På sandete eller støvete steder Vær forsiktig så det ikke kommer sand eller støv inn i kameraet. Dette kan få kameraet til å slutte å virke som det skal, og i enkelte tilfeller vil det kunne oppstå feil som ikke kan repareres. x Om transportering Ikke sett deg i en stol eller på et annet sted med kameraet i baklommen på bukser eller skjørt, da dette kan føre til skader på kameraet. x Om rengjøring Rengjøre LCD-skjermen Tørk overflaten av skjermen med et LCDrensesett (ikke inkludert) for å fjerne fingeravtrykk, støv osv. Rengjøre linsen Tørk av linsen med en myk klut for å fjerne fingeravtrykk, støv osv. Rengjøre overflaten av kameraet Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og tørk deretter av overflaten med en tørr klut. Ikke bruk følgende, da det kan ødelegge overflaten eller huset: • Kjemiske produkter som tynner, bensin, alkohol, engangskluter, insektmiddel, solkrem, insektgift e.l. • Ikke ta på kameraet med noen av ovennevnte stoffer på hånden. • Ikke la kameraet være i langvarig kontakt med gummi eller vinyl. NO 104 x Om driftstemperaturer Kameraet er konstruert for bruk ved temperaturer mellom 0 °C og 40 °C. Fotografering på svært kalde eller varme steder som overskrider dette temperaturintervallet, er ikke å anbefale. x Om kondens Hvis kameraet bringes direkte fra et kaldt til et varmt sted, kan fuktighet kondensere inne i og utenpå kameraet. Denne kondensen kan få kameraet til å slutte å virke som det skal. Kondens opptrer fort når: • Kameraet bringes fra et kaldt sted, som f.eks. en skibakke, til et varmt rom. • Kameraet tas med ut fra et rom eller en bil med klimaanlegg på en varm dag. Hindre kondens Når du tar med deg kameraet fra et kaldt til et varmt sted, kan du legge kameraet i en forseglet plastpose og la det tilpasse seg forholdene på det nye stedet i ca. en time. Hvis det oppstår kondens Slå av kameraet og vent ca. en time til kondensen har fordampet. Merk at om du forsøker å fotografere med kondens i linsen, vil du ikke få klare bilder. x Om det interne, oppladbare batteriet Dette kameraet er utstyrt med et internt, oppladbart batteri som styrer datoen og klokken og andre innstillinger, uansett om strømmen er på eller av. Dette oppladbare batteriet lades kontinuerlig når du bruker kameraet. Hvis du imidlertid bare bruker kameraet i korte perioder, vil det gradvis bli utladet, og hvis du ikke bruker det i det hele tatt i løpet av en måned, vil det bli helt utladet. I så fall må du passe på å lade opp dette oppladbare batteriet før du bruker kameraet. Selv om dette oppladbare batteriet ikke er ladet, kan du allikevel bruke kameraet, så lenge du ikke trenger å registrere dato og tid. Lademetode for internt, oppladbart batteri Sett inn den ladede batteripakken i kameraet, eller koble kameraet til en stikkontakt ved hjelp av vekselstrømadapteren (ikke inkludert), og la kameraet ligge i 24 timer eller mer med strømmen slått av. Lademetode for "InfoLITHIUM"batteripakken t trinn 1 i "Les dette først" Annet NO 105 Spesifikasjoner Kamera [Strøm, generelt] Strøm [System] Bildeenhet 7,20 mm (1/2,5 type) fargeCCD, primærfargefilter Kameraets totale pikselantall Ca. 7 410 000 piksler Kameraets effektive pikselantall Ca. 7 201 000 piksler Linse Carl Zeiss Vario-Tessar 3× zoomlinse f = 6,33 – 19,0 mm (38 – 114 mm ved konvertering til et 35 mm stillbildekamera) F3,5 – 4,3 Eksponeringskontroll Automask eksponering, scenevalg (9 modi) Hvitbalanse Automatisk, dagslys, overskyet, fluorescerende, strålende, blits Filformat (DCF-kompatibelt) Stillbilder: Exif Ver. 2.21 JPEG-kompatibelt, DPOFkompatibelt Film: MPEG1-kompatibelt (monolyd) Opptaksmedia Internminne (58 MB) "Memory Stick Duo" Blits Anbefalt avstand (ISO innstilt på Auto): ca. 0,1 m til 3,4 m (W)/ca. 0,25 m til 2,7 m (T) [Inngangs- og utgangskontakter] Multikontakt USB-kommunikasjon Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt) [LCD-skjerm] LCD-panel 7,5 cm (3,0 type) TFT drive Totalt antall punkter 230 400 (960×240) punkter NO 106 Oppladbar batteripakke NPFR1, 3,6 V AC-LS5K-vekselstrømadapter (ikke inkludert), 4,2 V Strømforbruk (under opptak) 1,1 W Driftstemperatur 0 til 40 °C Oppbevaringstemperatur –20 til +60 °C Mål 95×56,5×23,3 mm (B/H/D, bortsett fra fremspring) Vekt Ca. 169 g (inklusive NP-FR1batteripakke og håndleddsrem osv.) Mikrofon Elektret-kondensatormikrofon Høyttaler Dynamisk høyttaler Exif Print Kompatibelt PRINT Image Matching III Kompatibelt PictBridge Kompatibelt BC-CS3 batterilader Strømbehov AC 100 til 240 V, 50/60 Hz, 3,2 W Utgangsspenning DC 4,2 V, 500 mA Driftstemperatur 0 til 40 °C Oppbevaringstemperatur –20 til +60 °C Mål Ca. 66×23×91 mm (B/H/D) Vekt Ca. 70 g Oppladbar batteripakke NP-FR1 Brukt batteri Lithium-ion-batteri Maksimal spenning DC 4,2 V Merkespenning DC 3,6 V Kapasitet 4,4 Wh (1 220 mAh) Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel. Annet NO 107 Indeks Indeks A AF-avstandssøkerramme ......34 AF-lys...................................50 AF-lås ...................................35 AF-modus.............................48 Antall bilder/opptakstid ........20 Auto-AV-funksjon t trinn 2 i "Les dette først" Autofokus ...............................9 Autojusteringsmodus t trinn 5 i "Les dette først" Autovisning ..........................50 Avspilling .............se "Visning" Avspillingszoom t trinn 6 i "Les dette først" Blits tvunget av t trinn 5 i "Les dette først" Blits tvunget på t trinn 5 i "Les dette først" Blitsmodus t trinn 5 i "Les dette først" Blitsnivå ............................... 40 Bruke kameraet i utlandet t trinn 1 i "Les dette først" Endre størrelse......................43 Enkel..................................... 48 EV......................................... 33 F Farge ..................................... 11 Fargemodus .......................... 32 C Filetternavn.....................67, 68 Fillagringsmål....................... 67 Cyber-shot Viewer ............... 69 Filnavn..................................67 Filnummer ............................ 57 D Datamaskin .......................... 59 Anbefalt datamaskinmiljø ..... 60, 74 t trinn 1 i "Les dette først" Fin......................................... 37 Flermønstermåling ............... 36 Fluorescer. ............................ 36 Fokus ................................9, 34 Kopiere bilder ......... 62, 74 Forholdsregler ....................104 Macintosh ..................... 74 Forhåndsinnstilt Fokus .........34 Batteriets levetid............23 Programvare............ 61, 69 Format ............................52, 53 Indikator for gjenværende tid t trinn 1 i "Les dette først" Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin, med kameraet................ 68 Funksj.veiv............................49 Batteripakke Installer/fjern t trinn 1 i "Les dette først" Lader t trinn 1 i "Les dette først" Batteripakken "InfoLITHIUM" ..........102 Beskytt..................................41 Windows ....................... 59 DC IN-kontakt ..................... 14 Dele...................................... 44 Digital zoom ........................ 48 DirectX................................. 60 DPOF ................................... 81 Du tar opp film t trinn 5 i "Les dette først" Bildekvalitet ...................11, 37 Bildestørrelse........................11 t trinn 4 i "Les dette først" Blender .................................10 108 Endre REC-mappe................ 54 Feilsøking .............................85 Batterilader .........................103 NO Elektronisk transformator t trinn 1 i "Les dette først" Bruntone............................... 32 Dagslys................................. 36 B Eksponeringsgruppe .............37 Blits ......................................36 E Effektive piksler................. 106 Egendiagnose-display .......... 97 Eksponering ......................... 10 Fyrverkerimodus t trinn 5 i "Les dette først" H Halvlysmodus t trinn 5 i "Les dette først" Halvlysportrettmodus t trinn 5 i "Les dette først" Histogram .......................19, 33 Holde kameraet t trinn 5 i "Les dette først" Hurtigvisning t trinn 5 i "Les dette først" Hvitbalanse ...........................36 Kompresjonsforhold............. 12 "Memory Stick Duo" ..........100 Hvitglødende ........................36 Kondens.............................. 104 Høy følsomhet-modus t trinn 5 i "Les dette først" Kontrast ................................ 40 Installer/fjern t trinn 3 og 4 i "Les dette først" Høyhastighetslukkermodus t trinn 5 i "Les dette først" Håndleddsrem t i "Les dette først" I Kopiere ................................. 54 Antall bilder/ opptakstid ......................20 Kopiere bilder til datamaskinen ...................................... 62 L Skrivebeskyttelsesbryter ...........................100 Memory Stick-verktøy..........53 Lader batteripakken t trinn 1 i "Les dette først" Identifisere deler ...................13 Lagringsmål og filnavn for bildefiler........................ 67 Indeksskjerm t trinn 6 i "Les dette først" Landskapsmodus t trinn 5 i "Les dette først" Indikator for AE/AF-lås........35 LCD-baklys .......................... 55 t trinn 5 i "Les dette først" LCD-skjerm .......... se "Skjerm" Indikator for AFavstandssøkerramme......34 Lukkerhastighet.................... 10 Livlig .................................... 32 Meny.....................................29 Elementer ......................30 Opptak ...........................32 Visning ..........................41 Merke for utskriftsbestilling .......................................81 Modus ...................................37 MPG .....................................67 Multi-AF...............................34 Multikontakt .........................14 Multipunkt-AF......................34 Initialiser ...............................56 Lupe t trinn 5 i "Les dette først" Installere ...............................61 Lysbildevisning .................... 26 Musikk ..................................27 Internt minneverktøy.............52 M Internt, oppladbart batteri ...105 M AF .................................... 48 Mykt snapshot-modus t trinn 5 i "Les dette først" Intervall.................................39 Macintosh-datamaskin ......... 74 Indikator................ se "Skjerm" Internminne...........................21 ISO..................................10, 37 Anbefalt miljø ............... 74 Multiserie..............................37 Music Transfer................73, 75 Målemodus ...........................36 N JPG........................................67 Makro t trinn 5 i "Les dette først" Justere EV.............................33 Mappe................................... 41 NTSC ....................................58 Bytter ............................ 54 Nøyaktig digital zoom ..........48 J K Oppretter ....................... 53 Kamera 1...............................48 Masselager ........................... 57 Medfølgende tilbehør t i "Les dette først" Nivåtrinn ...............................39 O Operativsystem ...............60, 74 Indeks Kabel for flerbruksterminal ...........................63, 78, 83 Naturlig.................................32 Opprett REC. Mappe ............53 Kamera 2...............................51 Koble til Datamaskin....................63 Skriver ...........................78 TV..................................83 NO 109 Oppsett......................40, 46, 47 Rødøyereduksjon ................. 49 Språk..................................... 55 t trinn 2 i "Les dette først" Internt minneverktøy .....52 Kamera 1 .......................48 S Kamera 2 .......................51 S AF ..................................... 48 Standard................................ 37 Memory Stick-verktøy .......................................53 S/HV .................................... 32 STEADY SHOT ................... 51 Sakte synkronisering t trinn 5 i "Les dette først" Stille klokke.......................... 58 Oppsett 1 .......................55 Oppsett 2 .......................57 Oppsett 1...............................55 Oppsett 2...............................57 Opptak Film t trinn 5 i "Les dette først" Selvutløser t trinn 5 i "Les dette først" Senter-AF............................. 34 Strandmodus t trinn 5 i "Les dette først" Støyreduksjon NR med sakte lukker ............................ 16 T Serie ..................................... 38 Trimme ................................. 46 Opptaksmeny........................32 Skarphet ............................... 40 Trykke halvveis ned ............... 9 Optisk zoom .........................48 Skjerm .................................. 48 t trinn 5 i "Les dette først" t trinn 5 i "Les dette først" Endre skjermbildet........ 19 Indikator ....................... 15 Overeksponering...................10 Skriv ut................................. 76 Overskyet..............................36 Enkeltbildemodus ......... 77 Indeksmodus................. 77 P Skrive ut direkte ................... 77 PAL.......................................58 Trådkors for punktmåling..... 36 TV......................................... 83 Tvungen blits t trinn 5 i "Les dette først" U PC .................. se "Datamaskin" Skrive ut i fotoforretning/ kopisenter...................... 81 PictBridge.......................57, 77 Skrivebeskyttelsesbryter .... 100 USB-tilkobling ..................... 57 Piksel ....................................11 Slette Uskarpe bilder ........................ 9 Pip.........................................55 t trinn 5 i "Les dette først" Format..................... 52, 53 Undereksponering ................ 10 Utskrift i enkeltbildemodus .......... 77 Programopptak .....................24 Slette t trinn 6 i "Les dette først" Programvare ...................61, 69 Smart zoom .......................... 48 V PTP .......................................57 Punkt-AF ..............................34 Snømodus t trinn 5 i "Les dette først" Varselindikatorer og meldinger ......................97 Punktmåling..........................36 Spesifikasjoner................... 106 R REC-modus ..........................37 Rengjøring ..........................104 Rotere ...................................44 110 t trinn 5 i "Les dette først" Sentervektet måling ............. 36 Stillbilde t trinn 5 i "Les dette først" NO Scenevalg ............................. 25 Stille klokken t trinn 2 i "Les dette først" Spill av/rediger..................... 24 Spol tilbake/fort forover t trinn 6 i "Les dette først" Utskrift i indeksmodus .........77 Vekselstrømadapter (AC) ..... 14 t trinn 1 i "Les dette først" VGA t trinn 4 i "Les dette først" Video ut ................................ 58 Visning Film t trinn 6 i "Les dette først" Stillbilde t trinn 6 i "Les dette først" Visningsmeny .......................41 Volum t trinn 6 i "Les dette først" W WB........................................36 Windows-datamaskin............59 Anbefalt miljø................60 Z Zoom t trinn 5 i "Les dette først" Indeks NO 111 Varemerker • er et varemerke for Sony Corporation. • "Memory Stick", • • • • • NO 112 , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO , "MagicGate" er varemerker for Sony Duo", og Corporation. "InfoLITHIUM" er et varemerke for Sony Corporation. Microsoft, Windows og DirectX er registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac og eMac er varemerker eller registrerte varemerker for Apple Computer, Inc. Intel, MMX og Pentium er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation. I tillegg er system- og produktnavn som brukes i denne håndboken som regel varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive utviklere eller produsenter. Merkene ™ eller ® brukes imidlertid ikke i alle tilfeller i denne håndboken. NO 113 Dansk ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) FORSIGTIG Udskift kun batteriet med den angivne type. I modsat fald kan der opstå brand eller ske personskade. Til kunder i Europa Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter. OBS! De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke dette digitale kameras lyd og billede. Bemærk! Hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisme medfører, at dataoverførsel afbrydes, før den er færdig, skal du genstarte programmet eller fjerne kommunikationskablet (USB osv.) og tilslutte det igen. DK 2 Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. Bemærkninger om brug af kameraet Typer af "Memory Stick", som kan bruges (medfølger ikke) Det IC-optagemedie, der bruges af dette kamera, er en "Memory Stick Duo". Der er to typer "Memory Stick". "Memory Stick Duo": du kan bruge en "Memory Stick Duo" til dette kamera. "Memory Stick": du kan ikke bruge en "Memory Stick" til dette kamera. Andre hukommelseskort kan ikke bruges. • For oplysninger om "Memory Stick Duo", se side 100. Ved brug af en "Memory Stick Duo" med "Memory Stick"-kompatibelt udstyr Du kan bruge "Memory Stick Duo" ved at indsætte den i Memory Stick Duoadapteren (medfølger ikke). Memory Stick Duo-adapter Bemærkninger om "InfoLITHIUM"batterienheden • Oplad batterienheden (medfølger), før kameraet bruges første gang. (t trin 1 i "Læs dette først") • Batterienheden kan oplades, selvom den ikke er fuldstændigt afladet. Selvom batterienheden ikke er fuldstændigt opladet, kan du desuden bruge den delvist opladede kapacitet i batterienheden, som den er. • Hvis du ikke skal bruge batterienheden i længere tid, bør du opbruge den eksisterende ladning, fjerne batteriet fra kameraet og opbevare det et køligt, tørt sted. På den måde bevares batterienhedens funktionsevne bedst (side 102). • For oplysninger om den brugbare batterienhed, se side 102. Carl Zeiss-objektiv Dette kamera er udstyret med et Carl Zeissobjektiv, som er i stand til at gengive skarpe billeder med glimrende kontrast. Objektivet til dette kamera er produceret under et kvalitetssikringssystem, som er certificeret af Carl Zeiss i overensstemmelse med de kvalitetsstandarder, der sættes af Carl Zeiss i Tyskland. Ingen kompensation for optagelsens indhold Der kan ikke kompenseres for optagelsens indhold, hvis optagelse eller afspilning ikke er mulig pga. en fejl i kameraet eller optagemediet osv. DK Sikkerhedskopiering af intern hukommelse og "Memory Stick Duo" Du må ikke slukke kameraet eller fjerne batterienheden eller "Memory Stick Duo", mens adgangsindikatoren lyser, da det kan medføre, at dataene i den interne hukommelse eller på "Memory Stick Duo" kan blive ødelagt. Beskyt altid dine data ved at oprette en sikkerhedskopi. Du kan finde oplysninger om, hvoran dataene sikkerhedskopieres, på side 22. Bemærkninger om optagelse/ afspilning • Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt. Læs "Forsigtig" (side 104), før du betjener kameraet. • Inden du optager begivenheder, som kun forekommer en gang, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt. DK 3 • Pas på, at kameraet ikke bliver vådt. Hvis der trænger vand ind i kameraet, kan det medføre funktionsfejl, som i nogle tilfælde ikke kan udbedres. • Ret ikke kameraet mod solen eller andre kraftigt lysende genstande. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet. • Brug ikke kameraet i nærheden af steder, hvor der genereres stærke radiobølger eller udsendes stråling. Det kan medføre, at kameraet ikke kan optage eller afspille korrekt. • Brug af kameraet i sandede eller støvede omgivelser kan medføre funktionsfejl. • Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges (side 104). • Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Ud over at dette kan medføre fejlfunktion og betyde, at kameraet ikke kan optage billeder, kan det gøre optagemediet ubrugeligt eller medføre, at billeddata beskadiges eller mistes. • Rengør blitzens overflade før brug. Varmen under udløsning af blitzen kan medføre, at snavs på blitzens overflade giver misfarvning eller sætter sig fast på blitzens overflade, så der ikke er tilstrækkeligt lys. Bemærkninger vedrørende LCDskærmen og objektivet • LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af en teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj præcision, således at andelen af effektive pixler udgør 99,99%. Der kan dog forekomme ganske små sorte punkter og/eller lyse punkter (med hvid, rød, blå eller grøn farve), som konstant vises på LCD-skærmen eller LCD-søgeren. Disse punkter er normale i fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde optagelserne. Sorte, hvide, røde, blå eller grønne punkter • Hvis LCD-skærmen eller objektivet udsættes for direkte sollys i længere perioder, kan det resultere i, at kameraet ikke fungerer korrekt. Vær forsigtig, hvis kameraet placeres tæt på et vindue eller udendørs. DK 4 • Tryk ikke på LCD-skærmen. Skærmen kan blive misfarvet, hvilket kan medføre funktionsfejl. • Billeder kan trække et spor hen over LCDskærmen i kolde omgivelser. Dette er ikke en fejl. • Pas på ikke at støde objektivet, og undlad at bruge vold mod kameraet. Om kompatibilitet for billeddata • Dette kamera er kompatibelt med den universelle DCF-standard (designregel for kameraers filsystem), der er etableret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Afspilning på andet afspilningsudstyr af billeder, der er optaget med dit kamera, og afspilning på dit kamera af billeder, der er optaget eller redigeret med andet udstyr, kan ikke garanteres. Advarsel om ophavsret Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret. Billeder, der bruges i denne vejledning De fotografier, der bruges som billedeksempler i denne vejledning, er gengivelser af billeder og er ikke billeder, som rent faktisk er optaget med dette kamera. Få fuldt udbytte af det digitale stillkamera Klargør kameraet, og tag billeder uden problemer "Læs dette først" (særskilt dokument) 1 Gør batterienheden klar 2 Tænd for kameraet/indstil uret 3 Isæt en "Memory Stick Duo" (medfølger ikke) 4 Vælg det billedformat, der skal bruges 5 Nem optagelse af billeder (automatisk justeringsindstilling) Optagelse af stillbilleder (Valg af motiv) 6 Vis/slet billeder Lær dit kamera bedre at kende Denne vejledning • Tag billeder med dine foretrukne indstillinger (Programmeret automatisk optagelse) t side 24 • Vis dine billeder ved hjælp af Diasshow t side 26 • Udnyt forskellige indstillinger for optagelse/afspilning vha. menuen t side 29 • Rediger standardindstillingerne t side 47 Tilslut kameraet til en pc eller en printer Denne vejledning • Kopier dine billeder til en computer, og rediger dem på forskellige måder t side 59 • Udskriv billeder ved at tilslutte kameraet direkte til en printer (kun PictBridge-kompatible printere) t side 77 DK 5 Indholdsfortegnelse Bemærkninger om brug af kameraet ........................................................ 