Sony DSC-T30 Bruksanvisning

Add to My manuals
227 Pages

advertisement

Sony DSC-T30  Bruksanvisning | Manualzz
Digital Still Camera
Brukerhåndbok/feilsøking
NO
Brugervejledning/fejlfinding
DK
DSC-T30
Ytterligere informasjon om dette produktet og svar
på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på Internett (Customer Support Website).
Der findes flere oplysninger om dette produkt samt
svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til
kundesupport.
"Les dette først" (egen bok)
Forklarer oppsett og grunnleggende operasjoner ved opptak/avspilling med kameraet.
"Læs dette først" (særskilt dokument)
Forklarer opsætningen og grundlæggende betjening for optagelse/afspilning med dit
kamera.
Trykt på 100% resirkulert papir med VOC (= flyktig
organisk forbindelse)-fri vegetabilsk oljebasert trykkfarge.
Trykt på 100% genbrugspapir med planteoliebaseret
tryksværte uden VOC (flygtige organiske forbindelser).
Bruksanvisning
Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Les dette først"
(egen bok), og oppbevare dem for fremtidig bruk.
Betjeningsvejledning
Før du betjener apparatet, skal du læse denne vejledning og "Læs dette først" (særskilt dokument)
grundigt og gemme dem til senere reference.
Printed in Japan
© 2006 Sony Corporation
2-675-573-31(1)
Norsk
ADVARSEL!
For å redusere brannfaren og faren
for å få elektrisk støt, må du ikke
utsette denne enheten for regn eller
fuktighet.
Avhenting av gamle elektriske og
elektroniske apparater (gjelder i den
Europeiske Unionen og andre
europeiske land med separat
innsamlingssystem)
Forsiktig
Bytt batteri kun med et batteri av den
angitte typen. Bruk av andre batterityper
kan medføre brann eller helseskader.
For kunder i Europa
Dette produktet er testet og funnet å være
kompatibelt med grenseverdiene i EMC-direktivet
for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3
meter.
NB!
De elektromagnetiske feltene ved spesifikke
frekvenser kan påvirke bilde og lyd i dette
kameraet.
Merk
Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme
forårsaker brudd på dataoverføringen, må du
starte programmet om igjen eller koble fra og
koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB
e.l.).
NO
2
Dette symbolet på produktet eller innpakningen
indikerer at dette produktet ikke må håndteres
som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres
inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning
av det elektriske og elektroniske utstyret. Ved å
sørge for at dette produktet avhentes på korrekt
måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle
negative påvirkninger på miljøet og helse, som
ellers kan være resultatet av feilaktig
avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning
av disse materialene vil hjelpe til med å ta vare på
våre naturressurser. For mer informasjon om
gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte
lokale myndigheter.
Kortinformasjon om bruk av kameraet
"Memory Stick"-typer som kan brukes
(ikke inkludert)
Det IC-opptaksmediet som brukes av dette
kameraet er en "Memory Stick Duo". Det
finnes to typer "Memory Stick".
"Memory Stick Duo": Du kan bruke en
"Memory Stick Duo" med kameraet.
"Memory Stick": Du kan ikke bruke en
"Memory Stick" med kameraet.
• Hvis du ikke har tenkt å bruke batteripakken
igjen på en stund, kan du bruke opp den
eksisterende ladningen og ta batteripakken ut av
kameraet, og så legge den på et kjølig, tørt sted.
Dette vil opprettholde batteripakkens funksjoner
(side 102).
• Nærmere informasjon om batteripakken, se
side 102.
Carl Zeiss-linse
Dette kameraet er utstyrt med en Carl
Zeiss-linse som er i stand til å reprodusere
skarpe bilder med glimrende kontrast.
Linsen til dette kameraet er produsert med
et kvalitetssikringssystem sertifisert av Carl
Zeiss i samsvar med kvalitetsstandardene til
Carl Zeiss i Tyskland.
Ingen erstatning for innhold av opptak
Andre minnekort kan ikke brukes.
• Nærmere informasjon om "Memory Stick Duo",
se side 100.
Når du bruker en "Memory Stick Duo"
med "Memory Stick"-kompatibelt
utstyr
Du kan bruke "Memory Stick Duo" ved å
sette den inn i en Memory Stick Duoadapter (ikke inkludert).
Memory Stick Duo-adapter
Om "InfoLITHIUM"-batteripakken
• Lad batteripakken (inkludert) før du bruker
kameraet for første gang. (t trinn 1 i "Les dette
først")
• Batteripakken kan lades selv om den ikke er helt
utladet. Selv om batteripakken ikke er helt
oppladet, kan du bruke den i delvis oppladet
tilstand.
NO
Det kan ikke gis erstatning for innholdet av
et opptak hvis en teknisk feil på kameraet,
opptaksmediet e.l. skulle gjøre opptak eller
avspilling umulig.
Internminne og "Memory Stick Duo"backup
Ikke slå av kameraet eller ta ut
batteripakken eller "Memory Stick Duo"
mens tilgangslampen er tent, da dette kan
føre til at interne minnedata eller "Memory
Stick Duo"-data blir ødelagt. Beskytt alltid
dataene dine ved å lage en sikkerhetskopi.
På side 22 finner du mer informasjon om
metoden for sikkerhetskopiering.
Om opptak/avspilling
• Dette kameraet er verken støvtett,
sprutbestandig eller vanntett. Les
"Forholdsregler" (side 104) før du begynner å
bruke dette kameraet.
• Før du tar opp engangshendelser, bør du gjøre et
prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet
virker som det skal.
• Vær forsiktig så kameraet ikke blir vått. Hvis
det kommer vann i kameraet, kan det forårsake
feil som kanskje ikke kan repareres.
• Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke
lyskilder. Det kan få kameraet til å slutte å virke
som det skal.
NO
3
• Ikke bruk kameraet i nærheten av kilder til
radioaktivitet eller sterke radiobølger. Kameraet
vil kanskje ikke kunne ta opp eller spille av på
riktig måte.
• Hvis du bruker kameraet på steder med mye
sand eller støv, kan det oppstå feil.
• Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må
denne fjernes før du bruker kameraet (side 104).
• Ikke rist eller slå på kameraet. I tillegg til at det
kan oppstå feil og at kameraet kan bli ute av
stand til å ta opp bilder, kan opptaksmediet gå i
stykker, eller bildedata kan bli skadet, ødelagt
eller gå tapt.
• Rengjør blitsoverflaten før bruk. Varmen fra
blitslyset kan misfarge eller brenne fast
urenheter på overflaten av blitsen, noe som vil gi
dårligere blitsstyrke.
Om LCD-skjermen og linsen
• LCD-skjermen er produsert ved hjelp av
teknologi med ekstremt høy presisjon, så over
99,99 % av pikslene er reelt operative. Det kan
imidlertid forekomme at små svarte og/eller lyse
punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge)
vises kontinuerlig på LCD-skjermen og LCDsøkeren. Disse punktene er en normal følge av
produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket
på noen måte.
Svarte, hvite, røde,
blå eller grønne
punkter
• Hvis LCD-skjermen eller linsen utsettes for
direkte sollys i lengre perioder, kan det oppstå
feil. Vær forsiktig med å legge kameraet i
nærheten av vinduer eller utendørs.
• Ikke trykk mot LCD-skjermen. Skjermen kan
bli misfarget, noe som kan forårsake feil.
• I kalde omgivelser kan det hende at bildene
"henger igjen" når de beveger seg på LCDskjermen. Dette er ikke feil.
• Ikke slå borti noe med linsen, og ikke bruk makt
på den.
NO
4
Om kompatibilitet av bildedata
• Dette kameraet oppfyller kravene til DCF
(Design rule for Camera File system), en
universell standard etablert av JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
• Det kan ikke gis noen garanti for at bilder som
er tatt opp med kameraet ditt kan spilles av på
annet utstyr, eller at bilder som er tatt opp eller
redigert med annet utstyr kan spilles av med
kameraet ditt.
Advarsel om opphavsrettigheter
TV-programmer, filmer, videobånd og annet
materiale kan være opphavsrettslig beskyttet.
Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride
mot bestemmelsene i Åndsverkloven.
Bildene som brukes i denne
håndboken
De fotografiene som brukes som eksempler i
denne håndboken er reproduserte bilder, og ikke
bilder som er tatt med dette kameraet.
For å få full glede av det digitale
stillbildekameraet
Gjør klart kameraet og ta bilder på en enkel måte
"Les dette først" (egen bok)
1 Klargjøre batteripakken
2 Slå på kameraet/stille klokken
3 Sette inn en "Memory Stick Duo" (ikke inkludert)
4 Velge den bildestørrelsen som skal brukes
5 Ta bilder på en enkel måte (autojusteringsmodus)
Ta stillbilder (scenevalg)
6 Vise/slette bilder
Bli mer fortrolig med kameraet
Denne
håndboken
• Gjør opptak med yndlingsinnstillingene dine
(programopptak) t side 24
• Få enda større glede av bildene dine med lysbildevisningen
t side 26
• Bruk forskjellige varianter av opptak/avspilling ved hjelp av
menyen t side 29
• Endre standardinnstillingene t side 47
Koble kameraet til en PC eller en skriver
Denne
håndboken
• Kopier bildene dine til en datamaskin og rediger dem på ulike
måter t side 59
• Skriv ut bilder ved å koble kameraet direkte til en skriver
(kun PictBridge-kompatible skrivere) t side 77
NO
5
Innhold
Kortinformasjon om bruk av kameraet ...................................................... 3
Bruke kameraet
Grunnleggende teknikker for bedre bilder................................................. 9
Fokus – Fokusere på et motiv............................................................................ 9
Eksponering – Justere lysintensiteten ............................................................. 10
Farge – Om belysningseffekter ....................................................................... 11
Kvalitet – Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse" ............................................... 11
Identifisere deler ..................................................................................... 13
Indikatorer på skjermen .......................................................................... 15
Endre skjermbildet .................................................................................. 19
Antall stillbilder og opptakstid for film ...................................................... 20
Når du ikke har en "Memory Stick Duo" (Opptak med internminnet)...... 21
Batteriets levetid og antall bilder som kan tas opp/vises ........................ 23
Bruke modusbryteren ............................................................................. 24
Bruke lysbildevisning .............................................................................. 26
Bruke menyen
Bruke menyelementer ....................................................................... 29
Menyelementer ................................................................................... 30
Opptaksmeny.......................................................................................... 32
(Kamera)
COLOR (Fargemodus)
(EV)
9 (Fokus)
(Målemodus)
WB (Hvitbalanse)
ISO
(Bildekval.)
Mode (REC-modus)
BRK (Nivåtrinn)
M (Intervall)
(Blitsnivå)
(Kontrast)
(Skarphet)
(Oppsett)
NO
6
Visningsmeny ..........................................................................................41
(Mappe)
- (Beskytt)
DPOF
(Skriv ut)
(Lysbilde)
(Endre str.)
(Rotere)
(Dele)
(Oppsett)
Trimme
Bruke Oppsett-skjermbildet
Bruke oppsettselementer .................................................................47
1
Kamera1 ............................................................................................48
AF-modus
Digital zoom
Funksj.veiv.
Rødøyered.
AF-lys
Autovisning
2
Kamera2 ............................................................................................51
STEADY SHOT
Internt minneverktøy...........................................................................52
Format
Memory Stick-verktøy ........................................................................53
Format
Ny REC-mappe
Endre REC-mappe
Kopier
1
Oppsett1 .............................................................................................55
Last ned musikk
Formater musikk
LCD-baklys
Pip
Språk
Initialiser
2
Oppsett2 .............................................................................................57
Filnummer
USB-tilkobl.
Video ut
Stille klokke
NO
7
Bruke datamaskinen
Få glede av Windows-datamaskinen ...................................................... 59
Installere programvaren (inkludert) ......................................................... 61
Kopiere bilder til datamaskinen ............................................................... 62
Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin, med kameraet (med en
"Memory Stick Duo")............................................................................... 68
Bruke "Cyber-shot Viewer" (inkludert) .................................................... 69
Bruke "Music Transfer" (inkludert)........................................................... 73
Bruke Macintosh-datamaskinen.............................................................. 74
Skrive ut stillbilder
Slik skriver du ut stillbilder....................................................................... 76
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver ................ 77
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter......................................................... 81
Koble kameraet til TV-en
Vise bilder på en TV-skjerm .................................................................... 83
Feilsøking
Feilsøking ................................................................................................ 85
Varselindikatorer og meldinger ............................................................... 97
Annet
Om "Memory Stick"............................................................................... 100
Om batteripakken "InfoLITHIUM".......................................................... 102
Om batteriladeren ................................................................................. 103
Forholdsregler....................................................................................... 104
Spesifikasjoner...................................................................................... 106
Indeks.................................................................................................. 108
NO
8
Bruke kameraet
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Fokus
Eksponering Farge
Kvalitet
Fokus
Bruke kameraet
Dette kapitlet beskriver det grunnleggende, så
du kan begynne å bruke kameraet. Her får du
vite hvordan du kan bruke de ulike
kamerafunksjonene, som f.eks.
modusbryteren (side 24), menyene (side 29)
og så videre.
Fokusere på et motiv
Når du trykker lukkerknappen halvveis ned, justerer kameraet fokuset automatisk (autofokus).
Husk å trykke lukkerknappen bare halvveis ned.
Trykk
lukkerknappen helt
ned med én gang.
Trykk
lukkerknappen
halvveis ned.
Indikator for AE/AF-lås
Indikator blinker ,
Indikator tent/piper
Trykk så
lukkerknappen
helt ned.
60min
Ta et stillbilde av et motiv det er vanskelig å fokusere på t [Fokus] (side 34)
Hvis bildet ser uskarpt ut, selv etter fokusering, kan det skyldes at kameraet ikke ble holdt
støtt. t Se "Tips for å unngå uskarpe bilder" (nedenfor).
Tips for å unngå uskarpe bilder
Hold kameraet støtt, med armene dine langs siden. Det anbefales å lene seg mot et tre
eller en bygning for å stabilisere kameraet. Bruk av selvutløser med to sekunders
forsinkelse, aktivering av funksjonen for fjerning av uskarphet eller bruk av stativ kan
også være til hjelp. Bruk blits hvis du skal ta bilder under forhold med lite lys.
NO
9
Eksponering
Justere lysintensiteten
Du kan variere bildene ved å justere eksponeringen og ISO-følsomheten. Eksponeringen er
den lysmengden som slipper inn i kameraet når du aktiverer lukkeren.
Eksponering:
Lukkerhastighet = Lengden på det tidsintervallet
lyset slipper inn i kameraet
Blender = Størrelsen på den åpningen lyset slipper inn
gjennom
ISO = Opptaksfølsomhet
Overeksponering
= for mye lys
Hvitaktig bilde
Eksponeringen stilles automatisk inn på
riktig verdi i autojusteringsmodus. Du kan
imidlertid justere den manuelt ved hjelp av
nedenstående funksjoner.
Korrekt eksponering
Justere EV:
Gir deg muligheten til å justere den
eksponeringen som er bestemt av
kameraet. t side 33
Undereksponering
= for lite lys
Mørkere bilde
Målemodus:
Gir deg muligheten til å endre den delen av
motivet som skal måles når eksponeringen
skal bestemmes. t side 36
Justere ISO-følsomheten
ISO er en måleenhet (for følsomhet) og et estimat for hvor mye lys et lysfølsomt bildemedium
(tilsvarer fotografisk film) mottar. Selv når eksponeringen er den samme, vil bildene variere
med ISO-følsomheten.
Justere ISO-følsomheten t side 37
Høy ISO-følsomhet
Tar lyse bilder, selv om du fotograferer på et mørkt sted.
Bildet har imidlertid en tendens til å bli kornete.
Lav ISO-følsomhet
Tar mer finkornede bilder.
Når eksponeringen er utilstrekkelig, kan imidlertid bildet bli mørkere.
NO
10
Farge
Om belysningseffekter
Bruke kameraet
Den tilsynelatende fargen til et motiv påvirkes av lysforholdene.
Eksempel: Fargen i bildet påvirkes av lyskildene
Vær/belysning
Dagslys
Overskyet
Fluorescerende
Strålende
Belysningskarakteristika
Hvitt (standard)
Blåaktig
Blåtone
Rødaktig
Fargetonene justeres automatisk i autojusteringsmodus.
Du kan imidlertid justere fargetonene manuelt med [Hvitbalanse] (side 36).
Kvalitet
Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse"
Et digitalt bilde er sammensatt av en mengde små punkter som kalles bildeelementer eller
piksler.
Hvis det inneholder et stort antall piksler, blir bildet stort, det legger beslag på mye minne, og
bildet vises med stor detaljrikdom. "Bildestørrelse" vises med antall piksler. Selv om du ikke
kan se forskjellene på kameraets skjerm, vil detaljrikdommen og databehandlingstiden være
forskjellig når bildet skrives ut eller vises på en dataskjerm.
Beskrivelse av pikslene og bildestørrelsen
1 Bildestørrelse: 7M
3072
3072 piksler × 2304 piksler = 7 077 888 piksler
640
2304
480
Piksler
2 Bildestørrelse: VGA (E-post)
640 piksler × 480 piksler = 307 200 piksler
NO
11
Velge den bildestørrelsen som skal brukes (t trinn 4 i "Les dette først")
Piksel
Standardinnstillingene er markert med
Bildestørrelse
7M (3072×2304)
Mange piksler (Fin
bildekvalitet og stor
filstørrelse)
Eksempel: Utskrift
med opptil A3-format
Få piksler
(Grovkornet
bildekvalitet, men
liten filstørrelse)
Eksempel: Et bilde
som skal legges ved en
e-post
.
Retningslinjer for bruk
Større
Utskrift på opptil A3/11×17"
3:21) (3072×2048)
Tilpass bildeforhold 3:2
5M (2592×1944)
Utskrift på opptil A4/8×10"
3M (2048×1536)
Utskrift på opptil 13×18cm/5×7"
2M (1632×1224)
VGA (640×480)
Utskrift på opptil 10x15cm/4x6"
Mindre
16:92)(1920×1080)
For e-post
Vis på 16:9 HDTV3)
1) Bilder tas i samme 3:2-bildeforhold som for eksempel fotoutskriftspapir eller postkort.
2) Ved utskrift kan det hende at begge sidene av bildet vil bli beskåret (side 94).
3) Ved å bruke et Memory Stick-spor eller en USB-tilkobling kan du få bilder av høyere kvalitet.
Filmbildestørrelse
Bilder/sekund
Retningslinjer for bruk
640 (fin) (640×480)
Ca. 30
Vise på TV (høy kvalitet)
640 (std.) (640×480)
Ca. 17
Vise på TV (standard)
160 (160×112)
Ca. 8
For e-post
• Jo større bilde, jo bedre er kvaliteten.
• Jo flere bilder som spilles av per sekund, jo jevnere blir avspillingen.
Velge bildekvalitet (kompresjonsforhold) i kombinasjon (side 37)
Du kan velge kompresjonsforhold når du lagrer digitale bilder. Når du velger et høyt
kompresjonsforhold, blir bildet mindre detaljert, men filstørrelsen blir mindre.
NO
12
Identifisere deler
Nærmere informasjon om bruken finner du
på sidene som er nevnt i parentes.
1
3
2
4
5
6
2
3
5
6
7
4
Bruke kameraet
1
7
8
8
9
A
-knapp (STEADY SHOT) (t
trinn 5 i "Les dette først")
B Lukkerknapp (t trinn 5 i "Les dette
først")
9
0 qaqs qdqf qg qh
C Strømbryter (POWER)/Strømlampe
(POWER) (t trinn 2 i "Les dette først")
A Modusbryter (24)
D Krok for håndleddsrem (t "Les dette
først")
C For opptak: Zoomeknapp (W/T)
(t trinn 5 i "Les dette først")
For visning: / (Avspillingszoom)knapp/
(indeks)-knapp (t trinn 6 i
"Les dette først")
E Mikrofon
F Blits (t trinn 5 i "Les dette først")
G Linse
H Selvutløserlampe (t trinn 5 i "Les dette
først")/AF-lys (50)
I Linsedeksel (t trinn 2 i "Les dette
først")
B LCD-skjerm (19)
D MENU-knapp (29)
E
(skjermbryter) (19)
F Kontrollknapp
Meny på: v/V/b/B/z (t trinn 2 i "Les
dette først")
Meny av: /
dette først")
G
H
/
/
(t trinn 5 i "Les
-knapp (lysbildevisning) (26)
(Bildestørrelse/slett)-knapp
(t trinn 4 og 6 i "Les dette først")
I Batteripakke/"Memory Stick Duo"deksel (t trinn 1 og 3 i "Les dette
først")
J Tilgangslampe (t trinn 4 i "Les dette
først")
NO
13
K "Memory Stick Duo"-spor
(t trinn 3 i "Les dette først")
L Spor for innsetting av batteri
(t trinn 1 i "Les dette først")
M Batteriutkaster (t trinn 1 i "Les dette
først")
N Multikontakt (på undersiden)
Når du bruker en AC-LS5Kvekselstrømadapter (ikke inkludert)
2 Til
multikontakten
1 Til DC INkontakten
Kabel for
flerbrukster- v-merke
minal
3 Til stikkontakt
• Du kan ikke lade batteripakken ved å koble
kameraet til vekselstrømadapteren ACLS5K. Du må bruke batteriladeren til å lade
batteripakken.
(t trinn 1 i "Les dette først")
O Høyttaler
P Skruehull for stativ (på undersiden)
• Bruk et stativ med en skruelengde på mindre
enn 5,5 mm. Lengre skruer enn 5,5 mm vil
gjøre det vanskelig å feste kameraet
skikkelig, og kameraet kan bli ødelagt.
NO
14
Indikatorer på skjermen
Nærmere informasjon om bruken finner du
på sidene som er nevnt i parentes.
Indikator
Betydning
Kameramodus (scenevalg)
(t trinn 5 i "Les dette
først")
Når du tar stillbilder
Bruke kameraet
60min
Kameramodus (Program)
(24)
3
1
Blitsmodus (t trinn 5 i
"Les dette først")
SL
4
Blits lader
Zooming (t 48, trinn 5 i
"Les dette først")
5
1.3
2
Rødøyereduksjon (49)
Når du tar opp film
Skarphet (40)
60min
1
Kontrast (40)
3
STBY
AF-lys (50)
ON
4
5
2
Målemodus (36)
VIVID
NATURAL
SEPIA B&W
B
Indikator
Betydning
A
Indikator
60min
z
M
BRK
WB
Makro/Lupe (t trinn 5 i
"Les dette først")
Betydning
Gjenværende batteritid
(t trinn 1 i "Les dette
først")
S AF M AF
AE/AF-lås (t trinn 5 i
"Les dette først")
1.0 m
AF-modus (48)
Indikator for AFavstandsmålerramme (34)
Forhåndsinnstilt fokus (34)
STEADY SHOT OFF (t
trinn 5 i "Les dette først")
Opptaksmodus (24, 37)
Hvitbalanse (36)
C
Indikator
STBY
REC
Standby/filmopptak
(t trinn 5 i "Les dette
først")
Fargemodus (32)
Betydning
7M
3:2
5M
3M
2M
1M
VGA
FINE
640
•
16:9
STD
640
Bildestørrelse (t trinn 4 i
"Les dette først")
160
FINE STD
1M vises bare når
Multiserie er aktivert.
Bildekvalitet (37)
NO
15
Indikator
101
Betydning
REC-mappe (53)
E
Indikator
• Dette vises ikke når du
bruker internminnet.
Histogram (19, 33)
Gjenværende kapasitet i
internminnet (21)
Støyreduksjon NR med
sakte lukker
Gjenværende kapasitet i
"Memory Stick" (20)
00:00:00
[00:28:05]
Opptakstid [maksimal
opptakstid] (20)
1/30"
Multiserie-intervall (39)
400
Gjenværende antall bilder
som kan tas opp (20)
C:32:00
• Når du benytter en
lukkerhastighet på 1/25
sekund eller lavere,
aktiveres Støyreduksjon NR
med sakte lukker
automatisk for å redusere
bildestøyen.
Selvutløser (t trinn 5 i
"Les dette først")
125
Lukkerhastighet
F3.5
Blenderverdi
Egendiagnose-display (97)
+2.0EV
Eksponeringsverdi (33)
ISO-tall (37)
±0.7EV
Nivåtrinnverdi (39)
D
Indikator
Betydning
Vibrasjonsvarsel (9)
• Angir at vibrasjoner kan
gjøre det umulig å ta skarpe
bilder, pga. utilstrekkelig
belysning. Selv om
vibrasjonsvarselet vises,
kan du fortsatt ta bilder. Vi
anbefaler imidlertid at du
slår på bildestabiliseringsfunksjonen, bruker blits for
å få bedre lys, eller at du
stabiliserer kameraet med et
stativ eller på en annen
måte.
E
Advarsel om lite
batteristrøm (23, 97)
+
Trådkors for punktmåling
(36)
AF-avstandsmålerramme
(34)
NO
16
Betydning
Meny (29)
(ikke vist på
skjermen på
forrige side)
A
Spille av stillbilder
Indikator
1
60min
M
101
VGA
101
12/12
1.3
+2.0EV
3
4
500 F3.5
5
2
2006
TILB./NESTE
1 1
Opptaksmodus (24, 37)
M
7M
3:2
5M
3M
2M
1M
VGA
9: 30 AM
VOLUM
Gjenværende batteritid
(t trinn 1 i "Les dette
først")
FINE
640
Bildestørrelse (t trinn 4 i
"Les dette først")
16:9
STD
640
160
Beskytt (41)
-
Merke for
utskriftsbestilling (DPOF)merke (81)
Spille av film
60min
1
Bruke kameraet
C:32:00
Betydning
60min
Bytt mappe (41)
3
• Dette vises ikke når du
bruker internminnet.
1.3
4
2
5
Zooming (t trinn 6 i "Les
dette først")
Trinn
12/16
Bildevis avspilling (37)
N
Avspilling (t trinn 6 i "Les
dette først")
Volum (t trinn 6 i "Les
dette først")
B
Indikator
Betydning
101-0012
Mappe-fil-nummer (41)
Avspillingsindikator
(t trinn 6 i "Les dette
først")
NO
17
C
Indikator
101
E
Betydning
Histogram (19, 33)
•
Avspillingsmappe (41)
• Dette vises ikke når du
bruker internminnet.
Gjenværende kapasitet i
internminnet (21)
Gjenværende kapasitet i
"Memory Stick" (20)
8/8 12/12
Bildenummer/Antall bilder
tatt opp i valgt mappe
C:32:00
Egendiagnose-display (97)
00:00:12
Teller (t trinn 6 i "Les
dette først")
D
Indikator
Betydning
PictBridge-tilkobling (79)
• Ikke koble fra kabelen for
flerbruksterminal når ikonet
vises.
+2.0EV
Eksponeringsverdi (33)
ISO-tall (37)
Målemodus (36)
Blits
WB
Hvitbalanse (36)
500
Lukkerhastighet
F3.5
Blenderverdi
Avspillingsbilde (t trinn 6
i "Les dette først")
NO
18
Betydning
REC-mappe (53)
• Dette vises ikke når du
bruker internminnet.
101
Indikator
PictBridge kobler til (78)
2006 1 1
9:30 AM
DPOF
vises når histogramdisplayet deaktiveres.
Dato/tid for opptak av det
avspilte bildet
Meny (29)
z PAUSE
z SPILL
Spille av multiserie-bilder i
serier (37)
TILB./
NESTE
Velge bilder
VOLUM
Justere volumet
Endre skjermbildet
Hver gang du trykker på
(skjermbryter)-knappen, endres bildet som
følger.
60min
VGA
96
S AF
Histogramdisplay
(side 33)
Indikatorer av
S AF
Bruke kameraet
Histogram på
• Ved å holde knappen
(skjermbildebryter)
inne lenger, kan du øke LCD-baklyset.
• Når du stiller inn histogram-displayet på PÅ,
vises bildeinformasjon under avspilling.
• Histogrammet vises ikke i følgende situasjoner:
Under opptak
– Når menyen vises.
– Når du tar opp film
Under avspilling
– Når menyen vises.
– I indeksmodus
– Når du bruker avspillingszoom.
– Når du roterer stillbilder.
– Under avspilling av filmer
• Det kan være stor forskjell mellom det
histogrammet som vises under opptak og det
som vises under avspilling når:
– Blitsen blinker.
– Lukkerhastigheten er lav eller høy.
• Histogrammet vises kanskje ikke for bilder som
er tatt med andre kameraer.
Indikatorer på
60min
VGA
96
S AF
NO
19
Antall stillbilder og opptakstid for film
Tabellene viser omtrentlig hvor mange stillbilder som kan tas og mulig opptakstid for film
med en "Memory Stick Duo" som er formatert med dette kameraet. Verdiene kan variere med
opptaksforholdene.
Hvis du vil vite mer om bildestørrelse og bildekvalitet, kan du se side 11 i denne håndboken
og trinn 4 i "Les dette først".
Antallet stillbilder (bildekvaliteten er [Fin] på den øverste linjen og [Standard] på
(Enheter: Bilder)
den nederste linjen)
Kapasitet
Størrelse
32 MB
7M
128 MB
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
9
18
37
67
137
279
573
18
36
73
132
268
548
1125
3:2
9
18
37
67
137
279
573
18
36
73
132
268
548
1125
12
25
51
92
188
384
789
23
48
96
174
354
723
1482
20
41
82
148
302
617
1266
37
74
149
264
537
1097
2250
33
66
133
238
484
988
2025
61
123
246
446
907
1852
3798
196
394
790
1428
2904
5928
12154
491
985
1975
3571
7261
14821
30385
33
66
133
238
484
988
2025
61
123
246
446
907
1852
3798
5M
3M
2M
VGA
64 MB
16:9
• Det oppførte antallet bilder gjelder når [Mode] er stilt inn på [Normal].
• Når det gjenværende antallet bilder er større enn 9999, vises indikatoren ">9999".
• Du kan endre bildestørrelsen senere ([Endre str.], side 43).
Opptakstiden for film
Kapasitet
Størrelse
32 MB
(Enheter: time : minutt : sekund)
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
0:25:10
640 (fin)
–
–
–
0:02:50
0:06:00
0:12:20
640 (std.)
0:01:20
0:02:50
0:05:50
0:10:40
0:21:40
0:44:20
1:31:00
160
0:22:40
0:45:30
1:31:30
2:51:20
5:47:00
11:44:20
24:18:20
• Film med en størrelse som er stilt inn på [640 (fin)] kan bare tas opp med en "Memory Stick PRO Duo".
• Når bilder som er tatt opp med Sony-kameraer av tidligere årsmodeller, spilles av med dette kameraet, kan
visningen avvike fra den faktiske bildestørrelsen.
NO
20
Når du ikke har en "Memory Stick Duo" (Opptak
med internminnet)
Kameraet har 58 MB internminne. Dette minnet kan ikke fjernes. Selv når det ikke er satt inn
en "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du ta bilder med dette internminnet.
• Filmer der bildestørrelsen er stilt inn på [640 (fin)] kan ikke tas opp med internminnet.
Når det er satt inn en "Memory Stick Duo"
Bruke kameraet
[Opptak]: Bilder tas opp på "Memory Stick Duo".
[Avspilling]: Bilder på "Memory Stick Duo" spilles av.
[Meny, Oppsett, osv.]: Du kan utføre flere operasjoner
på bildene på "Memory Stick Duo".
B
Når "Memory Stick Duo" ikke er satt inn
[Opptak]: Bildene tas opp med internminnet.
[Avspilling]: Bilder lagret i internminnet spilles av.
[Meny, Oppsett, osv.]: Du kan utføre flere operasjoner
på bildene i internminnet.
B
Internminne
Antall stillbilder som kan tas opp og mulig opptakstid for film i internminnet, er som følger.
Antallet stillbilder (bildekvaliteten er [Fin] på den øverste linjen og [Standard] på
den nederste linjen)
(Enheter: Bilder)
Størrelse
Kapasitet
58MB
7M
3:2
5M
3M
2M
VGA
16:9
16
16
23
37
60
357
60
33
33
43
67
111
892
111
Opptakstiden for film
(Enheter: time : minutt : sekund)
Størrelse
Kapasitet
58MB
640 (Standard)
160
0:02:30
0:42:40
NO
21
Om bildedata som er lagret i internminnet
Det anbefales at du kopierer (sikkerhetskopierer) data uten feil ved å bruke en av metodene
nedenfor.
Ta sikkerhetskopi av data på en "Memory Stick Duo"
Klargjør en "Memory Stick Duo" med en kapasitet på 64 MB eller mer, og utfør så den
prosedyren som er beskrevet under [Kopier] (side 54).
Ta sikkerhetskopi av data på en harddisk på en datamaskin
Utfør den prosedyren som er beskrevet på side 62 til 66 uten at det er satt inn en "Memory
Stick Duo" i kameraet.
• Du kan ikke kopiere bildedata på Memory Stick Duo til internminnet.
• Du kan kopiere data som er lagret i internminnet, til en datamaskin ved å koble kameraet til datamaskinen
med en kabel for flerbruksterminal. Du kan imidlertid ikke kopiere data fra en datamaskin til
internminnet.
NO
22
Batteriets levetid og antall bilder som kan tas
opp/vises
• Batterikapasiteten reduseres etter som du bruker
den, og etter som tiden går (side 102).
• Antallet bilder som kan tas opp/vises, og
batteritiden reduseres under følgende
betingelser:
– Lav omgivelsestemperatur.
– Blitsen brukes ofte.
– Kameraet er slått på og av mange ganger.
– Zoomen brukes ofte.
– Lysheten til LCD-baklyset er stilt inn på
sterkere lys.
– [AF-modus] er satt til [Skjerm].
– [STEADY SHOT] er satt til [Fortsett].
– Det er lite strøm på batteriet.
Når du viser stillbilder
Antall bilder
Batteriets levetid (min.)
Ca. 8000
Ca. 400
Bruke kameraet
Tabellene viser det omtrentlige antallet
bilder som kan tas opp/vises, og batteriets
levetid når du tar bilder i [Normal] modus
når batteripakken (inkludert) har full
kapasitet og omgivelsestemperaturen er
25 °C. Antallet bilder som kan tas opp eller
vises forutsetter at "Memory Stick Duo"
byttes ved behov.
Merk at det faktiske antallet kan være
lavere enn det som er angitt i tabellen,
avhengig av bruksforholdene.
• Vise enkeltbilder i rekkefølge med ca. tre
sekunders intervaller
Når du tar opp film
Batteriets levetid (min.)
Ca. 200
• Ta opp film kontinuerlig med en bildestørrelse
på [160]
Når du tar stillbilder
Antall bilder
Batteriets levetid (min.)
Ca. 420
Ca. 210
• Opptak i følgende situasjoner:
–
(Bildekval.) er satt til [Fin].
– [AF-modus] er satt til [Enkel].
– [STEADY SHOT] er stilt inn på [Opptak].
– Ett opptak hvert 30 sekund.
– Zoomen reguleres vekselvis fra W til T.
– Blitsen blinker én gang for annethvert bilde.
– Strømmen slås på og av én gang for hvert
tiende bilde.
• Målemetoden er basert på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Antallet bilder/batteritiden endres ikke,
uavhengig av bildestørrelsen.
NO
23
Bruke modusbryteren
Still inn modusbryteren på den ønskede funksjonen.
Opptaksmodi for stillbilder
Auto: Autojusteringsmodus
Gjør det enkelt å ta opp, da innstillingene justeres automatisk. t trinn 5 i "Les dette
først"
Program: Programopptaksmodus
Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både
lukkerhastighet og blenderåpning). Du kan også velge ulike innstillinger ved hjelp av
menyen.
(Mer informasjon om tilgjengelige funksjoner t side 30)
: Scenevalgmodus
Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med den
aktuelle scenen. t trinn 5 i "Les dette først"
• Endre modus for fotografering t side 29
Spill av/rediger
t
Ta opp film
trinn 6 i "Les dette først"
t
trinn 5 i "Les dette først"
Modusbryter
Kontrollknapp
Etter side 32 vises den tilgjengelige modusposisjonen for menyelementene på følgende måte:
Ikke tilgjengelig
NO
24
Tilgjengelig
Scenevalg
Nærmere informasjon t trinn 5 i "Les dette først"
Makro/
Lupe
Blits
AF-avstands- Forhåndsinnstil
Hvitbalanse
måler
t fokus
/—
Serie/Eksponeringsgruppe/
multiserie
—
—/—
/—
Blitsnivå
Bruke kameraet
For at et bilde skal tas opp på riktig måte ut fra forholdene i scenen, bestemmer kameraet en
kombinasjon av funksjoner.
( : Du kan velge ønsket innstilling)
—
Auto/ WB
SL
—
—
/—
—/—
/
/—
/
/—
/
/—
/
—/—
—
—
—
NO
25
Bruke lysbildevisning
Ved å trykke på
-knappen kan du enkelt og greit starte kontinuerlig avspilling av bilder,
akkompagnert av effekter og musikk (lysbildevisning).
c
1 Still inn modusbryteren 2 Trykk på
på
.
c
.
3 Lysbildevisningen starter.
Justere musikkvolumet
Trykk på v/V for å justere volumet.
Stoppe lysbildevisningen midlertidig
Trykk på z på kontrollknappen.
For å foreta en omstart må du velge [Fortsett] og trykke på z.
• Lysbildevisningen fortsetter fra det bildet som ble vist da visningen ble stoppet, men
musikken begynner igjen fra begynnelsen.
min
VGA
2/9
Lysbildevisn.
Pause
Fortsett
Avslutt
TILB./NESTE
Vise forrige/neste bilde
Trykk på b/B i pausemodus.
Avslutte lysbildevisningen
Trykk på
eller velg [Avslutt] med V i pausemodus, og trykk deretter på z.
• Du kan ikke spille av en lysbildevisning mens du er koblet til via PictBridge.
Endre innstillingen
Du kan velge den ønskede innstillingen for lysbildevisningen. Du kan også starte
lysbildevisningen igjen.
1 Trykk på MENU-knappen for å vise menyen.
NO
26
2 Velg
min
(Lysbilde) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
VGA
Avbryt
Bruke kameraet
2/9
Lysbildevisn.
Intervall
Auto
Gjenta
På
Bilde
Mappe
Musikk
Music3
Effekter
Stilfullt
Start
3 Velg det elementet du ønsker å stille inn, med v/V, og velg deretter det ønskede elementet med b/B.
4 Velg [Start] med V/B, og trykk deretter på z.
Lysbildevisningen vil da starte.
Hvis du ikke ønsker å starte lysbildevisningen med én gang, kan du trykke på [Avbryt].
• Den valgte innstillingen opprettholdes til du foretar neste innstilling.
Følgende innstillinger er tilgjengelige.
Standardinnstillingene er merket med
.
Effekter
Enkelt
En enkel lysbildevisning som passer til en lang rekke scener.
Nostalgisk
En stemningsfull lysbildevisning som reproduserer en
atmosfære som i en filmscene.
Stilfullt
En elegant lysbildevisning som foregår i middels tempo.
Aktivt
En lysbildevisning i høy hastighet for aktive scener.
Normal
En grunnleggende lysbildevisning som veksler fra ett bilde til
et annet i forhåndsinnstilte intervaller.
• Når [Enkelt], [Nostalgisk], [Stilfullt] eller [Aktivt] er valgt:
– Vises bare stillbilder.
– Når bildene tas med multiseriefunksjonen, vises den første rammen av de sammenhengende bildene.
• Musikk spilles ikke (stilt inn på [Av]) under en lysbildevisning av typen [Normal]. Filmlyd vil høres.
Musikk
Forhåndsinnstillingen for Musikk varierer etter hvilken effekt du velger.
Music1
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Enkelt].
Music2
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen
[Nostalgisk].
Music3
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Stilfullt].
Music4
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Aktivt].
Av
Innstilling for en lysbildevisning av typen [Normal]. Ingen
musikk tilgjengelig.
NO
27
Bilde
Mappe
Spiller av alle bildene i den valgte mappen.
Alle
Spiller av alle bildene på en "Memory Stick Duo" i
rekkefølge.
Gjenta
På
Spiller av bildene i en kontinuerlig sløyfe.
Av
Etter at alle bildene er avspilt, avsluttes lysbildevisningen.
Intervall
3 sek.
5 sek.
Angir visningsintervallet for bildet for en [Normal]lysbildevisning.
10 sek.
30 sek.
1 min.
Start
Starter lysbildevisningen.
Avbryt
Avbryter lysbildevisningen.
z Legge til/skifte ut musikkfiler
Du kan overføre en musikkfil fra en CD eller en MP3-fil til kameraet, og spille den av under en
lysbildevisning. Du kan overføre musikken ved å bruke [Last ned musikk] i
(oppsett) ved hjelp av
"Music Transfer"-programvaren (inkludert) installert på en datamaskin. Du finner mer informasjon på side
73 og 75.
• Du kan ta opp opptil fire musikkstykker på kameraet (De fire forhåndsangitte stykkene (Music 1-4) kan
erstattes med de du overførte).
• Den maksimale lengden av en musikkfil som kan spilles av med kameraet er 180 sekunder.
• Hvis du ikke kan spille av en musikkfil fordi filen er ødelagt eller på grunn av en annen defekt, må du
utføre [Formater musikk] (side 55) og overføre musikken igjen.
NO
28
Bruke menyen
Bruke menyelementer
v/V/b/B-knapp
Modusbryter
z-knapp
MENU-knapp
Kontrollknapp
Bruke menyen
1 Slå på strømmen og still inn modusbryteren.
Ulike elementer er tilgjengelige, avhengig av stillingen til modusbryteren og
menyinnstillingene.
(Kamera)-
2 Trykk på MENU for å vise menyen.
3 Velg det ønskede menyelementet med
b/B på kontrollknappen.
• Hvis det ønskede elementet er usynlig, må du
fortsette å trykke på b/B, inntil elementet vises på
skjermen.
• Trykk på z etter at du har valgt et element, når
modusbryteren er stilt inn på
.
400
200
100
80
Auto
ISO
ISO
Mode BRK
M
4 Velg innstillingen med v/V.
Den innstillingen du velger zoomes inn og stilles inn.
5 Trykk MENU for å skjule menyen.
Endre gjeldende modus til modus for fotografering
Du kan også skjule menyen ved å trykke lukkerknappen halvveis ned.
• Hvis det er et element som ikke vises, vises et v/V-merke på kantene av det stedet hvor menyelementer
vanligvis dukker opp. For å vise et element som ikke er synlig, må du velge merket med kontrollknappen.
• Du kan ikke angi elementer som ikke er valgbare.
NO
29
Menyelementer
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 29
Hvilke menyelementer som er tilgjengelige, avhenger av stillingen til modusbryteren. Bare de
tilgjengelige elementene vises på skjermen.
(
: Tilgjengelig)
Modusbryterens stilling:
Auto
Program
Scene
Opptaksmeny (side 32)
(Kamera)
COLOR (Fargemodus)
—
—
(EV)
—
9 (Fokus)
—
—
—
—
(Målemodus)
—
WB (Hvitbalanse)
—
ISO
—
—
—
—
—
—
(Bildekval.)
—
Mode (REC-modus)
BRK (Nivåtrinn)
M
—
*
—
—
(Intervall)
—
*
—
—
(Blitsnivå)
—
*
—
—
(Kontrast)
—
—
—
—
—
—
—
(Skarphet)
NO
—
—
(Oppsett)
30
—
—
—
—
—
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 29
Visningsmeny (side 41)
—
—
—
—
- (Beskytt)
(Mappe)
—
—
—
—
DPOF
—
—
—
—
—
—
—
—
(Lysbilde)
—
—
—
—
(Endre str.)
—
—
—
—
(Rotere)
—
—
—
—
(Dele)
—
—
—
—
(Oppsett)
—
—
—
—
—
—
—
—
Trimme**
Bruke menyen
(Skriv ut)
* Bruken er begrenset i samsvar med scenemodus (side 25).
** Bare tilgjengelig for avspillingszoom.
NO
31
Opptaksmeny
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 29
Standardinnstillingene er markert med
.
(Kamera)
Velg stillbilde-kameramodus. t trinn 5 i "Les dette først"
COLOR (Fargemodus)
Du kan endre lysstyrken i bildet, ledsaget av effekter.
S/HV (B&W)
Gjør bildet svart/hvitt
Bruntone (SEPIA)
Gjør bildet sepia-farget
Naturlig (NATURAL)
Gir bildet rolig farge
Livlig (VIVID)
Angir at bildet vises med lyse og dype farger
Normal
• Når du tar opp film, kan du bare velge [S/HV] og [Bruntone].
• Når [Multiserie] er valgt, er fargemodusen stilt inn på [Normal].
NO
32
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 29
(EV)
Justerer eksponeringen manuelt.
Mot –
Mot +
Mot +: Gjør bildet lysere.
0EV
Eksponeringen bestemmes automatisk av kameraet.
m –2.0EV
Mot –: Gjør bildet mørkere.
Bruke menyen
M +2.0EV
• Nærmere informasjon om eksponeringen t side 10
• Kompenseringsverdien kan stilles inn i steg på 1/3 EV.
• Hvis et motiv fotograferes under ekstremt lyse eller mørke forhold, eller blitsen brukes, vil
eksponeringskontrollen kanskje ikke være særlig virkningsfull.
z Justere EV (eksponeringsverdien) ved å vise et histogram
60min
A
B
Mørkt
Lyst
Et histogram er en graf som viser hvor lyst et
bilde er. Trykk gjentatte ganger på
(skjermbryter) for å vise histogrammet på
skjermen. Grafen indikerer et lyst bilde når den er
forskjøvet til høyre, og et mørkt bilde når den er
forskjøvet til venstre. Still inn modusbryteren på
og juster EV mens du kontrollerer
eksponeringen med histogrammet.
A Antall piksler
B Lyshet
• Histogrammet vises også i følgende tilfeller, men du kan ikke justere eksponeringen.
– Når
(Kamera) settes til [Auto]
– Når du spiller av ett enkelt stillbilde
– Under hurtigvisning
NO
33
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 29
9 (Fokus)
Du kan endre fokuseringsmetoden. Bruk menyen når det er vanskelig å stille inn riktig fokus i
autofokusmodus.
(ubegrenset avstand)
7.0m
Fokuserer på motivet med en forhåndsinnstilt avstand til
motivet. (Forhåndsinnstilt fokus.)
• Når du tar opp et motiv gjennom et nett eller gjennom
vindusglass, er det vanskelig å få riktig fokus i autofokusmodus.
I slike tilfeller kan det være praktisk å bruke [Fokus].
3.0m
1.0m
0.5m
Punkt-AF (
)
Fokuserer automatisk på et ekstremt lite motiv eller et smalt
område.
• Når denne brukes sammen med AF-låsefunksjonen, kan du ta
opp med den ønskede bildekomposisjonen. Hold kameraet støtt
slik at ikke motivet og AF-avstandssøkerrammen blir feiljustert.
60min
AF-avstandssøkerramme
Indikator for AFavstandssøkerramme
Senter-AF
(
)
Fokuserer automatisk på et motiv i midten av søkerrammen.
• Når denne brukes sammen med AF-låsefunksjonen, kan du ta
opp med den ønskede bildekomposisjonen.
60min
AF-avstandssøkerramme
Indikator for AFavstandssøkerramme
Multi-AF
(Multipunkt-AF)
(Stillbilde
)
(Film
)
Fokuserer automatisk på et motiv i alle deler av
søkerrammen.
• Denne modusen er nyttig når motivet ikke befinner seg i midten
av rammen.
60min
AF-avstandssøkerramme
Indikator for AFavstandssøkerramme
NO
34
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 29
• AF står for autofokus.
• Avstandsinnstillingsinformasjonen i [Fokus] er omtrentlig. Hvis du peker oppover eller nedover med
objektivet, vil unøyaktigheten bli større.
• Når du tar opp film, anbefales det å bruke [Multi-AF], da autofokus også fungerer med et visst
vibrasjonsnivå.
• Når du bruker Digital zoom eller AF-lys, vil AF-funksjonen prioritere bevegelse som foregår i sentrum
eller nær sentrum av rammen. I dette tilfelle vil indikatoren for
,
eller
begynne å blinke, og
AF-avstandssøkerrammen vises ikke.
• Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av scenemodusen (side 25).
Bruke menyen
z Hvis motivet ikke er i fokus
Når du tar opp med motivet i kanten av rammen (eller skjermen), eller når du bruker [Senter-AF] eller
[Punkt-AF], kan det hende at kameraet ikke fokuserer på et motiv på kanten av rammen. Skulle dette skje,
må du gjøre følgende:
1 Komponer bildet om igjen, slik at motivet befinner seg i midten av AF-avstandssøkeren, og
trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere på motivet (AF-lås).
60min
Indikator for AE/AF-lås
AF-avstandssøkerramme
Så lenge du ikke trykker lukkerknappen helt ned, kan du gjenta prosedyren så ofte du vil.
2 Når AE/AF-låsindikatoren slutter å blinke og forblir tent, kan du gå tilbake til det fullstendig
komponerte bildet, og trykke lukkerknappen helt ned.
60min
NO
35
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 29
(Målemodus)
Velger målemetode, dvs. stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme
riktig eksponering.
Punkt (Punktmåling)
( )
Måler bare på en del av motivet.
• Denne funksjonen er nyttig når motivet er bakgrunnsbelyst eller
når det er sterk kontrast mellom motivet og bakgrunnen.
60min
Trådkors for punktmåling
Posisjonerer seg på motivet.
Senter (Sentervektet måling)
( )
Måler sentrum av motivet og bestemmer eksponeringen
basert på lysheten av motivet der.
Multi (Flermønstermåling)
Deler motivet inn i flere områder og måler i hvert område.
Kameraet fastsetter så en velbalansert eksponering.
• Nærmere informasjon om eksponeringen t side 10
• Når du bruker punktmåling eller sentervektet måling, anbefales det å stille inn [9] (Fokus) på [SenterAF] for å fokusere på måleposisjonen (side 34).
WB (Hvitbalanse)
Justerer fargetonene i samsvar med lysforholdene, for eksempel når fargene i et bilde ser
merkelige ut.
Blits ( WB )
Justerer for blitsforhold.
• Du kan ikke velge dette elementet når du tar opp film.
Hvitglødende (n)
Justerer for steder hvor lysforholdene endres raskt, som i et
festlokale, eller hvor lyset er sterkt, som for eksempel i
fotostudioer.
Fluorescer. (
Justerer for fluorescerende lys.
)
Overskyet (
Dagslys (
Auto
)
)
Justerer for overskyet vær.
Justerer for utendørs, nattscener, neonskilt, fyrverkeri eller
soloppgang, eller lysforholdene før og etter solnedgang.
Justerer hvitbalansen automatisk.
• Nærmere informasjon om hvitbalansen t side 11
• Under fluorescerende lys som blinker vil hvitbalansefunksjonen kanskje ikke virke ordentlig, selv om du
velger [Fluorescer.] ( ).
• Bortsett fra i [Blits] ( WB )-modi, er [WB] stilt inn på [Auto] når blitsen blinker.
• Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av scenemodusen (side 25).
NO
36
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 29
ISO
Velger en lysfølsomhet med enheter på ISO. Jo høyere tallet er, jo større er følsomheten.
1000
800
Velg et stort tall når du tar opp på mørke steder eller
fotograferer et motiv som beveger seg i høy hastighet, eller
velg et lavt tall for å få høy bildekvalitet.
400
200
Bruke menyen
100
80
Auto
•
•
•
•
Nærmere informasjon om ISO-følsomhet t side 10
Merk at bildet har en tendens til å bli mer kornete med økende ISO-følsomhetstall.
[ISO] er satt til [Auto] i scenemodus.
Når du tar bilder i lysere omgivelser, vil kameraet automatisk øke tonegjengivelsen og forhindre at bildene
blir for lyse (bortsett fra når [ISO] er satt til [80] eller [100]).
(Bildekval.)
Velger stillbildekvalitet.
Fin (FINE)
Tar opp med høy kvalitet (lav kompresjon).
Standard (STD)
Tar opp med standardkvalitet (høy kompresjon).
• Nærmere informasjon om bildekvalitet t side 11
Mode (REC-modus)
Velger om kameraet skal ta opp kontinuerlig eller ikke når du trykker på lukkerknappen.
Multiserie ( M )
Tar opp 16 bilder etter hverandre som en stillbildefil når du
trykker på lukkerknappen.
• Dette er praktisk hvis du for eksempel vil sjekke idrettsformen
din.
• Du kan velge lukkerintervallet for multiserie i [Intervall]-modus
(side 39).
Eksp-gruppe (BRK)
Tar opp en serie på tre bilder med automatisk varierte
eksponeringsverdier.
• Hvis du ikke kan avgjøre riktig eksponering, bruker du modusen
Eksp-gruppe, slik at eksponeringsverdien varieres. Deretter
velger du bildet med best eksponering.
NO
37
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 29
Serie (
)
Tar opp det maksimale antallet bilder i serie (se nedenstående
tabell) når du trykker på lukkerknappen og holder den nede.
• Når "Spiller inn" forsvinner, kan du ta neste bilde.
Normal
Ikke kontinuerlig opptak.
Om [Multiserie]
• Med følgende metoder kan du spille av i rekkefølge de bildene som ble tatt i multiseriemodus:
– Pause/fortsett: Trykk på z på kontrollknappen.
– Bildevis avspilling: Trykk på b/B i pausemodus. Trykk på z for å fortsette avspilling i serier.
• Du kan ikke bruke følgende funksjoner i multiseriemodus:
– Smart zoom
– Blits
– Dele en bildeserie som er tatt i multiseriemodus
– Trekke ut eller slette en ramme i en bildeserie som er tatt i multiseriemodus
– Stille inn bildeintervallet på en annen modus enn [1/30] når
(Kamera) er stilt inn på [Auto]
• Når du spiller av en bildeserie som er tatt i multiseriemodus med en datamaskin eller et kamera som ikke
er utstyrt med multiseriefunksjonen, vil bildet vises som ett enkelt bilde med 16 rammer.
• Størrelsen på bilder som er tatt i multiseriemodus er 1M.
• Du vil kanskje ikke kunne ta bilder i multiseriemodus, avhengig av scenemodus (side 25).
Om [Eksp-gruppe]
• Blitsen er stilt inn på
(Blits tvunget av).
• Fokus og hvitbalanse er justert for det første bildet, og disse innstillingene brukes også for de andre
bildene.
• Når eksponeringen justeres manuelt (side 33), forandrer eksponeringen seg basert på den justerte lysheten.
• Opptaksintervallet er på ca. 1 sekunder.
• Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, vil du kanskje ikke kunne ta gode bilder med den valgte
trinnverdien.
• Du vil kanskje ikke kunne ta bilder i eksponeringsgruppemodus, avhengig av scenemodus (side 25).
Om [Serie]
• Blitsen er stilt inn på
(Blits tvunget av).
• Når du tar opp med selvutløser, tas det en serie på maksimalt fem bilder.
• Opptaksintervallet er på ca. 0,92 sekund.
• Når det er lite strøm igjen på batteriet, eller når internminnet eller "Memory Stick Duo" er full, stopper
serien.
• Du vil kanskje ikke kunne ta bilder i seriemodus, avhengig av scenemodus (side 25).
NO
38
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 29
Maksimalt antall kontinuerlige bildeopptak
(Enheter: Bilder)
Kvalitet
Standard
7M
5
8
3:2
5
8
5M
6
11
3M
9
17
2M
15
27
VGA
85
100
16:9
15
27
Bruke menyen
Fin
Størrelse
BRK (Nivåtrinn)
Tar opp en serie på tre bilder med automatisk varierte eksponeringsverdier.
±1.0EV
Endrer eksponeringsverdi med pluss eller minus 1,0 EV.
±0.7EV
Endrer eksponeringsverdi med pluss eller minus 0,7 EV.
±0.3EV
Endrer eksponeringsverdi med pluss eller minus 0,3 EV.
• I enkelte scenemodi vises BRK (Nivåtrinn) ikke.
M
(Intervall)
Velger rammeintervall i [Multiserie]-modus (side 37).
1/7.5 (1/7.5")
1/15 (1/15")
• Først velger du [Multiserie] i [Mode], og deretter angir du
ønsket rammeintervall i [Intervall]. Denne funksjonen er ikke
tilgjengelig hvis du velger en annen funksjon enn [Multiserie].
1/30 (1/30")
•
M
(Intervall) vises ikke i enkelte scenemodi.
NO
39
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 29
(Blitsnivå)
Justerer mengden blitslys.
+ ( +)
Mot +: Øker blitsnivået.
Normal
– ( –)
Mot –: Reduserer blitsnivået.
• Endre blitsmodus t trinn 5 i "Les dette først"
• Du vil kanskje ikke kunne stille inn blitsnivået, avhengig av scenemodus (side 25).
(Kontrast)
Justerer kontrasten i bildet.
+(
)
Mot +: Øker kontrasten.
Normal
–(
)
Mot –: Reduserer kontrasten.