3 Brug af kameraet Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder.......................... 9 Fokus – Fokusering på et motiv......................................................................... 9 Eksponering – Justering af lysets intensitet .................................................... 10 Farve – Om lysforholdenes effekt .................................................................... 11 Kvalitet – Om "billedkvalitet" og "billedstørrelse".............................................. 11 Identifikation af kameraets dele .............................................................. 13 Indikatorer på skærmen .......................................................................... 15 Ændring af skærmdisplayet .................................................................... 19 Antallet af stillbilleder og indspilningstiden for film .................................. 20 Når du ikke har en "Memory Stick Duo" (optagelse med den interne hukommelse) .......................................................................................... 21 Batteriets levetid og antal billeder, der kan optages/vises ...................... 23 Brug af funktionsvælger .......................................................................... 24 Brug af diasshow .................................................................................... 26 Brug af menuen Brug af menupunkter ........................................................................ 29 Menupunkter ....................................................................................... 30 Optagemenu ........................................................................................... 32 (Kamera) COLOR (Farvetilstand) (EV) 9 (Fokus) (Målemetode) WB (Hvidbalance) ISO (B.kvalitet) Mode (Opt.funktion) BRK (Niveautrin) M (Interval) (Blitzniveau) (Kontrast) (Skarphed) (Opsætning) DK 6 Visningsmenu..........................................................................................41 (Mappe) - (Beskyt) DPOF (Udskriv) (Dias) (Tilpas) (Roter) (Del) (Opsætning) Beskær Brug af skærmen Opsætning Brug af opsætningspunkter .............................................................47 1 Kamera1 ............................................................................................48 AF-funktion Digital zoom Funkt.guide Rødøjereduk. AF-lampe Autom. visn. 2 Kamera2 ............................................................................................51 STEADY SHOT Internt huk.værktøj .............................................................................52 Format Memory Stick-værktøj........................................................................53 Format Opret lagr.mappe Skift lagr.mappe Kopier 1 Opsætning1 ........................................................................................55 Hent musik Format musik LCD-baggr.lys Bip Sprog Initialiser 2 Opsætning2 ........................................................................................57 Filnummer USB-tilslut Video ud Urindstilling DK 7 Brug af computeren Brug af en Windows-computer................................................................ 59 Installation af softwaren (medfølger)....................................................... 61 Kopiering af billeder til computeren......................................................... 62 Visning af billedfiler, der er gemt på en computer, ved hjælp af kameraet (med en "Memory Stick Duo")................................................................. 68 Brug af "Cyber-shot Viewer" (medfølger) ................................................ 69 Brug af "Music Transfer" (medfølger) ...................................................... 73 Brug af en Macintosh-computer.............................................................. 74 Udskrivning af stillbilleder Sådan udskrives stillbilleder.................................................................... 76 Direkte udskrivning af billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer..... 77 Udskrivning i en fotoforretning ................................................................ 81 Tilslutning af kameraet til et tv Visning af billeder på en tv-skærm ......................................................... 83 Fejlfinding Fejlfinding................................................................................................ 85 Advarselsindikatorer og meddelelser...................................................... 97 Andet Om "Memory Stick"............................................................................... 100 Om "InfoLITHIUM"-batterienheden ....................................................... 102 Om batteriopladeren ............................................................................. 103 Forsigtig ................................................................................................ 104 Specifikationer ...................................................................................... 106 Indeks.................................................................................................. 108 DK 8 Brug af kameraet Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder Fokus Eksponering Farve Kvalitet Fokus Brug af kameraet Dette afsnit beskriver de grundlæggende funktioner ved dit kamera. Du lærer, hvordan du bruger de forskellige kamerafunktioner, f.eks. funktionsvælgeren (side 24), menuerne (side 29) osv. Fokusering på et motiv Når du trykker lukkerknappen halvvejs ned, justerer kameraet automatisk fokuseringen (Automatisk fokusering). Husk, at udløserknappen kun skal trykkes halvvejs ned. Tryk lukkerknappen helt ned lige med det samme. Tryk lukkerknappen halvvejs ned. Indikator for AE/AF-lås Indikatoren blinker , Indikator lyser/ bipper Tryk derefter lukkerknappen helt ned. 60min Sådan tager du et stillbillede af et motiv, der er svært at fokusere på t [Fokus] (side 34) Hvis billedet ser sløret ud selv efter fokusering, kan det skyldes kamerarystelser. t Se "Tip til forebyggelse af sløring" (nedenfor). Tip til forebyggelse af sløring Hold kameraet roligt, og hold armene ind til kroppen. Det anbefales at læne sig op af et træ eller en bygning, så du står stabilt. Optagelse ved brug af selvudløseren med 2sekunders forsinkelse, aktivering af anti-slørfunktionen eller brug et stativ er også effektivt. Brug blitzen, når du tager et billede under svage lysforhold. DK 9 Eksponering Justering af lysets intensitet Du kan oprette forskellige billeder ved at justere eksponeringen og ISO-følsomheden. Eksponering er den mængde lys, som kameraet modtager, når du udløser lukkeren. Eksponering: Lukkerhastighed = Det tidsrum, kameraet modtager lys Blænde = Størrelsen på den åbning, som lyset passerer igennem ISO = Optagefølsomhed Overeksponering = for meget lys Hvidligt billede Korrekt eksponering Undereksponering = for lidt lys Mørkere billeder Eksponeringen indstilles automatisk til den korrekte værdi i automatisk justeringsindstilling. Du kan imidlertid justere den manuelt ved at bruge funktionerne nedenfor. Justering af EV: Giver dig mulighed for at justere den eksponering, der blev bestemt af kameraet. t side 33 Målemetode: Giver dig mulighed for at ændre den del af motivet, som der måles på for at bestemme eksponeringen. t side 36 Justering af ISO-følsomheden ISO er en måleenhed (følsomhed), som anslår, hvor meget lys en billedeoptageenhed (svarende til en fotofilm) modtager. Selv når eksponeringen er den samme, er der forskel på billeder afhængigt af ISO-følsomheden. Sådan justeres ISO-følsomheden t side 37 Høj ISO-følsomhed Optager et lyst billede, selv når det optages i mørke omgivelser. Imidlertid opstår der ofte støj i billedet. Lav ISO-følsomhed Optager et blødere billede. Hvis eksponeringen imidlertid er utilstrækkelig, kan billedet blive mørkere. DK 10 Farve Om lysforholdenes effekt Brug af kameraet Motivets tilsyneladende farve påvirkes af lysforholdene. Eksempel: Farven på et billede, der påvirkes af lyskilder Vejr/belysning Dagslys Overskyet Fluorescerende lys Skarpt lys Lysets karakteristika Hvidt (standard) Blåligt Blåt farveskær Rødligt Farvenuancerne justeres automatisk i automatisk justeringsindstilling. Du kan imidlertid justere farvenuancerne manuelt med [Hvidbalance] (side 36). Kvalitet Om "billedkvalitet" og "billedstørrelse" Et digitalt billede består af en samling små punkter, som kaldes pixel. Hvis det indeholder et stort antal pixel, bliver billedet stort, det fylder meget i hukommelsen, og billedet vises med mange detaljer. "Billedstørrelse" vises ud fra antallet af pixel. Selvom du ikke kan se forskellen på kameraets skærm, er der forskel på detaljeringsgraden og databehandlingstiden, når billedet udskrives eller vises på en computerskærm. Beskrivelse af pixel og billedstørrelse 1 Billedstørrelse: 7M 3072 3072 pixel × 2304 pixel = 7.077.888 pixel 640 2304 480 Pixel 2 Billedstørrelse: VGA(E-mail) 640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel DK 11 Valg af den billedstørrelse, der skal bruges (t trin 4 i "Læs dette først") Pixel Mange pixel (Fin billedkvalitet og stor filstørrelse) Få pixel (Grovkornet billedkvalitet, men lille filstørrelse) Standardindstillingerne er markeret med Billedformat Eksempel: Et billede, der vedhæftes en email . Retningslinjer for brug 7M (3072×2304) Større Op til A3/11×17" udskrift 3:21) (3072×2048) Bredde-højde-forholdet 3:2 5M (2592×1944) Op til A4/8×10" udskrift 3M (2048×1536) Op til 13×18cm/5×7"udskrift 2M (1632×1224) Op til 10×15cm/4×6" udskrift VGA (640×480) Eksempel: Udskrivning i op til A3-format Mindre 16:92) (1920×1080) Til e-mail Til visning på 16:9 HDTV3) 1) Billeder optages med det samme bredde-højde-forhold på 3:2 som fotopapir eller postkort osv. 2) Begge billedets kanter kan blive skåret af ved udskrivning (side 94). 3) Ved at bruge en Memory Stick-åbning eller USB-forbindelse kan du opnå billeder i højere kvalitet. Billedstørrelse for film Billede i sekundet Retningslinjer for brug 640(Fin) (640×480) Ca. 30 Vis på tv (høj kvalitet) 640(Standard) (640×480) Ca. 17 Vis på tv (standard) 160 (160×112) Ca. 8 Til e-mail • Jo større billedstørrelse, desto højere er kvaliteten. • Jo flere billeder i sekundet du afspiller, desto mere jævn bliver afspilningen. Valg af billedkvalitet (komprimeringsforhold) i kombination (side 37) Du kan vælge komprimeringsforhold, når digitale billeder gemmes. Når du vælger et højt komprimeringsforhold, bliver billedet ikke så detaljeret, men filstørrelsen bliver mindre. DK 12 Identifikation af kameraets dele Se flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes. 1 3 2 4 5 6 2 3 5 6 7 4 Brug af kameraet 1 7 8 8 9 A (STEADY SHOT)-knap (t trin 5 i "Læs dette først") B Udløserknap (t trin 5 i "Læs dette først") 9 0 qaqs qdqf qg qh C POWER-knap/POWER-lampe (t trin 2 i "Læs dette først") A Funktionsvælger (24) D Krog til håndledsrem (t "Læs dette først") C Ved optagelse: Zoom-knap (W/T) (t trin 5 i "Læs dette først") B LCD-skærm (19) E Mikrofon Ved visning: / -knap (zoom ved afspilning)/ -knap (Indeks) (t trin 6 i "Læs dette først") F Blitz (t trin 5 i "Læs dette først") G Objektiv H Selvudløserlampe (t trin 5 i "Læs dette først")/AF-lampe (50) D MENU-knap (29) I Objektivdæksel (t trin 2 i "Læs dette først") F Kontrolknap E (Skærmvisning til/fra)-knap (19) Menu til: v/V/b/B/z (t trin 2 i "Læs dette først") Menu fra: / dette først") G H / / (t trin 5 i "Læs (Diasshow)-knap (26) -knap (Billedstørrelse/slet) (t trin 4 og 6 i "Læs dette først") I Batterienhed/"Memory Stick Duo"-låg (t trin 1 og 3 i "Læs dette først") J Adgangsindikator (t trin 4 i "Læs dette først") K Stik til "Memory Stick Duo" (t trin 3 i "Læs dette først") DK 13 L Åbning til batteriindsættelse (t trin 1 i "Læs dette først") M Udløsergreb til batteri (t trin 1 i "Læs dette først") N Flerfunktionsstik (bund) Ved brug af en AC-LS5K-lysnetadapter (medfølger ikke) 2 Til flerfunktionsstikket 1 Til DC IN-stik Kabel til flerfunktions- v-mærke terminal 3 Til stikkontakt i væggen • Du kan ikke oplade batterienheden ved at tilslutte kameraet til AC-LS5Klysnetadapteren. Brug batteriopladeren til at oplade batterienheden. (t trin 1 i "Læs dette først") O Højttaler P Stik til kamerastativ (bund) • Brug et kamerastativ med en skruelængde på under 5,5 mm. Hvis skruerne er længere end 5,5 mm, vil du ikke være i stand til at fastgøre kameraet sikkert til stativet, og du kan beskadige kameraet. DK 14 Indikatorer på skærmen Se flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes. Skærm Kameraindstilling (Valg af motiv) (t trin 5 i "Læs dette først") Ved optagelse af stillbilleder Brug af kameraet 60min Kameraindstilling (Program) (24) 3 1 Beskrivelse SL 4 Blitzindstilling (t trin 5 i "Læs dette først") Blitzen oplades 5 1.3 2 Zoomskalering (t 48, trin 5 i "Læs dette først") Rødøjereduktion (49) Ved optagelse af film Skarphed (40) 60min 1 Kontrast (40) 3 STBY ON 4 5 2 Målemetode (36) VIVID NATURAL SEPIA B&W Skærm 60min z M AE/AF-lås (t trin 5 i "Læs dette først") BRK WB STBY OPT Optageindstilling (24, 38) Hvidbalance (36) Beskrivelse Makro/Forstørrelsesglas (t trin 5 i "Læs dette først") Beskrivelse Resterende batteritid (t trin 1 i "Læs dette først") Farvetilstand (32) B A Skærm AF-lampe (50) S AF M AF AF-tilstand (48) Indikator for AFområdesøgerramme (34) 1.0m Forudindstillet fokusafstand (34) STEADY SHOT OFF (t trin 5 i "Læs dette først") Standby/optagelse af en film (t trin 5 i "Læs dette først") DK 15 C Skærm 7M 3:2 5M 3M 2M 1M VGA 16:9 FINE 640 STD 640 Skærm Beskrivelse Beskrivelse E Billedformat (t trin 4 i "Læs dette først") Advarsel om lavt batteriniveau (23, 97) + Kryds til punktmåling (36) • 160 FINE STD 101 vises kun, når Multi Burst er aktiveret. Ramme for AFområdesøger (34) 1M Billedkvalitet (37) Optagemappe (53) • Denne vises ikke, når der bruges intern hukommelse. Resterende intern hukommelseskapacitet (21) E Skærm Resterende "Memory Stick"-kapacitet (20) 00:00:00 [00:28:05] Optagetid [maksimal optagbar tid] (20) 1/30" Interval for Multi Burst (39) 400 Resterende antal billeder, der kan optages (20) Histogram (19, 33) NR langsom lukker • Når du har lukkerhastigheden indstillet til 1/25 sekund eller langsommere, aktiveres funktionen NR langsom lukker automatisk for at reducere billedstøjen. Selvudløser (t trin 5 i "Læs dette først") C:32:00 ±0.7EV Selvdiagnosticeringsdisplay (97) 125 Lukkehastighed F3.5 Blændeværdi ISO-tal (37) +2.0EV Eksponeringsværdi (33) Værdi for niveautrin (39) D Skærm Beskrivelse Advarsel om vibration (9) • Indikerer, at vibration måske vil betyde, at du ikke kan optage klare billeder pga. utilstrækkelig belysning. Selv om vibrationsadvarslen vises, kan du stadig optage billeder. Det anbefales dog, at du slår antisløringsfunktionen til, bruger blitz for at opnå bedre belysning, eller at du bruger et kamerastativ eller stabiliserer kameraet på anden måde. DK 16 Beskrivelse Menu (29) (ikke vist på skærmen på forrige side) A Ved afspilning af stillbilleder Skærm 1 60min M 101 VGA 101 12/12 C:32:00 +2.0EV 4 500 F3.5 5 2 2006 TILBAGE/NÆSTE 1 1 Optageindstilling (24, 38) M 7M 3:2 5M 3M 2M 1M VGA 9: 30 AM LYDST. Resterende batteritid (t trin 1 i "Læs dette først") FINE 640 Billedformat (t trin 4 i "Læs dette først") 16:9 STD 640 160 Beskyt (42) - Udskriftsbestillingsmærke (DPOF) (81) Ved afspilning af film 60min 1 Brug af kameraet 1.3 3 Beskrivelse 60min Mappe til ændringer (41) 3 • Denne vises ikke, når der bruges intern hukommelse. 1.3 4 2 5 Zoomskalering (t trin 6 i "Læs dette først") Trin 12/16 Billede-for-billedeafspilning (38) N Afspilning (t trin 6 i "Læs dette først") Lydstyrke (t trin 6 i "Læs dette først") B Skærm Beskrivelse 101-0012 Mappe- og filnummer (41) Afspilningslinje (t trin 6 i "Læs dette først") DK 17 C Skærm 101 E Beskrivelse Skærm Histogram (19, 33) Optagemappe (53) • • Denne vises ikke, når der bruges intern hukommelse. 101 Afspilningsmappe (41) • Denne vises ikke, når der bruges intern hukommelse. Resterende intern hukommelseskapacitet (21) Resterende "Memory Stick"-kapacitet (20) 8/8 12/12 Billednummer/antal billeder, der er optaget i den valgte mappe C:32:00 Selvdiagnosticeringsdisplay (97) 00:00:12 Tæller (t trin 6 i "Læs dette først") D Skærm Beskrivelse PictBridge-tilslutning (79) • Tag ikke kablet til flerbrugerterminalen ud, mens ikonet vises. +2.0EV Eksponeringsværdi (33) ISO-tal (37) Målemetode (36) Blitz WB Hvidbalance (36) 500 Lukkehastighed F3.5 Blændeværdi Afspilning af billede (t trin 6 i "Læs dette først") DK 18 Beskrivelse PictBridge-tilslutning (78) 2006 1 1 9:30 AM DPOF z PAUSE z SPIL vises, når histogramvisning er deaktiveret. Optaget dato/klokkeslæt for billedet, der gengives Menu (29) Afspilning af Multi Burstbilleder i en serie (38) Vælg billeder TILBAGE/ NÆSTE LYDST. Juster lydstyrken Ændring af skærmdisplayet Hver gang du trykker på -knappen (Skærmvisning til/fra), ændres displayet på følgende måde. 60min VGA 96 S AF Histogramdisplay (side 33) Indikatorer fra S AF Indikatorer til 60min Brug af kameraet Histogram til • Ved at trykke længere på (Skærmvisningsknap)-knappen kan du øge LCD-baggrundslyset. • Når du aktiverer histogramdisplayet, vises billedoplysninger under afspilning. • Histogrammet vises ikke i følgende situationer: Under optagelse – Når menuen vises. – Ved optagelse af film Under afspilning – Når menuen vises. – I indekstilstand – Når du bruger zoom under afspilning. – Når du roterer stillbilleder. – Når du afspiller film • Der kan opstå en stor forskel mellem det histogram, der vises under optagelse og under afspilning, når: – Blitzen udløses. – Lukkerhastigheden er langsom eller høj. • Histogrammet vises muligvis ikke for billeder, som er optaget med andre kameraer. VGA 96 S AF DK 19 Antallet af stillbilleder og indspilningstiden for film Tabellerne viser det omtrentlige antal stillbilleder og indspilningstiden for film, som kan optages på en "Memory Stick Duo", der er formateret med dette kamera. Værdien kan variere afhængigt af optageforholdene. Angående oplysninger om billedstørrelse og -kvalitet henvises der til side 11 i denne vejledning samt trin 4 i "Læs dette først". Antallet af stillbilleder (billedkvaliteten er [Fint] på den øverste linje og (Enheder: billeder) [Standard] på den nederste linje). Kapacitet Størrelse 32MB 7M 3M 2M VGA 16:9 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 9 18 37 67 137 279 573 18 36 73 132 268 548 1125 3:2 5M 64MB 9 18 37 67 137 279 573 18 36 73 132 268 548 1125 12 25 51 92 188 384 789 23 48 96 174 354 723 1482 20 41 82 148 302 617 1266 37 74 149 264 537 1097 2250 33 66 133 238 484 988 2025 61 123 246 446 907 1852 3798 196 394 790 1428 2904 5928 12154 491 985 1975 3571 7261 14821 30385 33 66 133 238 484 988 2025 61 123 246 446 907 1852 3798 • Det viste antal billeder gælder, når [Mode] er indstillet til [Normal]. • Når antallet af resterende billeder, der kan optages, er større end 9.999, vises indikatoren ">9999". • Du kan tilpasse billedernes størrelse senere ([Tilpas], side 43). Optagetiden for film Kapacitet Størrelse 640(Fin) 32MB (Enheder: timer: minutter: sekunder) 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 0:25:10 – – – 0:02:50 0:06:00 0:12:20 640(Standard) 0:01:20 0:02:50 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00 160 0:22:40 0:45:30 1:31:30 2:51:20 5:47:00 11:44:20 24:18:20 • Hvis filmstørrelsen er indstillet til [640(Fin)], kan filmen kun optages på en "Memory Stick PRO Duo". • Når billeder, som er optaget med tidligere Sony-modeller, afspilles på dette kamera, kan visningen afvige fra den faktiske billedstørrelse. DK 20 Når du ikke har en "Memory Stick Duo" (optagelse med den interne hukommelse) Kameraet har 58 MB intern hukommelse. Denne hukommelse er ikke flytbar. Selv når der ikke er indsat en "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du optage billeder med den interne hukommelse. • Film med billedstørrelsen indstillet til [640(Fin)] kan ikke optages med den interne hukommelse. Brug af kameraet Når en "Memory Stick Duo" er isat [Optagelse]: Billeder optages på "Memory Stick Duo". [Afspilning]: Billeder på "Memory Stick Duo" afspilles. [Menu, Opsætning osv.]: Der kan udføres forskellige funktioner på billeder på "Memory Stick Duo". B Når der ikke er isat en "Memory Stick Duo" B Intern hukommelse [Optagelse]: Billeder optages med den interne hukommelse. [Afspilning]: Billeder, der er gemt i den interne hukommelse, afspilles. [Menu, Opsætning osv.]: Der kan udføres forskellige funktioner på billeder i den interne hukommelse. Antal stillbilleder, der kan optages, og spilletid for film, der kan optages i den interne hukommelse, er som følger. Antallet af stillbilleder (billedkvaliteten er [Fint] på den øverste linje og [Standard] på den nederste linje). (Enheder: billeder) Størrelse Kapacitet 7M 3:2 5M 3M 58MB 16 16 23 37 60 357 60 33 33 43 67 111 892 111 2M VGA 16:9 Optagetiden for film (Enheder: timer: minutter: sekunder) Størrelse Kapacitet 58MB 640 (Standard) 160 0:02:30 0:42:40 DK 21 Om billeddata, der er gemt i den interne hukommelse Det anbefales, at du kopierer data (sikkerhedskopierer) uden fejl ved hjælp af en af følgende metoder. Sådan sikkerhedskopieres data på en "Memory Stick Duo" Klargør en "Memory Stick Duo" med en kapacitet på 64 MB eller mere, og følg den fremgangsmåde, der beskrives