(Skarphet)
Justerer skarpheten i bildet.
+(
)
Mot +: Gjør bildet skarpere.
Normal
–(
)
(Oppsett)
Se side 47.
NO
40
Mot –: Gjør bildet mer diffust.
Visningsmeny
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 29
Standardinnstillingene er markert med
.
(Mappe)
Velger den mappen som inneholder det bildet du vil spille av når du bruker kameraet med
"Memory Stick Duo".
OK
Se nedenstående prosedyre.
Avbryt
Opphever utvalget.
Bruke menyen
1 Velg den ønskede mappen med b/B på kontrollknappen.
Velg mappe
102
2/2
Mappenavn: 102MSDCF
Ant. filer:
9
Opprettet:
2006 1 1 1::05:34AM
OK
Avbryt
TILB./NESTE
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
z På mappen
Kameraet lagrer bilder i en nærmere bestemt mappe i en "Memory Stick Duo" (side 53). Du kan bytte
mappe eller opprette en ny.
• Opprette en ny mappe t [Ny REC-mappe] (side 53)
• Bytte REC-mappe t [Endre REC-mappe] (side 54)
• Når flere mapper opprettes i "Memory Stick Duo" og det første eller det siste bildet i mappen blir vist,
dukker følgende indikatorer opp:
: Gå til forrige mappe.
: Gå til neste mappe.
: Gå til forrige eller neste mappe.
- (Beskytt)
Beskytter bilder mot utilsiktet sletting.
Beskytt (-)
Se nedenstående prosedyre.
Avslutt
Forlater Beskytt-funksjonen.
Beskytte bilder i enkeltbildemodus
1 Vis det bildet du vil beskytte.
2 Trykk på MENU for å vise menyen.
3 Velg [-] (Beskytt) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Bildet beskyttes og indikatoren - (beskytt) vises på bildet.
NO
41
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 29
60min
VGA
2/9
-
Beskytt
Avslutt
TILB./NESTE
4 For å beskytte andre bilder, må du velge det ønskede bildet med b/B, og deretter trykke på z.
Beskytte bilder i indeksmodus
1 Trykk på
(Indeks) for å vise indeksskjermen.
2 Trykk på MENU for å vise menyen.
3 Velg [-] (Beskytt) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
4 Velg [Velg] med v/V, og trykk deretter på z.
5 Velg det bildet du vil beskytte med v/V/b/B, og trykk deretter på z.
En grønn --indikator vises på det valgte bildet.
- (grønn)
•
VELG
MENU
NESTE
6 Gjenta trinn 5 for å beskytte andre bilder.
7 Trykk på MENU.
8 Velg [OK] med B, og trykk deretter på z.
--indikatoren blir hvit. De valgte bildene er beskyttet.
• For å beskytte alle bildene i en mappe, må du velge [Alt i denne mappen] i trinn 4, og trykke på z. Velg
[På] med B, og trykk deretter på z.
Oppheve beskyttelsen
I enkeltbildemodus
Trykk på z i trinn 3 eller 4 av "Beskytte bilder i enkeltbildemodus".
I indeksmodus
1 Velg det bildet du vil oppheve beskyttelsen for i trinn 5 av "Beskytte bilder i indeksmodus".
2 Trykk på z for å gjøre --indikatoren grå.
3 Gjenta ovenstående operasjon for alle bilder du vil oppheve beskyttelsen av.
4 Trykk på MENU, velg [OK] med B, og trykk deretter på z.
NO
42
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 29
Oppheve beskyttelsen av alle bilder i mappen
Velg [Alt i denne mappen] i trinn 4 av "Beskytte bilder i indeksmodus", og trykk på z. Velg
[Av] med B, og trykk deretter på z.
• Merk at formatering av internminnet eller "Memory Stick Duo" sletter alle data som er lagret
på opptaksmediet, selv om bildene er beskyttet. Bilder som er slettet på denne måten, kan
ikke gjenopprettes.
• Det kan ta litt tid å beskytte et bilde.
Tilføyer et
Bruke menyen
DPOF
-merke (utskriftsbestilling) til bilder du vil skrive ut (side 81).
(Skriv ut)
Se side 77.
(Lysbilde)
Se side 26.
(Endre str.)
Du kan endre størrelsen av et bilde (Endre str.) og lagre det endrede bildet som en ny fil. Det
opprinnelige bildet bevares som det var, også etter størrelsesendringen.
7M
5M
Innstillingsstørrelsen er bare en retningslinje.
t trinn 4 i "Les dette først"
3M
2M
VGA
Avbryt
Avbryter størrelsesendringen.
1 Vis det bildet du vil endre størrelsen av.
2 Trykk på MENU for å vise menyen.
3 Velg [
] (Endre str.) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
4 Velg ønsket størrelse med v/V, og trykk deretter på z.
Bildet med den nye størrelsen lagres som nyeste fil i REC-mappen.
•
•
•
•
•
Nærmere informasjon om [Bildestørr.] t trinn 4 i "Les dette først"
Du kan ikke endre størrelsen på filmer eller multiseriebilder.
Når du endrer fra en liten til en stor størrelse, forringes bildekvaliteten.
Du kan ikke endre bildestørrelse til 3:2 eller 16:9.
Når du endrer størrelsen til et 3:2- eller 16:9-bilde, vises de svarte feltene øverst og nederst på bildet.
NO
43
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 29
(Rotere)
Roterer et stillbilde.
Roterer et bilde. Se nedenstående prosedyre.
OK
Bestemmer rotasjonen. Se nedenstående prosedyre.
Avbryt
Avbryter rotasjonen.
1 Vis det bildet som skal roteres.
2 Trykk på MENU for å vise menyen.
3 Velg [
4 Velg [
] (Rotere) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
] med v, og roter deretter bildet med b/B.
5 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
• Du kan ikke rotere beskyttede bilder, filmer eller multiseriebilder.
• Du vil kanskje ikke kunne rotere bilder som er tatt med andre kameraer.
• Når du viser bilder på en datamaskin, vil du kanskje ikke kunne se bilderotasjonen. Dette avhenger av
programvaren du bruker.
(Dele)
Klipper filmer, eller sletter overflødige filmscener. Dette er den funksjonen vi anbefaler deg å
bruke når det er for liten kapasitet i internminnet eller "Memory Stick Duo", eller når du
legger filmer ved e-post.
• Merk at originalfilmen slettes, og at nummeret ikke blir brukt igjen. Merk også at du ikke kan
gjenopprette filmer etter at du har klippet dem.
NO
44
OK
Se nedenstående prosedyre.
Avbryt
Avbryter deling.
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 29
Eksempel: Klippe en film med nummeret 101_0002
Dette avsnittet beskriver hvordan en film med nummeret 101_0002 deles og så slettes i den
følgende filkonfigurasjonen.
101_0003
101_0001
1
3
2
101_0002
Bruke menyen
1 Klippe scene A.
1
A
B
2
3
101_0002
Dele
101_0002 deles i 101_0004 og 101_0005.
2 Klippe scene B.
101_0004
1
3
A
2
B
101_0005
Dele
101_0005 deles i 101_0006 og 101_0007.
3 Slette scene A og scene B hvis de er unødvendige.
101_0004
1
3
101_0007
A
2
B
101_0006
Slett
Slett
4 Bare de ønskede scenene bevares.
1
3
2
101_0006
Prosedyre
1 Vis den filmen som skal deles.
2 Trykk på MENU for å vise menyen.
3 Velg [
] (Dele) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
4 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
Filmen starter.
NO
45
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 29
5 Trykk på z på det stedet du vil klippe.
60min
Dele
Delepunkt
STD
640
10/10
00:00:02
OK
Avbryt
Avslutt
• Når du vil justere klippestedet, må du velge [c/C] (ramme bakover/forover) og justere
klippestedet med b/B.
• Hvis du vil endre klippestedet, må du velge [Avbryt]. Filmen starter på nytt.
6 Velg [OK] med v/V, og trykk på z.
7 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
Filmen klippes.
• De klippede filmene får nye numre og lagres som de nyeste filene i den valgte REC-mappen.
• Du kan ikke klippe følgende bildetyper:
– Stillbilder
– Filmer som ikke er lange nok til å kunne klippes (kortere enn ca. to sekunder)
– Beskyttede filmer (side 41)
(Oppsett)
Se side 47.
Trimme
Lagrer et forstørret bilde (t trinn 6 i "Les dette først") som en ny fil.
Trimme
Se nedenstående prosedyre.
Tilbake
Avbryter trimming.
1 Trykk på MENU under avspillingszooming for å vise menyen.
2 Velg [Trimme] med B på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
3 Velg bildestørrelsen med v/V, og trykk deretter på z.
Bildet lagres, og det opprinnelige bildet vises igjen.
•
•
•
•
NO
46
Det trimmede bildet lagres som den nyeste filen i den valgte REC-mappen, og originalbildet er beholdt.
Kvaliteten av trimmede bilder kan være dårligere enn kvaliteten av det opprinnelige bildet.
Du kan ikke trimme bildet til en bildestørrelse med 3:2- eller 16:9-bildeforhold.
Du kan ikke trimme bilder som vises med hurtigvisning.
Bruke Oppsett-skjermbildet
Bruke oppsettselementer
Du kan endre standardinnstillingene i oppsettskjermbildet.
v/V/b/B-knapp
Modusbryter
z-knapp
MENU-knapp
Kontrollknapp
1 Slå på strømmen.
Bruke Oppsett-skjermbildet
2 Trykk på MENU for å vise menyen.
3 Etter at du har trykket på B på kontrollknappen, må du gå til
-innstillingen
(Oppsett), og deretter trykke på B igjen.
4 Trykk på v/V/b/B på kontrollknappen for å velge det elementet du vil stille
inn.
Rammen til det valgte elementet blir gul.
5 Trykk på z for å legge inn innstillingen.
Oppsett 2
Filnummer:
USB-tilkobl.:
Video ut:
OK
Stille klokke:
Avbryt
For å slå av
(Oppsett)-skjermbildet må du trykke på MENU.
For å gå tilbake til menyen fra
(Oppsett)-skjermbildet, må du trykke flere ganger på b på
kontrollknappen.
• Trykk lukkerknappen halvveis ned for å lukke skjermbildet
(Oppsett) og gå tilbake til opptaksmodus.
Når menyen ikke vises
Trykk MENU lenger for å vise skjermbildet
Avbryte
(Oppsett).
(Oppsett)-innstillingen
Velg [Avbryt] hvis denne vises, og trykk deretter på z på kontrollknappen. Hvis den ikke
vises, må du velge den forrige innstillingen igjen.
• Innstillingen opprettholdes selv om strømmen blir slått av.
NO
47
Kamera1
1
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 47
Standardinnstillingene er markert med
.
AF-modus
Velger driftsmodusen for autofokus.
Enkel (S AF)
Justerer fokuset automatisk når lukkerknappen trykkes
halvveis ned og holdes. Denne modusen er nyttig ved
fotografering av gjenstander i ro.
Skjerm (M AF)
Justerer fokuset automatisk før lukkerknappen trykkes
halvveis ned og holdes. Denne modusen forkorter
fokuseringstiden.
• Batteriet brukes imidlertid raskere enn i [Enkel]-modus.
Digital zoom
Velger modusen for digital zoom. Kameraet forstørrer bildet ved hjelp av den optiske zoomen
(opptil 3×). Når forstørrelsen overstiger 3×, bruker kameraet enten smart zoom eller nøyaktig
digital zoom.
Smart
(Smart zoom)
(
)
Forstørrer bildet digitalt, nesten uten forvrengning. Ikke
tilgjengelig når bildestørrelsen er stilt inn på [7M] eller [3:2].
Nøyaktig
(Nøyaktig digital zoom)
(
)
Forstørrer alle bildestørrelser opp til maksimalt 6×, men
bildekvaliteten forringes.
Av
Ikke bruk digital zoom.
• Maksimal forstørrelse med smart zoom vises i følgende tabell.
Bildestørrelse og maksimal zoomeforstørrelse med smart zoom
Størrelse
NO
48
Maksimal zoomeforstørrelse
5M
Ca. 3,6×
3M
Ca. 4,5×
2M
Ca. 5,6×
VGA
Ca. 14×
16:9
Ca. 4,8×
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 47
• Når du trykker på zoomeknappen, vises indikatoren for zoomeforstørrelse som følger.
W-siden av denne linjen er området for den optiske zoomen,
og T-siden er området for den digitale zoomen
Indikator for zoomeforstørrelse
• Maksimal zoom for smart zoom/nøyaktig zoom omfatter også den optiske zoomen.
• AF-avstandssøkerrammen vises ikke når den digitale zoomen er i bruk. Indikatoren ,
eller
blinker, og autofokus prioriterer gjenstander nær midten av rammen.
• Når du bruker smart zoom, kan bildet se grovt ut på skjermen. Dette påvirker imidlertid ikke det bildet
som blir tatt.
Bruke Oppsett-skjermbildet
Funksj.veiv.
Når du bruker kameraet, vises anvisninger for ulike funksjoner.
På
Viser funksjonsveiviseren.
Av
Viser ikke funksjonsveiviseren.
Rødøyered.
Reduserer problemet med røde øyne ved bruk av
blits. Velg dette før du begynner å ta opp.
På (
)
Reduserer problemet med røde øyne.
• Blitsen gjør to eller flere forhåndsblink før bildet tas.
Av
Gir ingen reduksjon av problemet med røde øyne.
• Fordi det tar omtrent ett sekund før lukkeren klikker, må du holde kameraet støtt for å unngå vibrering. Du
må heller ikke la motivet røre seg.
• Det kan hende at rødøyereduksjon ikke gir den ønskede effekten. Dette avhenger av individuelle
forskjeller, avstanden til motivet, om den personen du fotograferer ser forhåndsblinket og av andre
forhold.
NO
49
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 47
AF-lys
AF-lyset gir utfyllende belysning for å forenkle fokusering på et motiv i mørke omgivelser.
AF-lyset sender ut rødt lys, slik at kameraet lett kan fokusere når lukkerknappen trykkes
halvveis ned, inntil fokuset er låst. Indikatoren ON vil nå vises.
Auto
AF-lyset er aktivert.
Av
AF-lyset er ikke aktivert.
• Hvis AF-lyset ikke i tilstrekkelig grad lyser opp motivet, eller hvis det ikke er noen kontraster i motivet,
vil motivet allikevel ikke komme i fokus. (Det anbefales å bruke en avstand på opptil ca. 2,7 m (zoom: W)/
2,5 m (zoom: T).)
• Det kan fokuseres på motivet så lenge AF-lyset når frem til motivet, selv om lyset treffer litt på siden av
midten av motivet.
• Når forhåndsinnstilt fokus er på (side 34), fungerer ikke AF-lyset.
• AF-avstandssøkerrammen vises ikke. Indikatoren ,
eller
blinker, og autofokus prioriterer
gjenstander nær midten av rammen.
• AF-lyset virker ikke når
(halvlysmodus),
(landskapsmodus),
(høyhastighetslukkermodus)
eller
(fyrverkerimodus) er valgt i scenemodus.
• AF-lyset sender ut meget sterkt lys. Selv om dette ikke er farlig, bør du ikke se direkte inn i AF-lyset på
kort hold.
Autovisning
Viser bildet på skjermen i ca. to sekunder umiddelbart etter at det er tatt.
På
Autovisning er i bruk.
Av
Autovisning ikke i bruk.
• Hvis du trykker lukkerknappen halvveis ned i denne perioden, forsvinner visningen av det siste bildet som
ble tatt, og du kan umiddelbart ta neste bilde.
NO
50
2
Kamera2
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 47
Standardinnstillingene er markert med
.
STEADY SHOT
Velger bildestabiliseringsmodus.
Opptak
Bildestabiliseringsfunksjonen aktiveres når lukkerknappen
trykkes halvveis ned.
Fortsett
Aktiverer alltid bildestabiliseringsfunksjonen. Du kan
stabilisere bildene selv om du zoomer inn på et motiv langt
unna.
• Batteriet brukes imidlertid raskere enn i [Opptak]-modus.
Bruke Oppsett-skjermbildet
• Når du tar opp film, er [Fortsett] aktivert selv om du velger [Opptak].
• Du kan slå av bildestabiliseringsfunksjonen med
-knappen (STEADY SHOT) når
er stilt inn på [Auto]. (t trinn 5 i "Les dette først")
• I følgende tilfeller vil kanskje ikke bildestabiliseringsfunksjonen fungere som den skal:
– Når kameraet ristes for kraftig
– Når lukkerhastigheten er for lav, for eksempel ved opptak av nattlige scener
(Kamera) ikke
NO
51
Internt minneverktøy
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 47
Dette elementet vises ikke når en "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.
Standardinnstillingene er markert med .
Format
Formaterer internminnet.
• Merk at formatering fører til ugjenkallelig sletting av alle data i internminnet, inklusive beskyttede bilder.
OK
Se nedenstående prosedyre.
Avbryt
Avbryter formateringen.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli slettet Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
Formateringen er fullført.
NO
52
Memory Stick-verktøy
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 47
Dette elementet vises bare når en "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.
Standardinnstillingene er markert med .
Format
Formaterer "Memory Stick Duo". En "Memory Stick Duo" som kjøpes av forhandler er
allerede formatert, og kan brukes med én gang.
• Merk at formatering fører til ugjenkallelig sletting av alle data på en "Memory Stick Duo", inklusive
beskyttede bilder.
OK
Se nedenstående prosedyre.
Avbryt
Avbryter formateringen.
Bruke Oppsett-skjermbildet
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Meldingen "Alle data i Memory Stick vil bli slettet Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
Formateringen er fullført.
Ny REC-mappe
Oppretter en mappe i en "Memory Stick Duo" for opptak av bilder.
OK
Se nedenstående prosedyre.
Avbryt
Avbryter mappeoppretting.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Skjermbildet for oppretting av mappe vises.
60min
Ny REC-mappe
Oppretter REC-mappe
102MSDCF
Klar?
OK
Avbryt
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
En ny mappe vises med et nummer som ligger 1 høyere enn det største nummeret, og mappen
blir den aktuelle opptaksmappen (REC-mappen).
•
•
•
•
•
•
Nærmere informasjon om mappen, se side 41.
Når du ikke oppretter en ny mappe, er mappen "101MSDCF" valgt som REC-mappe.
Du kan opprette mapper med navn som går til "999MSDCF".
Bilder tas opp i den nyopprettede mappen inntil en annen mappe opprettes eller velges.
Du kan ikke slette en mappe med kameraet. For å slette en mappe må du bruke en datamaskin e.l.
Opptil 4000 bilder kan lagres i én mappe. Når mappekapasiteten er oppbrukt, opprettes det automatisk en
ny mappe.
• Hvis du vil ha mer informasjon, se "Lagringsmål og filnavn for bildefiler" (side 67).
NO
53
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 47
Endre REC-mappe
Bytter mappe for lagring av innspilte bilder.
OK
Se nedenstående prosedyre.
Avbryt
Avbryter bytting av REC-mappen.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Skjermbildet for valg av mappe vises.
Velge REC- mappe
102
2/2
Mappenavn: 102MSDCF
Ant. filer:
0
Opprettet:
2006 1 1 1::05:34AM
OK
Avbryt
TILB./NESTE
2 Velg ønsket mappe med b/B, og [OK] med v, og trykk deretter på z.
• Du kan ikke velge mappen "100MSDCF" som opptaksmappe (REC-mappe).
• Du kan ikke flytte innspilte bilder til en annen mappe.
Kopier
Kopierer alle bilder i internminnet til en "Memory Stick Duo".
OK
Se nedenstående prosedyre.
Avbryt
Avbryter kopieringen.
1 Sett inn en "Memory Stick Duo" med kapasitet på 64 MB eller mer.
2 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli kopiert Klar?" vises.
3 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
Kopieringen begynner.
60min
Kopierer
102_COPY
NO
54
• Bruk en helt oppladet batteripakke eller vekselstrømadapteren (ikke inkludert). Hvis du forsøker å kopiere
bildefiler med en batteripakke som nesten er oppbrukt, kan det hende batteripakken vil gå tom for strøm.
Dermed kan kopieringen mislykkes og dataene bli skadet.
• Du kan ikke kopiere enkeltbilder.
• De opprinnelige bildene i internminnet opprettholdes også etter kopiering. For å slette innholdet i
internminnet må du fjerne "Memory Stick Duo" etter kopiering, og deretter utføre [Format]-kommandoen
i
(Internt minneverktøy) (side 52).
• Du kan ikke velge en mappe som er kopiert til en "Memory Stick Duo".
• Selv om du kopierer data, kopieres ikke
-merke (utskriftsbestilling).
Oppsett1
1
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 47
Standardinnstillingene er markert med
.
Last ned musikk
Laster ned musikk som skal spilles til lysbildevisningen.
Se side 28, 73 og 75.
Formater musikk
Hvis du ikke kan spille av en musikkfil med lysbildevisningen, kan musikkfilen være skadet.
Hvis dette skjer, må du utføre [Formater musikk].
Når [Formater musikk] utføres, slettes alle musikkfilene. Bruk den medfølgende
programvaren "Music Transfer" til å aktivere [Last ned musikk].
OK
Formaterer musikkfilene. Alle andre data enn musikkfilene
forblir uforandret.
Avbryt
Avbryter formateringen.
Bruke Oppsett-skjermbildet
Meldingen "Alle data vil slettes Klar?" vises.
LCD-baklys
Brukes til å velge styrken av LCD-bakgrunnslyset når du bruker kameraet med batteripakke.
Lyst
Sterkere lys.
Normal
• Du kan endre innstillingen ved å holde knappen
(skjermbildebryter) inne lenger.
• Hvis du velger [Lyst], brukes strømmen i batteripakken opp raskere.
Pip
Brukes til å velge den lyden du hører når du bruker kameraet.
Lukker
Lyden av lukkeren høres når du trykker på lukkerknappen.
På
Et pip/lukkerlyden høres når du trykker på kontrollknappen/
lukkerknappen.
Av
Pip/lukkerlyden er slått av.
Språk
Brukes til å velge det språket som skal brukes til menyelementer, advarsler og meldinger.
NO
55
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 47
Initialiser
Tilbakestiller innstillingen til standardinnstillingen.
OK
Se nedenstående prosedyre.
Avbryt
Avbryter tilbakestillingen.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Meldingen "Initialisere alle innst. Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
Innstillingen tilbakestilles til standardinnstillingen.
• Pass på at strømmen ikke slås av under tilbakestillingen.
NO
56
2
Oppsett2
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 47
Standardinnstillingene er markert med
.
Filnummer
Brukes til å velge hvordan bildene skal tildeles filnumre.
Serie
Filene får numre i rekkefølge, selv om opptaksmappen (RECmappen) eller "Memory Stick Duo" byttes. (Når den nye
"Memory Stick Duo" inneholder en fil med et nummer som er
høyere enn det sist tildelte nummeret, tildeles et nummer som
er 1 høyere enn det største nummeret.)
Tilbakest
Nummereringen begynner på 0001 hver gang mappen byttes.
(Når REC-mappen inneholder en fil, tildeles et nummer som
er 1 høyere enn det høyeste nummeret.)
Bruke Oppsett-skjermbildet
USB-tilkobl.
Brukes til å velge USB-modus ved tilkobling av kameraet til en datamaskin eller en
PictBridge-kompatibel skriver ved hjelp av kabelen til flerbruksterminalen.
PictBridge
Kameraet kobles til en PictBridge-kompatibel skriver
(side 77).
PTP
Når [PTP] (Picture Transfer Protocol) er på og kameraet er
koblet til en datamaskin, kopieres bildene i kameraets
opptaksmappe (REC-mappe) til datamaskinen. (Kompatibel
med Windows XP og Mac OS X.)
Masselager
Oppretter en masselagertilkobling mellom kameraet og
datamaskinen eller en annen USB-enhet (side 63).
Auto
Kameraet gjenkjenner automatisk og oppretter
kommunikasjon med en datamaskin eller en PictBridgekompatibel skriver (side 63 og 77).
• Hvis kameraet og en PictBridge-kompatibel skriver ikke kan
kobles til hverandre med innstillingen [Auto], må du forandre
innstillingen til [PictBridge].
• Hvis kameraet og en datamaskin eller en annen USB-enhet ikke
kan kobles til hverandre med innstillingen [Auto], må du
forandre innstillingen til [Masselager].
NO
57
Nærmere informasjon om operasjonen
1 side 47
Video ut
Stiller inn videoutgangssignalet i samsvar med TV-fargesystemet til det tilkoblede
videoutstyret. Forskjellige land og regioner bruker ulike TV-fargesystemer. Hvis du vil se på
bildene på en TV-skjerm, bør du se etter på side 84 for å finne TV-fargesystemet i det landet
eller den regionen hvor kameraet brukes.
NTSC
Stiller inn videoutgangssignalet til NTSC-modus (dvs. for
USA og Japan).
PAL
Stiller inn videoutgangssignalet til PAL-modus (dvs. for
Europa).
Stille klokke
Brukes til å stille inn dato og tid.
NO
58
OK
Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk på z. Utfør
så den prosedyren som er forklart i "Stille klokken" (t trinn
2 i "Les dette først").
Avbryt
Avbryter stilling av klokken.
Bruke datamaskinen
Få glede av Windows-datamaskinen
Nærmere informasjon om bruk av
Macintosh-datamaskiner finner du under
"Bruke Macintosh-datamaskinen" (side
74).
Dette avsnittet beskriver skjermbildet i den
engelske versjonen.
Installere programvaren (inkludert) først (side 61)
Bruke datamaskinen
Kopiere bilder til datamaskinen (side 62)
Vise bilder på datamaskinen
Se på bilder med "Cyber-shot Viewer" og "Music Transfer" (side 69, 73)
• Se på bilder som er lagret på datamaskinen
• Se på fotografier sortert etter dato
• Redigere bilder
• Legge til/endre musikk ved hjelp av "Music Transfer"
Skrive ut bilder
NO
59
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø
anbefales for en datamaskin som skal
kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition, Windows
XP Home Edition eller Windows XP
Professional
• Driften kan ikke garanteres i et miljø som er
basert på oppdateringer av ovenstående
operativsystemer eller i et multiboot-miljø
(flere operativsystemer på samme PC).
USB-kontakt: Inkludert (standard)
Anbefalt miljø for bruk av "Cyber-shot
Viewer" og "Music Transfer"
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition, Windows
XP Home Edition eller Windows XP
Professional
Lydkort: 16 bits stereolydkort med
høyttalere
Hovedprosessor (CPU)/minne: Pentium
III 500 MHz eller raskere, 128 MB RAM
eller mer (anbefalt: Pentium III 800 MHz
eller raskere og 256 MB RAM eller mer)
Programvare: DirectX 9.0c eller nyere
Harddisk: Nødvendig diskplass for
installering—200 MB eller mer
Skjerm: Skjermoppløsning: 800 × 600
punkter eller mer. Farger: tusener av farger
(16-biters farge, 65 000 farger) eller mer
• Programvaren er kompatibel med DirectXteknologi. Det kan hende du må installere
"DirectX".
NO
60
Om å koble kameraet til en
datamaskin
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte
datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter
samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende
at enkelte enheter, herunder kameraet ditt, ikke
vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du
bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en
USB-hub.
• Hvis du kobler til kameraet med et USBgrensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed
USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne foreta
avansert overføring (høyhastighetsoverføring),
da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed
USB (USB 2.0-kompatibelt).
• Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes
det tre USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Auto]
(standardinnstilling), [Masselager] og [PTP].
Dette kapitlet beskriver [Auto] og [Masselager]
som eksempler. For nærmere informasjon om
[PTP], se side 57.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller
dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen
mellom kameraet og datamaskinen ikke vil
gjenopprettes samtidig.
Brukerstøtte
Ytterligere informasjon om dette
produktet og svar på vanlige
spørsmål finner du på Sonys webområde for kundestøtte:
http://www.sony.net/
Installere programvaren (inkludert)
Du kan installere programvaren (inkludert)
med følgende prosedyre.
• Når du bruker Windows 2000/Me, må du ikke
koble kameraet til datamaskinen før installering.
• I Windows 2000/XP må du logge deg på som
Administrator.
• Når den medfølgende programvaren er
installert, installeres USB-driveren automatisk.
1 Slå på datamaskinen og legg CDROM-en (inkludert) inn i CD-ROMstasjonen.
Vinduet med installeringsmenyen vises.
4 Følg instruksjonene på skjermen
for å fullføre installeringen.
Når du får se en melding som ber deg
svare på om du vil foreta en omstart,
kan du starte datamaskinen på nytt i
samsvar med instruksjonene på
skjermen.