under [Kopier] (side 54). Sådan sikkerhedskopieres data til harddisken på en computer Følg fremgangsmåden på side 62 til 66 uden en "Memory Stick Duo" sat i kameraet. • Du kan ikke kopiere billeddata på en "Memory Stick Duo" til den interne hukommelse. • Du kan kopiere data, der er lagret i den interne hukommelse, til en pc ved at tilslutte kameraet og en computer med et kabel til flerbrugerterminalen. Du kan imidlertid ikke kopiere data på en computer til den interne hukommelse. DK 22 Batteriets levetid og antal billeder, der kan optages/vises Ved visning af stillbilleder • Batterikapaciteten falder, jo mere du bruger det, og efterhånden som tiden går (side 102). • Antallet af billeder, som kan optages/vises, og batteriets levetid formindskes under følgende forhold: – Når den omgivende temperatur er lav. – Når blitzen bruges ofte. – Når kameraet er blevet tændt og slukket mange gange. – Når zoom bruges hyppigt. – Når lysstyrken for LCD-baggrundslys er indstillet til op. – Når [AF-funktion] er indstillet til [Monitor]. – Når [STEADY SHOT] er indstillet til [Fortsæt]. – Når batteriniveauet er lavt. • Kontinuerlig optagelse af film med en billedstørrelse på [160] Antal billeder Batteriets levetid (min.) Ca. 8000 Ca. 400 Brug af kameraet Tabellerne viser det omtrentlige antal billeder, som kan optages/vises, og batteriets levetid, når du optager billeder i [Normal] indstilling med batterienheden (medfølger) på fuld kapacitet og ved en omgivende temperatur på 25°C. Antallet af billeder, som kan optages eller vises, tager hensyn til, at "Memory Stick Duo" skal udskiftes efter behov. Bemærk, at det faktiske antal kan være mindre end dem, der er vist i tabellen, afhængigt af forholdene under brug. • Visning af enkeltbilleder med omkring tre sekunders interval Ved optagelse af film Batteriets levetid (min.) Ca. 200 Ved optagelse af stillbilleder Antal billeder Batteriets levetid (min.) Ca. 420 Ca. 210 • Optagelse i følgende situationer: (B.kvalitet) er indstillet til [Fint]. – Når – Når [AF-funktion] er indstillet til [Enkelt]. – Når [STEADY SHOT] er indstillet til [Fotografer]. – Optagelse en gang hvert 30. sekund. – Zoom skiftes frem og tilbage mellem W og T. – Blitzen affyres hver anden gang. – Kameraet tændes og slukkes hver 10. gang. • Målemetoden er baseret på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) • Billedstørrelsen har ingen indflydelse på antallet af billeder/batteriets levetid. DK 23 Brug af funktionsvælger Sæt funktionsvælgeren til den ønskede funktion. Optageindstillinger for stillbilleder Auto: Automatisk justeringsindstilling Giver mulighed for let optagelse, hvor indstillingerne justeres automatisk. t Trin 5 i "Læs dette først" Program: Automatisk programmeret optageindstilling Giver dig mulighed for at optage med eksponeringen justeret automatisk (både lukkerhastigheden og blændeværdien). Du kan også vælge forskellige indstillinger med denne menu. (Oplysninger om tilgængelige funktioner t side 30) : Indstillinger for valg af motiv Giver dig mulighed for at optage med forudangivede indstillinger afhængigt af motivet. t Trin 5 i "Læs dette først" • Ønsker du at skifte optagetilstand t side 29 Afspilning/redigering t Optagelse af film trin 6 i "Læs dette først" t trin 5 i "Læs dette først" Funktionsvælger Kontrolknap Efter side 32, placeringen af den tilgængelige tilstand for menupunktet er vist her. Utilgængelig DK 24 Tilgængelig Valgt af motiv Flere oplysninger t trin 5 i "Læs dette først" Makro/ Forstørrelsesglas Blitz Burst/ EksponeAFForudindstillet Hvidbalance Blitzniveau ringsniveau/ områdesøger fokus Multi Burst /— — —/— /— Brug af kameraet En kombination af funktioner bestemmes af kameraet for at opnå en passende optagelse af et billede ud fra forholdene omkring motivet. ( : du kan vælge den ønskede indstilling) — Auto/ WB SL — — /— —/— / /— / /— / /— / —/— — — — DK 25 Brug af diasshow Hvis du trykker på -knappen, får du vist en kontinuerlig afspilning af billederne ledsaget af effekter og musik (Diasshow). c 1 Indstil funktionsvælgeren til . c 2 Tryk på . 3 Diasshowet starter. Sådan justeres lydstyrken på musikken Tryk på v/V for at justere lydstyrken. Sådan sættes diasshowet på pause Tryk på z på kontrolknappen. Genstart ved at vælge [Fortsæt] og derefter trykke på z. • Diasshowet genoptages fra det billede, hvor det blev stoppet midlertidigt. Musikken begynder imidlertid igen fra begyndelsen. min VGA 2/9 Diasshow Pause Fortsæt Afslut TILBAGE/NÆSTE Sådan vises forrige/næste billede Tryk på b/B i pausetilstand. Sådan afsluttes diasshowet Tryk på , eller vælg [Afslut] med V i pausetilstand, og tryk derefter på z. • Du kan ikke afspille et diasshow, når du bruger en PictBridge-forbindelse. Sådan ændres indstillingen Du kan vælge den ønskede indstilling for diasshowet. Du kan også starte diasshowet igen. 1 Tryk på MENU-knappen for at få vist menuen. 2 Vælg DK 26 (Dias) med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z. min VGA Fortryd Brug af kameraet 2/9 Diasshow Auto Interval Gentag Til Mappe Billede Musik Music3 Effekter Stilfuld Start 3 Vælg det punkt, du vil indstille, med v/V, og vælg derefter det ønskede punkt med b/B. 4 Vælg [Start] med V/B, tryk derefter på z. Diasshowet begynder. Hvis du ikke ønsker at starte diasshowet straks, skal du trykke på [Fortryd]. • Den valgte indstilling bevares, indtil den næste indstilling foretages. Følgende indstillinger er tilgængelige. Standardindstillingerne er markeret med . Effekter Enkel Et enkelt diasshow, der egner sig til mange forskellige motiver. Nostalgisk Et stemningsfuldt diasshow, der skaber en atmosfære som i en filmscene. Stilfuld Et stilfuldt diasshow, der kører ved mellemtempo. Aktiv Et hurtigt diasshow, der egner sig til aktive motiver. Normal Et grundlæggende diasshow, der skifter billede med et foruddefineret interval. • Når indstillingen er [Enkel], [Nostalgisk], [Stilfuld] eller [Aktiv]: – Vises der kun stillbilleder. – Når billeder er optaget i Multi Burst-tilstand, vises det første billede i rækken af kontinuerlige billeder. • Med indstillingen [Normal] indstilles Musik til [Fra] som standard. Du kan stadig høre filmlyd i standardindstillingen. • Musik afspilles ikke (angivet til [Fra]) under et [Normal] diasshow. Der afspilles filmlyd. Musik Den forudindstillede Musik afhænger af den effekt, du har valgt. Music1 Standardindstillingen for et [Enkel]-diasshow. Music2 Standardindstillingen for et [Nostalgisk]-diasshow. Music3 Standardindstillingen for et [Stilfuld]-diasshow. Music4 Standardindstillingen for et [Aktiv]-diasshow. Fra Indstillingen for et [Normal]-diasshow. Ingen musik tilgængelig. DK 27 Billede Mappe Afspiller alle billeder i den valgte mappe. Alle Afspiller alle billeder på en "Memory Stick Duo" i rækkefølge. Gentag Til Afspiller billeder i en kontinuerlig løkke. Fra Når alle billeder er blevet afspillet, slutter diasshowet. Interval 3 sek 5 sek Indstiller visningsintervallet af billeder til et [Normal] diasshow. 10 sek 30 sek 1 min Start Starter diasshowet. Fortryd Annullerer diasshowet. z Sådan tilføjes/skiftes musikarkiver Du kan overføre en bestemt musikfil fra dine cd'er eller MP3-filer til kameraet, som afspilles under diasshowet. Du kan overføre musikken ved [Hent musik] i (Opsætning) ved hjælp af softwaren "Music Transfer" (medfølger), der er installeret på en computer. Angående oplysninger, se siderne 73 og 75. • Du kan optage op til fire musikstykker på kameraet (De fire forudindstillede stykker (Musik 1-4) kan udskiftes med dem, du overførte). • Den maksimale længde for hver musikfil til afspilning på kameraet er 180 sekunder. • Hvis du ikke kan afspille en musikfil på grund af beskadigelse af filen eller andre fejl, skal du udføre [Format musik] (side 55) og overføre musikken igen. DK 28 Brug af menuen Brug af menupunkter v/V/b/B-knap Funktionsvælger z-knap MENU-knap Kontrolknap Brug af menuen 1 Tænd for kameraet, og indstil funktionsvælgeren. Forskellige punkter er tilgængelige afhængigt af funktionsvælgerens indstilling og indstillinger i menuen (Kamera). 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg det ønskede menupunkt med b/B 400 200 100 80 Auto ISO på kontrolknappen. • Hvis det ønskede punkt ikke er synligt, skal du trykke på b/B, indtil punktet vises på skærmen. • Tryk på z, efter du har valgt et punkt, når funktionsvælgeren er indstillet til . ISO Mode BRK M 4 Vælg indstillingen med v/V. Der zoomes ind på den indstilling, du vælger, og den angives. 5 Tryk på MENU for at skjule menuen. Sådan ændrer du den aktuelle tilstand til optagetilstand Du kan også skjule menuen ved at trykke lukkerknappen halvvejs ned. • Hvis der er et punkt, som ikke er synligt, vises mærket v/V i kanten af det sted, hvor menupunkter normalt vises. Vælg mærket med kontrolknappen for at få vist et punkt, som ikke er synligt. • Du kan ikke indstille punkter, som ikke kan vælges. DK 29 Menupunkter Flere oplysninger om betjening 1 side 29 De tilgængelige menupunkter varierer afhængigt af funktionsvælgerens stilling. Kun de tilgængelige punkter vises på skærmen. ( : tilgængelig) Funktionsvælgerens stilling: Auto Program Motiv Menu til optagelse (side 32) (Kamera) COLOR (Farvetilstand) — — (EV) — 9 (Fokus) — — — — (Målemetode) — WB (Hvidbalance) — ISO — — — — — — — — (B.kvalitet) — Mode (Opt.funktion) BRK (Niveautrin) M — * — — (Interval) — * — — (Blitzniveau) — * — — (Kontrast) — — — — — — — — (Skarphed) (Opsætning) DK 30 — — — — Flere oplysninger om betjening 1 side 29 Menu til visning (side 41) (Mappe) — — — — - (Beskyt) — — — — DPOF — — — — — — — — (Dias) — — — — (Tilpas) — — — — (Roter) — — — — (Del) — — — — (Opsætning) Beskær** — — — — — — — — Brug af menuen (Udskriv) * Betjeningen er begrænset i henhold til motivindstillingen (side 25). ** Kun tilgængelig til zoom under afspilning. DK 31 Optagemenu Flere oplysninger om betjening 1 side 29 Standardindstillingerne er markeret med . (Kamera) Vælg kameraindstillingen for stillbilleder. t Trin 5 i "Læs dette først" COLOR (Farvetilstand) Du kan ændre lysstyrken for billedet sammen med effekter. S-H (B&W) Indstiller billedet til monokrom farve Sepia (SEPIA) Indstiller billedet til sepia-farve Naturlig (NATURAL) Indstiller billedet til dæmpede farver Vivid (VIVID) Indstiller billedet til lys og dyb farve Normal • Du kan kun vælge [S-H] og [Sepia] under optagelse af film. • Når [Multi Burst] er valgt, er farvetilstanden indstillet til [Normal]. DK 32 Flere oplysninger om betjening 1 side 29 (EV) Manuel justering af eksponeringen. Mod – Mod + Mod +: Gør et billede lysere. 0EV Eksponeringen bestemmes automatisk af kameraet. m -2.0EV Mod –: Gør et billede mørkere. Brug af menuen M +2.0EV • Flere oplysninger om eksponering t side 10 • Kompensationsværdien kan indstilles i intervaller på 1/3EV. • Hvis et motiv optages under ekstremt lyse eller mørke forhold, eller hvis blitzen bruges, er justeringen af eksponering muligvis ikke effektiv. z Justering af EV (eksponeringsværdi) ved hjælp af et histogram 60min A B Mørk Lys Et histogram er et diagram, som viser et billedes lysstyrke. Tryk flere gange på (Skærmvisning til/fra) for at vise histogrammet på skærmen. Diagrammet indikerer et lyst billede, når overvægten er mod højre, og et mørkt billede, når overvægten er mod venstre. Indstil funktionsvælgeren til , og juster EV, samtidig med at du kontrollerer eksponeringen med histogrammet. A Antal pixel B Lysstyrke • Histogrammet vises også i følgende tilfælde, men her kan du ikke justere eksponeringen. – Når (Kamera) indstilles til [Auto] – Ved afspilning af et enkelt stillbillede – Under Hurtigt gennemsyn DK 33 Flere oplysninger om betjening 1 side 29 9 (Fokus) Du kan ændre fokuseringsmetoden. Brug menuen, når det er svært at opnå korrekt fokus med automatisk fokuseringsindstilling. (ubegrænset afstand) 7.0m Fokuserer på motivet vha. en tidligere indstillet afstand til motivet. (Forudindstillet fokus) • Når et motiv optages gennem et net eller gennem vinduesglas, er det svært at opnå korrekt fokus med automatisk fokuseringsindstilling. I disse tilfælde er det praktisk at bruge [Fokus]. 3.0m 1.0m 0.5m Spot-AF ( ) Automatisk fokusering på et meget lille motiv eller et smalt område. • Anvendt sammen med funktionen AF-lås giver dette dig mulighed for at optage i den ønskede billedkomposition. Hold kameraet roligt, så motivet og AF-afstandsmåleren ikke kommer ud af justering. 60min Ramme for AF-områdesøger Indikator for AFområdesøgerramme Center-AF ( ) Fokuserer automatisk på et motiv i centrum af områdesøgerens ramme. • Anvendt sammen med funktionen AF-lås giver dette dig mulighed for at optage i den ønskede billedkomposition. 60min Ramme for AF-områdesøger Indikator for AFområdesøgerramme Multi-AF (Multipoint-AF) (Stillbillede ) (Film ) Fokuserer automatisk på et motiv i hele områdesøgerens ramme. • Denne funktion er praktisk, når motivet ikke er i centrum af rammen. 60min Ramme for AF-områdesøger Indikator for AFområdesøgerramme DK 34 Flere oplysninger om betjening 1 side 29 • AF står for Auto-fokus. • Oplysninger om afstandsindstilling i [Fokus] er omtrentlige. Hvis du retter objektivet opad eller nedad, øges afvigelsen. • Når du optager film, anbefales det at bruge [Multi-AF], da AF fungerer selv med en vis grad af vibration. • Når du bruger Digital zoom eller AF-lampe, prioriteres AF-bevægelse for motiver i eller tæt på rammens centrum. I dette tilfælde blinker indikatoren , eller , og AF-områdesøgerens ramme vises ikke. • Visse funktioner er ikke tilgængelige, afhængigt af motivindstillingen (side 25). Brug af menuen z Hvis motivet ikke er i fokus Når der optages med motivet i kanten af rammen (eller skærmen), eller når [Center-AF] eller [Spot-AF] anvendes, kan kameraet muligvis ikke fokusere på motivet i kanten af rammen. I dette tilfælde skal du gøre følgende. 1 Stil ind på motivet igen, så motivet er centreret i AF-områdesøgeren, og tryk lukkerknappen halvvejs ned for at fokusere på motivet (AF-lås). 60min Indikator for AE/AF-lås Ramme for AF-områdesøger Så længe du ikke trykker lukkerknappen helt ned, kan du gentage denne fremgangsmåde så mange gange, du vil. 2 Når indikatoren for AE/AF-låsen holder op med at blinke og lyser konstant, skal du vende tilbage til det indstillede motiv og trykke lukkerknappen helt ned. 60min DK 35 Flere oplysninger om betjening 1 side 29 (Målemetode) Vælger den målemetode, som indstiller, hvilken del af motivet der skal måles på for at bestemme eksponeringen. Spot (Punktmåling) ( ) Måler kun en del af motivet. • Denne funktion er praktisk, når motivet belyses bagfra, eller når der er kraftig kontrast mellem motivet og baggrunden. 60min Kryds til punktmåling Placeres på motivet Centreret (Centreret måling) ( ) Måler centrum af et billede og bestemmer eksponeringen baseret på motivets lysstyrke på dette sted. Multi (Måling på flere mønstre) Deler motivet op i flere områder, og måler hvert område. Kameraet bestemmer en afbalanceret eksponering. • Flere oplysninger om eksponering t side 10 • Ved brug af punktmåling eller centreret måling, anbefales det at indstille [9] (Fokus) til [Center-AF] for at fokusere på målepositionen (side 34). WB (Hvidbalance) Justerer farvenuancerne i henhold til lysforholdene, f.eks. i en situation, hvor et billedes farver ser underlige ud. Blitz ( WB ) Justerer for blitzforholdene. • Du kan ikke vælge dette punkt under optagelse af film. Skinnende (n) Fluorescens ( Overskyet ( Dagslys ( Auto ) ) ) Justerer for steder, hvor lysforholdene ændres hurtigt, f.eks. i en festsal, eller under kraftig belysning, f.eks. i et fotostudie. Justerer for flourescerende belysning. Justerer for en overskyet himmel. Justerer for udendørsbelysning, natoptagelser, neonlys, fyrværkeri, solopgang eller forhold lige før eller efter solnedgang. Justerer hvidbalancen automatisk. • Flere oplysninger om hvidbalancen t side 11 • Under flourescerende belysning, som blinker, fungerer hvidbalancen måske ikke korrekt, selvom du vælger [Fluorescens] ( ). • Undtagen i indstillingen [Blitz] ( WB ) er [WB] indstillet til [Auto], når blitzen udløses. • Visse funktioner er ikke tilgængelige, afhængigt af motivindstillingen (side 25). DK 36 Flere oplysninger om betjening 1 side 29 ISO Vælger en lysfølsomhed med ISO-enheder. Jo større tal, desto højere er lysfølsomheden. 1000 800 Vælg et højt tal ved optagelse i mørke omgivelser eller ved optagelse af et motiv, der bevæger sig med høj hastighed. Vælg et lavt tal for at opnå en høj billedkvalitet. 400 200 Brug af menuen 100 80 Auto • • • • Flere oplysninger om ISO-følsomhed t side 10 Bemærk, at der ofte opstår mere støj i billedet, når ISO-følsomheden øges. [ISO] er indstillet til [Auto] i motivindstillingen. Ved optagelse under lysere forhold øger kameraet automatisk tonegengivelsen og hjælper med at forhindre, at billederne bliver hvidlige (undtagen, når [ISO] er indstillet til [80] eller [100]). (B.kvalitet) Vælger stillbilledets kvalitet. Fint (FINE) Optager med høj kvalitet (lav komprimering). Standard (STD) Optager med standardkvalitet (høj komprimering). • Flere oplysninger om billedkvalitet t side 11 DK 37 Flere oplysninger om betjening 1 side 29 Mode (Opt.funktion) Vælg, om kameraet foretager kontinuerlig optagelse, når du trykker på lukkerknappen. Multi Burst ( M ) Optager 16 billeder i træk som en fil med stillbilleder, når du trykker lukkerknappen ned. • Denne funktion er f.eks. praktisk til at tjekke din form i sport. • Du kan vælge lukkerinterval for Multi Burst i [Interval]-tilstand (side 39). Eksp.niv (BRK) Optager en serie på tre billeder, hvor eksponeringsværdierne automatisk ændres. • Hvis du ikke kan bestemme den rigtige eksponering, skal du optage i Exp Brktg-tilstand ved at ændre eksponeringsværdien. Du kan bagefter vælge billedet med den bedste eksponering. Burst ( ) Optager det maksimale antal billeder i rækkefølge (se nedenstående tabel), når du trykker på lukkerknappen og holder den nede. • Når "Optager" forsvinder, kan du optage det næste billede. Normal Optager ikke kontinuerligt. Om [Multi Burst] • Billeder, som er optaget med Multi Burst-indstillingen, kan afspilles i rækkefølge med følgende fremgangsmåde: – Sådan standses afspilningen midlertidigt/genoptage: Tryk på z på kontrolknappen. – Sådan afspilles optagelsen billede for billede: Tryk på b/B i pausetilstand. Tryk på z for at genoptage afspilningen i en serie. • Du kan ikke bruge følgende funktioner med Multi Burst-indstillingen: – Smart zoom – Blitz – Opdeling af en serie billeder, der er optaget med Multi Burst-indstillingen – Udtrækning eller sletning af et billede i en serie af billeder, der er optaget i Multi Burst-tilstand – Indstilling af billedintervallet til en anden tilstand end [1/30], når (Kamera) er indstillet til [Auto] • Ved afspilning af en serie billeder, der er optaget med Multi Burst-indstillingen, med en computer eller et kamera, som ikke er udstyrret med Multi Burst-funktionen, vises billedet som et enkelt billede bestående af 16 indsatte billeder. • Billedstørrelsen for billeder, der er optaget med Multi Burst-indstillingen, er 1M. • Du kan muligvis ikke optage billeder med Multi Burst-indstillingen afhængigt af motivindstillingen (side 25). Om [Eksp.niv] • Blitzen er indstillet til (Blitz slukket). • Fokus og hvidbalancen justeres for det første billede, og disse indstillinger bruges også til de øvrige billeder. • Når eksponeringen justeres manuelt (side 33), ændres eksponeringen baseret på den justerede lysstyrke. • Optageintervallet er ca. 1 sekunder. • Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, kan du muligvis ikke optage korrekt med den valgte værdi for eksponeringsniveau. DK 38 Flere oplysninger om betjening 1 side 29 • Du kan muligvis ikke optage billeder i eksponeringsniveau-indstillingen afhængigt af motivindstillingen (side 25). Om [Burst] • Blitzen er indstillet til (Blitz slukket). • Ved optagelse med selvudløseren optages en serie på højst fem billeder. • Optageintervallet er ca. 0,92 sekunder. • Når batteriniveauet er lavt, eller når den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" er fuld, stopper Burst-funktionen. • Du kan muligvis ikke optage billeder med Burst-indstillingen afhængigt af motivindstillingen (side 25). Kvalitet Fin Standard 7M 5 8 3:2 5 8 5M 6 11 3M 9 17 2M 15 27 VGA 85 100 16:9 15 27 Størrelse Brug af menuen Det maksimale antal kontinuerlige optagelser (Enheder: billeder) BRK (Niveautrin) Optager en serie på tre billeder, hvor eksponeringsværdierne automatisk ændres. ±1.0EV Ændrer eksponeringsværdien med plus eller minus 1,0EV. ±0.7EV Ændrer eksponeringsværdien med plus eller minus 0,7EV. ±0.3EV Ændrer eksponeringsværdien med plus eller minus 0,3EV. • BRK (Niveautrin) vises ikke med visse motivindstillinger. M (Interval) Vælger billedintervallet i [Multi Burst]-indstillingen (side 38). 1/7.5 (1/7.5") 1/15 (1/15") • Vælg [Multi Burst] i [Mode] først, og indstil derefter det ønskede rammeinterval i [Interval]. Når du vælger en anden funktion end [Multi Burst], er denne funktion ikke tilgængelig. 1/30 (1/30") • M (Interval) vises ikke med visse motivindstillinger. DK 39 Flere oplysninger om betjening 1 side 29 (Blitzniveau) Justerer mængden af blitzlys. + ( +) Mod +: Giver et højere blitzniveau. Normal – ( –) Mod –: Giver et lavere blitzniveau. • Ændring af blitzindstilling t trin 5 i "Læs dette først" • Du vil muligvis ikke være i stand til at indstille blitzniveauet, afhængigt af motivindstillingen (side 25). (Kontrast) Justerer billedets kontrast. +( ) Mod +: Øger kontrasten. Normal –( ) Mod –: Reducerer kontrasten. (Skarphed) Justerer billedets skarphed. +( ) Mod +: Gør billedet skarpere. Normal –( ) (Opsætning) Se side 47. DK 40 Mod –: Gør billedet blødere. Visningsmenu Flere oplysninger om betjening 1 side 29 Standardindstillingerne er markeret med . (Mappe) Vælger den mappe, som indeholder det billede, du vil afspille, når du bruger kameraet med "Memory Stick Duo". OK Se fremgangsmåden nedenfor. Fortryd Annullerer valget. Brug af menuen 1 Vælg den ønskede mappe med b/B på kontrolknappen. Vælg mappe 102 2/2 Mappenavn: 102MSDCF Ant. filer: 9 Oprettet: 2006 1 1 1::05:34AM OK Fortryd TILBAGE/NÆSTE 2 Vælg [OK] med v, og tryk på z. z Om mapper Kameraet gemmer billeder i en angivet mappe på en "Memory Stick Duo" (side 53). Du kan ændre mappen eller oprette en ny. • Sådan oprettes en ny mappe t [Opret lagr.mappe] (side 53) • Sådan ændres mappen til optagelse af billeder t [Skift lagr.mappe] (side 54) • Når der er oprettet flere mapper på "Memory Stick Duo", og det første eller sidste billede i mappen vises, kan du se følgende indikatorer. : Flytter til den forrige mappe. : Flytter til den næste mappe. : Flytter til enten den forrige eller den næste mappe. DK 41 Flere oplysninger om betjening 1 side 29 - (Beskyt) Beskytter billeder mod utilsigtet sletning. Beskyt (-) Se fremgangsmåden nedenfor. Afslut Afslutter beskyttelsesfunktionen. Sådan beskyttes billeder i enkeltbilledtilstand 1 Vis det billede, du vil beskytte. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg [-] (Beskyt) med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z. Billedet er beskyttet, og indikatoren - (beskyttet) vises på billedet. 60min VGA 2/9 - Beskyt Afslut TILBAGE/NÆSTE 4 Hvis du vil beskytte andre billeder, skal du vælge det ønskede billede med b/B og derefter trykke på z. Sådan beskyttes billeder i indekstilstand 1 Tryk på (Indeks) for at få vist indeksskærmen. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg [-] (Beskyt) med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z. 4 Vælg [Vælg] med v/V, og tryk derefter på z. 5 Vælg det billede, du vil beskytte, med v/V/b/B, og tryk derefter på z. Der vises en grøn --indikator på det valgte billede. - (grøn) • VÆLG MENU NÆSTE 6 Gentag trin 5 for at beskytte andre billeder. 7 Tryk på MENU. 8 Vælg [OK] med B, og tryk på z. --indikatoren bliver hvid. De valgte billeder er beskyttede. • Hvis du vil beskytte alle billeder i mappen, skal du vælge [Alle i denne mappe] i trin 4 og trykke på z. Vælg [Til] med B, og tryk på z. DK 42 Flere oplysninger om betjening 1 side 29 Sådan annulleres beskyttelsen I enkeltbilledtilstand Tryk på z i trin 3 eller 4 under "Sådan beskyttes billeder i enkeltbilledtilstand". I indekstilstand 1 Vælg det billede, som du vil ophæve beskyttelsen for i trin 5 under "Sådan beskyttes billeder i indekstilstand". 2 Tryk på z for at nedtone --indikatoren. Brug af menuen 3 Gentag handlingen ovenfor for alle billeder, hvor beskyttelsen skal ophæves. 4 Tryk på MENU, vælg [OK] med B, og tryk derefter på z. Sådan ophæves beskyttelsen af alle billeder i mappen Vælg [Alle i denne mappe] i trin 4 under "Sådan beskyttes billeder i indekstilstand", og tryk på z. Vælg [Fra] med B, og tryk på z. • Bemærk, at formatering af den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" sletter alle data, som er gemt på optagemediet, selvom billederne er beskyttet, og disse billeder kan ikke gendannes. • Det kan tage et stykke tid at beskytte et billede. DPOF Tilføjer et -mærke (Udskriftsbestilling) på billeder, som du vil udskrive (side 81). (Udskriv) Se side 77. (Dias) Se side 26. (Tilpas) Du kan ændre billedstørrelsen for et optaget billede (Tilpas) og gemme det som en ny fil. Det oprindelige billede bevares efter tilpasning. 7M 5M Indstillingen af størrelse er kun vejledende. t trin 4 i "Læs dette først" 3M 2M VGA Fortryd 1 Viser det billede, du vil tilpasse. Annullerer tilpasning. DK 43 Flere oplysninger om betjening 1 side 29 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg [ ] (Tilpas) med b/B på kontrolknappen, og tryk på z. 4 Vælg den ønskede størrelse med v/V, og tryk på z. Det tilpassede billede optages i optagemappen som den nyeste fil. • • • • • Flere oplysninger om [Billedformat] t trin 4 i "Læs dette først" Du kan ikke ændre størrelsen på film eller Multi Burst-billeder. Når du ændrer fra en lille størrelse til en stor størrelse, forringes billedets kvalitet. Du kan ikke tilpasse til et billedformat på 3:2 eller 16:9. Når du tilpasser et billede med formatet 3:2 eller 16:9, vises den øverste og nederste sorte del på billedet. (Roter) Roterer et stillbillede. Roterer et billede. Se fremgangsmåden nedenfor. OK Bestemmer rotationen. Se fremgangsmåden nedenfor. Fortryd Annullerer rotationen. 1 Vis det billede, der skal roteres. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg [ 4 Vælg [ ] (Roter) med b/B på kontrolknappen, og tryk på z. ] med v, og roter derefter billedet med b/B. 5 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z. • Du kan ikke rotere beskyttede billeder, film eller Multi Burst-billeder. • Du kan muligvis ikke rotere billeder, som er optaget med andre kameraer. • Når du får vist billeder på en computer, afspejles oplysningerne om billedrotation muligvis ikke, afhængigt af softwaren. (Del) Klipper film eller sletter unødvendige scener af film. Det anbefales at bruge denne funktion, når kapaciteten i den interne hukommelse eller på "Memory Stick Duo" ikke er tilstrækkelig, eller når du vedhæfter film til e-mail-meddelelser. • Bemærk, at den oprindelige film slettes, og dette nummer springes over. Bemærk også, at filer ikke kan gendannes, når de er blevet klippet. DK 44 OK Se fremgangsmåden nedenfor. Fortryd Annullerer deling. Flere oplysninger om betjening 1 side 29 Eksempel: Klipning af en film, der er nummereret 101_0002 Dette afsnit beskriver et eksempel på, hvordan en film med nummeret 101_0002 opdeles og slettes i den følgende filkonfiguration. 101_0003 101_0001 1 3 2 101_0002 Brug af menuen 1 Klipning af sekvens A. 1 A B 2 3 101_0002 Del 101_0002 opdeles i 101_0004 og 101_0005. 2 Klipning af sekvens B. 101_0004 1 3 A 2 B 101_0005 Del 101_0005 opdeles i 101_0006 og 101_0007. 3 Sletning af sekvens A og B, hvis de ikke er nødvendige. 101_0004 1 3 101_0007 A 2 B 101_0006 Slet Slet 4 Kun de ønskede sekvenser bliver tilbage. 1 3 2 101_0006 Fremgangsmåde 1 Vis den film, der skal opdeles. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg [ ] (Del) med b/B på kontrolknappen, og tryk på z. 4 Vælg [OK] med v, og tryk på z. Filmen starter. DK 45 Flere oplysninger om betjening 1 side 29 5 Tryk på z på det ønskede klipningspunkt. 60min STD 640 Del Delepunkt 10/10 00:00:02 OK Fortryd Afslut • Hvis du vil justere klipningspunktet, skal du vælge [c/C] (billede tilbage/fremad) og justere klipningspunktet med b/B. • Hvis du vil ændre klipningspunktet, skal du vælge [Fortryd]. Filmen starter igen. 6 Vælg [OK] med v/V, og tryk på z. 7 Vælg [OK] med v, og tryk på z. Filmen er klippet. • De udklippede film tildeles nye numre og optages derefter som de nyeste filer i den valgte optagemappe. • Du kan ikke klippe følgende typer billeder. – Stillbilleder – Film, som ikke er lange nok til at blive klippet (kortere end ca. to sekunder) – Beskyttede film (side 42) (Opsætning) Se side 47. Beskær Optager et forstørret billede (t trin 6 i "Læs dette først") som en ny fil. Beskær Se fremgangsmåden nedenfor. Tilbage Annullerer beskæring. 1 Tryk på MENU under zoom under afspilning for at få vist menuen. 2 Vælg [Beskær] med B på kontrolknappen, og tryk på z. 3 Vælg billedstørrelsen med v/V, og vælg derefter z. Billedet optages, og det oprindelige billede vises igen. • Det beskårede billede optages som den nyeste fil i den valgte optagemappe, og det oprindelige billede bevares. • Kvaliteten af beskårne billeder kan blive forringet. • Du kan ikke klippe til en billedstørrelse på billedformat 3:2 eller 16:9. • Du kan ikke beskære billeder, som vises med Hurtigt gennemsyn. DK 46 Brug af skærmen Opsætning Brug af opsætningspunkter Du kan ændre standardindstillingerne vha. skærmen Opsætning. v/V/b/B-knap Funktionsvælger MENU-knap Kontrolknap z-knap 1 Tænd for kameraet. Brug af skærmen Opsætning 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Når du har trykket på B på kontrolknappen, skal du gå til (Opsætning)- indstillingen og derefter trykke på B igen. 4 Tryk på v/V/b/B på kontrolknappen for at vælge det punkt, du ønsker at indstille. Rammen omkring det valgte punkt bliver gul. 5 Tryk på z for at åbne indstillingen. Opsætning 2 Filnummer: USB-tilslut: Video ud: OK Urindstilling: Fortryd Tryk på MENU for at slå skærmen (Opsætning) fra. Tryk flere gange på b på kontrolknappen for at vende tilbage til menuen fra skærmen (Opsætning). • Tryk lukkerknappen halvvejs ned for at lukke optagetilstanden. (Opsætning)-skærmbilledet, og vende tilbage til Når menuen ikke vises Tryk i længere tid på MENU for at få vist Sådan annulleres indstillingen af (Opsætning)-skærmbilledet. (Opsætning) Vælg [Fortryd], hvis denne mulighed vises, og tryk derefter på z på kontrolknappen. Hvis denne mulighed ikke vises, skal du vælge den forrige indstilling igen. • Indstillingen gemmes, også når der slukkes for strømmen. DK 47 Kamera1 1 Flere oplysninger om betjening 1 side 47 Standardindstillingerne er markeret med . AF-funktion Vælger betjeningsindstillingen for automatisk fokusering. Enkelt (S AF) Justerer automatisk fokus, når lukkerknappen trykkes halvvejs ned. Denne indstilling er praktisk til optagelse af stationære motiver. Monitor (M AF) Justerer automatisk fokus, før lukkerknappen trykkes halvvejs ned. Denne indstilling forkorter det tidsrum, der skal bruges til at fokusere. • Batteriforbruget er større end i [Enkelt]-tilstand. Digital zoom Vælger den digitale zoomtilstand. Kameraet forstørrer billedet med optisk zoom (op til 3×). Når zoom-skalaen overstiger 3×, bruger kameraet enten funktionen Smart eller Præcision for digitalt zoom. Smart (Smart zoom) ( ) Forstørrer billedet digitalt næsten uden forvrængning. Denne funktion er ikke tilgængelig, når billedstørrelsen er indstillet til [7M] eller [3:2]. • Den maksimale zoom-skala for Smart zoom vises i den følgende tabel. Præcision (Digital præcisions-zoom) ( ) Forstørrer alle billeder op til højst 6×, men billedkvaliteten forringes. Fra Bruger ikke digital zoom. Billedstørrelser og maksimal zoom-skala med Smart zoom Størrelse DK 48 Maksimal zoom-skala 5M Ca. 3,6× 3M Ca. 4,5× 2M Ca. 5,6× VGA Ca. 14× 16:9 Ca. 4,8× Flere oplysninger om betjening 1 side 47 • Når du trykker på zoomknappen, vises indikatoren for zoom-skala på følgende måde. W-siden af denne linje er det optiske zoomområde, og T-siden er det digitale zoomområde Indikator for zoom-skalering • Den maksimale zoom-skala for Smart zoom/Præcisions-zoom omfatter skalaen for optisk zoom. • AF-områdesøgerens ramme vises ikke, når der bruges digital zoom. Indikatoren , eller blinker, og AF giver højeste prioritet til motiver, som er placeret nær centrum af rammen. • Ved brug af Smart zoom kan billedet på skærmen have et grovkornet udseende. Dette fænomen har dog ingen betydning for det optagede billede. Brug af skærmen Opsætning Funkt.guide Når du betjener kameraet, vises instruktioner til forskellige funktioner. Til Viser funktionsguiden. Fra Viser ikke funktionsguiden. Rødøjereduk. Reducerer rødøjeeffekten ved brug af blitz. Vælg dette inden optagelsen. Til ( ) Reducerer rødøjeeffekten. • En forberedende blitz udløses to gange eller mere inden optagelsen. Fra Bruger ikke rødøjereduktion. • Da det tager ca. et sekund, før lukkeren klikker, skal du holde kameraet roligt, så der ikke opstår vibrationer. Motivet må heller ikke bevæge sig. • Rødøjereduktion giver måske ikke den ønskede effekt, afhængigt af individuelle forhold, f.eks. afstanden til motivet, om motivet ser den forberedende blitz eller andre forhold. DK 49 Flere oplysninger om betjening 1 side 47 AF-lampe AF-lampen sørger for ekstra belysning, så det bliver lettere at fokusere på et motiv i mørke omgivelser. AF-lampen udsender rødt lys, som gør det muligt for kameraet at fokusere, når lukkerknappen trykkes halvvejs ned, indtil fokus fastlåses. ON -indikatoren vises på dette tidspunkt. Auto Bruger AF-lampe. Fra Bruger ikke AF-lampe. • Hvis lyset fra AF-lampe ikke oplyser motivet tilstrækkeligt, eller hvis motivet ikke indeholder kontrast, kan fokus ikke opnås. (Der anbefales en afstand på op til ca. 2,7 m (zoom:W)/2,5 m (zoom:T)) • Der opnås fokus, så længe lyset fra AF-lampe når motivet, selv hvis lyset rammer lidt ved siden af motivets centrum. • Når forudindstillet fokus bruges (side 34), fungerer AF-lampe ikke. • AF-områdesøgerens ramme vises ikke. Indikatoren , eller blinker, og AF giver højeste prioritet til motiver, som er placeret nær centrum af rammen. • AF-lampe fungerer ikke, når (Tusmørketilstand), (Panoramatilstand), (Højhastighedslukker) eller (Fyrværkeritilstand) vælges under valg af motiv. • AF-lampe udsender meget kraftigt lys. Selvom der ikke er nogen sikkerhedsrisiko, skal man ikke kigge direkte ind i AF-lampens lys på kort afstand. Autom. visn. Viser det optagede billede på skærmen i ca. to sekunder, umiddelbart efter at et stillbillede er optaget. Til Bruger Automatisk visning. Fra Bruger ikke Automatisk visning. • Hvis du trykker lukkerknappen halvvejs ned i dette tidsrum, forsvinder det optagede billede, og du kan umiddelbart optage det næste billede. DK 50 2 Kamera2 Flere oplysninger om betjening 1 side 47 Standardindstillingerne er markeret med . STEADY SHOT Vælger antisløringsfunktionen. Fotografer Aktiverer antisløringsfunktionen, når lukkerknappen trykkes halvvejs ned. Fortsæt Aktiverer altid antisløringsfunktionen. Du kan stabilisere billeder, selv når du zoomer ind på et motiv, der er langt væk. • Batteriforbruget er større end i [Fotografer]-tilstand. (Kamera) ikke er Brug af skærmen Opsætning • Når du optager film, er [Fortsæt] aktiveret, selvom du vælger [Fotografer]. • Du kan slå antisløringsfunktionen fra med (STEADY SHOT)-knappen, når indstillet til [Auto]. (t trin 5 i "Læs dette først") • Antisløringsfunktionen fungerer måske ikke korrekt i følgende tilfælde. – Når kamerarystelsen er for stærk – Når lukkerhastigheden er langsom, f.eks. ved natoptagelser DK 51 Internt huk.værktøj Flere oplysninger om betjening 1 side 47 Dette punkt vises ikke, når en "Memory Stick Duo" sættes i kameraet. Standardindstillingerne er markeret med . Format Formaterer den interne hukommelse. • Bemærk, at formatering sletter alle data i den interne hukommelse uigenkaldeligt, inklusive beskyttede billeder. OK Se fremgangsmåden nedenfor. Fortryd Annullerer formateringen. 1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z. Meddelelsen "Alle data i intern hukommelse slettes Klar?" vises. 2 Vælg [OK] med v, og tryk på z. Formateringen er afsluttet. DK 52 Memory Stick-værktøj Flere oplysninger om betjening 1 side 47 Dette punkt vises kun, når en "Memory Stick Duo" er sat i kameraet. Standardindstillingerne er markeret med . Format Formaterer "Memory Stick Duo". En "Memory Stick Duo", der købes i en forretning, er allerede formateret og kan bruges straks. • Bemærk, at formatering sletter alle data på en "Memory Stick Duo" uigenkaldeligt, inklusive beskyttede billeder. OK Se fremgangsmåden nedenfor. Fortryd Annullerer formateringen. Brug af skærmen Opsætning 1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z. Meddelelsen "Alle data på Memory Stick slettes Klar?" vises. 2 Vælg [OK] med v, og tryk på z. Formateringen er afsluttet. Opret lagr.mappe Opretter en mappe på en "Memory Stick Duo" til optagelse af billeder. OK Se fremgangsmåden nedenfor. Fortryd Annullerer oprettelse af mappe. 1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z. Skærmen til oprettelse af mappe vises. 60min Opret lagr.mappe Opretter lagr.mappe 102MSDCF Klar? OK Fortryd 2 Vælg [OK] med v, og tryk på z. En ny mappe oprettes og tildeles det næste nummer i den fortløbende nummerering, og denne bliver den aktuelle optagemappe. • • • • • • For oplysninger om mapper, se side 41. Når der ikke oprettes en ny mappe, vælges mappen "101MSDCF" som optagemappen. Du kan oprette mapper, der nummereres op til "999MSDCF". Billeder optages i den netop oprettede mappe, indtil en ny mappe oprettes eller vælges. Du kan ikke slette en mappe med kameraet. Hvis du vil slette en mappe, skal du bruge en computer osv. Der kan gemmes op til 4.000 billeder i en mappe. Når mappens kapacitet overskrides, oprettes der automatisk en ny mappe. • For flere oplysninger, se "Lagerplaceringer og filnavne for billedfiler" (side 67). DK 53 Flere oplysninger om betjening 1 side 47 Skift lagr.mappe Ændrer den mappe, der aktuelt bruges til optagelse af billeder. OK Se fremgangsmåden nedenfor. Fortryd Annullerer ændringen af optagemappe. 1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z. Skærmen til valg af mappe vises. Vælg lagr.mappe 102 2/2 Mappenavn: 102MSDCF Ant. filer: 0 Oprettet: 2006 1 1 1::05:34AM OK Fortryd TILBAGE/NÆSTE 2 Vælg den ønskede mappe med b/B, og vælg [OK] med v. Tryk derefter på z. • Du kan ikke vælge mappen "100MSDCF" som optagemappe. • Du kan ikke flytte optagede billeder til en anden mappe. Kopier Kopierer alle billeder i den interne hukommelse til en "Memory Stick Duo". OK Se fremgangsmåden nedenfor. Fortryd Annullerer kopieringen. 1 Isæt en "Memory Stick Duo" med en kapacitet på 64 MB eller mere. 2 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z. Meddelelsen "Alle data i intern hukommelse kopieres Klar?" vises. 3 Vælg [OK] med v, og tryk på z. Kopieringen begynder. 60min Kopierer 102_COPY DK 54 • Brug en fuldt opladet batterienhed eller en lysnetadapter (medfølger ikke). Hvis du forsøger at kopiere billedfiler med en batterienhed, som har et lavt batteriniveau, kan batterienheden løbe tør for strøm, hvilket medfører, at kopieringen vil mislykkes, eller muligvis beskadigelse af data. • Du kan ikke kopiere enkelte billeder. • De oprindelige billeder i den interne hukommelse bevares, også efter kopiering. Hvis du vil slette indholdet af den interne hukommelse, skal du fjerne "Memory Stick Duo" efter kopieringen og derefter udføre kommandoen [Format] i (Internt huk.værktøj) (side 52). • Du kan ikke vælge en mappe, som er kopieret på en "Memory Stick Duo". • Hvis du kopierer data, bliver et -mærke (Udskriftsbestilling) ikke kopieret. Opsætning1 1 Flere oplysninger om betjening 1 side 47 Standardindstillingerne er markeret med . Hent musik Downloader den musik, der skal spilles til diasshowet. Se side 28, 73 og 75. Format musik Hvis du ikke kan afspille en musikfil til diasshowet, kan musikfilen være beskadiget. Hvis dette sker skal du udføre [Format musik]. Når [Format musik] udføres, slettes alle musikfiler. Brug den medfølgende software "Music Transfer" til at aktivere [Hent musik]. OK Formater musikfilerne. Alle andre data end musikfiler bevares, som de er. Fortryd Annullerer formateringen. Brug af skærmen Opsætning Meddelelsen "Alle data slettes Klar?" vises. LCD-baggr.lys Vælger lysstyrken for LCD-baggrundslyset, når kameraet bruges med en batterienhed. Lys Bliver lysere. Normal • Du kan ændre indstillingen ved i længere tid at trykke på • Hvis [Lys] vælges, aflades batterienheden hurtigere. (Skærmvisningsknap)-knappen. Bip Vælger den lyd, der udsendes, når du betjener kameraet. Lukker Slår lukkerlyden til, når du trykker på lukkerknappen. Til Slår bip/lukkerlyden til, når du trykker på kontrolknappen eller trykker på lukkerknappen. Fra Slår bip/lukkerlyden fra. Sprog Vælger det sprog, der bruges til visning af menupunkter, advarsler og meddelelser. DK 55 Flere oplysninger om betjening 1 side 47 Initialiser Initialiserer indstillingerne til standardindstillingerne. OK Se fremgangsmåden nedenfor. Fortryd Annullerer nulstillingen. 1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z. Meddelelsen "Initialiser alle indst. Klar?" vises. 