• Det kan hende DirectX installeres, avhengig
av systemmiljøet på datamaskinen.
5 Ta ut CD-ROM-en etter at
installeringen er fullført.
Bruke datamaskinen
• Hvis den ikke vises, må du dobbeltklikke på
(My Computer – Min datamaskin) t
(CYBERSHOTSOFT).
2 Klikk på [Install] (Installer).
Skjermbildet "Choose Setup Language"
(Velg konfigureringsspråk) vises.
3 Velg ønsket språk, og klikk så på
[Next] (Neste).
Skjermbildet "License Agreement"
(Lisensavtale) vises.
Les avtalen nøye. Hvis du godtar
vilkårene i avtalen, må du klikke på
boksen ved siden av [I accept the terms
of the license agreement] (Jeg
aksepterer vilkårene i lisensavtalen) og
deretter klikke på [Next] (Neste).
NO
61
Kopiere bilder til datamaskinen
Dette kapitlet beskriver prosessen med en
Windows-datamaskin som eksempel.
Du kan kopiere bilder fra kameraet til
datamaskinen på følgende måte:
For en datamaskin med et Memory
Stick-spor
Ta ut "Memory Stick Duo" av kameraet og
sett den inn i Memory Stick Duo-adapteren.
Sett Memory Stick Duo-adapteren inn i
datamaskinen og kopier bildene.
Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke
gjenkjennes, se side 93.
For en datamaskin uten Memory
Stick-spor
Følg trinn 1 til 4 på side 62 til 66 for å
kopiere bilder.
• Hvis du bruker Windows 2000/Me, må du
installere programvaren (inkludert) før du
fortsetter. Hvis du bruker Windows XP, er
installasjon ikke nødvendig.
• Skjermbildene som vises i dette avsnittet er
eksempler på det man får se når man kopierer
bilder fra "Memory Stick Duo".
Trinn 1: Klargjøre kameraet og
datamaskinen
1 Sett inn en "Memory Stick Duo"
med innspilte bilder i kameraet.
• Når du kopierer bilder i internminnet, er
dette trinnet unødvendig.
2 Sett inn en tilstrekkelig oppladet
batteripakke i kameraet, eller
koble kameraet til et vegguttak
med vekselstrømadapteren (ikke
inkludert).
NO
62
• Når du kopierer bilder til datamaskinen ved
hjelp av en batteripakke med lite strøm, kan
kopieringen mislykkes, eller bildedata kan
bli ødelagt hvis batteripakken går tom for
strøm for tidlig.
3 Still inn modusbryteren på
slå deretter på kameraet og
datamaskinen.
, og
Trinn 2: Koble sammen
kameraet og datamaskinen
1 Koble kameraet til datamaskinen.
"USB-modus Masselager" vises på
skjermen på kameraet.
USB-modus
Masselager
Memory Stick
Slå på
Tilgangsindikatorer*
MENU
Når en USB-tilkobling opprettes for første
gang, vil datamaskinen automatisk sette
igang et program for senere å kunne
gjenkjenne kameraet. Vent en stund.
2 Til multikontakten
1 Til en USB-kontakt
* Når enhetene kommuniserer, er
tilgangsindikatorene røde. Ikke bruk
datamaskinen før indikatorene blir hvite.
• Hvis "USB-modus Masselager" ikke vises, må
du stille inn [USB-tilkobl.] på [Masselager]
(side 57).
Bruke datamaskinen
Trinn 3-A: Kopiere bilder til en
datamaskin
Kabel for
flerbruksterminal
2 Sett bryteren på kabelen for
flerbruksterminal til "CAMERA".
• Hvis du bruker Windows 2000/Me, må du følge
den prosedyren som er forklart under "Trinn 3B: Kopiere bilder til en datamaskin" på side 65.
• Hvis du bruker Windows XP og veiviserskjermbildet ikke vises automatisk, må du følge
den prosedyren som er forklart under "Trinn 3B: Kopiere bilder til en datamaskin" på side 65.
Dette avsnittet beskriver et eksempel på
kopiering av bilder til en "My Documents"
(Mine dokumenter)-mappe.
CAMERA TV
DISP SEL
• Hvis du bruker Windows XP, vises
AutoPlay-veiviseren på skrivebordet.
NO
63
1 Etter at du har opprettet en USBtilkobling i trinn 2, må du klikke på
[Copy pictures to a folder on my
computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard]
(Kopier bilder til en mappe på
datamaskinen, ved hjelp av
Microsofts veiviser for skanner
og kamera.) t [OK] når veiviservinduet vises automatisk på
skrivebordet.
3 Klikk på avkrysningsboksen ved
uønskede bilder for å oppheve
merkingen av disse, så de ikke
blir kopiert. Klikk deretter på
[Next] (Neste).
1
2
1
Skjermbildet "Picture Name and
Destination" (Bildenavn og mål) vises.
4 Velg et navn og et mål for bildene,
2
Skjermbildet "Scanner and Camera
Wizard" (Veiviser for skanner og
kamera) vises.
og klikk på [Next] (Neste).
1
2 Klikk på [Next] (Neste).
Bildene som er lagret på kameraets
"Memory Stick Duo" vises.
• Hvis det ikke er satt inn noen "Memory
Stick Duo", vises bilder fra internminnet.
2
Bildekopieringen starter. Når
kopieringen er fullført, vises
skjermbildet "Other Options" (Andre
alternativer).
• Dette avsnittet beskriver et eksempel på
kopiering av bilder til "My Documents"
(Mine dokumenter)-mappen.
NO
64
5 Klikk på boksen ved siden av
[Nothing. I'm finished working
with these pictures] (Ingen ting,
jeg er ferdig med å jobbe med
disse bildene) for å velge dette
alternativet, og klikk så på [Next]
(Neste).
1 Dobbeltklikk på [My Computer]
(Min datamaskin) t [Removable
Disk] (Flyttbar disk) t [DCIM].
1
2
6 Klikk på [Finish] (Fullfør).
Veiviservinduet lukkes.
• For å fortsette å kopiere andre bilder, må du
koble fra kabelen for flerbruksterminalen
(side 67). Følg deretter den prosedyren som
er forklart i "Trinn 2: Koble sammen
kameraet og datamaskinen" på side 63.
Bruke datamaskinen
Skjermbildet "Completing the Scanner
and Camera Wizard" (Fullføre Veiviser
for skanner og kamera) vises.
• Hvis ikonet for "Removable Disk" (Flyttbar
disk) ikke vises, se side 91.
2 Dobbeltklikk på mappen hvor de
bildefilene du vil kopiere, er
lagret.
Høyreklikk deretter på en bildefil
for å vise menyen, og klikk på
[Copy] (Kopier).
1
2
Trinn 3-B: Kopiere bilder til en
datamaskin
• Hvis du bruker Windows XP, må du følge den
prosedyren som er forklart i "Trinn 3-A:
Kopiere bilder til en datamaskin" på side 63.
• Hvis du vil ha informasjon om lagringsmål
for bildefiler, se side 67.
Dette avsnittet beskriver et eksempel på
kopiering av bilder til "My Documents"
(Mine dokumenter)-mappen.
NO
65
3 Dobbeltklikk på mappen [My
Documents] (Mine dokumenter).
Høyreklikk deretter på vinduet
"My Documents" (Mine
dokumenter) for å vise menyen,
og klikk på [Paste] (Lim inn).
1 Klikk på [Start] t [My
Documents] (Mine dokumenter).
2
1
1
2
Bildefilene kopieres til mappen "My
Documents" (Mine dokumenter).
• Når målmappen for kopieringen allerede
inneholder et bilde med det samme
filnavnet, vises en melding som ber deg
bekrefte overskriving av den eksisterende
filen. Når du overskriver et eksisterende
bilde med et nytt, slettes dataene fra den
opprinnelige filen. For å kopiere en bildefil
til datamaskinen uten overskriving, må du
endre filnavnet og deretter kopiere
bildefilen. Du bør imidlertid merke deg at
det å endre filnavnet (side 68) kan innebære
at du senere ikke vil kunne spille av det
bildet med kameraet ditt.
Trinn 4: Vise bilder på
datamaskinen
Dette avsnittet beskriver prosedyren for å se
på kopierte bilder i mappen "My
Documents" (Mine dokumenter).
NO
66
Innholdet i mappen "My Documents"
(Mine dokumenter) vises.
• Hvis du ikke bruker Windows XP, må du
dobbeltklikke på [My Documents] (Mine
dokumenter) på skrivebordet.
2 Dobbeltklikk på den ønskede
bildefilen.
Bildet vises.
Slette USB-tilkoblingen
Eksempel: Se på mapper i Windows XP
Utfør nedenstående prosedyrer på forhånd
når du vil:
• koble fra kabelen for flerbruksterminalen
• ta ut en "Memory Stick Duo"
• sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet
etter at du har kopiert bilder fra internminnet
• slå av kameraet
x For Windows 2000/Me/XP
1 Dobbeltklikk på
på oppgavelinjen.
A
B
Dobbeltklikk her
Bruke datamaskinen
2 Klikk på
(Stopp).
(Sony DSC) t [Stop]
3 Bekreft enheten i bekreftelsesvinduet, og
klikk på [OK].
4 Klikk på [OK].
Enheten kobles fra.
• Trinn 4 er unødvendig for Windows XP.
Lagringsmål og filnavn for
bildefiler
Bildefilene som er spilt inn med kameraet
ditt, er gruppert som mapper på "Memory
Stick Duo".
A Mapper som inneholder bildedata som er
tatt opp med et kamera som ikke er utstyrt
med en funksjon for opprettelse av mapper
B Mappe som inneholder bildedata som er
tatt opp med dette kameraet
Når det ikke er opprettet noen nye mapper,
finnes følgende mapper:
•
•
•
•
– "Memory Stick Duo"; kun "101MSDCF"
– Internt minne; kun "101_SONY"
Du kan ikke spille inn bilder i mappen
"100MSDCF". Bildene i disse mappene er bare
tilgjengelige for visning.
Du kan ikke spille inn bilder i eller spille av
bilder fra mappen "MISC".
Bildefiler navngis som følger: ssss står for
et hvilket som helst nummer mellom 0001 og
9999. De numeriske delene av navnet på en
filmfil som er tatt opp i filmmodus og dens
tilhørende indeksfil er de samme.
– Stillbildefiler: DSC0ssss.JPG
– Filmfiler: MOV0ssss.MPG
– Indeksbildefiler som tas opp når du spiller inn
film: MOV0ssss.THM
Hvis du vil ha nærmere informasjon om mapper,
kan du slå opp på side 41 og 53.
NO
67
Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin,
med kameraet (med en "Memory Stick Duo")
Dette kapitlet beskriver prosessen med en
Windows-datamaskin som eksempel.
Når en bildefil som er kopiert til en
datamaskin, ikke lenger finnes på en
"Memory Stick Duo", kan du vise det bildet
igjen på kameraet ved å kopiere bildefilen
fra datamaskinen og over på en "Memory
Stick Duo".
• Trinn 1 er ikke påkrevet hvis navnet filen fikk i
kameraet ikke er endret.
• Enkelte bilder vil kanskje ikke kunne spilles av,
avhengig av bildestørrelsen.
• Når en bildefil er blitt behandlet av en
datamaskin, eller når bildefilen er tatt opp av et
kamera av en annen modell enn ditt, kan det
ikke garanteres at du vil kunne spille av filen
med kameraet.
• Når det ikke finnes noen mappe, må du først
opprette en med kameraet (side 53), og deretter
kopiere bildefilen.
1 Høyreklikk på bildefilen, og klikk
så på [Rename] (Gi nytt navn).
Endre filnavnet til "DSC0ssss".
Skriv inn et nummer mellom 0001 og
9999 for ssss.
1
2
• Hvis meldingen om bekreftelse av
overskriving vises, må du skrive inn et annet
nummer.
• Det kan hende det vil vises et (filetternavn),
avhengig av datamaskinens innstillinger.
Filetternavnet for stillbilder er JPG, og
filetternavnet for filmer er MPG. Ikke endre
filetternavnet.
NO
68
2 Kopier bildefilen til "Memory Stick
Duo"-mappen i følgende
rekkefølge:
1Høyreklikk på bildefilen, og klikk så på
[Copy] (Kopier).
2Dobbeltklikk på [Removable Disk]
(Flyttbar disk) eller [Sony
MemoryStick] i [My Computer] (Min
datamaskin).
3Høyreklikk på [sssMSDCF]mappen i [DCIM]-mappen, og klikk på
[Paste] (Lim inn).
• sss står for et hvilket som helst tall
fra 100 til 999.
Bruke "Cyber-shot Viewer" (inkludert)
Hvis du nyttiggjør deg programvaren, kan
du bruke stillbilder og film fra kameraet på
flere måter enn noen gang.
Dette avsnittet oppsummerer funksjonene i
"Cyber-shot Viewer" og inneholder
grunnleggende instruksjoner.
Oversikt over "Cyber-shot
Viewer"
Med "Cyber-shot Viewer" kan du:
For å gå til Help, må du klikke på [Start] t
[Programs] (Programmer) ([All Programs]
(Alle programmer) i Windows XP) t
[Sony Picture Utility] (Sony bildeverktøy)
t [Help] (Hjelp og støtte) t [Cyber-shot
Viewer].
Starte og avslutte "Cyber-shot
Viewer"
Importere bilder
1 Forviss deg om at "Media Check
Tool"* (Mediaregistrering) kjører.
* "Media Check Tool" er et program som
automatisk registrerer og importerer bilder
når en "Memory Stick" er satt inn eller
kameraet er tilkoblet.
Se etter et ikon for
(Media Check
Tool) på oppgavelinjen.
• Hvis intet
ikon vises: Klikk på [Start]
t [Programs] (Programmer) ([All
Programs] (Alle programmer) i Windows
XP) t [Sony Picture Utility] (Sony
bildeverktøy) t [Cyber-shot Viewer] t
[Tools] (Verktøy) t [Media Check Tool]
(Mediaregistrering).
Bruke datamaskinen
• Importere bilder tatt med kameraet og vise dem
på skjermen.
• Organisere bilder så de kan vises på
datamaskinen i en kalender, sortert etter
opptaksdato.
• Retusjere, skrive ut og sende stillbilder som
vedlegg til e-post, endre opptaksdato m.m.
• Hvis du vil ha nærmere informasjon om "Cybershot Viewer", kan du slå opp i Help.
Grunnleggende instruksjoner
Følg disse trinnene for å importere og vise
bilder fra kameraet.
2 Koble kameraet til datamaskinen
med kabelen for
flerbruksterminal.
Etter at kameraet automatisk er blitt
registrert, vises skjermbildet [Import
Images] (Importere bilder).
Starte "Cyber-shot Viewer"
Dobbeltklikk på ikonet for
(Cyber-shot
Viewer) på skrivebordet.
Eller gå via Start-menyen: Klikk på [Start]
t [Programs] (Programmer) ([All
Programs] (Alle programmer) i Windows
XP) t [Sony Picture Utility] (Sony
bildeverktøy) t [Cyber-shot Viewer].
Avslutte "Cyber-shot Viewer"
Klikk på
-knappen i øvre høyre hjørne
av skjermen.
• Hvis du bruker Memory Stick-sporet, må du
først se side 62.
• Hvis du bruker Windows XP og den
automatiske avspillingsveiviseren dukker
opp, må du lukke den.
NO
69
3 Importer bildene.
Klikk på [Import]-knappen (Importer)
for å begynne å importere bildene.
2 Vise bilder i "Viewed folders"
(viste mapper) sortert etter
opptaksdato i en kalender
1Klikk på fanen [Calendar] (Kalender).
De årene bildene ble tatt, listes opp.
2Klikk på året.
Bilder som ble tatt det året vises, sortert
i en kalender etter opptaksdato.
Standardinnstillingen gjør at bildene
importeres til en mappe som opprettes i
"My Pictures" (Mine bilder), som
navngis med importdatoen.
3Hvis du vil vise bildene månedsvis, må
du klikke på den ønskede måneden.
Det vises miniatyrbilder av bilder som
ble tatt den måneden.
• Hvis du vil vite mer om å endre "Folder to
be imported" (Mappe som skal importeres),
se side 72.
4Hvis du vil vise bildene sortert etter
klokkeslett, må du klikke på den
ønskede datoen.
Miniatyrer av bilder som ble tatt på den
aktuelle dagen vises, sortert etter time.
Vise bilder
Skjermbilde for årsvisning
1 Kontrollere importerte bilder
1
Når importeringen er avsluttet, startes
"Cyber-shot Viewer". Miniatyrbilder av
de importerte bildene vises.
2
3
Skjermbilde for månedsvisning
4
• Mappen "My Pictures" (Mine bilder) er stilt
inn som standardmappe i "Viewed folders"
(viste mapper).
• Du kan dobbeltklikke på et miniatyrbilde for
å vise det aktuelle bildet alene.
NO
70
Skjermbilde for timesvisning
4 Vise bilder i fullskjermmodus
For å starte lysbildevisning av aktuelle
bilder i fullskjermmodus, må du klikke
på -knappen.
• For å liste opp bilder fra et bestemt år eller
en bestemt måned, må du klikke på den
aktuelle perioden til venstre på skjermen.
3 Vise individuelle bilder
• For å sette i gang en lysbildevisning, eller
sette den på pause, må du klikke på
knappen nede til venstre på skjermen.
• For å stoppe lysbildevisningen, må du
klikke på
-knappen nede til venstre på
skjermen.
Bruke datamaskinen
Dobbeltklikk på et miniatyrbilde på
skjermbildet for timesvisning for å vise
bildet alene i et eget vindu.
• Du kan redigere viste bilder ved å klikke på
verktøylinjeknappen
.
NO
71
Andre funksjoner
Klargjøre bilder lagret på
datamaskinen for visning
Når du skal vise bilder, må du registrere
mappen som inneholder bildene, som en
mappe av typen "Viewed folders".
I [File]-menyen (Fil) må du velge [Register
Viewed Folders...] (Registrer viste mapper)
for å vise innstillingsskjermbildet for
registrering av "Viewed folders" (viste
mapper).
1
1
2
Velg "Folder to be imported" (Mappe som
skal importeres).
• Du kan angi en av mappene som er registrert
under "Viewed folders" (viste mapper) som
"Folder to be imported" (Mappe som skal
importeres).
Aktualisere
bilderegistreringsinformasjon
For å aktualisere bildeinformasjonen må du
velge [Update Database] (Aktualiser
database) fra [Tools]-menyen (Verktøy).
2
Klikk på knappen [Add...] (Legg til), og
angi mappen med bildene som skal
importeres for å registrere den som en
"Viewed folder" (vist mappe).
• Bilder i eventuelle undermapper av "Viewed
folders" (viste mapper) registreres også.
Endre "Folder to be imported" (Mappe
som skal importeres)
For å endre "Folder to be imported" (Mappe
som skal importeres) må du gå til
skjermbildet "Import Settings"
(Importinnstillinger).
For å vise skjermbildet "Import Settings"
(Importinnstillinger) må du velge [Image
Import Settings...]
(Bildeimportinnstillinger...) fra menyen
[File] (Fil).
NO
72
• Det kan ta en stund å aktualisere databasen.
• Hvis du endrer navn på bildefiler eller mapper i
"Viewed folders" (viste mapper), kan de ikke
vises med denne programvaren. I så fall må du
aktualisere databasen.
Avinstallere "Cyber-shot Viewer"
1 Klikk [Start] t [Settings] (Innstillinger)
t [Control Panel] (Kontrollpanel).
Dobbeltklikk [Add/Remove Programs]
(Legg til / fjern programmer). (Windows
XP: Klikk [start] t [Control Panel]
(Kontrollpanel), og dobbeltklikk deretter
[Add or Remove Programs] (Legg til eller
fjern programmer).)
2 Velg [Sony Picture Utility] og klikk
[Change/Remove] (Endre/fjern) (Windows
XP: [Remove] (Fjern)) for å avinstallere.
Bruke "Music Transfer" (inkludert)
Du kan erstatte musikkfilene som er
forhåndsangitt fra fabrikken, med ønskede
musikkfiler ved hjelp av "Music Transfer"
på CD-ROM-en (inkludert). Du kan også
slette eller legge til disse filene når du måtte
ønske det.
Legge til/skifte ut musikk ved
hjelp av "Music Transfer"
• Gjenopprette fabrikkinnstilt musikk på
kameraet:
1 Utfør [Formater musikk] (side 55).
2 Utfør [Restore defaults] på "Music
Transfer".
Alle musikkfiler tilbakestilles til de
forhåndsinnstilte musikkfilene, og [Musikk] i
[Lysbilde]-menyen stilles inn på [Av].
• MP3-filer lagret på harddisken til datamaskinen
• Musikk på CD-er
• Forhåndslagret musikk lagret på dette kameraet
3 Velg en passende musikkfil til
lysbildevisningen (side 27).
Du kan tilbakestille musikkfilene til de
forhåndsinnstilte ved hjelp av [Initialiser],
men dette vil også føre til at andre
innstillinger tilbakestilles.
1 Trykk på MENU for å vise menyen.
• Hvis du vil ha nærmere informasjon om bruken
av "Music Transfer", kan du slå opp i
onlinehjelpen i "Music Transfer".
Musikkformatene du kan overføre med
"Music Transfer" er listet opp nedenfor:
Bruke datamaskinen
2 Velg
(Oppsett) med B på
kontrollknappen.
3 Velg
(Oppsett1) med v/V på
kontrollknappen, og velg deretter
[Last ned musikk] med v/B.
1
4 Velg [OK] med B/v, og trykk på z.
Meldingen "Koble til PC" vises.
5 Opprett en USB-tilkobling mellom
kameraet og datamaskinen.
6 Start "Music Transfer".
7 Følg instruksene på skjermen for
å legge til/skifte ut musikkfiler.
NO
73
Bruke Macintosh-datamaskinen
Du kan kopiere bilder til Macintoshdatamaskinen.
• "Cyber-shot Viewer" er ikke kompatibel med
Macintosh-datamaskiner.
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø
anbefales for en datamaskin som skal
kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Mac OS 9.1, 9.2 eller Mac OS X (v10.0
eller nyere)
USB-kontakt: Inkludert (standard)
Anbefalt miljø for bruk av "Music
Transfer"
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Mac OS X (v10.3 eller nyere)
Hovedprosessor (CPU): iMac, eMac,
iBook, PowerBook, Power Mac serie G3/
G4/G5, Mac mini
Minne: 64 MB eller mer (128 MB eller mer
anbefales)
Harddisk: Nødvendig diskplass for
installering—ca. 250 MB
Om å koble kameraet til en
datamaskin
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte
datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter
samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende
at enkelte enheter, herunder kameraet ditt, ikke
vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du
bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en
USB-hub.
• Hvis du kobler til kameraet med et USBgrensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed
USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne foreta
avansert overføring (høyhastighetsoverføring),
da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed
USB (USB 2.0-kompatibelt).
NO
74
• Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes
det tre USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Auto]
(standardinnstilling), [Masselager] og [PTP].
Dette kapitlet beskriver [Auto] og [Masselager]
som eksempler. For nærmere informasjon om
[PTP], se side 57.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller
dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen
mellom kameraet og datamaskinen ikke vil
gjenopprettes samtidig.
Kopiere og vise bilder på en
datamaskin
1 Klargjøre kameraet og en
Macintosh-datamaskin.
Utfør den samme prosedyren som ble
beskrevet under "Trinn 1: Klargjøre
kameraet og datamaskinen" på side 62.
2 Koble til kabelen for
flerbruksterminalen.
Utfør den samme prosedyren som ble
beskrevet under "Trinn 2: Koble
sammen kameraet og datamaskinen" på
side 63.
3 Kopier bildefiler til Macintoshdatamaskinen.
1Dobbeltklikk på det nylig gjenkjente
ikonet t [DCIM] t mappen hvor de
bildene du vil kopiere er lagret.
2Trekk og slipp bildefilene til
harddiskikonet.
Bildefilene kopieres til harddisken.
• Hvis du vil ha nærmere informasjon om
lagringsplassen for filene og filnavnene, se
side 67.
4 Vise bilder på datamaskinen.
Dobbeltklikk på harddiskikonet t og på
den ønskede bildefilen i den mappen
som inneholder de kopierte filene, for å
åpne filen.
Slette USB-tilkoblingen
Utfør nedenstående prosedyrer på forhånd
når du vil:
• koble fra kabelen for flerbruksterminalen
• ta ut en "Memory Stick Duo"
• sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet
etter at du har kopiert bilder fra internminnet
• slå av kameraet
Kameraet kobles fra datamaskinen.
• Hvis du bruker Mac OS X v10.0, må du utføre
ovenstående prosedyre etter at du har slått av
datamaskinen.
• Lukk alle andre programmer før du installerer
"Music Transfer".
• For å installere programmet må du logge deg på
som administrator.
1 Slå på Macintosh-datamaskinen og legg
CD-ROM-en (inkludert) inn i
CD-ROM-stasjonen.
2 Dobbeltklikk på
(CYBERSHOTSOFT).
3 Dobbeltklikk filen [MusicTransfer.pkg] i
[MAC]-mappen.
Installasjonen av programvaren starter.
Legge til/skifte ut musikkfiler
Se "Legge til/skifte ut musikk ved hjelp av
"Music Transfer"" på side 73.
Bruke datamaskinen
Trekk og slipp diskikonet eller ikonet
for "Memory Stick Duo" til "Trash"
(søppel)-ikonet.
Installere "Music Transfer"
Brukerstøtte
Ytterligere informasjon om dette
produktet og svar på vanlige
spørsmål finner du på Sonys webområde for kundestøtte:
http://www.sony.net/
Legge til/skifte ut musikk ved
hjelp av "Music Transfer"
Du kan skifte ut musikkfilene som er
forhåndsinnstilt i fabrikken, med
musikkfiler du heller vil bruke. Du kan også
slette eller legge til disse filene når du måtte
ønske det.
Musikkformatene du kan overføre med
"Music Transfer" er listet opp nedenfor:
• MP3-filer lagret på harddisken til datamaskinen
• Musikk på CD-er
• Forhåndsinnstilt musikk lagret på dette
kameraet.
NO
75
Skrive ut stillbilder
Slik skriver du ut stillbilder
Når du skriver ut bilder som er tatt i [16:9]modus, kan kantene på begge sider være beskåret,
så kontroller dette før du skriver ut (side 94).
Skrive ut direkte med en PictBridge-kompatibel skriver (side 77)
Du kan skrive ut bilder ved å koble kameraet direkte til en
PictBridge-kompatibel skriver.
Skrive ut direkte med en "Memory Stick"-kompatibel skriver
Du kan skrive ut bilder med en "Memory Stick"-kompatibel skriver.
Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med
skriveren.
Skrive ut med en datamaskin
Du kan kopiere bilder til en datamaskin ved hjelp av den
medfølgende "Cyber-shot Viewer"-programvaren, og skrive ut
bildene.
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter (side 81)
Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt
med kameraet, til en fotoforretning. Du kan merke bilder du på
forhånd vet du vil skrive ut, med et
-merke (utskriftsbestilling).
NO
76
Skrive ut bilder direkte med en PictBridgekompatibel skriver
Selv om du ikke har noen datamaskin, kan
du skrive ut bilder du har tatt med kameraet,
ved å koble kameraet direkte til en
PictBridge-kompatibel skriver.
• "PictBridge" er basert på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Trinn 1: Klargjøre kameraet
Gjør kameraet klart til å koble det til skriveren med kabelen for flerbruksterminalen.
Når du kobler kameraet til en skriver som
blir gjenkjent når [USB-tilkobl.] er stilt inn
på [Auto], er trinn 1 unødvendig.
Indeksknapp
I enkeltbildemodus
Du kan skrive ut ett enkelt bilde på et
utskriftsark.
MENU-knapp
Kontrollknapp
• Det anbefales å bruke en fullt oppladet
batteripakke eller en vekselstrømadapter (ikke
inkludert) for å hindre at strømmen blir borte
midt i utskriftsjobben.
I indeksmodus
1
2
1 Trykk på MENU for å vise
Skrive ut stillbilder
Du kan skrive ut flere bilder med redusert
størrelse på ett utskriftsark. Du kan skrive
ut et sett av det samme bildet (1) eller av
forskjellige bilder (2).
menyen.
2 Trykk på B på kontrollknappen
for å velge
3 Velg [
(Oppsett).
] (Oppsett2) med V, og
velg deretter [USB-tilkobl.] med
v/V/B.
• Det kan hende du ikke vil ha tilgang til noen
indeksutskriftsfunksjon, avhengig av skriveren.
• Antallet bilder som kan skrives ut som
indeksbilde varierer fra skriver til skriver.
• Du kan ikke skrive ut filmer.
• Hvis
-indikatoren blinker på
kameraskjermen i ca. fem sekunder
(feilvarsling), må du kontrollere den tilkoblede
skriveren.
2
4 Velg [PictBridge] med B/v, og
trykk deretter på z.
Oppsett 2
Filnummer:
PictBridge
USB-tilkobl.:
PTP
Masselager
Video ut:
Auto
Stille klokke:
USB-modus er innstilt.
NO
77
Trinn 2: Koble kameraet til
skriveren
3 Slå på kameraet og skriveren.
Etter at forbindelsen er opprettet,
vises indikatoren
.
1 Koble kameraet til skriveren.
60min
2M
Skriv ut
Alt i denne mappen
DPOF-bilde
Velg
Dette bildet
Avbryt
2 Til
multikontakten
Kameraet stilles inn på avspillingsmodus,
og så vises et bilde og utskriftsmenyen på
skjermen.
Trinn 3: Skrive ut
Uansett hva modusbryteren er stilt inn på,
vil utskriftsmenyen vises når du fullfører
trinn 2.
1 Til USBkontakten
Kabel for
flerbruksterminal
1 Velg ønsket utskriftsmetode med
v/V på kontrollknappen, og trykk
deretter på z.
[Alt i denne mappen]
Skriver ut alle bildene i mappen.
2 Sett bryteren på kabelen for
flerbruksterminal til "CAMERA".
[DPOF-bilde]
Skriver ut alle bildene med et
merke (utskriftsbestilling) (side 81),
uansett hvilket bilde som vises.
[Velg]
CAMERA TV
DISP SEL
Velger bilder og skriver ut alle de valgte
bildene.
1Velg det bildet du vil skrive ut, med
b/B, og trykk deretter på z.
-merket vises på det valgte bildet.
• For å velge andre bilder må du gjenta
denne prosedyren.
2Velg [Skriv ut] med V, og trykk deretter
på z.
NO
78
[Dette bildet]
Skriver ut et vist bilde.
• Hvis du velger [Dette bildet] og stiller inn
[Indeks] på [På] i trinn 2, kan du skrive ut et
sett av de samme bildene som et
indeksbilde.
2 Velg utskriftsinnstillinger med
3 Velg [OK] med V/B, og trykk
deretter på z.
Bildet skrives ut.
• Ikke koble fra kabelen for
flerbruksterminalen mens indikatoren
(PictBridge kobler til) vises på skjermen.
60min
v/V/b/B.
Indikatoren
60min
Skriv ut
Indeks
Størrelse
Dato
Antall
Skriver ut
2/3
2M
Avslutt
Av
Standard
Av
1
Avslutt OK
[Indeks]
Skrive ut andre bilder
Velg [På] for å skrive ut et indeksbilde.
Etter trinn 3 må du velge [Velg] og det
ønskede bildet med v/V, og utfør deretter
prosedyren fra trinn 1.
[Størrelse]
Velg størrelsen på utskriftsarket.
Skrive ut bilder på indeksskjermen
Velg [Dag&tid] eller [Dato] for å sette
inn dato og tid i bildene.
Utfør "Trinn 1: Klargjøre kameraet" (side
77) og "Trinn 2: Koble kameraet til
skriveren" (side 78), og fortsett så med
følgende:
Når du kobler et kamera til en skriver, vises
utskriftsmenyen. Velg [Avbryt] for å slå av
utskriftsmenyen, og fortsett deretter som
nedenfor beskrevet.
• Når du velger [Dato], settes datoen inn i den
rekkefølgen du velger (t trinn 2 i "Les
dette først"). Det kan hende denne
funksjonen ikke er tilgjengelig, avhengig av
skriveren.
[Antall]
Når [Indeks] er stilt inn på [Av]:
Velg det antallet ark du vil skrive ut
(med det samme bildet). Bildet skrives
ut som et enkeltbilde.
Når [Indeks] er stilt inn på [På]:
Velg det antallet bilder du vil skrive ut
som et indeksbilde. Hvis du valgte
[Dette bildet] i trinn 1, må du velge hvor
mange ganger det samme bildet skal
skrives ut på ett ark, som et indeksbilde.
• Det angitte antallet bilder passer kanskje
ikke på ett enkelt ark.
Skrive ut stillbilder
[Dato]
1 Trykk på
(Indeks).
Indeksskjermen vises.
2 Trykk på MENU for å vise menyen.
3 Velg [ ] (Skriv ut) med B, og trykk
deretter på z.
4 Velg ønsket utskriftsmetode med v/V, og
trykk deretter på z.
Skriv ut
Alt i denne mappen
DPOF-bilde
Velg
Avbryt
NO
79
[Velg]
Velger bilder og skriver ut alle de valgte
bildene.
Velg det bildet du vil skrive ut med v/V/
b/B, og trykk deretter på z for å vise merket. (Gjenta denne prosedyren for å
velge andre bilder.) Trykk deretter på
MENU.
[DPOF-bilde]
Skriver ut alle bildene med et
-merke
(utskriftsbestilling), uansett hvilket bilde
som vises.
[Alt i denne mappen]
Skriver ut alle bildene i mappen.
5 Utfør trinn 2 og 3 av "Trinn 3: Skrive ut"
(side 78).
NO
80
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter
Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo"
med bilder du har tatt med kameraet, til en
fotoforretning. Hvis fotoforretningen/
kopisenteret støtter fotoutskriftstjenester
som er kompatible med DPOF, kan du lage
et
-merke (utskriftsbestilling) på
bildene på forhånd, så du ikke trenger å
velge bildene på nytt når du får dem skrevet
ut.
• Du kan ikke skrive ut bilder som er lagret i
internminnet direkte fra kameraet i en
fotoforretning eller et kopisenter. Kopier bildene
til en "Memory Stick Duo", og ta så "Memory
Stick Duo" med deg til fotoforretningen eller
kopisenteret.
Hva er DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) er en
funksjon som setter deg i stand til å lage et
-merke (print order, eller
utskriftsbestilling) på de bildene i "Memory
Stick Duo" som du vil skrive ut senere.
MENU-knapp
Kontrollknapp
1 Vis det bildet du vil skrive ut.
2 Trykk på MENU for å vise
menyen.
3 Velg DPOF med b/B, og trykk
deretter på z.
Bildet er merket med et
(utskriftsbestilling).
60min
2M
-merke
Skrive ut stillbilder
• Du kan også skrive ut bildene med
-merket
(utskriftsbestilling) ved hjelp av en skriver som
er kompatibel med DPOF-standarden (Digital
Print Order Format) eller en PictBridgekompatibel skriver.
• Du kan ikke merke filmer.
• Når du merker bilder som er tatt i [Multiserie]modus, skrives alle bildene ut på ett ark med 16
felter.
Merking i enkeltbildemodus
2/9
DPOF
Avslutt
TILB./NESTE
Når du tar med deg en "Memory Stick
Duo" til fotoforretningen eller
kopisenteret
• Hør med forretningen eller kopisenteret hvilke
typer "Memory Stick Duo" de kan skrive ut fra.
• Hvis fotoforretningen eller kopisenteret ikke
kan skrive ut fra din type "Memory Stick Duo",
kan du kopiere de bildene du vil ha skrevet ut til
et annet medium, som f.eks. en CD-R og ta den
med deg til fotoforretningen eller kopisenteret.
• Pass på å ta med deg Memory Stick Duoadapteren.
• Før du tar med deg bildedata til fotoforretningen
eller kopisenteret, må du alltid ta en
sikkerhetskopi av dataene dine på en disk.
• Du kan ikke stille inn antall utskrifter.
4 For å merke andre bilder må du
vise det ønskede bildet med b/B,
og deretter trykke på z.
Fjerne merket i enkeltbildemodus
Trykk på z i trinn 3 eller 4.
NO
81
Merking i indeksmodus
8 Velg [OK] med B, og trykk
1 Vis indeksskjermen (t trinn 6 i
deretter på z.
-merket blir hvitt.
"Les dette først").
For å avbryte må du velge [Avbryt] i trinn 4,
eller velge [Avslutt] i trinn 8, og deretter
trykke på z.
2 Trykk på MENU for å vise
menyen.
Fjerne merket i indeksmodus
3 Velg DPOF med b/B, og trykk
Velg de bildene du vil oppheve merkingen
av, i trinn 5, og trykk deretter på z.
deretter på z.
Fjerne alle merker i mappen
4 Velg [Velg] med v/V, og trykk
Velg [Alt i denne mappen] i trinn 4, og
trykk deretter på z. Velg [Av], og trykk
deretter på z.
deretter på z.
• Du kan ikke legge til et
denne mappen].
-merke i [Alt i
5 Velg det bildet du vil merke, med
v/V/b/B, og trykk deretter på z.
Et grønt
bildet.
-merke vises på det valgte
Grønt
merke
VELG
MENU
-
NESTE
6 Gjenta trinn 5 for å merke andre
bilder.
7 Trykk på MENU.
NO
82
Koble kameraet til TV-en
Vise bilder på en TV-skjerm
Du kan vise bilder på en TV-skjerm ved å
koble kameraet til en TV.
Slå av både kameraet og TV-en før du
kobler sammen kameraet og TV-en.
1 Koble kameraet til TV-en.
3 Slå på TV-en og still inn TV/videoinngangsbryteren på "video".
• Nærmere informasjon finner du i
bruksanvisningen som fulgte med TV-en.
4 Still inn modusbryteren på
og
slå på kameraet.
1 Til audio/videoinngangskontakter
Modusbryter
60min
101-0002
TILB./NESTE
VGA
2/9
2006 1 1 10:30PM
VOLUM
2 Til
multikontakten
Kontrollknapp
Kabel for flerbruksterminal
2 Still inn bryteren på kabelen for
Bilder som er tatt med kameraet vises på
TV-skjermen.
Koble kameraet til TV-en
• Plasser kameraet med skjermen vendt oppover.
• Hvis TV-en har stereo-inngangskontakter, må du
koble audiopluggen (svart) på kabelen for
flerbruksterminalen til den venstre
audiokontakten.
Trykk på b/B på kontrollknappen for å
velge det ønskede bildet.
• Når du bruker kameraet i utlandet, kan det
bli nødvendig å skifte videoutgangssignalet
for å tilpasse det til TV-apparatet (side 58).
flerbruksterminalen på "TV".
CAMERA TV
DISP SEL
NO
83
Om fargesystemer for TV
Hvis du vil vise bilder på en TV-skjerm,
trenger du en TV med en
videoinngangskontakt og kabelen for
flerbruksterminalen. Fargesystemet til TVen må passe til fargesystemet på ditt digitale
stillbildekamera. Se etter på nedenstående
lister for å finne TV-fargesystemet i det
landet eller den regionen hvor kameraet
brukes.
NTSC-systemet
Bahamas, Bolivia, Canada, Chile,
Colombia, Ecuador, Filippinene, Jamaica,
Japan, Korea, Mellomamerika, Mexico,
Peru, Surinam, Taiwan, USA,Venezuela
osv.
PAL-systemet
Australia, Belgia, Danmark, Finland, Hong
Kong, Italia, Kina, Kuwait, Malaysia,
Nederland, Norge, New Zealand, Polen,
Portugal, Singapore, Slovakiske Republikk,
Spania, Storbritannia, Sveits, Sverige,
Thailand, Tsjekkiske Republikk, Tyskland,
Ungarn, Østerrike osv.
PAL-M-systemet
Brasil
PAL-N-systemet
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM-systemet
Bulgaria, Frankrike, Guyana, Irak, Iran,
Monaco, Russland, Ukraina osv.
NO
84
Feilsøking
Feilsøking
Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter:
1 Kontroller punktene på side 86 til 96.
Hvis det vises en kode som f.eks. "C/E:ss:ss" på skjermen, se side 97.
2 Ta ut batteripakken, sett den inn igjen etter ca. ett minutt, og slå på
strømmen.
3 Initialiser innstillingene (side 56).
4 Konsulter Sony-forhandleren din eller det lokale, autoriserte Sonyservicesenteret.
Når du sender inn kameraet til reparasjon, betyr dette samtidig at du samtykker i at
internminnet og musikkfilene i kameraet kan kontrolleres.
Feilsøking
NO
85
Batteripakke og strøm
Batteripakken kan ikke installeres.
• Når du setter inn batteripakken, må du bruke enden av batteripakken til å skyve
batteriutkasteren mot bunnen av kameraet (t trinn 1 i "Les dette først").
• Installer batteripakken på riktig måte (t trinn 1 i "Les dette først").
Indikatoren for gjenværende batteritid fungerer ikke som den skal, eller
indikatoren viser at det er nok strøm igjen, men strømmen tappes for fort.
• Dette skjer når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder (side 102).
• Det viste batterinivået er forskjellig fra det faktiske. Lad ut batteripakken fullstendig, og lad
den helt opp igjen for å rette på displayet.
• Batteripakken er utladet. Installer den oppladede batteripakken (t trinn 1 i "Les dette først").
• Batteripakken er oppbrukt (side 102). Skift den ut med en ny.
Batteripakken tømmes for fort.
• Lad den tilstrekkelig (t trinn 1 i "Les dette først").
• Du bruker kameraet på et ekstremt kaldt sted (side 102).
• Batteriterminalen er skitten. Rengjør batteriterminalen med en bomullsdott e.l. og lad opp
batteripakken.
• Batteripakken er oppbrukt (side 102). Skift den ut med en ny.
Kan ikke slå på kameraet.
• Installer batteripakken på riktig måte (t trinn 1 i "Les dette først").
• Batteripakken er utladet. Installer den oppladede batteripakken (t trinn 1 i "Les dette først").
• Batteripakken er oppbrukt (side 102). Skift den ut med en ny.
Strømmen slås plutselig av.
• Hvis du ikke har brukt kameraet på ca. tre minutter mens strømmen er på, vil kameraet
automatisk slå seg av for å hindre at batteripakken går tom. Slå på kameraet igjen (t trinn 2 i
"Les dette først").
• Batteripakken er utladet. Installer den oppladede batteripakken (t trinn 1 i "Les dette først").
NO
86
Ta stillbilder/ta opp film
Kameraet kan ikke ta bilder.
• Kontroller ledig kapasitet i internminnet eller "Memory Stick Duo" (side 20, 21). Hvis det er
fullt, må du gjøre ett av følgende:
– Slette unødvendige bilder (t trinn 6 i "Les dette først").
– Bytte "Memory Stick Duo".
• Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 100).
• Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades.
• Still inn modusbryteren på
når du tar stillbilder.
• Still inn modusbryteren på
når du tar opp film.
• Bildestørrelsen er stilt inn på [640 (fin)] når du tar opp film. Gjør ett av følgende:
– Still inn bildestørrelsen på en annen enn [640 (fin)].
– Sett inn en "Memory Stick PRO Duo" (side 100).
Motivet er ikke synlig på skjermen.
• Still inn modusbryteren på en annen stilling enn
(side 24).
Opptaket tar lang tid.
• Støyreduksjon NR med sakte lukker er aktivert (side 16). Dette er ikke feil.
Bildet er ute av fokus.
• Motivet er for nært. Spill inn i modusen
Feilsøking
(makro). Pass på å plassere linsen lenger fra
motivet enn den korteste avstanden, ca. 8 cm (W) /25 cm (T), når du fotograferer. Alternativt
kan du angi
(lupe) og fokusere med en avstand på ca 1–20 cm fra motivet (t trinn 5 i
"Les dette først").
•
(lupe) er angitt, eller (halvlysmodus),
(landskapsmodus) eller
(fyrverkerimodus) er valgt i Scene-modus når du tar stillbilder.
• Forhåndsinnstilt fokus er valgt. Velg autofokusmodus (side 34).
• Slå opp under "Hvis motivet ikke er i fokus" på side 35.
Den optiske zoomen virker ikke.
• Når
(lupe) er valgt, er ikke optisk zoom tilgjengelig.
Den nøyaktige digitale zoomen virker ikke.
• Still inn [Digital zoom] på [Nøyaktig] (side 48).
• Denne funksjonen kan ikke brukes ved opptak av film.
NO
87
Smart zoom fungerer ikke.
• Still inn [Digital zoom] på [Smart] (side 48).
• Denne funksjonen kan ikke brukes når:
– Bildestørrelsen er stilt inn på [7M] eller [3:2].
– Du tar opp i multiseriemodus.
– Du tar opp film.
Blitsen virker ikke.
• Blitsen er stilt inn på
(Blits tvunget av) (t trinn 5 i "Les dette først").
• Du kan ikke bruke blitsen når:
– [Mode] (REC-modus) er stilt inn på [Serie], [Eksp-gruppe] eller [Multiserie] (side 37).
–
(høy følsomhet-modus), (halvlysmodus) eller
(fyrverkerimodus) er valgt i
Scene-modus (side 25).
– modusbryteren er stilt inn på
.
• Sett blitsen til (Blits tvunget på) når
(lupe) er angitt, eller
(landskapsmodus),
(snømodus),
(strandmodus) eller
modus (t trinn 5 i "Les dette først").
(høyhastighetslukkermodus) er valgt i Scene-
Uklare flekker vises på bilder som er tatt med blits.
• Støv i luften har reflektert blitslyset og vises på bildet. Dette er ikke feil.
Nærbildefunksjonen virker ikke.
•
(halvlysmodus),
(landskapsmodus) eller
(fyrverkerimodus) er valgt i Scene-modus
(side 25).
Dato og tid vises ikke
• Dato og tid vises ikke under opptak. Det vises bare under avspilling.
Dato og tid registreres ikke riktig.
• Still inn riktig dato og tid (t trinn 2 i "Les dette først").
F-tallet og lukkerhastigheten blinker når du trykker ned lukkerknappen og
holder den halvveis nede.
• Eksponeringen er ikke riktig. Korriger eksponeringen (side 33).
Bildet er for mørkt.
• Du fotograferer et motiv som har en lyskilde bak seg. Velg målemetode (side 36) eller juster
eksponeringen (side 33).
• Skjermens lysstyrke er for lav. Juster lysstyrken til LCD-baklyset (side 19).
NO
88
Bildet er for lyst.
• Du fotograferer et motiv i spotlight på et mørkt sted, som f.eks. en scene. Juster
eksponeringen (side 33).
• Skjermens lysstyrke er for høy. Juster lysstyrken til LCD-baklyset (side 19).
Fargene i bildet er ikke riktige.
• Sett [COLOR] (fargemodus) til [Normal] (side 32).
Vertikale streker vises når du fotograferer et veldig lyst motiv.
• Motivet "henger igjen". Dette er ikke feil.
Det oppstår støy på bildet når du ser på skjermen på et mørkt sted.
• Kameraet forsøker å gjøre skjermen lettere å se på ved forbigående å gjøre bildet lysere når
omgivelsene er mørke. Dette har ingen virkning på det innspilte bildet.
Motivet har røde øyne.
• Still inn [Rødøyered.] i
(Oppsett) menyen på [På] (side 49).
• Fotografer motivet på en avstand som er kortere enn den anbefalte avstanden, og bruk blits
(t trinn 5 i "Les dette først").
• Gjør rommet lysere og fotografer motivet.
Det vises flekker på skjermen, og flekkene forsvinner ikke.
• Dette er ikke feil. Disse flekkene tas ikke opp (side 4, t "Les dette først").
Kan ikke ta flere bilder i rekkefølge.
• Ikke mer kapasitet i internminnet eller "Memory Stick Duo". Slett unødvendige bilder
Feilsøking
(t trinn 6 i "Les dette først").
• Det er lite strøm på batteriet. Installer en oppladet batteripakke.
Vise bilder
Slå opp under "Datamaskiner" (side 91) i forbindelse med følgende punkter.
Kameraet kan ikke spille av bilder.
• Still inn modusbryteren på
(side 24).
• Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen din (side 68).
• Når en bildefil er blitt behandlet av en datamaskin, eller når bildefilen er tatt opp av et kamera
av en annen modell enn ditt, kan det ikke garanteres at du vil kunne spille av filen med
kameraet.
• Kameraet er i USB-modus. Opphev USB-tilkoblingen (side 67).
NO
89
Dato og tid vises ikke.
• Knappen
(skjermbildebryter) er slått av (side 19).
Bildet virker grovt like etter at avspillingen har startet.
• Bildet kan virke grovt like etter at avspillingen har startet, noe som skyldes
bildebehandlingen. Dette er ikke feil.
Bildet vises ikke på skjermen når det opprettes en USB-tilkobling.
• Bryteren på kabelen for flerbruksterminalen er stilt inn på "TV". Koble fra kabelen for
flerbruksterminalen, eller still inn bryteren på "CAMERA" (side 63).
Bildet vises ikke på TV-skjermen.
• Kontroller [Video ut] for å se om videoutgangssignalet fra kameraet er stilt inn på
fargesystemet til TV-en din (side 58).
• Kontroller om tilkoblingen er korrekt (side 83).
• Bryteren på kabelen for flerbruksterminalen er stilt inn på "CAMERA". Still den inn på "TV"
(side 83).
Slette/redigere bilder
Kameraet kan ikke slette et bilde.
• Opphev beskyttelsen (side 42).
• Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 100).
Du har slettet et bilde ved en feiltakelse.
• Når du har slettet et bilde, kan det ikke gjenopprettes. Vi anbefaler at du beskytter bilder
(side 41), eller at du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og setter
bryteren på LOCK (side 100) for å hindre utilsiktet sletting.
Funksjonen for størrelsesendring virker ikke.
• Du kan ikke endre størrelse på filmer og multiseriebilder.
Du kan ikke vise et DPOF-merke (utskriftsbestilling).
• Du kan ikke vise DPOF-merker (utskriftsbestilling) på filmer.
Du kan ikke klippe en film.
• Filmen er ikke lang nok til å kunne klippes (kortere enn ca. to sekunder).
• Opphev beskyttelsen (side 42).
• Stillbilder kan ikke klippes.
NO
90
Datamaskiner
Du vet ikke om operativsystemet til datamaskinen er kompatibelt med
kameraet.
• Kontroller "Anbefalt datamaskinmiljø" på side 60 for Windows, og side 74 for Macintosh.
Ingenting vises på kameraskjermen når det opprettes en USB-tilkobling.
• Bryteren på kabelen for flerbruksterminalen er stilt inn på "TV". Still den inn på "CAMERA"
(side 63).
Datamaskinen gjenkjenner ikke kameraet.
• Slå på kameraet (t trinn 2 i "Les dette først").
• Når det er lite strøm på batteriet, må du installere en oppladet batteripakke (t trinn 1 i "Les
dette først"), eller bruke vekselstrømadapteren (side 14).
• Bruk kabelen for flerbruksterminal (inkludert) (side 63).
• Koble kabelen for flerbruksterminalen fra både datamaskinen og kameraet, og koble den godt
til igjen. Pass på at "USB-modus Masselager" vises (side 63).
• Still inn [USB-tilkobl.] på [Masselager] i
(Oppsett)-menyen (side 57).
• Koble fra alt utstyr, bortsett fra kameraet, tastaturet og musen fra datamaskinens USB-
kontakter.
• Koble kameraet direkte til datamaskinen uten å la forbindelsen gå via en USB-hub eller annen
enhet (side 63).
• Programvaren (inkludert) er ikke installert. Installer programvaren (side 61).
• Datamaskinen gjenkjenner ikke enheten på riktig måte fordi du koblet sammen kameraet og
datamaskinen med kabelen for flerbruksterminal før du installerte programvaren (inkludert).
Slett den enheten som ikke ble korrekt gjenkjent, fra datamaskinen, og installer USB-driveren
(se neste punkt).
Feilsøking
Ikonet "Removable disk" (Flyttbar disk) vises ikke på datamaskinskjermen når
du kobler datamaskinen til kameraet.
• Følg nedenstående prosedyre for å installere USB-driveren igjen. Følgende prosedyre gjelder
Windows-datamaskiner.
1 Høyreklikk på [My Computer] (Min datamaskin) for å vise menyen, og klikk deretter på
[Properties] (Egenskaper).
Skjermbildet "System Properties" (Systemegenskaper) vises.
2 Klikk på [Hardware] (Maskinvare) t [Device Manager] (Enhetsbehandling).
• For Windows Me, klikk på [Device Manager] (Enhetsbehandling)-fanen.
"Device Manager" (Enhetsbehandling) vises.
3 Høyreklikk på [ Sony DSC], og klikk deretter på [Uninstall] (Avinstaller) t [OK].
Enheten slettes.
4 Installer programvaren (side 61).
En USB-driver installeres også.
NO
91
Du kan ikke kopiere bilder.
• Koble kameraet til datamaskinen på riktig måte med en USB-tilkobling (side 63).
• Følg den angitte kopieringsprosedyren for operativsystemet ditt (side 63, 74).
• Når du tar bilder med en "Memory Stick Duo" som er formatert av en datamaskin, kan det
hende du ikke vil kunne kopiere bildene til en datamaskin. Fotografer med en "Memory Stick
Duo" som er formatert av kameraet ditt (side 53).
Etter at du har opprettet en USB-tilkobling, starter ikke "Cyber-shot Viewer"
automatisk.
• Start "Media Check Tool" (side 69).
• Opprett USB-tilkoblingen etter at datamaskinen er slått på (side 63).
Bildet kan ikke spilles av på en datamaskin.
• Hvis du bruker "Cyber-shot Viewer", kan du se i hjelpen.
• Konsulter produsenten av datamaskinen eller programvaren.
Bildet og lyden forstyrres av støy når du ser en film på datamaskinen.
• Du spiller av filmen direkte fra internminnet eller "Memory Stick Duo". Kopier filmen til
harddisken på datamaskinen, og spill så av filmen derfra (side 62).
Du kan ikke skrive ut et bilde.
• Kontroller skriverinnstillingene.
Bilder som er kopiert en gang til datamaskinen, kan ikke vises på kameraet.
• Kopier dem til en mappe kameraet gjenkjenner, for eksempel "101MSDCF" (side 67).
• Bruk riktig (side 68).
Cyber-shot Viewer
Bildene vises ikke på riktig måte med "Cyber-shot Viewer".
• Kontroller at mappen med bilder er registrert i "Viewed folders". Hvis bildene ikke vises selv
om mappen er registrert i "Viewed folders", må du oppdatere databasen (side 72).
Du finner ikke bilder som er importert med "Cyber-shot Viewer".
• Se i mappen "My Pictures" (mine bilder).
• Hvis du har endret standardinnstillingene, kan du se "Endre "Folder to be imported" (Mappe
som skal importeres)" på side 72 og sjekke hvilken mappe som brukes til import.
NO
92
Du vil endre "Folder to be imported".
• Åpne skjermbildet "Import Settings" for å endre "Folder to be imported". Du kan angi en
annen mappe når du har brukt "Cyber-shot Viewer" til å registrere den i "Viewed folders"
(side 72).
Alle importerte bilder vises på kalenderen med datoen 1. januar.
• Datoen er ikke stilt inn i kameraet. Still inn datoen i kameraet (t trinn 2 i "Les dette først").
"Memory Stick Duo"
Kan ikke sette inn en "Memory Stick Duo".
• Sett den inn riktig vei (t trinn 3 i "Les dette først").
Kan ikke ta opp på en "Memory Stick Duo".
• Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 100).
• "Memory Stick Duo" er full. Slett unødvendige bilder (t trinn 6 i "Les dette først").
• Sett inn en "Memory Stick PRO Duo" (side 20) når du tar opp film med bildestørrelsen stilt
inn på [640 (fin)].
Kan ikke formatere en "Memory Stick Duo".
• Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 100).
Du har formatert en "Memory Stick Duo" ved en feiltakelse.
• Alle data på "Memory Stick Duo" slettes ved formatering. Du kan ikke gjenopprette dem. Vi
Feilsøking
anbefaler at du stiller skrivebeskyttelsesbryteren på "Memory Stick Duo" på LOCK for å
forhindre utilsiktet sletting (side 100).
"Memory Stick PRO Duo" gjenkjennes ikke av en datamaskin med et "Memory
Stick"-spor.
• Kontroller at datamaskinen og kortleseren støtter "Memory Stick PRO Duo". De som bruker
datamaskiner og kortlesere som er laget av andre produsenter enn Sony, bør kontakte de
respektive produsentene.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke støttes, må du koble kameraet til datamaskinen (side 63,
74). Datamaskinen gjenkjenner "Memory Stick PRO Duo".
NO
93
Internminne
Kameraet eller datamaskinen kan ikke spille av data i internminnet.
• Det sitter en "Memory Stick Duo" i kameraet. Ta den ut (t trinn 4 i "Les dette først").
Kan ikke ta opp bilder med internminnet.
• Det sitter en "Memory Stick Duo" i kameraet. Ta den ut (t trinn 4 i "Les dette først").