2 Vælg [OK] med v, og tryk på z. Indstillingerne ændres til standardindstillingerne. • Sørg for, at der ikke slukkes for strømmen under nulstilling. DK 56 2 Opsætning2 Flere oplysninger om betjening 1 side 47 Standardindstillingerne er markeret med . Filnummer Vælger den metode, der bruges til at tildele filnumre til billeder. Serie Tildeler fortløbende numre til filer, selvom optagemappen eller "Memory Stick Duo" ændres. (Hvis den udskiftede "Memory Stick Duo" indeholder en fil med et nummer, som er højere end det sidst tildelte nummer, tildeles et nummer, som er et tal højere end det højeste nummer.) Nulstil Begynder fra 0001, hver gang mappen ændres. (Hvis optagemappen indeholder en fil, tildeles et nummer, som er et tal højere end det højeste nummer.) Brug af skærmen Opsætning USB-tilslut Vælger den USB-tilstand, der skal bruges ved tilslutning af kameraet til en computer eller en PictBridge-kompatibel printer med kablet til flerfunktionsterminal. PictBridge Tilslutter kameraet til en PictBridge-kompatibel printer (side 77). PTP Når [PTP] (Picture Transfer Protocol) indstilles, og kameraet er tilsluttet en computer, bliver billederne i optagemappen på kameraet kopieret til computeren. (Kompatibel med Windows XP og Mac OS X.) Masselager Etablerer en masselagerforbindelse mellem kameraet og en computer eller en anden USB-enhed (side 63). Auto Kameraet genkender automatisk og opretter kommunikation med en computer eller PictBridge-kompatibel printer (side 63 og 77). • Hvis kameraet og den PictBridge-kompatible printer ikke kan forbindes med indstillingen [Auto], skal du ændre indstillingen til [PictBridge]. • Hvis kameraet og computeren eller en anden USB-enhed ikke kan forbindes med indstillingen [Auto], skal du ændre indstillingen til [Masselager]. DK 57 Flere oplysninger om betjening 1 side 47 Video ud Indstiller videoudgangssignalet i overensstemmelse med tv-farvesystemet på det tilsluttede videoudstyr. Forskellige lande og områder benytter forskellige tv-farvesystemer. Hvis du vil have vist billeder på en tv-skærm, skal du se side 84 for at få oplysninger om tv-farvesystemet i det land eller område, hvor kameraet benyttes. NTSC Indstiller videoudgangssignalet til NTSC-tilstand (f.eks. til USA og Japan). PAL Indstiller videoudgangssignalet til PAL-tilstand (f.eks. til Europa). Urindstilling Indstiller datoen og klokkeslættet. DK 58 OK Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z. Udfør derefter den procedure, der beskrives under "Indstil uret" (t trin 2 i "Læs dette først"). Fortryd Annullerer indstillingen af uret. Brug af computeren Brug af en Windows-computer For oplysninger om brug af en Macintoshcomputer henvises til "Brug af en Macintosh-computer" (side 74). I dette afsnit beskrives indholdet af skærmbillederne i den engelske version. Installation af softwaren (medfølger) først (side 61) Brug af computeren Kopiering af billeder til computeren (side 62) Visning af billeder på computeren Nyd billeder med "Cyber-shot Viewer" og "Music Transfer" (side 69, 73) • Visning af billeder, der er gemt på computeren • Visning af fotografier organiseret efter dato • Redigering af billeder • Tilføjelse/ændring af Musik ved hjælp af "Music Transfer" Udskrivning af billeder DK 59 Anbefalet computermiljø Følgende miljø anbefales til en computer, der sluttes til kameraet. Anbefalet miljø til kopiering af billeder Operativsystem (forudinstalleret): Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition eller Windows XP Professional • Funktionaliteten kan ikke garanteres i et miljø, der er baseret på en opgradering af ovennævnte operativsystemer eller i et multiboot-miljø. USB-stik: Medfølger som standard Anbefalet miljø ved brug af "Cybershot Viewer" og "Music Transfer" Operativsystem (forudinstalleret): Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition eller Windows XP Professional Lydkort: 16-bit stereolydkort med højttalere CPU/Hukommelse: Pentium III 500 MHz eller hurtigere, 128 MB RAM eller mere (anbefales: Pentium III 800 MHz eller hurtigere 256 MB RAM eller mere) Software: DirectX 9.0c eller nyere Harddisk: Nødvendig ledig diskplads til installationen—200 MB eller mere Skærm: Skærmopløsning: 800 × 600 punkter eller flere. Farver: mange farver (16-bit farver, 65.000 farver) eller mere • Softwaren er kompatibel med DirectXteknologi. Installation af "DirectX" kan være nødvendig. DK 60 Bemærkninger vedrørende tilslutning af kameraet til en computer • Funktionaliteten kan ikke garanteres på alle de ovennævnte anbefalede computermiljøer. • Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en computer samtidigt, kan nogle enheder, herunder dette kamera, muligvis ikke fungere, afhængigt af hvilke USB-enheder du bruger. • Funktionaliteten kan ikke garanteres, når der benyttes en USB-hub. • Hvis kameraet tilsluttes via en USBgrænseflade, der er kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel), muliggør det avanceret overførsel (overførsel ved høj hastighed), da kameraet er kompatibelt med HiSpeed USB (USB 2.0-kompatibelt). • Der er tre tilstande for en USB-forbindelse ved tilslutning til en computer, [Auto] (standardindstillingen), [Masselager] og [PTP]. I dette afsnit beskrives [Auto] og [Masselager] som eksempler. For oplysninger om [PTP], se side 57. • Når computeren genstarter fra standby- eller dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem kameraet og computeren muligvis ikke gendannet. Teknisk support Yderligere oplysninger om dette produkt og svar på ofte stillede spørgsmål findes på Sony kundesupport-webstedet. http://www.sony.net/ Installation af softwaren (medfølger) Udfør nedenstående procedure for at installere softwaren (medfølger). • Hvis du benytter Windows 2000/Me, må du ikke slutte kameraet til computeren før installationen. • På Windows 2000/XP skal du logge på som administrator. • Når den medfølgende software installeres, bliver USB-driveren installeret automatisk. 1 Tænd for computeren, og sæt CDROM’en (medfølger) i CD-ROMdrevet. Installationsmenuen vises. 4 Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre installationen. Når bekræftelsesmeddelelsen om genstart vises, skal du følge instruktionerne på skærmen for at genstarte computeren. • DirectX kan være installeret afhængigt af systemmiljøet på din computer. 5 Tag CD-ROM’en ud, når installationen er fuldført. Brug af computeren • Hvis den ikke vises, skal du dobbeltklikke på (My Computer (Denne computer)) t (CYBERSHOTSOFT). 2 Klik på [Install] (Installer). Skærmbilledet "Choose Setup Language" (Vælg installationssprog) vises. 3 Vælg det ønskede sprog, og klik derefter på [Next] (Næste). Skærmbilledet "License Agreement" (Licensaftale) vises. Læs aftalen omhyggeligt. Hvis du kan acceptere betingelserne i aftalen, skal du klikke på alternativknappen ud for [I accept the terms of the license agreement] (Jeg accepterer betingelserne i licensaftalen) og derefter klikke på [Next] (Næste). DK 61 Kopiering af billeder til computeren I dette afsnit beskrives processen, idet en Windows-computer bruges som eksempel. Du kan kopiere billeder fra kameraet til computeren på følgende måde. På en computer med et stik til Memory Stick 2 Sæt en tilstrækkeligt opladet batterienhed i kameraet, eller slut kameraet til en stikkontakt med netadapteren (medfølger ikke). Tag "Memory Stick Duo" ud af kameraet, og sæt den i Memory Stick Duo-adapteren. Sæt Memory Stick Duo-adapteren i computeren, og kopier billederne. Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke genkendes, se side 93. På en computer, der ikke har et stik til Memory Stick Følg trin 1 til 4 på side 62 til 66 for at kopiere billederne. • Når du anvender Windows 2000/Me skal softwaren (medfølger) installeres, før du fortsætter. Med Windows XP er installationen unødvendig. • De skærmbilleder, der vises i dette afsnit, er eksempler ved kopiering af billeder fra "Memory Stick Duo". Trin 1: Forberedelse af kameraet og computeren 1 Sæt en "Memory Stick Duo" med optagede billeder i kameraet. • Dette er ikke nødvendigt, når der kopieres billeder i den interne hukommelse. DK 62 • Når der kopieres billeder til computeren ved hjælp af en batterienhed, som ikke er tilstrækkeligt opladet, mislykkes kopieringen muligvis, eller billeddataene kan blive beskadiget, hvis batterienheden bliver flad for hurtigt. 3 Sæt funktionsvælgeren til , og tænd for kameraet og computeren. 2 Sæt kontakten på kablet til flerbrugerterminalen til "CAMERA". CAMERA TV DISP SEL • På Windows XP vises guiden Automatisk afspilning på skrivebordet. “USB-funkt. Masselager" vises på kameraets skærm. Brug af computeren USB-funkt. Masselager Trin 2: Tilslutning af kameraet til computeren 1 Tilslut kameraet til din computer. Memory Stick Aktiver Adgangsindikatorer* MENU Når der oprettes USB-forbindelse for første gang, kører computeren automatisk et program til genkendelse af kameraet. Vent et øjeblik. * Under kommunikationen lyser adgangsindikatorerne rødt. Betjen ikke computeren, før indikatorerne bliver hvide. • Hvis "USB-funkt. Masselager" ikke vises, skal [USB-tilslut] indstilles til [Masselager] (side 57). 2 Til flerfunktionsstikket 1 Til et USB-stik Kabel til flerfunktionsterminal Trin 3-A: Kopiering af billeder til en computer • På Windows 2000/Me skal du udføre den procedure, der forklares i "Trin 3-B: Kopiering af billeder til en computer" på side 65. • Hvis guiden ikke vises i Windows XP, skal du udføre den procedure, der forklares i "Trin 3-B: Kopiering af billeder til en computer" på side 65. DK 63 I dette afsnit vises et eksempel på kopiering af billeder til mappen "My Documents" (Dokumenter). 1 Når du har oprettet en USBforbindelse i trin 2, skal du klikke på [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] (Kopier billederne til en mappe på computeren ved hjælp af Microsoft Scanner og kameraguiden) t [OK], når guiden vises automatisk på skrivebordet. 3 Klik for at fjerne markeringen i afkrydsningsfelterne for uønskede billeder, så de ikke kopieres, og klik derefter på [Next] (Næste). 1 2 Skærmen "Picture Name and Destination" (Billednavn og -placering) vises. 1 4 Vælg et navn og en placering til billederne, og klik derefter på [Next] (Næste). 2 Skærmbilledet "Scanner and Camera Wizard" (guiden Scanner og kamera) vises. 2 Klik på [Next] (Næste). De billeder, der er gemt på "Memory Stick Duo" i kameraet, vises. • Hvis der ikke er isat en "Memory Stick Duo", vises billederne i den interne hukommelse. DK 64 1 2 Kopieringen af billederne starter. Når kopieringen er færdig, vises skærmen "Other Options" (Andre indstillinger). • I dette afsnit vises et eksempel på kopiering af billeder til mappen "My Documents" (Dokumenter). 5 Klik på alternativknappen ud for [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Ingenting. Jeg er færdig med at arbejde med billederne) for at markere den, og klik derefter på [Next] (Næste). 1 Dobbeltklik på [My Computer] (Denne computer) t [Removable Disk] (Flytbar disk) t [DCIM]. 1 2 • Hvis ikonet "Removable Disk" (Flytbar disk) ikke vises, se side 91. 6 Klik på [Finish] (Udfør). Guiden lukkes. • Hvis du vil fortsætte med at kopiere andre billeder, skal du tage kablet til flerfunktionsterminal ud af stikket (side 67). Udfør derefter den procedure, der forklares under "Trin 2: Tilslutning af kameraet til computeren" på side 63. Brug af computeren Skærmbilledet "Completing the Scanner and Camera Wizard" (Fuldfører guiden Scanner og kamera) vises. 2 Dobbeltklik på den mappe, hvor de billedfiler, du vil kopiere, er gemt. Højreklik derefter på en billedfil for at få vist menuen, og klik på [Copy] (Kopier). 1 2 Trin 3-B: Kopiering af billeder til en computer • På Windows XP skal du udføre den procedure, der forklares i "Trin 3-A: Kopiering af billeder til en computer" på side 63. • For oplysninger om lagerplacering for billedfiler, se side 67. I dette afsnit vises et eksempel på kopiering af billeder til mappen "My Documents" (Dokumenter). DK 65 3 Dobbeltklik på mappen [My Documents] (Dokumenter). Højreklik i vinduet "My Documents" (Dokumenter) for at få vist menuen, og klik på [Paste] (Sæt ind). Trin 4: Visning af billeder på computeren I dette afsnit beskrives proceduren for at få vist kopierede billeder i mappen "My Documents" (Dokumenter). 1 Klik på [Start] t [My Documents] (Dokumenter). 1 2 2 Billedfilerne kopieres til mappen "My Documents" (Dokumenter). • Hvis der findes et billede med det samme filnavn i destinationsmappen, vises en bekræftelsesmeddelelse om overskrivning. Hvis du overskriver et eksisterende billede med et nyt billede, bliver de oprindelige fildata slettet. Hvis du vil kopiere en billedfil til computeren uden at overskrive dataene, skal du ændre filnavnet og derefter kopiere billedfilen. Hvis du ændrer filnavnet (side 68), skal du dog være opmærksom på, at du muligvis ikke kan afspille billedet på kameraet. 1 Indholdet af mappen "My Documents" (Dokumenter) vises. • Hvis du ikke bruger Windows XP, skal du dobbeltklikke på [My Documents] (Dokumenter) på skrivebordet. 2 Dobbeltklik på den ønskede billedfil. Billedet vises. DK 66 Sådan afbrydes USBforbindelsen Eksempel: visning af mapper på Windows XP Udfør først de procedurer, der beskrives nedenfor, når du: • Tager kablet til flerfunktionsterminal ud af stikket • Fjerner en "Memory Stick Duo" • Sætter en "Memory Stick Duo" i kameraet, efter at du har kopieret billeder fra den interne hukommelse • Slukker for kameraet x På Windows 2000/Me/XP 1 Dobbeltklik på A på proceslinjen. B Brug af computeren Dobbeltklik her 2 Klik på (Sony DSC) t [Stop]. 3 Bekræft enheden i bekræftelsesvinduet, og klik derefter på [OK]. 4 Klik på [OK]. Enheden afbrydes. • Trin 4 er ikke nødvendigt på Windows XP. Lagerplaceringer og filnavne for billedfiler Billedfiler, der optages med kameraet, grupperes i mapper på "Memory Stick Duo". A Mappe med billeddata, der er optaget med et kamera, som ikke har funktion til oprettelse af mapper B Mappe, der indeholder billeddata, som er optaget med dette kamera Når der ikke er oprettet nye mapper, ser mappestrukturen sådan ud: • • • • – "Memory Stick Duo": Kun "101MSDCF" – Intern hukommelse: Kun "101_SONY" Du kan ikke optage nogen billeder i mappen "100MSDCF". Billederne i disse mapper er kun tilgængelige til visning. Du kan ikke optage/afspille nogen billeder i mappen "MISC". Billedfiler navngives på følgende måde: ssss angiver et tal mellem 0001 og 9999. Den numeriske del af navnet på en filmfil, der er optaget i filmtilstand, og den tilsvarende indeksbilledfil, er ens. – Stillbilledfiler: DSC0ssss.JPG – Filmfiler: MOV0ssss.MPG – Indeksbilledfiler, der optages, når du optager film: MOV0ssss.THM For yderligere oplysninger om mapper henvises til side 41 og 53. DK 67 Visning af billedfiler, der er gemt på en computer, ved hjælp af kameraet (med en "Memory Stick Duo") I dette afsnit beskrives processen, idet en Windows-computer bruges som eksempel. Når en billedfil, der er kopieret til en computer, ikke længere findes på en "Memory Stick Duo", kan du få vist billedet igen på kameraet ved at kopiere billedfilen fra computeren til en "Memory Stick Duo". • Trin 1 skal ikke udføres, hvis det filnavn, som kameraet gav filen, ikke er ændret. • Du kan muligvis ikke afspille visse billeder, afhængigt af billedstørrelsen. • Når en billedfil er blevet behandlet på en computer, eller når billedfilen er optaget med en anden kameramodel end dit kamera, kan den muligvis ikke afspilles på kameraet. • Hvis der ikke findes en mappe, skal du oprette en ved hjælp af kameraet (side 53), og derefter kopiere billedfilen. 1 Højreklik på billedfilen, og klik derefter på [Rename] (Omdøb). Ret filnavnet til "DSC0ssss." Angiv et tal mellem 0001 og 9999 for ssss. 1 2 • Skriv et andet tal, hvis der vises en bekræftelsesmeddelelse om overskrivning. • Afhængigt af indstillingerne på computeren vises filtypenavnet muligvis. Stillbilleder har filtypenavnet JPG, og film har filtypenavnet MPG. Du må ikke ændre filtypenavnet. DK 68 2 Kopier billedfilen til mappen på "Memory Stick Duo" i følgende rækkefølge. 1Højreklik på billedfilen, og klik derefter på [Copy] (Kopier). 2Dobbeltklik på [Removable Disk] (Flytbar disk) eller [Sony MemoryStick] i [My Computer] (Denne computer). 3Højreklik på mappen [sssMSDCF] i mappen [DCIM], og klik derefter på [Paste] (Sæt ind). • sss angiver et tal mellem 100 og 999. Brug af "Cyber-shot Viewer" (medfølger) Du kan bruge stillbilleder og film fra kameraet mere end nogensinde med denne software. Dette afsnit indeholder en oversigt over "Cyber-shot Viewer" og giver de grundlæggende instruktioner. Oversigt over "Cyber-shot Viewer" Med "Cyber-shot Viewer" kan du: For at få adgang til Help skal du klikke på [Start] t [Programs] (Programmer) ([All Programs] (Alle programmer) i Windows XP) t [Sony Picture Utility] t [Help] (Hjælp) t [Cyber-shot Viewer]. Start og afslutning af "Cybershot Viewer" Import af billeder 1 Kontroller, at "Media Check Tool"* (Værktøj til medietjek) kører. * "Media Check Tool" er et program, som automatisk registrerer og importere billeder, når en "Memory Stick" isættes, eller når kameraet tilsluttes. Find ikonet (Media Check Tool) (Værktøj til medietjek) på proceslinjen. • Hvis ikonet for ikke findes: Klik på [Start] t [Programs] (Programmer) ([All Programs] (Alle programmer) i Windows XP) t [Sony Picture Utility] t [Cyber-shot Viewer] t [Tools] t [Media Check Tool]. Brug af computeren • Importere billeder, som er taget med kameraet, og få vist dem på monitoren. • Organisere billeder på computeren på en kalender efter optagedato for at få vist dem. • Retouchere, udskrive og sende stillbilleder som vedhæftede filer i en e-mail, ændre optagedatoen og meget mere. • Du kan finde flere oplysninger om "Cyber-shot Viewer" i Help. Grundlæggende instruktioner Følg disse trin for at importere og få vist billeder fra kameraet. 2 Tilslut kameraet til computeren med kablet til flerbrugerterminalen. Når kameraet er registreret automatisk, vises skærmen [Import Images] (Importer billeder). Start af "Cyber-shot Viewer" Dobbeltklik på ikonet (Cyber-shot Viewer) på skrivebordet. Eller gør følgende i menuen Start: Klik på [Start] t [Programs] (Programmer) ([All Programs] (Alle programmer) i Windows XP) t [Sony Picture Utility] t [Cyber-shot Viewer]. Afslutning af "Cyber-shot Viewer" Klik på -knappen i øverste højre hjørne af skærmen. • Hvis du bruger Memory Stick-åbningen, henvises der først til side 62. • I Windows XP skal du lukke guiden Automatisk afspilning, hvis den vises. DK 69 3 Importer billederne. Klik på knappen [Import] (Importer) for at begynde importen af billederne. 2 Visning af billeder i "Viewed folders" (Viste mapper) sorteret efter optagedato i en kalender 1Klik på fanen [Calendar] (Kalender). De årstal, da billederne blev optaget, vises. Som standard importeres billeder i en mappe, der oprettes under "My Pictures" (Billeder), og mappens navn er importdatoen. • Du kan finde oplysninger om ændring af "Folder to be imported" (Mappe, der skal importeres) på side 72. Visning af billeder 1 Kontrol af importerede billeder Når importen er gennemført, starter "Cyber-shot Viewer". Der vises miniaturer af de importerede billeder. 2Klik på årstallet. Billeder, som er optaget det pågældende år, vises sorteret i kalenderen efter optagedato. 3Hvis du vil have vist billederne efter måned, kan du klikke på den ønskede måned. Der vises miniaturer af billeder, som er optaget den pågældende måned. 4Hvis du vil have vist billederne efter klokkeslæt, kan du klikke på den ønskede dato. Der vises miniaturer af billeder, som er optaget den pågældende dag, sorteret efter time. Skærmvisning efter årstal 1 2 3 Skærmvisning efter måned • Mappen "My Pictures" angives som standardmappen i "Viewed folders" (Viste mapper). • Du kan dobbeltklikke på en miniature for at få vist billedet separat. DK 70 4 Skærmvisning efter time 4 Visning af billeder i fuldskærmtilstand Klik på knappen , hvis du vil have vist et diasshow med de aktuelle billeder i fuldskærmtilstand. • Hvis du vil have vist billeder fra et bestemt år eller en bestemt måned, kan du klikke på den ønskede periode i venstre side af skærmen. 3 Visning af individuelle billeder • Klik på knappen nederst til venstre på skærmen for at afspille eller midlertidigt stoppe diasshowet. • Klik på knappen nederst til venstre på skærmen for at stoppe diasshowet. Brug af computeren Dobbeltklik på en miniature på skærmvisningen efter time for at få vist billedet i et separat vindue. • Du kan redigere viste billeder ved at klikke på knappen på proceslinjen. DK 71 Andre funktioner Forberedelse af billeder, der er gemt på computeren, til visning Hvis du vil se billederne, skal du registrere den mappe, der indeholder billederne, som en af de "Viewed folders". Vælg [Register Viewed Folders...] (Registrer viste mapper...) i menuen [File] (Filer) for at få vist instillingsskærmbilledet for registrering af "Viewed folders". 1 2 Klik på knappen [Add...] (Tilføj...), og angiv mappen med billeder, der skal importeres, for at registrere mappen som en "Viewed folder" (Vist mappe). • Billeder i alle undermapper under "Viewed folders" registreres også. Ændring af "Folder to be imported" (Mappe, der skal importeres) Åbn skærmbilledet "Folder to be imported" (Mappe, der skal importeres) for at ændre "Import Settings" (Importindstillinger). Vælg [Image Import Settings...] (Importindstillinger for billede...) i menuen [File] (Filer) for at få vist skærmbilledet "Import Settings" (Importindstillinger). 1 2 DK 72 Vælg "Folder to be imported" (Mappe, der skal importeres). • Du kan angive "Folder to be imported" (Mappe, der skal importeres) blandt de mapper, der er registrerede som "Viewed folders" (Viste mapper). Opdatering af oplysninger om billedregistrering Vælg [Update Database] (Opdater database) i menuen [Tools] (Funktioner) for at opdatere billedoplysningerne. • Opdateringen af databasen kan tage et stykke tid. • Hvis du omdøber billedfiler eller mapper i "Viewed folders", kan de ikke vises med denne software. I dette tilfælde skal du opdatere databasen. Fjernelse af installationen af "Cyber-shot Viewer" 1 Klik på [Start] t [Settings] t [Control Panel]. Dobbeltklik på [Add/Remove Programs]. (Windows XP: Klik på [start] t [Control Panel], dobbeltklik derefter på [Add or Remove Programs]). 2 Vælg [Sony Picture Utility], og klik på [Change/Remove] (Windows XP: [Remove]) for at fjerne installationen. Brug af "Music Transfer" (medfølger) Du kan udskifte musikfilerne, der er forudindstillet fra fabrikken, med udvalgte musikfiler ved hjælp af "Music Transfer" på CD-ROM'en (medfølger). Du kan også når som helst slette eller tilføje disse filer. Tilføjelse/ændring af musik med "Music Transfer" De musikformater, du kan overføre med "Music Transfer", er angivet nedenfor: • Sådan gendannes den musik, der er indstillet fra fabrikken, til kameraet: 1 Udfør [Format musik] (side 55). 2 Udfør [Restore defaults] (Gendan standardindstillinger) på "Music Transfer". Alle musikfiler vender tilbage til den forudindstillede musik, og [Musik] i menuen [Dias] angives til [Fra]. • MP3-filer gemt på computerens harddisk • Musik på cd'er • Forudindstillet musik gemt på kameraet 3 Vælg en egnet musikfil til diasshoweffekten (side 27). Du kan nulstille musikfilerne til de forudindstillede med [Initialiser], men andre indstillinger nulstilles da også. 1 Tryk på MENU for at få vist • Oplysninger om brug af "Music Transfer" finder du i onlinehjælpen i "Music Transfer". menuen. Brug af computeren 2 Vælg (Opsætning) med B på kontrolknappen. 3 Vælg (Opsætning1) med v/V på kontrolknappen, og vælg derefter [Hent musik] med v/B. 1 4 Vælg [OK] med B/v, og tryk på z. Meddelelsen "Tilslut til PC" vises. 5 Opret en USB-forbindelse mellem kameraet og computeren. 6 Start "Music Transfer". 7 Følg vejledningen på skærmen for at tilføje/skifte musikfiler. DK 73 Brug af en Macintosh-computer Du kan kopiere billeder til din Macintoshcomputer. • "Cyber-shot Viewer" er ikke kompatibel med Macintosh-computere. Anbefalet computermiljø Følgende miljø anbefales til en computer, der sluttes til kameraet. Anbefalet miljø til kopiering af billeder Operativsystem (forudinstalleret): Mac OS 9.1, 9.2 eller Mac OS X (v10.0 eller nyere) USB-stik: Medfølger som standard Anbefalet miljø ved brug af "Music Transfer" Operativsystem (forudinstalleret): Mac OS X (v10.3 eller senere) CPU: iMac, eMac, iBook, PowerBook, Power Mac G3/G4/G5-serien, Mac mini Hukommelse: 64 MB eller mere (128 MB eller mere anbefales) Harddisk: Nødvendig diskplads til installationen—cirka 250 MB Bemærkninger vedrørende tilslutning af kameraet til en computer • Funktionaliteten kan ikke garanteres på alle de ovennævnte anbefalede computermiljøer. • Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en computer samtidigt, kan nogle enheder, herunder dette kamera, muligvis ikke fungere, afhængigt af hvilke USB-enheder du bruger. • Funktionaliteten kan ikke garanteres, når der benyttes en USB-hub. • Hvis kameraet tilsluttes via en USBgrænseflade, der er kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel), muliggør det avanceret overførsel (overførsel ved høj hastighed), da kameraet er kompatibelt med HiSpeed USB (USB 2.0-kompatibelt). DK 74 • Der er tre tilstande for en USB-forbindelse ved tilslutning til en computer, [Auto] (standardindstillingen), [Masselager] og [PTP]. I dette afsnit beskrives [Auto] og [Masselager] som eksempler. For oplysninger om [PTP], se side 57. • Når computeren genstarter fra standby- eller dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem kameraet og computeren muligvis ikke genoprettet. Kopiering og visning af billeder på en computer 1 Forbered kameraet og en Macintosh-computer. Udfør den samme procedure som beskrevet i "Trin 1: Forberedelse af kameraet og computeren" på side 62. 2 Tilslut kablet til flerfunktionsterminal. Udfør den samme procedure som beskrevet i "Trin 2: Tilslutning af kameraet til computeren" på side 63. 3 Kopier billedarkiver til Macintoshcomputeren. 1Dobbeltklik på det nyligt genkendte symbol t [DCIM] t den mappe, der indeholder de billeder, du vil kopiere. 2Træk og slip billedarkiverne til harddisksymbolet. Billedarkiverne kopieres til harddisken. • For oplysninger om billedernes placering og arkivnavne, se side 67. 4 Vis billeder på computeren. Dobbeltklik på harddisksymbolet t det ønskede billedarkiv i den mappe, der indeholder de kopierede billeder, for at åbne billedarkivet. Sådan afbrydes USBforbindelsen Udfør de procedurer, der beskrives nedenfor, først, inden du: Træk og slip drevsymbolet eller symbolet for "Memory Stick Duo" til symbolet "Trash" (Papirkurv). Kameraet kobles fra computeren. • Luk alle andre programmer, før du installerer "Music Transfer ". • For at installere skal du logge på som administrator. 1 Tænd for Macintosh-computeren, og sæt CD-ROM'en (medfølger) i CD-ROMdrevet. 2 Dobbeltklik på (CYBERSHOTSOFT). 3 Dobbeltklik på [MusicTransfer.pkg]-filen i mappen [MAC]. Installationen af softwaren starter. Sådan tilføjes/skiftes musikarkiver Se "Tilføjelse/ændring af musik med "Music Transfer"" på side 73. Teknisk support Brug af computeren • Tager kablet til flerfunktionsterminal ud af stikket • Fjerner en "Memory Stick Duo" • Sætter en "Memory Stick Duo" i kameraet, efter at du har kopieret billeder fra den interne hukommelse • Slukker for kameraet Sådan installeres "Music Transfer" Yderligere oplysninger om dette produkt og svar på ofte stillede spørgsmål findes på Sony kundesupport-webstedet. http://www.sony.net/ • Hvis du bruger Mac OS X v10.0, skal du følge ovenstående fremgangsmåde, når du har slukket computeren. Tilføjelse/ændring af musik med "Music Transfer" Du kan erstatte de musikarkiver, der er forudindstillet på fabrikken, med ønskede musikarkiver. Du kan også når som helst slette eller tilføje disse arkiver. De musikformater, du kan overføre med "Music Transfer", er angivet nedenfor: • MP3-arkiver gemt på computerens harddisk • Musik på cd'er • Forudindstillet musik gemt på kameraet DK 75 Udskrivning af stillbilleder Sådan udskrives stillbilleder Når du udskriver billeder, som er optaget i indstillingen [16:9], kan begge kanter blive skåret væk, så sørg for at kontrollere før udskrivningen (side 94). Direkte udskrivning vha. en PictBridge-kompatibel printer (side 77) Du kan udskrive billeder ved at slutte kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel printer. Udskrivning vha. en "Memory Stick"-kompatibel printer Du kan udskrive billeder vha. en "Memory Stick"-kompatibel printer. For yderligere oplysninger henvises til den brugsvejledning, der fulgte med printeren. Udskrivning vha. en computer Du kan kopiere billeder til en computer vha. det medfølgende program "Cyber-shot Viewer" og udskrive billederne. Udskrivning i en fotoforretning (side 81) Du kan indlevere en "Memory Stick Duo" med billeder, som du har optaget med kameraet, i en fotoforretning. Du kan angive et mærke (Udskriftsbestilling) på forhånd for de billeder, som du vil have udskrifter af. DK 76 Direkte udskrivning af billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer Selvom du ikke har en computer, kan du udskrive billeder, som du har taget med kameraet, ved at slutte kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel printer. • "PictBridge" er baseret på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Trin 1: Forberedelse af kameraet Forbered kameraet til forbindelse til printeren med kablet til flerfunktionsterminal. Når du slutter kameraet til en printer, der genkendes, når [USB-tilslut] indstilles til [Auto], er trin 1 ikke nødvendigt. Indeksknap I enkeltbilledtilstand Du kan udskrive et enkelt billede på et udskriftsark. MENU-knap Kontrolknap • Det anbefales at benytte en fuldt opladet batterienhed eller en netadapter (medfølger ikke) for at forhindre, at strømmen afbrydes midt i udskrivningen. I indekstilstand 1 2 1 Tryk på MENU for at få vist Udskrivning af stillbilleder Du kan udskrive flere billeder i mindre størrelse på et udskriftsark. Du kan udskrive et sæt med ens billeder (1) eller med forskellige billeder (2). menuen. 2 Tryk på B på kontrolknappen for at vælge 3 Vælg [ (Opsætning). ] (Opsætning2) med V, og vælg derefter [USB-tilslut] med v/V/B. • Afhængigt af printeren er der muligvis ikke nogen funktion til indeksudskrivning. • Det antal billeder, der kan udskrives i et indeksbillede, afhænger af printeren. • Du kan ikke udskrive film. • Kontroller den tilsluttede printer, hvis indikatoren blinker på kameraets skærm i cirka fem sekunder (fejlindikation). 2 4 Vælg [PictBridge] med B/v, og tryk derefter på z. Opsætning 2 Filnummer: PictBridge USB-tilslut: PTP Masselager Video ud: Auto Urindstilling: USB-indstillingen er indstillet. DK 77 Trin 2: Tilslutning af kameraet til printeren 3 Tænd for kameraet og printeren. Når forbindelsen er oprettet, vises -indikatoren. 1 Tilslut kameraet til printeren. 60min 2M Udskriv Alle i denne mappe DPOF-bd Vælg Dette bd Fortryd 2 Til flerfunktionsstikket Kameraet indstilles til afspilningstilstand, og der vises et billede og udskrivningsmenuen på skærmen. Trin 3: Udskrivning Uanset hvilken tilstand funktionsvælgeren er indstillet til, vises udskrivningsmenuen, når du fuldfører trin 2. 1 Til USBjackstikket Kabel til flerfunktionsterminal 1 Vælg den ønskede udskrivningsmetode med v/V på kontrolknappen, og tryk derefter på z. [Alle i denne mappe] 2 Sæt kontakten på kablet til flerbrugerterminalen til "CAMERA". Udskriver alle billederne i mappen. [DPOF-bd] Udskriver alle billeder med et mærke (Udskriftsbestilling) (side 81), uanset det viste billede. [Vælg] CAMERA TV DISP SEL Vælger billeder og udskriver de valgte billeder. 1Vælg det billede, du vil udskrive, med b/B, og tryk derefter på z. Mærket vises for det valgte billede. • Gentag fremgangsmåden for at vælge flere billeder. 2Vælg [Udskriv] med V, og tryk på z. DK 78 [Dette bd] Udskriver et vist billede. • Hvis du vælger [Dette bd] og indstiller [Indeks] til [Til] i trin 2, kan du udskrive et sæt ens billeder som et indeksbillede. 2 Vælg udskriftsindstillinger med v/V/b/B. 3 Vælg [OK] med V/B, og tryk derefter på z. Billedet udskrives. • Tag ikke kablet til flerfunktionsterminal ud af stikket, så længe -indikatoren (PictBridge-tilslutning) vises på skærmen. 60min 60min 2M Udskriver 2/3 indikator Udskriv Indeks Format Dato Antal Fra Normal Fra 1 Afslut OK Afslut [Indeks] Vælg [Til] for at udskrive et indeksbillede. [Format] Vælg størrelsen af udskriftsarket. Vælg [Dato&tid] eller [Dato] for at indsætte dato og klokkeslæt på billederne. • Når du vælger [Dato], indsættes datoen i den valgte rækkefølge (t trin 2 i "Læs dette først"). Afhængigt af printeren er denne funktion muligvis ikke tilgængelig. [Antal] Når [Indeks] indstilles til [Fra]: Vælg det antal ark, du vil udskrive med et billede. Billedet udskrives som et enkelt billede. Når [Indeks] indstilles til [Til]: Vælg det antal sæt af billeder, du vil udskrive som et indeksbillede. Hvis du har valgt [Dette bd] i trin 1, skal du vælge det antal af billedet, der skal udskrives side om side på et ark som et indeksbillede. • Afhængigt af mængden af billeder kan det valgte antal billeder muligvis ikke være på ét ark. Efter trin 3 skal du vælge [Vælg] og det ønskede billede med v/V og derefter fortsætte fra trin 1. Udskrivning af billeder fra indeksskærmen Udskrivning af stillbilleder [Dato] Udskrivning af andre billeder Udfør "Trin 1: Forberedelse af kameraet" (side 77) og "Trin 2: Tilslutning af kameraet til printeren" (side 78), og udfør derefter følgende procedure. Når du slutter kameraet til en printer, vises udskrivningsmenuen. Vælg [Fortryd] for at deaktivere udskrivningsmenuen, og udfør derefter følgende procedure. 1 Tryk på (Indeks). Indeksskærmen vises. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg [ ] (Udskriv) med B, og tryk derefter på z. 4 Vælg den ønskede udskrivningsmetode med v/V, og tryk derefter på z. Udskriv Alle i denne mappe DPOF-bd Vælg Fortryd DK 79 [Vælg] Vælger billeder og udskriver de valgte billeder. Vælg det billede, du vil udskrive, med v/V/b/B, og tryk på z for at vise mærket . (Gentag proceduren for at vælge flere billeder). Tryk derefter på MENU. [DPOF-bd] Udskriver alle billeder med et -mærke (Udskriftsbestilling), uanset det viste billede. [Alle i denne mappe] Udskriver alle billederne i mappen. 5 Udfør trin 2 og 3 under "Trin 3: Udskrivning" (side 78). DK 80 Udskrivning i en fotoforretning Du kan indlevere en "Memory Stick Duo" med billeder, som du har optaget med kameraet, i en fotoforretning. Hvis en fotoforretning understøtter fotoudskrivningstjenester, som er kompatible med DPOF, kan du på forhånd sætte et -mærke (Udskriftsbestilling) på billeder, så du ikke behøver at vælge den igen, når du skriver dem ud i forretningen. • Du kan ikke udskrive billeder direkte fra kameraet i forretningen, hvis de er gemt i den interne hukommelse. Kopier billederne til en "Memory Stick Duo", og tag din "Memory Stick Duo" med til fotoforretningen. Hvad er DPOF? DPOF (Digital Print Order Format) er en funktion, der gør det muligt at angive et -mærke (Udskriftsbestilling) på billeder på en "Memory Stick Duo", som du vil skrive ud senere. Når du medbringer en "Memory Stick Duo" til en forretning • Spørg fotoforretningen, hvilke typer "Memory Stick Duo" de kan håndtere. • Hvis fotoforretningen ikke kan håndtere en "Memory Stick Duo", skal du kopiere de billeder, du vil skrive ud, til et andet medie, f.eks. en CD-R, og tage den med til forretningen. • Sørg for at medbringe en Memory Stick Duoadapter. • Opret altid en sikkerhedskopi af dine billeddata på en disk, før du indleverer dem i en fotoforretning. • Du kan ikke angive antallet af udskrifter. MENU-knap Kontrolknap 1 Vis det billede, du vil udskrive. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg DPOF med b/B, og tryk derefter på z. Billedet markeres med mærket (Udskriftsbestilling). 60min 2M Udskrivning af stillbilleder • Du kan også udskrive billederne med mærket (Udskriftsbestilling) på en printer, der overholder DPOF-standarden (Digital Print Order Format), eller ved hjælp af en PictBridgekompatibel printer. • Du kan ikke markere film. • Når du markerer billeder, der er optaget i [Multi Burst]-tilstand, bliver alle billederne udskrevet på ét ark inddelt i 16 paneler. Markering i enkeltbilledtilstand 2/9 DPOF Afslut TILBAGE/NÆSTE 4 Hvis du vil mærke andre billeder, skal du vise det ønskede billede med b/B, og derefter trykke på z. Sådan slettes mærket i enkeltbilledtilstand Tryk på z i trin 3 eller 4. DK 81 Markering i indekstilstand 8 Vælg [OK] med B, og tryk på z. -mærket bliver hvidt. 1 Vis indeksskærmen (t trin 6 i "Læs dette først"). Hvis du vil annullere, skal du vælge [Fortryd] i trin 4 eller vælge [Afslut] i trin 8 og derefter trykke på z. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. Sådan fjernes mærket i indekstilstand Vælg de billeder, du vil fjerne mærket fra, i trin 5, og tryk derefter på z. 3 Vælg DPOF med b/B, og tryk derefter på z. Sådan fjernes alle mærkerne i mappen Vælg [Alle i denne mappe] i trin 4, og tryk derefter på z. Vælg [Fra], og tryk på z. 4 Vælg [Vælg] med v/V, og tryk derefter på z. • Du kan ikke tilføje et denne mappe]. -mærke i [Alle i 5 Vælg det billede, du vil markere, med v/V/b/B, og tryk derefter på z. Der vises et grønt valgte billede. -mærke for det Grønt mærke VÆLG MENU - NÆSTE 6 Gentag trin 5 for at markere flere billeder. 7 Tryk på MENU. DK 82 Tilslutning af kameraet til et tv Visning af billeder på en tv-skærm Du kan få vist billeder på en tv-skærm ved at slutte kameraet til et tv. Sluk for både kameraet og tv'et, før du slutter kameraet til tv'et. 1 Tilslut kameraet til tv'et. 3 Tænd for tv'et, og indstil tv/videoindgangskontakten til "video". • For yderligere oplysninger henvises til den brugsvejledning, der fulgte med tv'et. 4 Sæt funktionsvælgeren til , og tænd for kameraet. 1 Til lyd-/videoindgangsstik Funktionsvælger 60min 101-0002 VGA 2/9 2006 1 1 10:30PM TILBAGE/NÆSTE 2 Til flerfunktionsstikket Kabel til flerfunktionsterminal 2 Sæt kontakten på det Kontrolknap De billeder, der er taget med kameraet, vises på tv-skærmen. Tilslutning af kameraet til et tv • Placer kameraet, så skærmen vender opad. • Hvis tv'et har stereoindgangsstik, skal du slutte lydstikket (sort) på kablet til flerfunktionsterminal til det venstre lydstik. LYDST. Tryk på b/B på kontrolknappen for at vælge det ønskede billede. • Hvis kameraet benyttes i udlandet, skal videoudgangssignalet muligvis skiftes, så det svarer til tv-systemet (side 58). medfølgende kabel til flerfunktionsterminal til "TV". CAMERA TV DISP SEL DK 83 Om tv-farvesystemer Hvis du vil have vist billeder på en tvskærm, skal du have et tv med videoindgangsstik og kablet til flerfunktionsterminal. Tv'ets farvesystem skal svare til det digitale stillkamera. Kontroller følgende lister for tvfarvesystemet i det land eller område, hvor kameraet bruges. NTSC-system Bahamaøerne, Bolivia, Canada, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerne, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela m.fl. PAL-system Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hongkong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia, New Zealand, Norge, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakiet, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjekkiet, Tyskland, Ungarn, Østrig, m.fl. PAL-M-system Brasilien PAL-N-system Argentina, Paraguay, Uruguay SECAM-system Bulgarien, Frankrig, Guiana, Irak, Iran, Monaco, Rusland, Ukraine m.fl. DK 84 Fejlfinding Fejlfinding Hvis du har problemer med dit kamera, kan du forsøge følgende løsninger. 1 Kontroller punkterne på side 86 til 96. Hvis en kode som f.eks. "C/E:ss:ss" vises på skærmen, se side 97. 2 Fjern batterienheden, og indsæt batterienheden igen efter ca. et minut. Tænd derefter kameraet. 3 Initialiser indstillingerne (side 56). 4 Kontakt din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-serviceværksted. Vær opmærksom på, at du giver dit samtykke til, at indholdet i den interne hukommelse og musikfilerne må undersøges, når du sender kameraet ind til reparation. Fejlfinding DK 85 Batterienhed og strøm Batterienheden kan ikke installeres. • Når du indsætter batterienheden, skal du bruge spidsen af batterienheden til at skubbe udløsergrebet til batteriet mod bunden af kameraet (t trin 1 i "Læs dette først"). • Installer batterienheden korrekt (t trin 1 i "Læs dette først"). Indikatoren for resterende batteriniveau viser ikke korrekt, eller der vises tilstrækkeligt strøm på batteriet, men strømmen aflades for hurtigt. • Dette fænomen opstår, når du bruger kameraet i meget varme eller kolde omgivelser (side 102). • Den viste resterende batteritid afviger fra den faktiske resterende tid. Aflad batterienheden helt, og oplad den derefter igen for at opnå korrekt visning. • Batterienheden er afladet. Installer den opladede batterienhed (t trin 1 i "Læs dette først"). • Batterienheden er udbrændt (side 102). Udskift den med en ny. Batterienheden aflades for hurtigt. • Oplad den tilstrækkeligt (t trin 1 i "Læs dette først"). • Du bruger kameraet under ekstremt kolde forhold (side 102). • Batteriterminalen er snavset. Rengør batteriterminalen med en vatpind el.lign., og oplad batterienheden. • Batterienheden er udbrændt (side 102). Udskift den med en ny. Kan ikke tænde kameraet. • Installer batterienheden korrekt (t trin 1 i "Læs dette først"). • Batterienheden er afladet. Installer opladet batterienhed (t trin 1 i "Læs dette først"). • Batterienheden er udbrændt (side 102). Udskift den med en ny. Strømmen slukkes pludseligt. • Hvis du ikke bruger kameraet i ca. tre minutter, mens der er tændt for strømmen, slukkes kameraet automatisk for at forhindre, at batterienheden aflades. Tænd kameraet igen (t trin 2 i "Læs dette først"). • Batterienheden er afladet. Installer opladet batterienhed (t trin 1 i "Læs dette først"). DK 86 Optagelse af stillbilleder/film Kameraet kan ikke optage billeder. • Kontroller den ledige kapacitet i den interne hukommelse eller på "Memory Stick Duo" (side 20, 21). Hvis lagerenheden er fuld, skal du gøre et af følgende: – Slet unødvendige billeder (t trin 6 i "Læs dette først"). – Udskift "Memory Stick Duo". • Du bruger en "Memory Stick Duo" med knap til skrivebeskyttelse, og knappen er sat i LOCK (LÅST)-stillingen. Sæt knappen i optagestillingen (side 100). • Du kan ikke optage billeder, mens blitzen oplades. • Sæt funktionsvælgeren til , når du tager stillbilleder. • Sæt funktionsvælgeren til , når du optager film. • Billedstørrelsen er indstillet til [640(Fin)], når du optager film. Gør et af følgende: – Indstil billedstørrelsen til en anden værdi end [640(Fin)]. – Indsæt en "Memory Stick PRO Duo" (side 100). Motivet er ikke synligt på skærmen. • Sæt funktionsvælgeren til en anden stilling end (side 24). Optagelse tager lang tid. • Funktionen NR langsom lukker er aktiveret (side 16). Dette er ikke en fejl. Billedet er ude af fokus. • Motivet er for tæt på. Optag i Fejlfinding (Makro) optagetilstand. Sørg for at placere objektivet længere væk fra motivet end den korteste optageafstand, ca. 8 cm (W)/25 cm (T), under optagelse. Eller indstil (forstørrelsesglas) og fokuser fra en afstand på ca. 1 cm til 20 cm fra motivet (t trin 5 i "Læs dette først"). • (forstørrelsesglas) er indstillet, eller (tusmørketilstand), (panoramatilstand) eller (fyrværkeritilstand) er valgt i indstillingen Valg af motiv ved optagelse af stillbilleder. • Funktionen til forudindstillet fokusering er valgt. Vælg automatisk fokuseringsindstilling (side 34). • Se flere oplysninger under "Hvis motivet ikke er i fokus" på side 35. Optisk zoom fungerer ikke. • Når (forstørrelsesglas) er valgt, er den optiske zoom ikke tilgængelig. Digital præcisions-zoom fungerer ikke. • Indstil [Digital zoom] til [Præcision] (side 48). • Denne funktion kan ikke bruges ved optagelse af film. DK 87 Smart zoom fungerer ikke. • Indstil [Digital zoom] til [Smart] (side 48). • Denne funktion kan ikke bruges ved: – Billedstørrelsen indstillet til [7M] eller [3:2]. – Optagelse i Multi Burst-tilstand. – Optagelse af film. Blitzen fungerer ikke. • Blitzen er indstillet til (Blitz slukket) (t trin 5 i "Læs dette først"). • Du kan ikke bruge blitzen, når: – [Mode] (Opt.funktion) er indstillet til [Burst], [Eksp. niv] eller [Multi Burst] (side 38). – (høj følsomhed-tilstand), (tusmørketilstand) eller (fyrværkeritilstand) er valgt i indstillingen Valg af motiv (side 25). – Når funktionsvælgeren er indstillet til . • Indstil blitzen til (blitz tændt), når (forstørrelsesglas) er indstillet, eller (portrættilstand), (sne-tilstand), (strand-tilstand) eller (høj lukkerhastighedtilstand) er indstillet i Valg af motiv (t trin 5 i "Læs dette først"). Der opstår slørede pletter på billeder, som er optaget med blitz. • Støv i luften reflekterede blitzlyset og kom med på billedet. Dette er ikke en fejl. Nærbilledfunktionen fungerer ikke. • (tusmørketilstand), (portrættilstand) eller indstillingen Valg af motiv (side 25). (fyrværkeritilstand) er valgt i Dato og klokkeslæt vises ikke • Dato og klokkeslæt vises ikke under optagelse. De vises kun under afspilning. Dato og klokkeslæt er optaget forkert. • Indstil korrekt dato og klokkeslæt (t trin 2 i "Læs dette først"). F-værdien og lukkerhastigheden blinker, når du trykker lukkerknappen halvvejs ned. • Eksponeringen er forkert. Korriger eksponeringen (side 33). Billedet er for mørkt. • Du fotograferer et motiv med en lyskilde placeret bag motivet. Vælg målemetoden (side 36), eller juster eksponeringen (side 33). • Lysstyrken på skærmen er for lav. Juster lysstyrken for LCD-skærmens baggrundslys (side 19). DK 88 Billedet er for lyst. • Du fotograferer et motiv, som er oplyst af et spotlys i mørke omgivelser, f.eks. på en scene. Juster eksponeringen (side 33). • Lysstyrken på skærmen er for høj. Juster lysstyrken for LCD-skærmens baggrundslys (side 19). Billedets farver er ikke korrekte. • Indstil [COLOR] (Farvetilstand) til [Normal] (side 32). Der vises lodrette striber, når du fotograferer et meget lyst motiv. • Udtværingsfænomenet opstår. Dette er ikke en fejl. Der vises støj i billedet, når du kigger på skærmen i mørke omgivelser. • Kameraet forsøger at øge skærmens synlighed ved midlertidigt at gøre billedet lysere i tilfælde af lav belysning. Dette vil ikke påvirke det billede, der optages. Motivets øjne bliver røde. • Indstil [Rødøjereduk.] i menuen (Opsætning) til [Til] (side 49). • Fotografer motivet på tættere hold end den optageafstand, der anbefales ved brug