Den ledige kapasiteten til internminnet øker ikke, selv når du kopierer data
lagret i internminnet til en "Memory Stick Duo".
• Dataene slettes ikke etter kopiering. Utfør [Format]-kommandoen (side 52) for å formatere
internminnet etter at du har kopiert dataene.
Kan ikke kopiere dataene som er lagret i internminnet til en "Memory Stick
Duo".
• "Memory Stick Duo" er full. Kontroller kapasiteten (64 MB eller mer anbefales).
Kan ikke kopiere dataene på "Memory Stick Duo" eller datamaskinen til
internminnet.
• Data på en "Memory Stick Duo" eller en datamaskin kan ikke kopieres til internminnet.
Skrive ut
Se også "PictBridge-kompatibel skriver" (nedenfor) i forbindelse med nedenstående punkter.
Bilder skrives ut med begge kantene beskåret.
• Når du skriver ut et bilde som er tatt med bildestørrelsen stilt inn på [16:9], kan begge kantene
av bildet være beskåret.
• Når du skriver ut bilder med din egen skriver, kan du forsøke å oppheve innstillingene for
trimming eller utskrift uten kantlinjer. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om
skriveren har disse funksjonene eller ikke.
• Når du får skrevet ut bilder i en fotoforretning eller et kopisenter, kan du spørre om de kan
skrive ut bildene uten å beskjære begge kantene.
NO
94
PictBridge-kompatibel skriver
En forbindelse kan ikke opprettes.
• Kameraet kan ikke kobles direkte til en skriver som ikke er kompatibel med PictBridge-
standarden. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren er PictBridgekompatibel eller ikke.
• Kontroller at skriveren er slått på og kan kobles til kameraet.
• Still inn [USB-tilkobl.] på [PictBridge] i
(Oppsett)-menyen (side 57).
• Koble fra og til igjen kabelen for flerbruksterminalen. Hvis det vises en feilmelding på
skriveren, må du slå opp i bruksanvisningen som fulgte med skriveren.
Ingenting vises på kameraskjermen når det opprettes en USB-tilkobling.
• Bryteren på kabelen for flerbruksterminalen er stilt inn på "TV". Still den inn på "CAMERA"
(side 78).
Kan ikke skrive ut bilder.
• Kontroller at kameraet og skriveren er ordentlig tilkoblet hverandre, med kabelen for
flerbruksterminalen.
• Slå på skriveren. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med
skriveren.
• Hvis du velger [Avslutt] under utskrift, kan det hende at bildene ikke skrives ut. Koble fra og
til igjen kabelen for flerbruksterminalen. Hvis du fortsatt ikke kan skrive ut bildene dine, må
du koble fra kabelen for flerbruksterminalen, slå skriveren av og på igjen, og deretter koble til
kabelen for flerbruksterminalen igjen.
• Filmer kan ikke skrives ut.
• Det kan hende at bilder som er tatt med andre kameraer enn dette, eller bilder som er endret
med en datamaskin ikke kan skrives ut.
Utskrift avbrutt.
-merket (PictBridge kobler til) hadde
Feilsøking
• Du koblet fra kabelen for flerbruksterminalen før
forsvunnet.
Kan ikke sette inn datoen eller skrive ut bilder i indeksmodus.
• Skriveren har ikke disse funksjonene. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om
skriveren har disse funksjonene eller ikke.
• Hvorvidt datoen kan settes inn i indeksmodus, avhenger av skriveren. Rådfør deg med
skriverprodusenten.
"---- -- --" skrives ut på datofeltet på bildet.
• Bilder som ikke har opptaksdata kan ikke skrives ut med datoen. Still [Dato] på [Av] og skriv
ut bildet på nytt (side 79).
NO
95
Kan ikke velge utskriftsstørrelsen.
• Rådfør deg med produsenten av skriveren for å høre om skriveren kan skrive ut på ønsket
størrelse.
Kan ikke skrive ut bildet med den valgte størrelsen.
• Koble fra kabelen for flerbruksterminalen og koble den til igjen når du skifter papirformat
etter at skriveren er blitt koblet til kameraet.
• Utskriftsinnstillingen i kameraet er forskjellig fra innstillingen i skriveren. Endre innstillingen
i kameraet (side 79) eller i skriveren.
Kan ikke bruke kameraet etter å ha avbrutt utskriften.
• Vent en stund mens skriveren avbryter utskriftsjobben. Dette kan ta litt tid, avhengig av
skriveren.
Annet
Kameraet fungerer ikke.
• Bruk den batteripakketypen du kan bruke med dette kameraet (side 102).
• Det er lite strøm på batteriet (indikatoren E vises). Lad batteripakken (t trinn 1 i "Les dette
først").
Strømmen er på, men kameraet virker ikke.
• Den innebygde mikrodatamaskinen fungerer ikke som den skal. Ta ut batteripakken, sett den
inn igjen etter ca. ett minutt, og slå på strømmen.
Det er en indikator på skjermen jeg ikke kan identifisere.
• Se side 15.
Linsen dugger.
• Det har oppstått kondens av fuktighet i luften. Slå av kameraet og la det ligge i omtrent en
time før du bruker det igjen (side 104).
Kameraet blir varmt når du bruker det over lengre tid.
• Dette er ikke feil.
Skjermen for klokkeinnstilling vises når du slår på kameraet.
• Still dato og tid igjen (t trinn 2 i "Les dette først").
NO
96
Varselindikatorer og meldinger
Egendiagnose-display
Meldinger
Hvis det vises en kode som begynner med
en bokstav i alfabetet, har kameraet et
egendiagnose-display. De to siste sifrene
(markert med ss) vil variere med
kameraets tilstand.
Hvis du ikke klarer å løse problemet, selv
etter å ha fulgt de følgende forslagene til
problemløsning noen ganger, kan det hende
at kameraet trenger reparasjon.
Ta kontakt med Sony-forhandleren eller det
lokale, autoriserte Sony-servicesenteret.
Hvis følgende meldinger vises, må du følge
anvisningene.
C:32:ss
Kun for "InfoLITHIUM"-batteri
• Det er problemer med maskinvaren til
kameraet. Slå strømmen av og på igjen.
C:13:ss
• Kameraet kan ikke lese data fra eller
E:61:ss
• Det er lite strøm på batteriet. Lad
batteripakken umiddelbart (t trinn 1 i
"Les dette først"). Avhengig av
bruksbetingelsene eller
batteripakketypen, kan indikatoren
blinke selv om det fortsatt er 5 til 10
minutter batteritid igjen.
• Denne batteripakken er ikke av typen
"InfoLITHIUM".
Systemfeil
• Slå strømmen av og på igjen (t trinn 2
i "Les dette først").
Internminnefeil
• Slå strømmen av og på igjen (t trinn 2
i "Les dette først").
Sett inn Memory Stick på nytt
• Sett inn "Memory Stick Duo" på riktig
måte.
Feilsøking
skrive data til "Memory Stick Duo".
Prøv å slå kameraet av og på igjen, eller
ta ut og sett inn "Memory Stick Duo"
flere ganger.
• Det har oppstått en formateringsfeil i
internminnet, eller det er satt inn en
uformatert "Memory Stick Duo".
Formater internminnet eller "Memory
Stick Duo" (side 53).
• Den "Memory Stick Duo" som er satt
inn i kameraet kan ikke brukes med
dette kameraet, eller dataene er ødelagt.
Sett inn en ny "Memory Stick Duo"
(side 100).
E
• Den "Memory Stick Duo" som er satt
inn i kameraet, kan ikke brukes i dette
kameraet (side 100).
• "Memory Stick Duo" er ødelagt.
• Terminaldelen av "Memory Stick Duo"
er skitten.
E:62:ss
E:91:ss
• Det har oppstått en funksjonsfeil i
kameraet. Initialiser kameraet (side 56)
og slå så på strømmen igjen.
Memory Stick-typefeil
• Den "Memory Stick Duo" som er satt
inn i kameraet, kan ikke brukes i dette
kameraet (side 100).
Formatfeil
• Formater mediet igjen (side 52 og 53).
NO
97
Memory Stick låst
• Du bruker "Memory Stick Duo" med
skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren
står på LOCK. Still inn bryteren på
opptak (side 100).
Filfeil
• Det oppsto en feil da bildet ble avspilt.
Beskytt fil
• Opphev beskyttelsen (side 42).
Internminnet er fullt
Memory Stick er full
• Slett unødvendige bilder eller filer
(t trinn 6 i "Les dette først").
Leseminne
• Kameraet kan ikke ta opp eller slette
bilder på denne "Memory Stick Duo".
Ikke visbar bildestørr.
• Du spiller av et bilde med en størrelse
som ikke kan spilles av på kameraet.
Kan ikke dele
• Filmen er ikke lang nok til å kunne
deles (kortere enn ca. to sekunder).
• Filen er ikke en film.
Ingen fil
• Ingen bilder er lagret i det interne
minnet.
Ugyldig operasjon
• Du prøver å spille av en fil som ikke er
kompatibel med kameraet.
Ingen fil i denne mappen
• Ingen bilder er lagret i denne mappen.
• Du utførte ikke prosedyren på riktig
måte da du kopierte bilder fra
datamaskinen din (side 68).
Mappefeil
• En mappe med de samme sifrene på de
tre første plassene i navnet finnes
allerede på "Memory Stick Duo" (for
eksempel: 123MSDCF og
123ABCDE). Velg en annen mappe,
eller opprett en ny mappe (side 53).
Kan ikke opprette flere mapper
• En mappe med et navn som begynner
med "999" finnes på "Memory Stick
Duo". I så fall kan du ikke opprette noen
mapper.
Kan ikke ta opp
• Kameraet kan ikke lagre bilder i den
NO
98
valgte mappen. Velg en annen mappe
(side 54).
(Indikator for vibrasjonsvarsel)
• Kamerarystelser kan skyldes for dårlig
lys. Bruk blitsen, slå på
bildestabiliseringsfunksjonen eller
monter kameraet på et stativ for at det
skal stå støtt.
640 (fin) ikke tilgjengelig
• Filmer med størrelsen 640 (fin) kan tas
opp kun ved hjelp av en "Memory Stick
PRO Duo". Sett inn en "Memory Stick
PRO Duo" eller still inn en annen
bildestørrelse en [640 (fin)].
Muliggjør skriver-tilkobling
• [USB-tilkobl.] er stilt inn på
[PictBridge], men kameraet er koblet til
en enhet som ikke er PictBridgekompatibel. Kontroller enheten.
• Forbindelsen er ikke opprettet. Koble
fra og til igjen kabelen for
flerbruksterminalen. Hvis det vises en
feilmelding på skriveren, må du slå opp
i bruksanvisningen som fulgte med
skriveren.
Koble til PictBridge-enhet
• Du prøvde å skrive ut bilder før
skriverforbindelsen var opprettet. Koble
til en PictBridge-kompatibel skriver.
Behandler
• Skriveren avbryter den aktuelle
utskriftsjobben. Du kan ikke skrive ut
før den er ferdig. Dette kan ta litt tid,
avhengig av skriveren.
Ingen bilder til lysbildevisning
• Den valgte mappen inneholder ingen
filer som kan spilles av i lysbildevisning
med musikk.
Musikkfeil
• Slett musikkfilen eller erstatt den med
en vanlig musikkfil.
• Utfør [Formater musikk], og last
deretter ned en ny musikkfil (side 55).
Utskrift ikke mulig
• Du har prøvd å utføre [DPOF-bilde]
uten å merke bildet (bildene) med et
DPOF-merke (utskriftsbestilling).
• Du har prøvd å utføre [Alt i denne
mappen] på en mappe som bare
inneholder filmer. Du kan ikke skrive ut
filmer.
Feil ved musikk- formatering
• Utfør [Formater musikk] (side 55).
Feilsøking
Skriveren er opptatt
Papirfeil
Tomt for papir
Blekkfeil
Lite blekk igjen
Tomt for blekk
• Kontroller skriveren.
Skriverfeil
• Kontroller skriveren.
• Kontroller om det bildet du vil skrive ut
er i orden.
• Dataoverføringen til skriveren er
kanskje ikke avsluttet ennå. Ikke koble
fra kabelen for flerbruksterminalen.
NO
99
Annet
Om "Memory Stick"
En "Memory Stick" er et kompakt, bærbart
IC-basert opptaksmedium. De ulike typene
"Memory Stick" som kan brukes med dette
kameraet er listet opp i tabellen nedenfor.
Det kan imidlertid ikke gis noen garanti for
at alle "Memory Stick"-funksjoner vil virke
som de skal.
"Memory Stick"-type
Opptak/
avspilling
Memory Stick
(uten MagicGate)
—
Memory Stick
(med MagicGate)
—
Memory Stick Duo
(uten MagicGate)
a
Memory Stick Duo
(med MagicGate)
a*1*2
MagicGate Memory Stick
—
MagicGate Memory Stick
Duo
a*1
Memory Stick PRO
—
Memory Stick PRO Duo
a*1*2*3
"Memory Stick Duo", "MagicGate Memory
Stick Duo" og "Memory Stick PRO Duo" er
utstyrt med MagicGate-funksjoner. MagicGate
er en opphavsrettsbeskyttende teknologi
(kopisperre) som bruker kryptering.
Dataopptak/dataavspilling som krever
MagicGate-funksjoner kan ikke utføres med
dette kameraet.
*2 Støtter høyhastighets-dataoverføring via et
parallelt grensesnitt.
*3 Filmer av størrelsen 640 (fin) kan tas opp.
• Det kan ikke garanteres at en "Memory Stick
Duo" som er formatert med en datamaskin, vil
fungere med dette kameraet.
• Lese-/skrivehastigheten for data varierer med
kombinasjonen av "Memory Stick Duo" og det
utstyret som brukes.
NO
• Hvis du skyver skrivebeskyttelsesbryteren til
LOCK (bruk en spiss gjenstand), kan du ikke ta
opp, redigere eller slette bilder.
Terminal
Skrivebeskyttelsesbryter
Notisområde
*1
100
Om å bruke en "Memory Stick Duo"
(ikke inkludert)
Plasseringen og/eller formen på
skrivebeskyttelsesbryteren kan variere fra
en "Memory Stick Duo" til en annen.
• Ikke ta ut "Memory Stick Duo" mens kameraet
leser eller skriver data.
• Data kan bli ødelagt i følgende tilfeller:
– Hvis "Memory Stick Duo" tas ut eller
kameraet slås av under en lese- eller
skriveoperasjon
– Hvis "Memory Stick Duo" brukes på steder
som er utsatt for statisk elektrisitet eller
elektrisk støy
• Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopier av viktige
data.
• Ikke trykk hardt når du skriver i notisområdet.
• Ikke sett på en etikett på selve "Memory Stick
Duo" eller på en Memory Stick Duo-adapter.
• Når du flytter eller oppbevarer en "Memory
Stick Duo", må den ligge i det etuiet den ble
levert i.
• Ikke berør terminaldelen av "Memory Stick
Duo" med hånden eller en metallgjenstand.
• Ikke slå på, bøy eller mist "Memory Stick Duo".
• Ikke ta fra hverandre eller modifiser "Memory
Stick Duo".
• Ikke la det komme vann på en "Memory Stick
Duo".
• Oppbevar "Memory Stick Duo" utenfor små
barns rekkevidde. De kan komme til å svelge
den.
• Ikke bruk eller oppbevar en "Memory Stick
Duo" under følgende betingelser:
– Steder med høy temperatur, som f.eks. en
varm bilkupé utsatt for direkte sollys
– Steder som er utsatt for direkte sollys
– Fuktige steder eller steder hvor det er
korroderende stoffer
Om å bruke Memory Stick Duoadapteren (ikke inkludert)
• Hvis du vil bruke en "Memory Stick Duo" med
en "Memory Stick"-kompatibel enhet, må du
passe på å sette inn "Memory Stick Duo" i en
Memory Stick Duo-adapter. Hvis du setter inn
en "Memory Stick Duo" i en "Memory Stick"kompatibel enhet uten å bruke en Memory Stick
Duo-adapter, vil du kanskje ikke kunne ta den ut
igjen av enheten.
• Når du setter inne en "Memory Stick Duo" i en
Memory Stick Duo-adapter, må du passe på at
"Memory Stick Duo" settes inn riktig vei, og så
sette den helt inn. Hvis den settes inn feil vei,
kan det oppstå feil.
• Hvis du bruker en "Memory Stick Duo" som er
satt inn i en Memory Stick Duo-adapter, med en
"Memory Stick"-kompatibel enhet, må du passe
på at "Memory Stick Duo" er satt inn i riktig
retning. Merk at feilaktig bruk kan ødelegge
utstyret.
• Ikke sett inn en Memory Stick Duo-adapter i en
"Memory Stick"-kompatibel enhet uten at den
inneholder en "Memory Stick Duo". Hvis du
gjør det, kan det oppstå feil i enheten.
Om å bruke en "Memory Stick PRO
Duo" (ikke inkludert)
Annet
Det er bekreftet at "Memory Stick PRO Duo"
med en kapasitet på opptil 2 GB fungerer godt
med dette kameraet.
NO
101
Om batteripakken "InfoLITHIUM"
Dette kameraet krever en "InfoLITHIUM"batteripakke (R-type).
Hva er en "InfoLITHIUM"batteripakke?
En "InfoLITHIUM"-batteripakke er en
lithium-ion-batteripakke som kan
kommunisere med kameraet om
driftsbetingelsene. "InfoLITHIUM"batteripakken beregner strømforbruket i
henhold til kameraets driftsbetingelser, og
viser gjenværende batteritid i minutter.
Om lading av batteripakken
Vi anbefaler at batteripakken lades opp i
omgivelsestemperaturer på mellom 10 °C og
30 °C. Utenfor dette temperaturintervallet vil det
kanskje ikke være mulig å lade opp batteripakken
skikkelig.
Effektiv bruk av batteripakken
• Batteriets ytelse reduseres på steder med lave
temperaturer. Dermed er den tiden batteriet kan
brukes, kortere hvis det er kaldt. Vi anbefaler
følgende metode for at batteripakken skal kunne
brukes så lenge som mulig:
– Putt batteripakken i en lomme nær kroppen
for å varme den opp, og sett den inn i
kameraet rett før du begynner opptaket.
• Hvis du bruker blitsen eller zoomen hyppig, vil
batteripakken raskt tømmes for strøm.
• Vi anbefaler at du har reservebatteripakker for
hånden for to eller tre ganger den forventede
opptakstiden, og at du gjør prøveopptak før de
faktiske opptakene.
• Ikke la det komme vann på batteripakken.
Batteripakken er ikke vanntett.
• Ikke legg batteripakken på svært varme steder,
som f.eks. i en bil eller i direkte solskinn.
NO
102
Om indikatoren for gjenværende
batteritid
Strømmen kan slå seg av selv om indikatoren for
gjenværende batteritid viser at det er nok strøm
igjen. Bruk opp batteripakken og lad den opp helt
igjen, så indikatoren for gjenværende batteritid
fungerer korrekt. Merk imidlertid at indikatoren
for gjenværende batteritid noen ganger ikke vil
tilbakestilles til riktig visning hvis batteripakken
brukes lenge ved høye temperaturer, er blitt
liggende i fullt oppladet tilstand eller brukes ofte.
Oppbevare batteripakken
• Hvis batteripakken ikke skal brukes på lenge,
må den lades helt opp og deretter utlades helt
ved hjelp av kameraet én gang i året før den
oppbevares på et tørt og kjølig sted. Gjenta
lading og utlading én gang i året for å
vedlikeholde batteripakkens funksjoner.
• For å bruke opp batteripakken må du la
kameraet være PÅ i lysbildevisningsmodus
(side 26) til strømmen er brukt opp.
• For å unngå flekker på terminalen, kortslutning
osv. må du passe på å bruke det medfølgende
batterietuiet når du transporterer eller
oppbevarer batteripakken.
Om batteriets levetid
• Batteriets levetid er begrenset.
Batterikapasiteten reduseres litt etter litt etter
hvert som du bruker den, og ettersom tiden går.
Hvis batteriets driftstid ser ut til å være kraftig
redusert, kan en mulig årsak være at
batteripakken har nådd slutten av sin levetid.
Kjøp en ny batteripakke.
• Batteriets levetid varierer med
oppbevaringsforholdene og driftsbetingelsene
og med miljøet der batteripakken brukes.
Om batteriladeren
x Om batteriladeren
• Ikke lad andre batteripakker enn Sony
"InfoLITHIUM"-batteripakker i den
batteriladeren som fulgte med kameraet. Andre
batterier enn de spesifiserte kan begynne å
lekke, bli overoppvarmet eller eksplodere hvis
du forsøker å lade dem, noe som medfører risiko
for skader i form av strømstøt og forbrenninger.
• Ta den ladede batteripakken ut av batteriladeren.
Hvis du lar den oppladede batteripakken bli
værende i laderen, kan du forkorte batteritiden.
• Når ladelampen CHARGE blinker, kan dette
tyde på en feil ved batteriet, eller på at en
batteripakke av en annen type enn den
spesifiserte er satt inn. Kontroller at
batteripakken er av den spesifiserte typen. Hvis
batteripakken er av den spesifiserte typen, må du
ta ut batteripakken, bytte den ut med en ny eller
en annen, og kontrollere om batteriladeren
fungerer som den skal. Hvis batteriladeren
fungerer som den skal, kan det ha oppstått en
batterifeil.
• Hvis batteriladeren er skitten, kan det hende at
ladingen ikke vil lykkes. Rengjør batteriladeren
med en tørr klut e.l.
Annet
NO
103
Forholdsregler
x Ikke bruk/oppbevar kameraet på
følgende steder
• På svært varme, tørre eller fuktige steder
I en bil som er parkert i solen kan kamerahuset
bli deformert, noe som kan føre til at kameraet
slutter å virke som det skal. Dette kan også skje
på liknende steder.
• I direkte sollys eller nær en ovn
Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert,
noe som kan føre til at kameraet slutter å virke
som det skal.
• På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser
• I nærheten av sterke magnetfelt
• På sandete eller støvete steder
Vær forsiktig så det ikke kommer sand eller støv
inn i kameraet. Dette kan få kameraet til å slutte
å virke som det skal, og i enkelte tilfeller vil det
kunne oppstå feil som ikke kan repareres.
x Om transportering
Ikke sett deg i en stol eller på et annet sted med
kameraet i baklommen på bukser eller skjørt, da
dette kan føre til skader på kameraet.
x Om rengjøring
Rengjøre LCD-skjermen
Tørk overflaten av skjermen med et LCDrensesett (ikke inkludert) for å fjerne
fingeravtrykk, støv osv.
Rengjøre linsen
Tørk av linsen med en myk klut for å fjerne
fingeravtrykk, støv osv.
Rengjøre overflaten av kameraet
Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som
er lett fuktet med vann, og tørk deretter av
overflaten med en tørr klut. Ikke bruk følgende, da
det kan ødelegge overflaten eller huset:
• Kjemiske produkter som tynner, bensin,
alkohol, engangskluter, insektmiddel, solkrem,
insektgift e.l.
• Ikke ta på kameraet med noen av ovennevnte
stoffer på hånden.
• Ikke la kameraet være i langvarig kontakt med
gummi eller vinyl.
NO
104
x Om driftstemperaturer
Kameraet er konstruert for bruk ved temperaturer
mellom 0 °C og 40 °C. Fotografering på svært
kalde eller varme steder som overskrider dette
temperaturintervallet, er ikke å anbefale.
x Om kondens
Hvis kameraet bringes direkte fra et kaldt til et
varmt sted, kan fuktighet kondensere inne i og
utenpå kameraet. Denne kondensen kan få
kameraet til å slutte å virke som det skal.
Kondens opptrer fort når:
• Kameraet bringes fra et kaldt sted, som f.eks. en
skibakke, til et varmt rom.
• Kameraet tas med ut fra et rom eller en bil med
klimaanlegg på en varm dag.
Hindre kondens
Når du tar med deg kameraet fra et kaldt til et
varmt sted, kan du legge kameraet i en forseglet
plastpose og la det tilpasse seg forholdene på det
nye stedet i ca. en time.
Hvis det oppstår kondens
Slå av kameraet og vent ca. en time til kondensen
har fordampet. Merk at om du forsøker å
fotografere med kondens i linsen, vil du ikke få
klare bilder.
x Om det interne, oppladbare
batteriet
Dette kameraet er utstyrt med et internt,
oppladbart batteri som styrer datoen og klokken
og andre innstillinger, uansett om strømmen er på
eller av.
Dette oppladbare batteriet lades kontinuerlig når
du bruker kameraet. Hvis du imidlertid bare
bruker kameraet i korte perioder, vil det gradvis
bli utladet, og hvis du ikke bruker det i det hele
tatt i løpet av en måned, vil det bli helt utladet. I så
fall må du passe på å lade opp dette oppladbare
batteriet før du bruker kameraet.
Selv om dette oppladbare batteriet ikke er ladet,
kan du allikevel bruke kameraet, så lenge du ikke
trenger å registrere dato og tid.
Lademetode for internt, oppladbart batteri
Sett inn den ladede batteripakken i kameraet, eller
koble kameraet til en stikkontakt ved hjelp av
vekselstrømadapteren (ikke inkludert), og la
kameraet ligge i 24 timer eller mer med strømmen
slått av.
Lademetode for "InfoLITHIUM"batteripakken
t
trinn 1 i "Les dette først"
Annet
NO
105
Spesifikasjoner
Kamera
[Strøm, generelt]
Strøm
[System]
Bildeenhet
7,20 mm (1/2,5 type) fargeCCD, primærfargefilter
Kameraets totale pikselantall
Ca. 7 410 000 piksler
Kameraets effektive pikselantall
Ca. 7 201 000 piksler
Linse
Carl Zeiss Vario-Tessar
3× zoomlinse
f = 6,33 – 19,0 mm (38 –
114 mm ved konvertering til et
35 mm stillbildekamera)
F3,5 – 4,3
Eksponeringskontroll
Automask eksponering,
scenevalg (9 modi)
Hvitbalanse
Automatisk, dagslys, overskyet,
fluorescerende, strålende, blits
Filformat (DCF-kompatibelt)
Stillbilder: Exif Ver. 2.21
JPEG-kompatibelt, DPOFkompatibelt
Film: MPEG1-kompatibelt
(monolyd)
Opptaksmedia
Internminne (58 MB)
"Memory Stick Duo"
Blits
Anbefalt avstand (ISO innstilt
på Auto): ca. 0,1 m til 3,4 m
(W)/ca. 0,25 m til 2,7 m (T)
[Inngangs- og utgangskontakter]
Multikontakt
USB-kommunikasjon
Hi-Speed USB
(USB 2.0-kompatibelt)
[LCD-skjerm]
LCD-panel
7,5 cm (3,0 type) TFT drive
Totalt antall punkter
230 400 (960×240) punkter
NO
106
Oppladbar batteripakke NPFR1, 3,6 V
AC-LS5K-vekselstrømadapter
(ikke inkludert), 4,2 V
Strømforbruk (under opptak)
1,1 W
Driftstemperatur
0 til 40 °C
Oppbevaringstemperatur
–20 til +60 °C
Mål
95×56,5×23,3 mm
(B/H/D, bortsett fra fremspring)
Vekt
Ca. 169 g (inklusive NP-FR1batteripakke og håndleddsrem
osv.)
Mikrofon
Elektret-kondensatormikrofon
Høyttaler
Dynamisk høyttaler
Exif Print
Kompatibelt
PRINT Image Matching III
Kompatibelt
PictBridge
Kompatibelt
BC-CS3 batterilader
Strømbehov
AC 100 til 240 V, 50/60 Hz,
3,2 W
Utgangsspenning DC 4,2 V, 500 mA
Driftstemperatur 0 til 40 °C
Oppbevaringstemperatur
–20 til +60 °C
Mål
Ca. 66×23×91 mm
(B/H/D)
Vekt
Ca. 70 g
Oppladbar batteripakke NP-FR1
Brukt batteri
Lithium-ion-batteri
Maksimal spenning
DC 4,2 V
Merkespenning
DC 3,6 V
Kapasitet
4,4 Wh (1 220 mAh)
Forbehold om endringer i design og
spesifikasjoner uten nærmere varsel.