af blitz (t trin 5 i "Læs dette først"). • Oplys lokalet, og fotografer motivet. Der opstår prikker, som forbliver på skærmen. • Dette er ikke en fejl. Disse prikker optages ikke (side 4, t "Læs dette først"). Der kan ikke tages billeder i rækkefølge. Fejlfinding • Den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" er fuld. Slet unødvendige billeder (t trin 6 i "Læs dette først"). • Batteriniveauet er lavt. Indsæt en opladet batterienhed. Visning af billeder Der henvises til "Computere" (side 91) i forbindelse med følgende punkter. Kameraet kan ikke afspille billeder. • Sæt funktionsvælgeren til (side 24). • Mappenavnet/filnavnet er blevet ændret på computeren (side 68). • Når en billedfil er blevet behandlet på en computer, eller når billedfilen er optaget med en anden kameramodel end dit kamera, kan den muligvis ikke afspilles på kameraet. • Kameraet er i USB-tilstand. Slet USB-forbindelsen (side 67). DK 89 Dato og klokkeslæt vises ikke. • (Skærmvisningsknap)-knappen er slået fra (side 19). Billedet ser grovkornet ud, lige efter at afspilning begynder. • Billedet ser muligvis grovkornet ud, lige efter at afspilning begynder, pga. billedbehandling. Dette er ikke en fejl. Billedet vises ikke på skærmen, når en USB-forbindelse oprettes. • Kontakten på det medfølgende kabel til flerfunktionsterminal er sat til "TV". Tag kablet til flerfunktionsterminal ud af stikket, eller sæt kontakten til "CAMERA" (side 63). Billedet vises ikke på tv-skærmen. • Kontroller, om videoudgangssignalet for [Video ud] på kameraet er indstillet til tv-apparatets farvesystem (side 58). • Kontroller, om forbindelsen er korrekt (side 83). • Kontakten på det medfølgende kabel til flerfunktionsterminal er sat til "CAMERA". Sæt kontakten til "TV" (side 83). Sletning/redigering af billeder Kameraet kan ikke slette et billede. • Annuller beskyttelsen (side 43). • Du bruger en "Memory Stick Duo" med knap til skrivebeskyttelse, og knappen er sat i LOCK (LÅST)-stillingen. Sæt knappen i optagestillingen (side 100). Du har slettet et billede ved et uheld. • Når du har slettet et billede, kan du ikke gendanne det. Det anbefales, at du beskytter billeder (side 42) eller bruger "Memory Stick Duo" med knappen til skrivebeskyttelse sat i LOCK (LÅST)-stillingen (side 100) for at undgå utilsigtet sletning. Tilpasningsfunktionen virker ikke. • Du kan ikke tilpasse film eller Multi Burst-billeder. Du kan ikke vise et DPOF-mærke (Udskriftsbestilling). • Du kan ikke vise DPOF-mærker (Udskriftsbestilling) på film. Du kan ikke klippe en film. • Filmen er ikke lang nok til at blive klippet (kortere end ca. to sekunder). • Ophæv beskyttelsen (side 43). • Stillbilleder kan ikke klippes. DK 90 Computere Du ved ikke, om computerens operativsystem er kompatibelt med kameraet. • Find oplysninger under "Anbefalet computermiljø" på side 60 for Windows og side 74 for Macintosh. Der vises intet på kameraets skærm, når en USB-forbindelse oprettes. • Kontakten på det medfølgende kabel til flerfunktionsterminal er sat til "TV". Sæt kontakten til "CAMERA" (side 63). Computeren genkender ikke kameraet. • Tænd kameraet (t trin 2 i "Læs dette først"). • Hvis batteriniveauet er lavt, skal du installere en opladet batterienhed (t trin 1 i "Læs dette først") eller bruge lysnetadapteren (side 14). • Brug kablet til flerbrugerterminalen (medfølger) (side 63). • Fjern kablet til flerfunktionsterminal fra både computeren og kameraet, og tilslut det forsvarligt igen. Sørg for, at "USB-funkt. Masselager" vises (side 63). • Indstil [USB-tilslut] til [Masselager] i menuen (Opsætning) (side 57). • Fjern alt andet udstyr end kameraet, tastaturet og musen fra computerens USB-stik. • Forbind kameraet direkte med computeren uden at føre det gennem en USB-hub eller anden enhed (side 63). • Softwaren (medfølger) er ikke installeret. Installer softwaren (side 61). • Computeren genkender ikke enheden korrekt, fordi du har forbundet kameraet og computeren med kablet til flerbrugerterminalen, inden du installerede softwaren (medfølger). Slet den forkert genkendte enhed fra computeren, og installer derefter USB-driveren (se næste punkt). Ikonet "Removable disk" (Flytbar disk) vises ikke på computerskærmen, når du forbinder computeren og kameraet. Fejlfinding • Følg fremgangsmåden nedenfor for at installere USB-driveren igen. Følgende fremgangsmåde er for Windows-baserede computere. 1 Højreklik på [My Computer] (Denne computer) for at få vist menuen, og klik på [Properties] (Egenskaber). Skærmbilledet "Egenskaber for system" vises. 2 Klik på [Hardware] t [Device Manager] (Enhedshåndtering). • På Windows Me skal du klikke på fanen [Device Manager] (Enhedshåndtering). "Enhedshåndtering" vises. 3 Højreklik på [ Sony DSC], og klik på [Uninstall] (Fjern) t [OK]. Enheden slettes. 4 Installer softwaren (side 61). Der installeres også en USB-driver. DK 91 Du kan ikke kopiere billeder. • Forbind kameraet og din computer ved hjælp af en USB (side 63). • Følg den korrekte fremgangsmåde for kopiering på dit operativsystem (side 63, 74). • Når du tager billeder med en "Memory Stick Duo", som er formateret på en computer, kan du muligvis ikke kopiere billederne til en computer. Tag billeder med en "Memory Stick Duo", som er formateret med kameraet (side 53). Når du har oprettet en USB-forbindelse, starter "Cyber-shot Viewer" ikke automatisk. • Start "Media Check Tool" (side 69). • Opret USB-forbindelsen, efter at computeren er tændt (side 63). Billedet kan ikke afspilles på en computer. • Yderligere oplysninger om "Cyber-shot Viewer" finder du i hjælpen. • Kontakt computer- eller softwareproducenten. Billedet og lyden forstyrres af støj, når du ser en film på en computer. • Du afspiller filmen direkte fra den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo". Kopier filmen til computerens harddisk, og afspil filmen fra harddisken (side 62). Du kan ikke udskrive et billede. • Kontroller printerindstillingerne. Når billeder er kopieret til en computer, kan de ikke vises på kameraet. • Kopier billederne til en mappe, som kan genkendes af kameraet, f.eks. "101MSDCF" (side 67). • Betjen kameraet korrekt (side 68). Cyber-shot Viewer Billeder vises ikke rigtigt med "Cyber-shot Viewer". • Kontroller, at mappen med billederne er registreret i "Viewed folders". Hvis billederne ikke vises, selvom mappen er registreret i "Viewed folders", skal du opdatere databasen (side 72). Du kan ikke finde billeder, der er importeret med "Cyber-shot Viewer". • Se i mappen "My Pictures". • Hvis du har ændret standardindstillingerne, henvises der til "Ændring af "Folder to be imported" (Mappe, der skal importeres)" på side 72, og kontroller, hvilken mappe der er brugt til importen. DK 92 Du ønsker at ændre "Folder to be imported". • Gå til skærmbilledet "Import Settings" for at ændre "Folder to be imported". Du kan angive en anden mappe ved at bruge "Cyber-shot Viewer" til at registrere den i "Viewed folders" (side 72). Alle importerede billeder vises i kalenderen med datoen 1. januar. • Datoen er ikke indstillet i kameraet. Indstil datoen i kameraet (t trin 2 i "Læs dette først"). "Memory Stick Duo" En "Memory Stick Duo" kan ikke isættes. • Indsæt den i den korrekte retning (t trin 3 i "Læs dette først"). Der kan ikke optages på en "Memory Stick Duo". • Du bruger en "Memory Stick Duo" med knap til skrivebeskyttelse, og knappen er sat i LOCK (LÅST)-stillingen. Sæt knappen i optagestillingen (side 100). • "Memory Stick Duo" er fuld. Slet unødvendige billeder (t trin 6 i "Læs dette først"). • Indsæt en "Memory Stick PRO Duo" (side 20), når der optages film med billedstørrelsen sat til [640(Fin)]. En "Memory Stick Duo" kan ikke formateres. • Du bruger en "Memory Stick Duo" med knap til skrivebeskyttelse, og knappen er sat i LOCK (LÅST)-stillingen. Sæt knappen i optagestillingen (side 100). Du har ved en fejltagelse formateret en "Memory Stick Duo". • Alle data på "Memory Stick Duo" slettes under formatering. Du kan ikke gendanne dem. Det Fejlfinding anbefales, at du sætter knappen til skrivebeskyttelse på "Memory Stick Duo" til LOCK (LÅST)-stillingen for at forhindre utilsigtet sletning (side 100). "Memory Stick PRO Duo" genkendes ikke af en computer med et "Memory Stick"-stik. • Kontroller, at computeren og kortlæseren understøtter "Memory Stick PRO Duo". Brugere af computere og kortlæsere, som er fremstillet af andre producenter end Sony, skal kontakte producenten. • Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke understøttes, skal du forbinde kameraet med computeren (side 63, 74). Computeren genkender "Memory Stick PRO Duo". Intern hukommelse Kameraet eller computeren kan ikke afspille dataene i den interne hukommelse. • En "Memory Stick Duo" er sat i kameraet. Fjern den (t trin 4 i "Læs dette først"). DK 93 Der kan ikke optages billeder med den interne hukommelse. • En "Memory Stick Duo" er sat i kameraet. Fjern den (t trin 4 i "Læs dette først"). Den ledige kapacitet i den interne hukommelse bliver ikke større, selvom du kopierer data fra den interne hukommelse til en "Memory Stick Duo". • Dataene slettes ikke efter kopiering. Udfør kommandoen [Format] (side 52) for at formatere den interne hukommelse efter kopiering af data. Data, som er gemt i den interne hukommelse, kan ikke kopieres til en "Memory Stick Duo". • "Memory Stick Duo" er fuld. Kontroller kapaciteten (64 MB eller mere anbefales). Data på "Memory Stick Duo" eller på computeren kan ikke kopieres til den interne hukommelse. • Data kan ikke kopieres fra "Memory Stick Duo" eller computeren til den interne hukommelse. Udskrivning Se også "PictBridge-kompatibel printer" (nedenfor) i forbindelse med følgende punkter. Billeder udskrives med begge kanter skåret af. • Når du udskriver et billede, som er optaget med billedformatet indstillet til [16:9], skærer begge kanter af billedet muligvis af. • Når du udskriver billeder på din egen printer, skal du prøve at annullere indstillingerne for beskæring eller udskrivning uden kant. Spørg printerleverandøren, om printeren indeholder disse funktioner. • Når billeder udskrives i en digital fotoforretning, skal du spørge i forretningen, om billederne kan udskrives, uden at begge kanter skæres af. PictBridge-kompatibel printer Der kan ikke etableres en forbindelse. • Kameraet kan ikke tilsluttes direkte til en printer, som ikke er kompatibel med PictBridge- standarden. Spørg printerleverandøren, om printeren er kompatibel med PictBridge. • Kontroller, at printeren er tændt og kan sluttes til kameraet. • Indstil [USB-tilslut] til [PictBridge] i menuen (Opsætning) (side 57). • Fjern kablet til flerfunktionsterminal, og tilslut det igen. Hvis der vises en fejlmeddelelse på printeren, kan du finde hjælp i printerens betjeningsvejledning. Der vises intet på kameraets skærm, når en USB-forbindelse oprettes. • Kontakten på det medfølgende kabel til flerfunktionsterminal er sat til "TV". Sæt kontakten til "CAMERA" (side 78). DK 94 Billeder kan ikke udskrives. • Kontroller, at kameraet og computeren er korrekt forbundet med kablet til flerfunktionsterminal. • Tænd printeren. For yderligere oplysninger henvises til den brugsvejledning, der fulgte med printeren. • Hvis du vælger [Afslut] under udskrivning, udskrives billeder muligvis ikke. Fjern kablet til flerfunktionsterminal, og tilslut det igen. Hvis du stadig ikke kan udskrive billederne, skal du fjerne kablet til flerfunktionsterminal, slukke printeren og tænde den igen, og derefter tilslutte kablet til flerfunktionsterminal igen. • Film kan ikke udskrives. • Billeder, som er taget med andre kameraer end dette, eller billeder, som er redigeret på en computer, kan muligvis ikke udskrives. Udskrivningen annulleres. • Du har afbrudt kablet til flerfunktionsterminal, inden beskeden (PictBridge-tilslutning) forsvandt. Der kan ikke indsættes dato eller udskrives billeder i indekstilstand. • Printeren indeholder ikke disse funktioner. Spørg printerleverandøren, om printeren indeholder disse funktioner. • Datoen indsættes måske ikke i indekstilstand, afhængigt af printeren. Kontakt printerleverandøren. "---- -- --" udskrives på den del af billedet, hvor datoen skulle indsættes. • Billeder, som ikke indeholder optagedataene, kan ikke udskrives med dato. Sæt [Dato] til [Fra], og udskriv billedet igen (side 79). Udskriftstørrelsen kan ikke vælges. Fejlfinding • Spørg printerleverandøren, om printeren kan udskrive den ønskede størrelse. Billedet kan ikke udskrives med den valgte størrelse. • Fjern kablet til flerfunktionsterminal, og tilslut det igen, når du ændrer papirstørrelsen, efter at printeren er blevet tilsluttet kameraet. • Kameraets udskriftsindstilling er anderledes end printerens indstilling. Skift indstillingerne på enten kameraet (side 79) eller printeren. Kameraet kan ikke betjenes, når udskrivning annulleres. • Vent lidt, mens printeren gennemfører annulleringen. Det kan tage et stykke tid, afhængigt af printeren. DK 95 Andet Kameraet virker ikke. • Brug den type batterienhed, der kan bruges til dette kamera (side 102). • Batteriniveauet er lavt (indikatoren E vises). Skift batterienheden (t trin 1 i "Læs dette først"). Der er tændt for strømmen, men kameraet virker ikke. • Den indbyggede mikrocomputer virker ikke korrekt. Fjern batterienheden, og indsæt batterienheden igen efter ca. et minut. Tænd derefter kameraet. En indikator på skærmen kan ikke identificeres. • Se side 15. Objektivet bliver dugget. • Der er opstået fugtdannelse. Sluk kameraet, og vent omkring en time, før du bruger det igen (side 104). Kameraet bliver varmt, når du bruger det i lang tid. • Dette er ikke en fejl. Skærmen til indstilling af uret vises, når du tænder kameraet. • Indstil datoen og klokkeslættet igen (t trin 2 i "Læs dette først"). DK 96 Advarselsindikatorer og meddelelser Selvdiagnosticeringsdisplay Meddelelser Hvis der vises en kode, som begynder med et bogstav, har dit kamera et selvdiagnosticeringsdisplay. De sidste to cifre (angivet med ss) vil være forskellige, afhængigt af kameraets indstilling. Hvis du stadig ikke kan løse problemet efter at have forsøgt følgende muligheder et par gange, skal kameraet til reparation. Kontakt din Sony-forhandler eller et lokalt, autoriseret Sony-servicecenter. Hvis følgende meddelelser vises, skal du følge instruktionerne. C:32:ss Kun til "InfoLITHIUM"- batteri • Der er problemer med kameraets hardware. Sluk og tænd igen for kameraet. E • Batteriniveauet er lavt. Oplad batterienheden straks (t trin 1 i "Læs dette først"). Afhængigt af forholdene under brug eller typen af batterienhed blinker indikatoren muligvis, selvom der stadig er 5 til 10 minutters resterende batteritid. • Denne batterienhed er ikke en "InfoLITHIUM"-type. Systemfejl C:13:ss • Kameraet kan ikke læse eller skrive data (t trin 2 i "Læs dette først"). Intern hukomm.fejl • Sluk kameraet, og tænd det igen (t trin 2 i "Læs dette først"). Indsæt Memory Stick'en igen • Isæt "Memory Stick Duo" korrekt. • Den isatte "Memory Stick Duo" kan Fejlfinding på "Memory Stick Duo". Prøv at slukke og tænde kameraet igen, eller tag "Memory Stick Duo" ud og sæt den ind flere gange. • Den interne hukommelse er stødt på en formateringsfejl, eller en uformateret "Memory Stick Duo" er sat i. Formater den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" (side 53). • Den indsatte "Memory Stick Duo" kan ikke bruges sammen med kameraet, eller dataene er beskadiget. Isæt en ny "Memory Stick Duo" (side 100). • Sluk kameraet, og tænd det igen ikke bruges i dit kamera (side 100). • "Memory Stick Duo" er beskadiget. • Terminaldelen af "Memory Stick Duo" er snavset. E:61:ss E:62:ss E:91:ss Forkert Memory Stick-type • Den isatte "Memory Stick Duo" kan ikke bruges i dit kamera (side 100). • Der er opstået en kamerafejl. Initialiser kameraet (side 56), og tænd derefter for strømmen igen. Formatfejl • Formater mediet igen (side 52 og 53). DK 97 Memory Stick låst Kan ikke gemme • Du bruger en "Memory Stick Duo" med • Kameraet kan ikke optage billeder i den knap til skrivebeskyttelse, og knappen er sat i LOCK (LÅST)-stillingen. Sæt knappen i optagestillingen (side 100). valgte mappe. Vælg en anden mappe (side 54). Filfejl Ingen ledig plads i intern hukommelse Ingen ledig plads på Memory Stick • Slet unødvendige billeder eller filer (t trin 6 i "Læs dette først"). • Der opstod en fejl under afspilning af billedet. Filbeskyttelse • Frigør beskyttelsen (side 43). Skrivebesk. hukommelse • Kameraet kan ikke optage eller slette billeder på denne "Memory Stick Duo". For stor billedstørrelse • Du afspiller et billede i et format, som ikke kan afspilles på kameraet. Ingen fil • Der er ikke optaget billeder i den interne hukommelse. Kan ikke dele • Filmen er ikke lang nok til at blive opdelt (kortere end ca. to sekunder). Ingen fil i denne mappe • Der er ikke optaget billeder i denne mappe. • Du har ikke fulgt den korrekte fremgangsmåde, da du kopierede billeder fra computeren (side 68). Mappefejl • Der findes allerede en mappe med de samme tre første tal på "Memory Stick Duo" (f.eks.: 123MSDCF og 123ABCDE). Vælg en anden mappe, eller opret en ny mappe (side 53). Kan ikke oprette flere mapper • Mappen med et navn, der begynder med "999", findes på "Memory Stick Duo". Du kan ikke oprette flere mapper i dette tilfælde. DK 98 • Filen er ingen film. Ugyldig handling • Du forsøger at afspille en fil, som ikke er kompatibel med kameraet. (Indikator for advarsel om vibration) • Der kan opstå kamerarystelser pga. utilstrækkeligt lys. Brug blitzen, slå antisløringsfunktionen til, eller placer kameraet på et stativ for at fastgøre kameraet. 640(Fin) er ikke tilgængelig • Film med formatet 640(Fin) kan kun afspilles med en "Memory Stick PRO Duo". Isæt en "Memory Stick PRO Duo", eller indstil en anden billedstørrelse end [640(Fin)]. Aktiver printer for tilslutning • [USB-tilslut] er sat til [PictBridge], men kameraet er tilsluttet en enhed, som ikke er PictBridge-kompatibel. Kontroller enheden. • Forbindelsen er ikke oprettet. Fjern kablet til flerfunktionsterminal, og tilslut det igen. Hvis der vises en fejlmeddelelse på printeren, kan du finde hjælp i printerens betjeningsvejledning. Tilslut til PictBridge-enhed • Du har forsøgt at udskrive billeder, før printerforbindelsen var oprettet. Tilslut kameraet til en PictBridge-kompatibel printer. Ingen bill. til udskr. • Du har forsøgt at udføre [DPOF-bd] uden at placere et DPOF-mærke (Udskriftsbestilling) på billederne. • Du har forsøgt at udføre [Alle i denne mappe], mens en mappe, som kun indeholder film, var valgt. Du kan ikke udskrive film. Behandler • Printeren annullerer det aktuelle udskriftsjob. Du kan ikke udskrive, før den er færdig. Det kan tage et stykke tid, afhængigt af printeren. Intet billede til diasshow • Den valgte mappe indeholder ikke en fil, der kan afspilles i et diasshow med musik. Fejl i musik • Slet musikfilen, eller erstat den med en normal musikfil. • Udfør [Format musik], og download derefter nye musikfiler (side 55). Formateringsfejl for hukommelse til musik • Udfør [Format musik] (side 55). Fejlfinding Printer optaget Papirfejl Intet papir Trykfarvefejl Lavt blækniveau Ingen blæk • Kontroller printeren. Printerfejl • Kontroller printeren. • Kontroller, om det billede, du vil udskrive, er beskadiget. • Datatransmissionen til printeren er muligvis ikke afsluttet endnu. Kablet til flerfunktionsterminal må ikke fjernes. DK 99 Andet Om "Memory Stick" En "Memory Stick" er et kompakt, bærbart IC-optagemedie. De typer "Memory Stick", som kan bruges med dette kamera, er vist i tabellen nedenfor. Det kan dog ikke garanteres, at alle "Memory Stick"funktioner virker korrekt. "Memory Stick"-type Optagelse/ afspilning Memory Stick (uden MagicGate) — Memory Stick (med MagicGate) — Memory Stick Duo (uden MagicGate) a Memory Stick Duo (med MagicGate) a*1*2 MagicGate Memory Stick — MagicGate Memory Stick Duo a*1 Memory Stick PRO — Memory Stick PRO Duo a*1*2*3 *1 "Memory Stick Duo", "MagicGate Memory Stick Duo" og "Memory Stick PRO Duo" er udstyret med MagicGate-funktioner. MagicGate er kopibeskyttet teknologi, som bruger krypteringsteknologi. Dataoptagelse/afspilning, som kræver MagicGate-funktioner, kan ikke udføres med dette kamera. *2 Understøtter højhastighedsdataoverførsel med et parallelt interface. *3 640(Fin)-størrelses film kan optages. • En "Memory Stick Duo", som er formateret på en computer, kan muligvis ikke fungere med dette kamera. • Læse/skrivehastigheden for data varierer afhængigt af kombinationen af "Memory Stick Duo" og det anvendte udstyr. DK 100 Bemærkninger om brug af en "Memory Stick Duo" (medfølger ikke) • Du kan ikke optage, redigere elle slette billeder, hvis du skubber skrivebeskyttelsesknappen til LOCK (LÅST)-stillingen med en spids genstand. Terminal Skrivebeskyttelsesknap Memo-område Skrivebeskyttelsesknappens placering og/ eller form kan variere, afhængigt af hvilken "Memory Stick Duo" du bruger. • Fjern ikke "Memory Stick Duo", mens der læses eller skrives data. • Data kan blive beskadiget i følgende tilfælde: – Når "Memory Stick Duo" fjernes, eller kameraet slukkes under læsning eller skrivning – Når "Memory Stick Duo" bruges på steder, hvor der er statisk elektricitet eller elektrisk støj • Det anbefales at sikkerhedskopiere vigtige data. • Tryk ikke hårdt ned, når du skriver i memoområdet. • Sæt ikke en etiket på selve "Memory Stick Duo" eller på en Memory Stick Duo-adapter. • Når du bærer eller opbevarer "Memory Stick Duo", bør den placeres i den æske, der fulgte med den. • Rør ikke terminaldelen af "Memory Stick Duo" med hånden eller en metalgenstand. • Du må ikke slå på, bøje eller tabe "Memory Stick Duo". • Du må ikke adskille eller ændre "Memory Stick Duo". • Du må ikke udsætte "Memory Stick Duo" for vand. • Hold "Memory Stick Duo" uden for rækkevidde af små børn. De kan komme til at sluge den. • Undlad at bruge eller opbevare "Memory Stick Duo" under følgende forhold: – I omgivelser med høje temperaturer, f.eks. den varme kabine i en bil, der er parkeret i direkte sollys – Steder, der er udsat for direkte sollys – Fugtige omgivelser eller omgivelser, hvor der findes korrosive stoffer Bemærkninger om brug af Memory Stick Duo-adapter (medfølger ikke) • For at bruge en "Memory Stick Duo" med en "Memory Stick"-kompatibel enhed, skal du isætte "Memory Stick Duo" i en Memory Stick Duo-adapter. Hvis du isætter en "Memory Stick Duo" i en "Memory Stick"-kompatibel enhed uden en Memory Stick Duo-adapter, vil du muligvis ikke kunne fjerne den fra enheden. • Ved isættelse af en "Memory Stick Duo" i en Memory Stick Duo-adapter skal du kontrollere, at "Memory Stick Duo" vender i den rigtige retning og sættes helt ind i stikket. Ukorrekt isættelse kan medføre funktionsfejl. • Ved brug af en "Memory Stick Duo", som er sat i en Memory Stick Duo-adapter med en "Memory Stick"-kompatibel enhed, skal du kontrollere, at "Memory Stick Duo" vender den rigtige vej, når den isættes. Bemærk, at ukorrekt brug kan beskadige udstyret. • Isæt ikke en Memory Stick Duo-adapter i en "Memory Stick"-kompatibel enhed uden en "Memory Stick Duo" monteret. Hvis det gøres, kan det medføre, at enheden ikke fungerer korrekt. Bemærkninger om brug af "Memory Stick PRO Duo" (medfølger ikke) Andet "Memory Stick PRO Duo" med en kapacitet op til 2 GB er blevet testet til at kunne fungere korrekt med dette kamera. DK 101 Om "InfoLITHIUM"-batterienheden Dette kamera kræver en "InfoLITHIUM"batterienhed (R-type). Hvad er en "InfoLITHIUM"batterienhed? En "InfoLITHIUM"-batterienhed er et litium-ion-batteri, som har funktioner til udveksling af oplysninger om driftsforhold med kameraet. "InfoLITHIUM"batterienheden beregner strømforbruget i henhold til driftsbetingelserne for kameraet og viser den resterende batteritid i minutter. Om opladning af batterienheden Det anbefales at oplade batterienheden i en omgivelsestemperatur på mellem 10°C og 30°C. Uden for dette temperaturområde kan du muligvis ikke oplade batterienheden effektivt. Effektiv brug af batterienheden • Batteriydelsen falder i lav temperatur. Batterienheden kan derfor bruges kortere tid i kolde omgivelser. Det anbefales at gøre det følgende for at sikre længere brug af batterienheden: – Placer batterienheden i en lomme, der er tæt på kroppen, for at varme den op, og indsæt den i kameraet, umiddelbart før du begynder at fotografere. • Batterienheden aflades hurtigt, hvis du bruger blitz eller zoom hyppigt. • Det anbefales at have ekstra batterienheder ved hånden til to eller tre gange den forventede optagetid og at foretage prøveoptagelser, før de faktiske optagelser foretages. • Du må ikke udsætte batterienheden for vand. Batterienheden er ikke vandtæt. • Undlad at efterlade batterienheden på meget varme steder, f.eks. i en bil eller i direkte sollys. DK 102 Om indikatoren for resterende batteritid Strømmen kan blive afbrudt, selvom indikatoren for resterende batteritid viser, at der er tilstrækkelig strøm til at betjene kameraet. Brug batterienheden op, og oplad batterienheden fuldstændigt igen, så visningen fra indikatoren for resterende batteritid er korrekt. Bemærk imidlertid, at korrekt visning af batteritid nogle gange ikke opnås, hvis batterienheden bruges i høje temperaturer i lang tid, efterlades fuldt opladet eller bruges hyppigt. Sådan opbevares batterienheden • Hvis batterienheden ikke skal bruges i længere tid, skal den oplades fuldstændigt og derefter aflades fuldstændigt en gang om året på kameraet, før batterienheden opbevares på et tørt, koldt sted. Gentag denne opladning og afladning en gang om året for at vedligeholde batterienhedens funktion. • For at aflade batterienheden på kameraet skal du lade kameraet være tændt i afspilningstilstand for diasshow (side 26), indtil strømmen går ud. • For at undgå at tilsmudse terminalen, kortslutte enheden osv. skal du bruge et medfølgende batterietui, når du bærer eller opbevarer batterienheden. Om batteriets levetid • Batteriets levetid er begrænset. Batterikapaciteten falder lidt efter lidt, jo mere du bruger det, og efterhånden som tiden går. Hvis batteriets driftstid synes betydeligt kortere, kan det skyldes, at batterienhedens levetid er opbrugt. Køb en ny batterienhed. • Batteriets levetid varierer, afhængigt af hvordan det opbevares samt de driftsforhold og det miljø, hver batterienhed bruges i. Om batteriopladeren x Om batteriopladeren • Du må ikke oplade andre batterienheder end Sony "InfoLITHIUM"-batterienheder i den batterioplader, der følger med kameraet. Andre batterier end den specificerede type kan blive utætte, blive overophedede eller eksplodere, hvis du forsøger at oplade dem, hvilket kan udgøre en risiko for skader ved elektrisk stød og forbrændinger. • Fjern den opladede batterienhed fra batteriopladeren. Hvis du efterlader den opladede batterienhed i opladeren, kan batteriets levetid forkortes. • Når CHARGE-lampen blinker, kan det være tegn på en batterifejl eller betyde, at en anden batterienhed end den specificerede type er blevet indsat. Kontroller, at batterienheden er af den specificerede type. Hvis batterienheden er af den specificerede type, skal du fjerne batterienheden, udskifte den med en ny eller en anden og kontrollere, om batteriopladeren fungerer korrekt. Hvis batteriopladeren fungerer korrekt, kan der være opstået en batterifejl. • Hvis batteriopladeren er snavset, kan opladning måske ikke udføres. Rengør batteriopladeren med en tør klud. Andet DK 103 Forsigtig x Brug/opbevar ikke kameraet på følgende steder • I et meget varmt, tørt eller fugtigt sted På et sted som f.eks. en bil, der er parkeret direkte i solen, kan kameraet blive deformeret, og det kan medføre funktionsfejl. • I direkte sollys eller tæt på et varmeapparat Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret, og det kan medføre funktionsfejl. • På steder, hvor der kan opstå rystende vibrationer • Tæt på stærke magnetiske kilder • I sandede eller støvede omgivelser Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i kameraet. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilfælde kan denne funktionsfejl ikke udbedres. x Om medbringen Undlad at sidde i en stol eller andre steder med kameraet i baglommen, da dette kan medføre funktionsfejl eller beskadige kameraet. x Om betjeningstemperaturer Kameraet er designet til brug i temperaturer mellem 0°C og 40°C. Optagelse i ekstremt kolde eller varme omgivelser, som overstiger dette interval, anbefales ikke. x Om fugtdannelse Hvis kameraet bringes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan fugt kondensere inde i eller uden på kameraet. Denne fugtdannelse kan medføre funktionsfejl i kameraet. Der kan let opstå fugtdannelse, når: • Kameraet bringes fra et koldt sted, f.eks. en skiløjpe, til et opvarmet lokale. • Kameraet tages fra et lokale eller en bil med aircondition til den varme udendørsluft osv. Sådan forhindres fugtdannelse Når kameraet tages fra et koldt sted til et varmt sted, skal kameraet forsegles i en plastikpose og have lov til at tilpasse sig de nye omgivelser i en times tid. x Om rengøring Rengøring af LCD-skærmen Tør skærmens overflade af med et LCDrengøringssæt (medfølger ikke) for at fjerne fingeraftryk, støv osv. Rengøring af objektivet Tør objektivet af med en blød klud for at fjerne fingeraftryk, støv osv. Rengøring af kameraets overflade Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør derefter overfladen af med en tør klud. Brug ikke følgende materialer, da de kan beskadige kabinettets overfladebehandling. • Kemiske produkter som f.eks. fortynder, benzin, alkohol, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift osv. • Rør ikke ved kameraet med ovennævnte ting på hænderne. • Lad ikke kameraet komme i kontakt med gummi eller vinyl gennem længere tid. DK 104 Hvis der opstår fugtdannelse Sluk kameraet, og vent en times tid, indtil fugten er fordampet. Bemærk, at hvis du forsøger at optage, mens der er fugt ind i objektivet, vil du ikke være i stand til at optage klare billeder. x Om det interne genopladelige batteri Kameraet har et internt genopladeligt batteri til vedligeholdelse af dato og klokkeslæt samt andre indstillinger, uanset om der er tændt eller slukket for strømmen. Dette genopladelige batteri oplades kontinuerligt, så længe du bruger kameraet. Hvis du kun bruger kameraet i korte perioder, aflades det imidlertid gradvist, og hvis du slet ikke bruger kameraet i omkring en måned, bliver det fuldstændigt afladet. I denne situation skal du sørge for at oplade det genopladelige batteri, før du bruger kameraet. Selvom det genopladelige batteri ikke er helt opladet, kan du dog godt bruge kameraet, så længe du ikke optager dato og klokkeslæt. Metoder til opladning af det interne genopladelige batteri Indsæt en opladet batterienhed i kameraet, eller slut kameraet til en stikkontakt med lysnetadapteren (medfølger ikke), og lad kameraet stå i 24 timer eller længere med strømmen slukket. Metoder til opladning af "InfoLITHIUM"-batterienheden t trin 1 i "Læs dette først" Andet DK 105 Specifikationer Kamera [Strøm, generelt] Strøm [System] Billedenhed 7,20 mm (1/2,5-type) farveCCD, primært farvefilter Samlet antal pixel for kameraet Ca. 7 410 000 pixel Effektivt antal pixel for kameraet Ca. 7 201 000 pixel Objektiv Carl Zeiss Vario-Tessar 3× zoom-objektiv f = 6,33 – 19,0 mm (38 – 114 mm, når konverteret til et 35 mm stillkamera) F3,5 – 4,3 Strømforbrug (under fotografering) 1,1 W Driftstemperatur 0 til 40°C Opbevaringstemperatur –20 til +60°C 95×56,5×23,3 mm (B/H/D, eksklusive fremspringende dele) Eksponeringskontrol Automatisk eksponering, Valg af motiv (9 tilstande) Masse Ca. 169 g (inklusive NP-FR1batterienhed og håndledsrem osv.) Hvidbalance Mikrofon Electret kondensatormikrofon Højttaler Dynamisk højttaler Exif Print Kompatibel Automatisk, dagslys, overskyet, fluorescerende, skarpt lys, blitz Optagemedie Intern hukommelse (58 MB) "Memory Stick Duo" Blitz Anbefalet afstand (ISO sat til Auto): ca. 0,1 m til 3,4 m (W)/ ca. 0,25 m til 2,7 m (T) [Input- og outputstik] Flerfunktionsstik USB-kommunikation Hi-Speed USB (USB 2.0kompatibelt) [LCD-skærm] LCD-panel 7,5 cm (3,0 type) TFT-drev Antal punkter i alt 230 400 (960×240) punkter DK AC-LS5K-lysnetadapter (medfølger ikke), 4,2 V Dimensioner Filformat (DCF-kompatibelt) Stillbilleder: Exif Ver. 2.21 JPEG-kompatibelt, DPOFkompatibelt Film: MPEG1-kompatibelt (Monaural) 106 Genopladelig batterienhed NPFR1, 3,6 V PRINT Image Matching III Kompatibel PictBridge Kompatibel BC-CS3-batterioplader Strømkrav AC 100 til 240 V, 50/60 Hz, 3,2 W UdgangsspændingJævnstrøm 4,2 V, 500 mA Driftstemperatur 0 til 40°C Opbevaringstemperatur –20 til +60°C Dimensioner Ca. 66×23×91 mm (B/H/D) Masse Ca. 70 g Genopladelig batterienhed NP-FR1 Anvendt batteri Litium-ion-batteri Maksimal spænding Jævnstrøm 4,2 V Nominel spænding Jævnstrøm 3,6 V Kapacitet 4,4 Wh (1 220 mAh) Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Andet DK 107 Indeks Indeks A Billedformat ......................... 11 DC IN-stik ............................ 14 Advarselsindikatorer og meddelelser ...................97 t trin 4 i "Læs dette først" Del ........................................ 44 AF-lampe..............................50 Billedkvalitet.................. 11, 37 Digital præcisions-zoom ...... 48 AF-lås ...................................35 Bip........................................ 55 Digital zoom .........................48 Afspilning .............se "Visning" t trin 5 i "Læs dette først" DirectX ................................. 60 Afspilning/redigering ...........24 AF-tilstand............................48 Antal billeder/indspilningstid .......................................20 Automatisk fokusering ...........9 Automatisk justeringsindstilling t trin 5 i "Læs dette først" Automatisk programmeret optagelse........................24 Automatisk strømbesparende funktion t trin 2 i "Læs dette først" Automatisk visning...............50 Blitz...................................... 36 E Blitz tændt t trin 5 i "Læs dette først" Eksponering.......................... 10 Blitzindstilling t trin 5 i "Læs dette først" Blitzniveau ........................... 40 Blænde ................................. 10 Blødt snap t trin 5 i "Læs dette først" B Baggrundslys ........................55 Burst..................................... 38 Batterienhed Indikator for resterende batteritid t trin 1 i "Læs dette først" Center-AF ............................ 34 Centreret måling .................. 36 Computer ............................. 59 Eksponeringsniveau.............. 38 Elektronisk transformator t trin 5 i "Læs dette først" Enkelt ................................... 48 Enkeltbilledudskrivning ....... 77 EV......................................... 33 F Farve ..................................... 11 Farvetilstand .........................32 Fejlfinding ............................ 85 Filnavn..................................67 Filplacering...........................67 Filtypenavn .....................67, 68 Fin......................................... 37 Flerfunktionsstik................... 14 Installer/fjern t trin 1 i "Læs dette først" Anbefalet miljø ....... 60, 74 Opladning t trin 1 i "Læs dette først" Macintosh ..................... 74 Format ............................52, 53 Software............ 61, 69, 73 Forsigtig ............................. 104 Visning af billedfiler, der er gemt på en computer, ved hjælp af kameraet... 68 Forstørrelsesglas t trin 5 i "Læs dette først" Windows ....................... 59 Forudindstillet fokus ............ 34 Cyber-shot Viewer ............... 69 Fugtdannelse.......................104 Kopiering af billeder ................................ 62, 74 t trin 1 i "Læs dette først" Beskyt ...................................42 Beskæring .............................46 Fluorescens...........................36 Fokus ................................9, 34 Funkt.guide...........................49 D 108 Effektive pixel ....................106 Filnummer ............................ 57 C Batterioplader .....................103 DK DPOF....................................81 Blitz slukket t trin 5 i "Læs dette først" Brug af kameraet i udlandet t trin 1 i "Læs dette først" Batteriets levetid............23 Diasshow .............................. 26 Dagslys................................. 36 Fyrværkeri t trin 5 i "Læs dette først" Internt hukommelsesværktøj ...................................... 52 Interval ................................. 39 Skift ...............................54 H ISO ................................. 10, 37 Masselager............................57 Histogram .......................19, 33 J Hurtigt gennemsyn t trin 5 i "Læs dette først" Medfølgende tilbehør t i "Læs dette først" JPG ....................................... 67 "Memory Stick Duo" ..........100 Justering af EV..................... 33 Indsæt/fjern t trin 3 og 4 i "Læs dette først" Hvidbalance ..........................36 Høj følsomhed-tilstand t trin 5 i "Læs dette først" Højhastighedslukker t trin 5 i "Læs dette først" Håndledsrem t i "Læs dette først" Mappe ...................................41 Oprettelse ......................53 K Antal billeder/ indspilningstid ...............20 Kabel til flerfunktionsterminal .......................... 63, 78, 83 Skrivebeskyttelsesknap .....................................100 Kamera 1 .............................. 48 Kamera 2 .............................. 51 Komprimeringsforhold......... 12 Memory Stick-værktøj..........53 Menu.....................................29 Kontrast ................................ 40 Optagelse.......................32 Kopier................................... 54 I Identifikation af kameraets dele ................................13 Indeksskærm t trin 6 i "Læs dette først" Punkter ..........................30 Kopiering af billeder til computeren.................... 62 Kryds til punktmåling .......... 36 Visning ..........................41 Menu til visning....................41 Monitor .................................48 L MPG .....................................67 Lagerplaceringer og filnavne for billedfiler ................. 67 Multi Burst............................38 Langsom synkronisering t trin 5 i "Læs dette først" Multipoint-AF.......................34 Indikator for AFområdesøgerramme .......34 LCD-skærm........... se "Skærm" Musik ....................................27 Lukkehastighed .................... 10 Målemetode ..........................36 Indikator for resterende batteritid t trin 1 i "Læs dette først" Lydstyrke t trin 6 i "Læs dette først" Måling på flere mønstre........36 Indekstilstandsudskrivning ...77 Indikator for AE/AF-lås........35 t trin 5 i "Læs dette først" Lysnetadapter ....................... 14 Indikator.................se "Skærm" Indstil uret t trin 2 i "Læs dette først" Naturlig.................................32 Niveautrin .............................39 NTSC ....................................58 M AF .................................... 48 Macintosh-computer ............ 74 Installation ............................61 Anbefalet miljø ............. 74 Internt genopladeligt batteri...........................105 N NR langsom lukker...............16 M Initialiser ...............................56 Intern hukommelse ...............21 Music Transfer (Musikoverførsel)....73, 75 Indeks "InfoLITHIUM"-batterienhed .....................................102 t trin 1 i "Læs dette først" Multi-AF...............................34 Makro t trin 5 i "Læs dette først" O Operativsystem ...............60, 74 Opladning af batterienheden t trin 1 i "Læs dette først" DK 109 Opret lagringsmappe ............53 R Opsætning.................40, 46, 47 Ramme for AF-områdesøger ...................................... 34 Internt hukommelsesværktøj.....52 Rengøring........................... 104 Kamera 1 .......................48 Roter..................................... 44 Kamera 2 .......................51 Rødøjereduktion................... 49 Memory Stick-værktøj .......................................53 Opsætning 1 ..................55 Opsætning 2 ..................57 Opsætning 1..........................55 Opsætning 2..........................57 Optagefunktion.....................38 Optagelse Film t trin 5 i "Læs dette først" S S AF ..................................... 48 Selvdiagnosticeringsdisplay ...................................... 97 Selvudløser t trin 5 i "Læs dette først" T Tilbage/hurtigt fremad t trin 6 i "Læs dette først" Tilpas ....................................43 Tilslutning Computer....................... 63 Printer............................ 78 Tv ..................................83 S-H ....................................... 32 Tilstand ................................. 38 Skarphed .............................. 40 Trykke halvvejs ned ............... 9 Stillbillede t trin 5 i "Læs dette først" Skift lagringsmappe ............. 54 t trin 5 i "Læs dette først" Optagelse af film. t trin 5 i "Læs dette først" Skrivebeskyttelsesknap ...... 100 Skinnende............................. 36 Skærm Indikator ....................... 15 LCD-baggrundslys ....... 19 Optisk zoom .........................48 t trin 5 i "Læs dette først" Ændring af displayet..... 19 Format..................... 52, 53 t trin 6 i "Læs dette først" ............................... 5 Overskyet..............................36 P PAL.......................................58 Panorama t trin 5 i "Læs dette først" Pc ...................... se "Computer" PictBridge.......................57, 77 Pixel......................................11 PTP .......................................57 Punktmåling..........................36 Tusmørkeportræt t trin 5 i "Læs dette først" Tusmørke t trin 5 i "Læs dette først" Tv ......................................... 83 Slet Overeksponering...................10 Sløring.................................... 9 Smart zoom .......................... 48 Sne t trin 5 i "Læs dette først" Tvungen blitz t trin 5 i "Læs dette først" U Udskriftsbestillingsmærke....81 Udskrive ............................... 76 Enkeltbilledtilstand ....... 77 Software ................... 61, 69, 73 Indekstilstand ................ 77 Specifikationer ................... 106 Udskrive direkte ................... 77 Spot-AF................................ 34 Udskrivning i en fotoforretning ....................................... 81 Sprog .................................... 55 t trin 2 i "Læs dette først" Undereksponering ................ 10 Standard ............................... 37 USB-tilslutning..................... 57 STEADY SHOT................... 51 DK Sådan holdes kameraet t trin 5 i "Læs dette først" Sepia..................................... 32 Optagemenu..........................32 110 Strand t trin 5 i "Læs dette først" Urindstilling .........................58 V Valgt af motiv .......................25 t trin 5 i "Læs dette først" VGA t trin 4 i "Læs dette først" Video ud................................58 Visning Film t trin 6 i "Læs dette først" Stillbillede t trin 6 i "Læs dette først" Vivid......................................32 W WB........................................36 Windows-computer...............59 Anbefalet miljø..............60 Z Zoom under afspilning t trin 6 i "Læs dette først" Zoom t trin 5 i "Læs dette først" Indeks DK 111 Varemærker • • • • • • • DK 112 er et varemærke tilhørende Sony Corporation. "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "MagicGate" og er varemærker tilhørende Sony Corporation. "InfoLITHIUM" er et varemærke tilhørende Sony Corporation. Microsoft, Windows og DirectX er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac og eMac er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Apple Computer, Inc. Intel, MMX og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation. Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter. Betegnelserne ™ eller ® er imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne vejledning. DK 113 DK 114 DK 115
advertisement