Annet
NO
107
Indeks
Indeks
A
AF-avstandssøkerramme ......34
AF-lys...................................50
AF-lås ...................................35
AF-modus.............................48
Antall bilder/opptakstid ........20
Auto-AV-funksjon
t trinn 2 i "Les dette
først"
Autofokus ...............................9
Autojusteringsmodus
t trinn 5 i "Les dette
først"
Autovisning ..........................50
Avspilling .............se "Visning"
Avspillingszoom
t trinn 6 i "Les dette
først"
Blits tvunget av
t trinn 5 i "Les dette
først"
Blits tvunget på
t trinn 5 i "Les dette
først"
Blitsmodus
t trinn 5 i "Les dette
først"
Blitsnivå ............................... 40
Bruke kameraet i utlandet
t trinn 1 i "Les dette
først"
Endre størrelse......................43
Enkel..................................... 48
EV......................................... 33
F
Farge ..................................... 11
Fargemodus .......................... 32
C
Filetternavn.....................67, 68
Fillagringsmål....................... 67
Cyber-shot Viewer ............... 69
Filnavn..................................67
Filnummer ............................ 57
D
Datamaskin .......................... 59
Anbefalt
datamaskinmiljø ..... 60, 74
t trinn 1 i "Les dette
først"
Fin......................................... 37
Flermønstermåling ............... 36
Fluorescer. ............................ 36
Fokus ................................9, 34
Kopiere bilder ......... 62, 74
Forholdsregler ....................104
Macintosh ..................... 74
Forhåndsinnstilt Fokus .........34
Batteriets levetid............23
Programvare............ 61, 69
Format ............................52, 53
Indikator for gjenværende
tid
t trinn 1 i "Les dette
først"
Vise bildefiler som er
lagret på en datamaskin,
med kameraet................ 68
Funksj.veiv............................49
Batteripakke
Installer/fjern
t trinn 1 i "Les dette
først"
Lader
t trinn 1 i "Les dette
først"
Batteripakken
"InfoLITHIUM" ..........102
Beskytt..................................41
Windows ....................... 59
DC IN-kontakt ..................... 14
Dele...................................... 44
Digital zoom ........................ 48
DirectX................................. 60
DPOF ................................... 81
Du tar opp film
t trinn 5 i "Les dette
først"
Bildekvalitet ...................11, 37
Bildestørrelse........................11
t trinn 4 i "Les dette
først"
Blender .................................10
108
Endre REC-mappe................ 54
Feilsøking .............................85
Batterilader .........................103
NO
Elektronisk transformator
t trinn 1 i "Les dette
først"
Bruntone............................... 32
Dagslys................................. 36
B
Eksponeringsgruppe .............37
Blits ......................................36
E
Effektive piksler................. 106
Egendiagnose-display .......... 97
Eksponering ......................... 10
Fyrverkerimodus
t trinn 5 i "Les dette
først"
H
Halvlysmodus
t trinn 5 i "Les dette
først"
Halvlysportrettmodus
t trinn 5 i "Les dette
først"
Histogram .......................19, 33
Holde kameraet
t trinn 5 i "Les dette
først"
Hurtigvisning
t trinn 5 i "Les dette
først"
Hvitbalanse ...........................36
Kompresjonsforhold............. 12
"Memory Stick Duo" ..........100
Hvitglødende ........................36
Kondens.............................. 104
Høy følsomhet-modus
t trinn 5 i "Les dette
først"
Kontrast ................................ 40
Installer/fjern
t trinn 3 og 4 i "Les dette
først"
Høyhastighetslukkermodus
t trinn 5 i "Les dette
først"
Håndleddsrem
t i "Les dette først"
I
Kopiere ................................. 54
Antall bilder/
opptakstid ......................20
Kopiere bilder til datamaskinen
...................................... 62
L
Skrivebeskyttelsesbryter ...........................100
Memory Stick-verktøy..........53
Lader batteripakken
t trinn 1 i "Les dette
først"
Identifisere deler ...................13
Lagringsmål og filnavn for
bildefiler........................ 67
Indeksskjerm
t trinn 6 i "Les dette
først"
Landskapsmodus
t trinn 5 i "Les dette
først"
Indikator for AE/AF-lås........35
LCD-baklys .......................... 55
t trinn 5 i "Les dette
først"
LCD-skjerm .......... se "Skjerm"
Indikator for AFavstandssøkerramme......34
Lukkerhastighet.................... 10
Livlig .................................... 32
Meny.....................................29
Elementer ......................30
Opptak ...........................32
Visning ..........................41
Merke for utskriftsbestilling
.......................................81
Modus ...................................37
MPG .....................................67
Multi-AF...............................34
Multikontakt .........................14
Multipunkt-AF......................34
Initialiser ...............................56
Lupe
t trinn 5 i "Les dette
først"
Installere ...............................61
Lysbildevisning .................... 26
Musikk ..................................27
Internt minneverktøy.............52
M
Internt, oppladbart batteri ...105
M AF .................................... 48
Mykt snapshot-modus
t trinn 5 i "Les dette
først"
Intervall.................................39
Macintosh-datamaskin ......... 74
Indikator................ se "Skjerm"
Internminne...........................21
ISO..................................10, 37
Anbefalt miljø ............... 74
Multiserie..............................37
Music Transfer................73, 75
Målemodus ...........................36
N
JPG........................................67
Makro
t trinn 5 i "Les dette
først"
Justere EV.............................33
Mappe................................... 41
NTSC ....................................58
Bytter ............................ 54
Nøyaktig digital zoom ..........48
J
K
Oppretter ....................... 53
Kamera 1...............................48
Masselager ........................... 57
Medfølgende tilbehør
t i "Les dette først"
Nivåtrinn ...............................39
O
Operativsystem ...............60, 74
Indeks
Kabel for flerbruksterminal
...........................63, 78, 83
Naturlig.................................32
Opprett REC. Mappe ............53
Kamera 2...............................51
Koble til
Datamaskin....................63
Skriver ...........................78
TV..................................83
NO
109
Oppsett......................40, 46, 47
Rødøyereduksjon ................. 49
Språk..................................... 55
t trinn 2 i "Les dette
først"
Internt minneverktøy .....52
Kamera 1 .......................48
S
Kamera 2 .......................51
S AF ..................................... 48
Standard................................ 37
Memory Stick-verktøy
.......................................53
S/HV .................................... 32
STEADY SHOT ................... 51
Sakte synkronisering
t trinn 5 i "Les dette
først"
Stille klokke.......................... 58
Oppsett 1 .......................55
Oppsett 2 .......................57
Oppsett 1...............................55
Oppsett 2...............................57
Opptak
Film
t trinn 5 i "Les dette
først"
Selvutløser
t trinn 5 i "Les dette
først"
Senter-AF............................. 34
Strandmodus
t trinn 5 i "Les dette
først"
Støyreduksjon NR med sakte
lukker ............................ 16
T
Serie ..................................... 38
Trimme ................................. 46
Opptaksmeny........................32
Skarphet ............................... 40
Trykke halvveis ned ............... 9
Optisk zoom .........................48
Skjerm .................................. 48
t trinn 5 i "Les dette
først"
t trinn 5 i "Les dette
først"
Endre skjermbildet........ 19
Indikator ....................... 15
Overeksponering...................10
Skriv ut................................. 76
Overskyet..............................36
Enkeltbildemodus ......... 77
Indeksmodus................. 77
P
Skrive ut direkte ................... 77
PAL.......................................58
Trådkors for punktmåling..... 36
TV......................................... 83
Tvungen blits
t trinn 5 i "Les dette
først"
U
PC .................. se "Datamaskin"
Skrive ut i fotoforretning/
kopisenter...................... 81
PictBridge.......................57, 77
Skrivebeskyttelsesbryter .... 100
USB-tilkobling ..................... 57
Piksel ....................................11
Slette
Uskarpe bilder ........................ 9
Pip.........................................55
t trinn 5 i "Les dette
først"
Format..................... 52, 53
Undereksponering ................ 10
Utskrift i
enkeltbildemodus .......... 77
Programopptak .....................24
Slette
t trinn 6 i "Les dette
først"
Programvare ...................61, 69
Smart zoom .......................... 48
V
PTP .......................................57
Punkt-AF ..............................34
Snømodus
t trinn 5 i "Les dette
først"
Varselindikatorer og
meldinger ......................97
Punktmåling..........................36
Spesifikasjoner................... 106
R
REC-modus ..........................37
Rengjøring ..........................104
Rotere ...................................44
110
t trinn 5 i "Les dette
først"
Sentervektet måling ............. 36
Stillbilde
t trinn 5 i "Les dette
først"
NO
Scenevalg ............................. 25
Stille klokken
t trinn 2 i "Les dette
først"
Spill av/rediger..................... 24
Spol tilbake/fort forover
t trinn 6 i "Les dette
først"
Utskrift i indeksmodus .........77
Vekselstrømadapter (AC) ..... 14
t trinn 1 i "Les dette
først"
VGA
t trinn 4 i "Les dette
først"
Video ut ................................ 58
Visning
Film
t trinn 6 i "Les dette
først"
Stillbilde
t trinn 6 i "Les dette
først"
Visningsmeny .......................41
Volum
t trinn 6 i "Les dette
først"
W
WB........................................36
Windows-datamaskin............59
Anbefalt miljø................60
Z
Zoom
t trinn 5 i "Les dette
først"
Indeks
NO
111
Varemerker
•
er et varemerke for Sony
Corporation.
• "Memory Stick",
•
•
•
•
•
NO
112
, "Memory Stick PRO",
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
, "MagicGate"
er varemerker for Sony
Duo",
og
Corporation.
"InfoLITHIUM" er et varemerke for Sony
Corporation.
Microsoft, Windows og DirectX er registrerte
varemerker eller varemerker for Microsoft
Corporation i USA og/eller andre land.
Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,
Power Mac og eMac er varemerker eller
registrerte varemerker for Apple Computer, Inc.
Intel, MMX og Pentium er varemerker eller
registrerte varemerker for Intel Corporation.
I tillegg er system- og produktnavn som brukes i
denne håndboken som regel varemerker eller
registrerte varemerker for sine respektive
utviklere eller produsenter. Merkene ™ eller ®
brukes imidlertid ikke i alle tilfeller i denne
håndboken.
NO
113
Dansk
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn
eller fugt af hensyn til risiko for
brand eller elektrisk stød.
Håndtering af udtjente elektriske og
elektroniske produkter (Gælder for
den Europæiske Union og andre
europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
FORSIGTIG
Udskift kun batteriet med den angivne type.
I modsat fald kan der opstå brand eller ske
personskade.
Til kunder i Europa
Dette produkt er blevet testet og fundet i
overensstemmelse med de grænser, som er
afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af
kabler, som er kortere end 3 meter.
OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke
frekvenser kan påvirke dette digitale kameras lyd
og billede.
Bemærk!
Hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisme
medfører, at dataoverførsel afbrydes, før den er
færdig, skal du genstarte programmet eller fjerne
kommunikationskablet (USB osv.) og tilslutte det
igen.
DK
2
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en deponeringsplads specielt indrettet til
modtagelse og oparbejdning af elektriske og
elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering
af produktet kan forårsage. Genindvinding af
materialer vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab
eller butikken, hvor produktet blev købt.
Bemærkninger om brug af kameraet
Typer af "Memory Stick", som kan
bruges (medfølger ikke)
Det IC-optagemedie, der bruges af dette
kamera, er en "Memory Stick Duo". Der er
to typer "Memory Stick".
"Memory Stick Duo": du kan bruge en
"Memory Stick Duo" til dette kamera.
"Memory Stick": du kan ikke bruge en
"Memory Stick" til dette kamera.
Andre hukommelseskort kan ikke
bruges.
• For oplysninger om "Memory Stick Duo", se
side 100.
Ved brug af en "Memory Stick Duo"
med "Memory Stick"-kompatibelt
udstyr
Du kan bruge "Memory Stick Duo" ved at
indsætte den i Memory Stick Duoadapteren (medfølger ikke).
Memory Stick Duo-adapter
Bemærkninger om "InfoLITHIUM"batterienheden
• Oplad batterienheden (medfølger), før kameraet
bruges første gang. (t trin 1 i "Læs dette først")
• Batterienheden kan oplades, selvom den ikke er
fuldstændigt afladet. Selvom batterienheden
ikke er fuldstændigt opladet, kan du desuden
bruge den delvist opladede kapacitet i
batterienheden, som den er.
• Hvis du ikke skal bruge batterienheden i
længere tid, bør du opbruge den eksisterende
ladning, fjerne batteriet fra kameraet og
opbevare det et køligt, tørt sted. På den måde
bevares batterienhedens funktionsevne bedst
(side 102).
• For oplysninger om den brugbare batterienhed,
se side 102.
Carl Zeiss-objektiv
Dette kamera er udstyret med et Carl Zeissobjektiv, som er i stand til at gengive skarpe
billeder med glimrende kontrast.
Objektivet til dette kamera er produceret
under et kvalitetssikringssystem, som er
certificeret af Carl Zeiss i
overensstemmelse med de
kvalitetsstandarder, der sættes af Carl Zeiss
i Tyskland.
Ingen kompensation for optagelsens
indhold
Der kan ikke kompenseres for optagelsens
indhold, hvis optagelse eller afspilning ikke
er mulig pga. en fejl i kameraet eller
optagemediet osv.
DK
Sikkerhedskopiering af intern
hukommelse og "Memory Stick Duo"
Du må ikke slukke kameraet eller fjerne
batterienheden eller "Memory Stick Duo",
mens adgangsindikatoren lyser, da det kan
medføre, at dataene i den interne
hukommelse eller på "Memory Stick Duo"
kan blive ødelagt. Beskyt altid dine data ved
at oprette en sikkerhedskopi. Du kan finde
oplysninger om, hvoran dataene
sikkerhedskopieres, på side 22.
Bemærkninger om optagelse/
afspilning
• Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller
vandtæt. Læs "Forsigtig" (side 104), før du
betjener kameraet.
• Inden du optager begivenheder, som kun
forekommer en gang, skal du foretage en
prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet
fungerer korrekt.
DK
3
• Pas på, at kameraet ikke bliver vådt. Hvis der
trænger vand ind i kameraet, kan det medføre
funktionsfejl, som i nogle tilfælde ikke kan
udbedres.
• Ret ikke kameraet mod solen eller andre kraftigt
lysende genstande. Det kan medføre
funktionsfejl i kameraet.
• Brug ikke kameraet i nærheden af steder, hvor
der genereres stærke radiobølger eller udsendes
stråling. Det kan medføre, at kameraet ikke kan
optage eller afspille korrekt.
• Brug af kameraet i sandede eller støvede
omgivelser kan medføre funktionsfejl.
• Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes,
før kameraet bruges (side 104).
• Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Ud
over at dette kan medføre fejlfunktion og
betyde, at kameraet ikke kan optage billeder,
kan det gøre optagemediet ubrugeligt eller
medføre, at billeddata beskadiges eller mistes.
• Rengør blitzens overflade før brug. Varmen
under udløsning af blitzen kan medføre, at snavs
på blitzens overflade giver misfarvning eller
sætter sig fast på blitzens overflade, så der ikke
er tilstrækkeligt lys.
Bemærkninger vedrørende LCDskærmen og objektivet
• LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af en
teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj
præcision, således at andelen af effektive pixler
udgør 99,99%. Der kan dog forekomme ganske
små sorte punkter og/eller lyse punkter (med
hvid, rød, blå eller grøn farve), som konstant
vises på LCD-skærmen eller LCD-søgeren.
Disse punkter er normale i
fremstillingsprocessen og påvirker på ingen
måde optagelserne.
Sorte, hvide, røde,
blå eller grønne
punkter
• Hvis LCD-skærmen eller objektivet udsættes for
direkte sollys i længere perioder, kan det
resultere i, at kameraet ikke fungerer korrekt.
Vær forsigtig, hvis kameraet placeres tæt på et
vindue eller udendørs.
DK
4
• Tryk ikke på LCD-skærmen. Skærmen kan blive
misfarvet, hvilket kan medføre funktionsfejl.
• Billeder kan trække et spor hen over LCDskærmen i kolde omgivelser. Dette er ikke en fejl.
• Pas på ikke at støde objektivet, og undlad at
bruge vold mod kameraet.
Om kompatibilitet for billeddata
• Dette kamera er kompatibelt med den
universelle DCF-standard (designregel for
kameraers filsystem), der er etableret af JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
• Afspilning på andet afspilningsudstyr af
billeder, der er optaget med dit kamera, og
afspilning på dit kamera af billeder, der er
optaget eller redigeret med andet udstyr, kan
ikke garanteres.
Advarsel om ophavsret
Tv-programmer, film, videobånd og andet
materiale kan være ophavsretligt beskyttet.
Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet
materiale er i strid med bestemmelserne i lovene
om ophavsret.
Billeder, der bruges i denne
vejledning
De fotografier, der bruges som billedeksempler i
denne vejledning, er gengivelser af billeder og er
ikke billeder, som rent faktisk er optaget med
dette kamera.
Få fuldt udbytte af det digitale stillkamera
Klargør kameraet, og tag billeder uden problemer
"Læs dette først" (særskilt dokument)
1 Gør batterienheden klar
2 Tænd for kameraet/indstil uret
3 Isæt en "Memory Stick Duo" (medfølger ikke)
4 Vælg det billedformat, der skal bruges
5 Nem optagelse af billeder (automatisk justeringsindstilling)
Optagelse af stillbilleder (Valg af motiv)
6 Vis/slet billeder
Lær dit kamera bedre at kende
Denne
vejledning
• Tag billeder med dine foretrukne indstillinger (Programmeret
automatisk optagelse) t side 24
• Vis dine billeder ved hjælp af Diasshow t side 26
• Udnyt forskellige indstillinger for optagelse/afspilning vha.
menuen t side 29
• Rediger standardindstillingerne t side 47
Tilslut kameraet til en pc eller en printer
Denne
vejledning
• Kopier dine billeder til en computer, og rediger dem på
forskellige måder t side 59
• Udskriv billeder ved at tilslutte kameraet direkte til en printer
(kun PictBridge-kompatible printere) t side 77
DK
5
Indholdsfortegnelse
Bemærkninger om brug af kameraet ........................................................ 3
Brug af kameraet
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder.......................... 9
Fokus – Fokusering på et motiv......................................................................... 9
Eksponering – Justering af lysets intensitet .................................................... 10
Farve – Om lysforholdenes effekt .................................................................... 11
Kvalitet – Om "billedkvalitet" og "billedstørrelse".............................................. 11
Identifikation af kameraets dele .............................................................. 13
Indikatorer på skærmen .......................................................................... 15
Ændring af skærmdisplayet .................................................................... 19
Antallet af stillbilleder og indspilningstiden for film .................................. 20
Når du ikke har en "Memory Stick Duo" (optagelse med den interne
hukommelse) .......................................................................................... 21
Batteriets levetid og antal billeder, der kan optages/vises ...................... 23
Brug af funktionsvælger .......................................................................... 24
Brug af diasshow .................................................................................... 26
Brug af menuen
Brug af menupunkter ........................................................................ 29
Menupunkter ....................................................................................... 30
Optagemenu ........................................................................................... 32
(Kamera)
COLOR (Farvetilstand)
(EV)
9 (Fokus)
(Målemetode)
WB (Hvidbalance)
ISO
(B.kvalitet)
Mode (Opt.funktion)
BRK (Niveautrin)
M (Interval)
(Blitzniveau)
(Kontrast)
(Skarphed)
(Opsætning)
DK
6
Visningsmenu..........................................................................................41
(Mappe)
- (Beskyt)
DPOF
(Udskriv)
(Dias)
(Tilpas)
(Roter)
(Del)
(Opsætning)
Beskær
Brug af skærmen Opsætning
Brug af opsætningspunkter .............................................................47
1
Kamera1 ............................................................................................48
AF-funktion
Digital zoom
Funkt.guide
Rødøjereduk.
AF-lampe
Autom. visn.
2
Kamera2 ............................................................................................51
STEADY SHOT
Internt huk.værktøj .............................................................................52
Format
Memory Stick-værktøj........................................................................53
Format
Opret lagr.mappe
Skift lagr.mappe
Kopier
1
Opsætning1 ........................................................................................55
Hent musik
Format musik
LCD-baggr.lys
Bip
Sprog
Initialiser
2
Opsætning2 ........................................................................................57
Filnummer
USB-tilslut
Video ud
Urindstilling
DK
7
Brug af computeren
Brug af en Windows-computer................................................................ 59
Installation af softwaren (medfølger)....................................................... 61
Kopiering af billeder til computeren......................................................... 62
Visning af billedfiler, der er gemt på en computer, ved hjælp af kameraet
(med en "Memory Stick Duo")................................................................. 68
Brug af "Cyber-shot Viewer" (medfølger) ................................................ 69
Brug af "Music Transfer" (medfølger) ...................................................... 73
Brug af en Macintosh-computer.............................................................. 74
Udskrivning af stillbilleder
Sådan udskrives stillbilleder.................................................................... 76
Direkte udskrivning af billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer..... 77
Udskrivning i en fotoforretning ................................................................ 81
Tilslutning af kameraet til et tv
Visning af billeder på en tv-skærm ......................................................... 83
Fejlfinding
Fejlfinding................................................................................................ 85
Advarselsindikatorer og meddelelser...................................................... 97
Andet
Om "Memory Stick"............................................................................... 100
Om "InfoLITHIUM"-batterienheden ....................................................... 102
Om batteriopladeren ............................................................................. 103
Forsigtig ................................................................................................ 104
Specifikationer ...................................................................................... 106
Indeks.................................................................................................. 108
DK
8
Brug af kameraet
Grundlæggende teknikker til optagelse af
bedre billeder
Fokus
Eksponering Farve
Kvalitet
Fokus
Brug af kameraet
Dette afsnit beskriver de grundlæggende
funktioner ved dit kamera. Du lærer, hvordan
du bruger de forskellige kamerafunktioner,
f.eks. funktionsvælgeren (side 24), menuerne
(side 29) osv.
Fokusering på et motiv
Når du trykker lukkerknappen halvvejs ned, justerer kameraet automatisk fokuseringen
(Automatisk fokusering). Husk, at udløserknappen kun skal trykkes halvvejs ned.
Tryk
lukkerknappen helt
ned lige med det
samme.
Tryk
lukkerknappen
halvvejs ned.
Indikator for AE/AF-lås
Indikatoren blinker
, Indikator lyser/
bipper
Tryk derefter
lukkerknappen
helt ned.
60min
Sådan tager du et stillbillede af et motiv, der er svært at fokusere på t [Fokus] (side 34)
Hvis billedet ser sløret ud selv efter fokusering, kan det skyldes kamerarystelser. t Se "Tip til
forebyggelse af sløring" (nedenfor).
Tip til forebyggelse af sløring
Hold kameraet roligt, og hold armene ind til kroppen. Det anbefales at læne sig op af et
træ eller en bygning, så du står stabilt. Optagelse ved brug af selvudløseren med 2sekunders forsinkelse, aktivering af anti-slørfunktionen eller brug et stativ er også
effektivt. Brug blitzen, når du tager et billede under svage lysforhold.
DK
9
Eksponering Justering af lysets intensitet
Du kan oprette forskellige billeder ved at justere eksponeringen og ISO-følsomheden.
Eksponering er den mængde lys, som kameraet modtager, når du udløser lukkeren.
Eksponering:
Lukkerhastighed = Det tidsrum, kameraet modtager
lys
Blænde = Størrelsen på den åbning, som lyset passerer
igennem
ISO = Optagefølsomhed
Overeksponering
= for meget lys
Hvidligt billede
Korrekt eksponering
Undereksponering
= for lidt lys
Mørkere billeder
Eksponeringen indstilles automatisk til den
korrekte værdi i automatisk
justeringsindstilling. Du kan imidlertid
justere den manuelt ved at bruge
funktionerne nedenfor.
Justering af EV:
Giver dig mulighed for at justere den
eksponering, der blev bestemt af kameraet.
t side 33
Målemetode:
Giver dig mulighed for at ændre den del af
motivet, som der måles på for at bestemme
eksponeringen. t side 36
Justering af ISO-følsomheden
ISO er en måleenhed (følsomhed), som anslår, hvor meget lys en billedeoptageenhed
(svarende til en fotofilm) modtager. Selv når eksponeringen er den samme, er der forskel på
billeder afhængigt af ISO-følsomheden.
Sådan justeres ISO-følsomheden t side 37
Høj ISO-følsomhed
Optager et lyst billede, selv når det optages i mørke omgivelser.
Imidlertid opstår der ofte støj i billedet.
Lav ISO-følsomhed
Optager et blødere billede.
Hvis eksponeringen imidlertid er utilstrækkelig, kan billedet blive mørkere.
DK
10
Farve
Om lysforholdenes effekt
Brug af kameraet
Motivets tilsyneladende farve påvirkes af lysforholdene.
Eksempel: Farven på et billede, der påvirkes af lyskilder
Vejr/belysning
Dagslys
Overskyet
Fluorescerende lys
Skarpt lys
Lysets
karakteristika
Hvidt (standard)
Blåligt
Blåt farveskær
Rødligt
Farvenuancerne justeres automatisk i automatisk justeringsindstilling.
Du kan imidlertid justere farvenuancerne manuelt med [Hvidbalance] (side 36).
Kvalitet
Om "billedkvalitet" og "billedstørrelse"
Et digitalt billede består af en samling små punkter, som kaldes pixel.
Hvis det indeholder et stort antal pixel, bliver billedet stort, det fylder meget i hukommelsen,
og billedet vises med mange detaljer. "Billedstørrelse" vises ud fra antallet af pixel. Selvom du
ikke kan se forskellen på kameraets skærm, er der forskel på detaljeringsgraden og
databehandlingstiden, når billedet udskrives eller vises på en computerskærm.
Beskrivelse af pixel og billedstørrelse
1 Billedstørrelse: 7M
3072
3072 pixel × 2304 pixel = 7.077.888 pixel
640
2304
480
Pixel
2 Billedstørrelse: VGA(E-mail)
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
DK
11
Valg af den billedstørrelse, der skal bruges (t trin 4 i "Læs dette først")
Pixel
Mange pixel (Fin
billedkvalitet og stor
filstørrelse)
Få pixel (Grovkornet
billedkvalitet, men
lille filstørrelse)
Standardindstillingerne er markeret med
Billedformat
Eksempel: Et billede,
der vedhæftes en email
.
Retningslinjer for brug
7M (3072×2304)
Større
Op til A3/11×17" udskrift
3:21) (3072×2048)
Bredde-højde-forholdet 3:2
5M (2592×1944)
Op til A4/8×10" udskrift
3M (2048×1536)
Op til 13×18cm/5×7"udskrift
2M (1632×1224)
Op til 10×15cm/4×6" udskrift
VGA (640×480)
Eksempel:
Udskrivning i op til
A3-format
Mindre
16:92) (1920×1080)
Til e-mail
Til visning på 16:9 HDTV3)
1) Billeder optages med det samme bredde-højde-forhold på 3:2 som fotopapir eller postkort osv.
2) Begge billedets kanter kan blive skåret af ved udskrivning (side 94).
3) Ved at bruge en Memory Stick-åbning eller USB-forbindelse kan du opnå billeder i højere kvalitet.
Billedstørrelse for film
Billede i sekundet
Retningslinjer for brug
640(Fin) (640×480)
Ca. 30
Vis på tv (høj kvalitet)
640(Standard) (640×480)
Ca. 17
Vis på tv (standard)
160 (160×112)
Ca. 8
Til e-mail
• Jo større billedstørrelse, desto højere er kvaliteten.
• Jo flere billeder i sekundet du afspiller, desto mere jævn bliver afspilningen.
Valg af billedkvalitet (komprimeringsforhold) i kombination (side 37)
Du kan vælge komprimeringsforhold, når digitale billeder gemmes. Når du vælger et højt
komprimeringsforhold, bliver billedet ikke så detaljeret, men filstørrelsen bliver mindre.
DK
12
Identifikation af kameraets dele
Se flere oplysninger om betjening på
siderne, der nævnes i parentes.
1
3
2
4
5
6
2
3
5
6
7
4
Brug af kameraet
1
7
8
8
9
A
(STEADY SHOT)-knap (t trin 5 i
"Læs dette først")
B Udløserknap (t trin 5 i "Læs dette
først")
9
0 qaqs qdqf qg qh
C POWER-knap/POWER-lampe (t trin 2
i "Læs dette først")
A Funktionsvælger (24)
D Krog til håndledsrem (t "Læs dette
først")
C Ved optagelse: Zoom-knap (W/T)
(t trin 5 i "Læs dette først")
B LCD-skærm (19)
E Mikrofon
Ved visning: / -knap (zoom ved
afspilning)/
-knap (Indeks) (t trin 6
i "Læs dette først")
F Blitz (t trin 5 i "Læs dette først")
G Objektiv
H Selvudløserlampe (t trin 5 i "Læs dette
først")/AF-lampe (50)
D MENU-knap (29)
I Objektivdæksel (t trin 2 i "Læs dette
først")
F Kontrolknap
E
(Skærmvisning til/fra)-knap (19)
Menu til: v/V/b/B/z (t trin 2 i "Læs
dette først")
Menu fra: /
dette først")
G
H
/
/
(t trin 5 i "Læs
(Diasshow)-knap (26)
-knap (Billedstørrelse/slet)
(t trin 4 og 6 i "Læs dette først")
I Batterienhed/"Memory Stick Duo"-låg
(t trin 1 og 3 i "Læs dette først")
J Adgangsindikator (t trin 4 i "Læs dette
først")
K Stik til "Memory Stick Duo"
(t trin 3 i "Læs dette først")
DK
13
L Åbning til batteriindsættelse
(t trin 1 i "Læs dette først")
M Udløsergreb til batteri (t trin 1 i "Læs
dette først")
N Flerfunktionsstik (bund)
Ved brug af en AC-LS5K-lysnetadapter
(medfølger ikke)
2 Til
flerfunktionsstikket
1 Til DC
IN-stik
Kabel til
flerfunktions- v-mærke
terminal
3 Til stikkontakt i
væggen
• Du kan ikke oplade batterienheden ved at
tilslutte kameraet til AC-LS5Klysnetadapteren. Brug batteriopladeren til at
oplade batterienheden.
(t trin 1 i "Læs dette først")
O Højttaler
P Stik til kamerastativ (bund)
• Brug et kamerastativ med en skruelængde
på under 5,5 mm. Hvis skruerne er længere
end 5,5 mm, vil du ikke være i stand til at
fastgøre kameraet sikkert til stativet, og du
kan beskadige kameraet.
DK
14
Indikatorer på skærmen
Se flere oplysninger om betjening på
siderne, der nævnes i parentes.
Skærm
Kameraindstilling (Valg af
motiv) (t trin 5 i "Læs
dette først")
Ved optagelse af stillbilleder
Brug af kameraet
60min
Kameraindstilling
(Program) (24)
3
1
Beskrivelse
SL
4
Blitzindstilling (t trin 5 i
"Læs dette først")
Blitzen oplades
5
1.3
2
Zoomskalering (t 48, trin
5 i "Læs dette først")
Rødøjereduktion (49)
Ved optagelse af film
Skarphed (40)
60min
1
Kontrast (40)
3
STBY
ON
4
5
2
Målemetode (36)
VIVID
NATURAL
SEPIA B&W
Skærm
60min
z
M
AE/AF-lås (t trin 5 i "Læs
dette først")
BRK
WB
STBY
OPT
Optageindstilling (24, 38)
Hvidbalance (36)
Beskrivelse
Makro/Forstørrelsesglas
(t trin 5 i "Læs dette
først")
Beskrivelse
Resterende batteritid
(t trin 1 i "Læs dette
først")
Farvetilstand (32)
B
A
Skærm
AF-lampe (50)
S AF M AF
AF-tilstand (48)
Indikator for AFområdesøgerramme (34)
1.0m
Forudindstillet
fokusafstand (34)
STEADY SHOT OFF (t
trin 5 i "Læs dette først")
Standby/optagelse af en
film (t trin 5 i "Læs dette
først")
DK
15
C
Skærm
7M
3:2
5M
3M
2M
1M
VGA
16:9
FINE
640
STD
640
Skærm
Beskrivelse
Beskrivelse
E
Billedformat (t trin 4 i
"Læs dette først")
Advarsel om lavt
batteriniveau (23, 97)
+
Kryds til punktmåling (36)
•
160
FINE STD
101
vises kun, når Multi
Burst er aktiveret.
Ramme for AFområdesøger (34)
1M
Billedkvalitet (37)
Optagemappe (53)
• Denne vises ikke, når der
bruges intern hukommelse.
Resterende intern
hukommelseskapacitet (21)
E
Skærm
Resterende "Memory
Stick"-kapacitet (20)
00:00:00
[00:28:05]
Optagetid [maksimal
optagbar tid] (20)
1/30"
Interval for Multi Burst
(39)
400
Resterende antal billeder,
der kan optages (20)
Histogram (19, 33)
NR langsom lukker
• Når du har
lukkerhastigheden indstillet
til 1/25 sekund eller
langsommere, aktiveres
funktionen NR langsom
lukker automatisk for at
reducere billedstøjen.
Selvudløser (t trin 5 i
"Læs dette først")
C:32:00
±0.7EV
Selvdiagnosticeringsdisplay (97)
125
Lukkehastighed
F3.5
Blændeværdi
ISO-tal (37)
+2.0EV
Eksponeringsværdi (33)
Værdi for niveautrin (39)
D
Skærm
Beskrivelse
Advarsel om vibration (9)
• Indikerer, at vibration
måske vil betyde, at du ikke
kan optage klare billeder
pga. utilstrækkelig
belysning. Selv om
vibrationsadvarslen vises,
kan du stadig optage
billeder. Det anbefales dog,
at du slår antisløringsfunktionen til, bruger blitz
for at opnå bedre belysning,
eller at du bruger et
kamerastativ eller
stabiliserer kameraet på
anden måde.
DK
16
Beskrivelse
Menu (29)
(ikke vist på
skærmen på
forrige side)
A
Ved afspilning af stillbilleder
Skærm
1
60min
M
101
VGA
101
12/12
C:32:00
+2.0EV
4
500 F3.5
5
2
2006
TILBAGE/NÆSTE
1 1
Optageindstilling (24, 38)
M
7M
3:2
5M
3M
2M
1M
VGA
9: 30 AM
LYDST.
Resterende batteritid
(t trin 1 i "Læs dette
først")
FINE
640
Billedformat (t trin 4 i
"Læs dette først")
16:9
STD
640
160
Beskyt (42)
-
Udskriftsbestillingsmærke
(DPOF) (81)
Ved afspilning af film
60min
1
Brug af kameraet
1.3
3
Beskrivelse
60min
Mappe til ændringer (41)
3
• Denne vises ikke, når der
bruges intern hukommelse.
1.3
4
2
5
Zoomskalering (t trin 6 i
"Læs dette først")
Trin
12/16
Billede-for-billedeafspilning (38)
N
Afspilning (t trin 6 i "Læs
dette først")
Lydstyrke (t trin 6 i "Læs
dette først")
B
Skærm
Beskrivelse
101-0012
Mappe- og filnummer (41)
Afspilningslinje (t trin 6 i
"Læs dette først")
DK
17
C
Skærm
101
E
Beskrivelse
Skærm
Histogram (19, 33)
Optagemappe (53)
•
• Denne vises ikke, når der
bruges intern hukommelse.
101
Afspilningsmappe (41)
• Denne vises ikke, når der
bruges intern hukommelse.
Resterende intern
hukommelseskapacitet (21)
Resterende "Memory
Stick"-kapacitet (20)
8/8 12/12
Billednummer/antal
billeder, der er optaget i den
valgte mappe
C:32:00
Selvdiagnosticeringsdisplay (97)
00:00:12
Tæller (t trin 6 i "Læs
dette først")
D
Skærm
Beskrivelse
PictBridge-tilslutning (79)
• Tag ikke kablet til
flerbrugerterminalen ud,
mens ikonet vises.
+2.0EV
Eksponeringsværdi (33)
ISO-tal (37)
Målemetode (36)
Blitz
WB
Hvidbalance (36)
500
Lukkehastighed
F3.5
Blændeværdi
Afspilning af billede
(t trin 6 i "Læs dette
først")
DK
18
Beskrivelse
PictBridge-tilslutning (78)
2006 1 1
9:30 AM
DPOF
z PAUSE
z SPIL
vises, når
histogramvisning er
deaktiveret.
Optaget dato/klokkeslæt for
billedet, der gengives
Menu (29)
Afspilning af Multi Burstbilleder i en serie (38)
Vælg billeder
TILBAGE/
NÆSTE
LYDST.
Juster lydstyrken
Ændring af skærmdisplayet
Hver gang du trykker på
-knappen
(Skærmvisning til/fra), ændres displayet på
følgende måde.
60min
VGA
96
S AF
Histogramdisplay
(side 33)
Indikatorer fra
S AF
Indikatorer til
60min
Brug af kameraet
Histogram til
• Ved at trykke længere på
(Skærmvisningsknap)-knappen kan du øge
LCD-baggrundslyset.
• Når du aktiverer histogramdisplayet, vises
billedoplysninger under afspilning.
• Histogrammet vises ikke i følgende situationer:
Under optagelse
– Når menuen vises.
– Ved optagelse af film
Under afspilning
– Når menuen vises.
– I indekstilstand
– Når du bruger zoom under afspilning.
– Når du roterer stillbilleder.
– Når du afspiller film
• Der kan opstå en stor forskel mellem det
histogram, der vises under optagelse og under
afspilning, når:
– Blitzen udløses.
– Lukkerhastigheden er langsom eller høj.
• Histogrammet vises muligvis ikke for billeder,
som er optaget med andre kameraer.
VGA
96
S AF
DK
19
Antallet af stillbilleder og indspilningstiden for
film
Tabellerne viser det omtrentlige antal stillbilleder og indspilningstiden for film, som kan
optages på en "Memory Stick Duo", der er formateret med dette kamera. Værdien kan variere
afhængigt af optageforholdene.
Angående oplysninger om billedstørrelse og -kvalitet henvises der til side 11 i denne
vejledning samt trin 4 i "Læs dette først".
Antallet af stillbilleder (billedkvaliteten er [Fint] på den øverste linje og
(Enheder: billeder)
[Standard] på den nederste linje).
Kapacitet
Størrelse
32MB
7M
3M
2M
VGA
16:9
128MB
256MB
512MB
1GB
2GB
9
18
37
67
137
279
573
18
36
73
132
268
548
1125
3:2
5M
64MB
9
18
37
67
137
279
573
18
36
73
132
268
548
1125
12
25
51
92
188
384
789
23
48
96
174
354
723
1482
20
41
82
148
302
617
1266
37
74
149
264
537
1097
2250
33
66
133
238
484
988
2025
61
123
246
446
907
1852
3798
196
394
790
1428
2904
5928
12154
491
985
1975
3571
7261
14821
30385
33
66
133
238
484
988
2025
61
123
246
446
907
1852
3798
• Det viste antal billeder gælder, når [Mode] er indstillet til [Normal].
• Når antallet af resterende billeder, der kan optages, er større end 9.999, vises indikatoren ">9999".
• Du kan tilpasse billedernes størrelse senere ([Tilpas], side 43).
Optagetiden for film
Kapacitet
Størrelse
640(Fin)
32MB
(Enheder: timer: minutter: sekunder)
64MB
128MB
256MB
512MB
1GB
2GB
0:25:10
–
–
–
0:02:50
0:06:00
0:12:20
640(Standard)
0:01:20
0:02:50
0:05:50
0:10:40
0:21:40
0:44:20
1:31:00
160
0:22:40
0:45:30
1:31:30
2:51:20
5:47:00
11:44:20
24:18:20
• Hvis filmstørrelsen er indstillet til [640(Fin)], kan filmen kun optages på en "Memory Stick PRO Duo".
• Når billeder, som er optaget med tidligere Sony-modeller, afspilles på dette kamera, kan visningen afvige
fra den faktiske billedstørrelse.
DK
20
Når du ikke har en "Memory Stick Duo"
(optagelse med den interne hukommelse)
Kameraet har 58 MB intern hukommelse. Denne hukommelse er ikke flytbar. Selv når der
ikke er indsat en "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du optage billeder med den interne
hukommelse.
• Film med billedstørrelsen indstillet til [640(Fin)] kan ikke optages med den interne hukommelse.
Brug af kameraet
Når en "Memory Stick Duo" er isat
[Optagelse]: Billeder optages på "Memory Stick Duo".
[Afspilning]: Billeder på "Memory Stick Duo" afspilles.
[Menu, Opsætning osv.]: Der kan udføres forskellige
funktioner på billeder på "Memory Stick Duo".
B
Når der ikke er isat en "Memory Stick Duo"
B
Intern
hukommelse
[Optagelse]: Billeder optages med den interne
hukommelse.
[Afspilning]: Billeder, der er gemt i den interne
hukommelse, afspilles.
[Menu, Opsætning osv.]: Der kan udføres forskellige
funktioner på billeder i den interne hukommelse.
Antal stillbilleder, der kan optages, og spilletid for film, der kan optages i den interne
hukommelse, er som følger.
Antallet af stillbilleder (billedkvaliteten er [Fint] på den øverste linje og
[Standard] på den nederste linje).
(Enheder: billeder)
Størrelse
Kapacitet
7M
3:2
5M
3M
58MB
16
16
23
37
60
357
60
33
33
43
67
111
892
111
2M
VGA
16:9
Optagetiden for film
(Enheder: timer: minutter: sekunder)
Størrelse
Kapacitet
58MB
640 (Standard)
160
0:02:30
0:42:40
DK
21
Om billeddata, der er gemt i den interne hukommelse
Det anbefales, at du kopierer data (sikkerhedskopierer) uden fejl ved hjælp af en af følgende
metoder.
Sådan sikkerhedskopieres data på en "Memory Stick Duo"
Klargør en "Memory Stick Duo" med en kapacitet på 64 MB eller mere, og følg den
fremgangsmåde, der beskrives under [Kopier] (side 54).
Sådan sikkerhedskopieres data til harddisken på en computer
Følg fremgangsmåden på side 62 til 66 uden en "Memory Stick Duo" sat i kameraet.
• Du kan ikke kopiere billeddata på en "Memory Stick Duo" til den interne hukommelse.
• Du kan kopiere data, der er lagret i den interne hukommelse, til en pc ved at tilslutte kameraet og en
computer med et kabel til flerbrugerterminalen. Du kan imidlertid ikke kopiere data på en computer til
den interne hukommelse.
DK
22
Batteriets levetid og antal billeder, der kan
optages/vises
Ved visning af stillbilleder
• Batterikapaciteten falder, jo mere du bruger det,
og efterhånden som tiden går (side 102).
• Antallet af billeder, som kan optages/vises, og
batteriets levetid formindskes under følgende
forhold:
– Når den omgivende temperatur er lav.
– Når blitzen bruges ofte.
– Når kameraet er blevet tændt og slukket
mange gange.
– Når zoom bruges hyppigt.
– Når lysstyrken for LCD-baggrundslys er
indstillet til op.
– Når [AF-funktion] er indstillet til [Monitor].
– Når [STEADY SHOT] er indstillet til
[Fortsæt].
– Når batteriniveauet er lavt.
• Kontinuerlig optagelse af film med en
billedstørrelse på [160]
Antal billeder
Batteriets levetid (min.)
Ca. 8000
Ca. 400
Brug af kameraet
Tabellerne viser det omtrentlige antal
billeder, som kan optages/vises, og
batteriets levetid, når du optager billeder i
[Normal] indstilling med batterienheden
(medfølger) på fuld kapacitet og ved en
omgivende temperatur på 25°C. Antallet af
billeder, som kan optages eller vises, tager
hensyn til, at "Memory Stick Duo" skal
udskiftes efter behov.
Bemærk, at det faktiske antal kan være
mindre end dem, der er vist i tabellen,
afhængigt af forholdene under brug.
• Visning af enkeltbilleder med omkring tre
sekunders interval
Ved optagelse af film
Batteriets levetid (min.)
Ca. 200
Ved optagelse af stillbilleder
Antal billeder
Batteriets levetid (min.)
Ca. 420
Ca. 210
• Optagelse i følgende situationer:
(B.kvalitet) er indstillet til [Fint].
– Når
– Når [AF-funktion] er indstillet til [Enkelt].
– Når [STEADY SHOT] er indstillet til
[Fotografer].
– Optagelse en gang hvert 30. sekund.
– Zoom skiftes frem og tilbage mellem W og T.
– Blitzen affyres hver anden gang.
– Kameraet tændes og slukkes hver 10. gang.
• Målemetoden er baseret på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Billedstørrelsen har ingen indflydelse på antallet
af billeder/batteriets levetid.
DK
23
Brug af funktionsvælger
Sæt funktionsvælgeren til den ønskede funktion.
Optageindstillinger for stillbilleder
Auto: Automatisk justeringsindstilling
Giver mulighed for let optagelse, hvor indstillingerne justeres automatisk. t Trin 5 i
"Læs dette først"
Program: Automatisk programmeret optageindstilling
Giver dig mulighed for at optage med eksponeringen justeret automatisk (både
lukkerhastigheden og blændeværdien). Du kan også vælge forskellige indstillinger med
denne menu.
(Oplysninger om tilgængelige funktioner t side 30)
: Indstillinger for valg af motiv
Giver dig mulighed for at optage med forudangivede indstillinger afhængigt af motivet.
t Trin 5 i "Læs dette først"
• Ønsker du at skifte optagetilstand t side 29
Afspilning/redigering
t
Optagelse af film
trin 6 i "Læs dette først"
t
trin 5 i "Læs dette først"
Funktionsvælger
Kontrolknap
Efter side 32, placeringen af den tilgængelige tilstand for menupunktet er vist her.
Utilgængelig
DK
24
Tilgængelig
Valgt af motiv
Flere oplysninger t trin 5 i "Læs dette først"
Makro/
Forstørrelsesglas
Blitz
Burst/
EksponeAFForudindstillet
Hvidbalance Blitzniveau
ringsniveau/
områdesøger
fokus
Multi Burst
/—
—
—/—
/—
Brug af kameraet
En kombination af funktioner bestemmes af kameraet for at opnå en passende optagelse af et
billede ud fra forholdene omkring motivet.
( : du kan vælge den ønskede indstilling)
—
Auto/ WB
SL
—
—
/—
—/—
/
/—
/
/—
/
/—
/
—/—
—
—
—
DK
25
Brug af diasshow
Hvis du trykker på
-knappen, får du vist en kontinuerlig afspilning af billederne ledsaget af
effekter og musik (Diasshow).
c
1 Indstil
funktionsvælgeren
til
.
c
2 Tryk på
.
3 Diasshowet starter.
Sådan justeres lydstyrken på musikken
Tryk på v/V for at justere lydstyrken.
Sådan sættes diasshowet på pause
Tryk på z på kontrolknappen.
Genstart ved at vælge [Fortsæt] og derefter trykke på z.
• Diasshowet genoptages fra det billede, hvor det blev stoppet midlertidigt. Musikken
begynder imidlertid igen fra begyndelsen.
min
VGA
2/9
Diasshow
Pause
Fortsæt
Afslut
TILBAGE/NÆSTE
Sådan vises forrige/næste billede
Tryk på b/B i pausetilstand.
Sådan afsluttes diasshowet
Tryk på
, eller vælg [Afslut] med V i pausetilstand, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke afspille et diasshow, når du bruger en PictBridge-forbindelse.
Sådan ændres indstillingen
Du kan vælge den ønskede indstilling for diasshowet. Du kan også starte diasshowet igen.
1 Tryk på MENU-knappen for at få vist menuen.
2 Vælg
DK
26
(Dias) med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
min
VGA
Fortryd
Brug af kameraet
2/9
Diasshow
Auto
Interval
Gentag
Til
Mappe
Billede
Musik
Music3
Effekter
Stilfuld
Start
3 Vælg det punkt, du vil indstille, med v/V, og vælg derefter det ønskede punkt med b/B.
4 Vælg [Start] med V/B, tryk derefter på z.
Diasshowet begynder.
Hvis du ikke ønsker at starte diasshowet straks, skal du trykke på [Fortryd].
• Den valgte indstilling bevares, indtil den næste indstilling foretages.
Følgende indstillinger er tilgængelige.
Standardindstillingerne er markeret med
.
Effekter
Enkel
Et enkelt diasshow, der egner sig til mange forskellige
motiver.
Nostalgisk
Et stemningsfuldt diasshow, der skaber en atmosfære som i en
filmscene.
Stilfuld
Et stilfuldt diasshow, der kører ved mellemtempo.
Aktiv
Et hurtigt diasshow, der egner sig til aktive motiver.
Normal
Et grundlæggende diasshow, der skifter billede med et
foruddefineret interval.
• Når indstillingen er [Enkel], [Nostalgisk], [Stilfuld] eller [Aktiv]:
– Vises der kun stillbilleder.
– Når billeder er optaget i Multi Burst-tilstand, vises det første billede i rækken af kontinuerlige billeder.
• Med indstillingen [Normal] indstilles Musik til [Fra] som standard. Du kan stadig høre filmlyd i
standardindstillingen.
• Musik afspilles ikke (angivet til [Fra]) under et [Normal] diasshow. Der afspilles filmlyd.
Musik
Den forudindstillede Musik afhænger af den effekt, du har valgt.
Music1
Standardindstillingen for et [Enkel]-diasshow.
Music2
Standardindstillingen for et [Nostalgisk]-diasshow.
Music3
Standardindstillingen for et [Stilfuld]-diasshow.
Music4
Standardindstillingen for et [Aktiv]-diasshow.
Fra
Indstillingen for et [Normal]-diasshow. Ingen musik
tilgængelig.
DK
27
Billede
Mappe
Afspiller alle billeder i den valgte mappe.
Alle
Afspiller alle billeder på en "Memory Stick Duo" i
rækkefølge.
Gentag
Til
Afspiller billeder i en kontinuerlig løkke.
Fra
Når alle billeder er blevet afspillet, slutter diasshowet.
Interval
3 sek
5 sek
Indstiller visningsintervallet af billeder til et [Normal]
diasshow.
10 sek
30 sek
1 min
Start
Starter diasshowet.
Fortryd
Annullerer diasshowet.
z Sådan tilføjes/skiftes musikarkiver
Du kan overføre en bestemt musikfil fra dine cd'er eller MP3-filer til kameraet, som afspilles under
diasshowet. Du kan overføre musikken ved [Hent musik] i
(Opsætning) ved hjælp af softwaren "Music
Transfer" (medfølger), der er installeret på en computer. Angående oplysninger, se siderne 73 og 75.
• Du kan optage op til fire musikstykker på kameraet (De fire forudindstillede stykker (Musik 1-4) kan
udskiftes med dem, du overførte).
• Den maksimale længde for hver musikfil til afspilning på kameraet er 180 sekunder.
• Hvis du ikke kan afspille en musikfil på grund af beskadigelse af filen eller andre fejl, skal du udføre
[Format musik] (side 55) og overføre musikken igen.
DK
28
Brug af menuen
Brug af menupunkter
v/V/b/B-knap
Funktionsvælger
z-knap
MENU-knap
Kontrolknap
Brug af menuen
1 Tænd for kameraet, og indstil funktionsvælgeren.
Forskellige punkter er tilgængelige afhængigt af funktionsvælgerens indstilling og indstillinger i
menuen
(Kamera).
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg det ønskede menupunkt med b/B
400
200
100
80
Auto
ISO
på kontrolknappen.
• Hvis det ønskede punkt ikke er synligt, skal du
trykke på b/B, indtil punktet vises på skærmen.
• Tryk på z, efter du har valgt et punkt, når
funktionsvælgeren er indstillet til
.
ISO
Mode BRK
M
4 Vælg indstillingen med v/V.
Der zoomes ind på den indstilling, du vælger, og den angives.
5 Tryk på MENU for at skjule menuen.
Sådan ændrer du den aktuelle tilstand til optagetilstand
Du kan også skjule menuen ved at trykke lukkerknappen halvvejs ned.
• Hvis der er et punkt, som ikke er synligt, vises mærket v/V i kanten af det sted, hvor menupunkter
normalt vises. Vælg mærket med kontrolknappen for at få vist et punkt, som ikke er synligt.
• Du kan ikke indstille punkter, som ikke kan vælges.
DK
29
Menupunkter
Flere oplysninger om betjening
1 side 29
De tilgængelige menupunkter varierer afhængigt af funktionsvælgerens stilling. Kun de
tilgængelige punkter vises på skærmen.
(
: tilgængelig)
Funktionsvælgerens stilling:
Auto
Program
Motiv
Menu til optagelse (side 32)
(Kamera)
COLOR (Farvetilstand)
—
—
(EV)
—
9 (Fokus)
—
—
—
—
(Målemetode)
—
WB (Hvidbalance)
—
ISO
—
—
—
—
—
—
—
—
(B.kvalitet)
—
Mode (Opt.funktion)
BRK (Niveautrin)
M
—
*
—
—
(Interval)
—
*
—
—
(Blitzniveau)
—
*
—
—
(Kontrast)
—
—
—
—
—
—
—
—
(Skarphed)
(Opsætning)
DK
30
—
—
—
—
Flere oplysninger om betjening
1 side 29
Menu til visning (side 41)
(Mappe)
—
—
—
—
- (Beskyt)
—
—
—
—
DPOF
—
—
—
—
—
—
—
—
(Dias)
—
—
—
—
(Tilpas)
—
—
—
—
(Roter)
—
—
—
—
(Del)
—
—
—
—
(Opsætning)
Beskær**
—
—
—
—
—
—
—
—
Brug af menuen
(Udskriv)
* Betjeningen er begrænset i henhold til motivindstillingen (side 25).
** Kun tilgængelig til zoom under afspilning.
DK
31
Optagemenu
Flere oplysninger om betjening
1 side 29
Standardindstillingerne er markeret med
.
(Kamera)
Vælg kameraindstillingen for stillbilleder. t Trin 5 i "Læs dette først"
COLOR (Farvetilstand)
Du kan ændre lysstyrken for billedet sammen med effekter.
S-H (B&W)
Indstiller billedet til monokrom farve
Sepia (SEPIA)
Indstiller billedet til sepia-farve
Naturlig (NATURAL)
Indstiller billedet til dæmpede farver
Vivid (VIVID)
Indstiller billedet til lys og dyb farve
Normal
• Du kan kun vælge [S-H] og [Sepia] under optagelse af film.
• Når [Multi Burst] er valgt, er farvetilstanden indstillet til [Normal].
DK
32
Flere oplysninger om betjening
1 side 29
(EV)
Manuel justering af eksponeringen.
Mod –
Mod +
Mod +: Gør et billede lysere.
0EV
Eksponeringen bestemmes automatisk af kameraet.
m -2.0EV
Mod –: Gør et billede mørkere.
Brug af menuen
M +2.0EV
• Flere oplysninger om eksponering t side 10
• Kompensationsværdien kan indstilles i intervaller på 1/3EV.
• Hvis et motiv optages under ekstremt lyse eller mørke forhold, eller hvis blitzen bruges, er justeringen af
eksponering muligvis ikke effektiv.
z Justering af EV (eksponeringsværdi) ved hjælp af et histogram
60min
A
B
Mørk
Lys
Et histogram er et diagram, som viser et billedes
lysstyrke. Tryk flere gange på
(Skærmvisning
til/fra) for at vise histogrammet på skærmen.
Diagrammet indikerer et lyst billede, når
overvægten er mod højre, og et mørkt billede, når
overvægten er mod venstre. Indstil
funktionsvælgeren til
, og juster EV, samtidig
med at du kontrollerer eksponeringen med
histogrammet.
A Antal pixel
B Lysstyrke
• Histogrammet vises også i følgende tilfælde, men her kan du ikke justere eksponeringen.
– Når
(Kamera) indstilles til [Auto]
– Ved afspilning af et enkelt stillbillede
– Under Hurtigt gennemsyn
DK
33
Flere oplysninger om betjening
1 side 29
9 (Fokus)
Du kan ændre fokuseringsmetoden. Brug menuen, når det er svært at opnå korrekt fokus med
automatisk fokuseringsindstilling.
(ubegrænset afstand)
7.0m
Fokuserer på motivet vha. en tidligere indstillet afstand til
motivet. (Forudindstillet fokus)
• Når et motiv optages gennem et net eller gennem vinduesglas, er
det svært at opnå korrekt fokus med automatisk
fokuseringsindstilling. I disse tilfælde er det praktisk at bruge
[Fokus].
3.0m
1.0m
0.5m
Spot-AF (
)
Automatisk fokusering på et meget lille motiv eller et smalt
område.
• Anvendt sammen med funktionen AF-lås giver dette dig
mulighed for at optage i den ønskede billedkomposition. Hold
kameraet roligt, så motivet og AF-afstandsmåleren ikke kommer
ud af justering.
60min
Ramme for AF-områdesøger
Indikator for AFområdesøgerramme
Center-AF
(
)
Fokuserer automatisk på et motiv i centrum af
områdesøgerens ramme.
• Anvendt sammen med funktionen AF-lås giver dette dig
mulighed for at optage i den ønskede billedkomposition.
60min
Ramme for AF-områdesøger
Indikator for AFområdesøgerramme
Multi-AF
(Multipoint-AF)
(Stillbillede
)
(Film
)
Fokuserer automatisk på et motiv i hele områdesøgerens
ramme.
• Denne funktion er praktisk, når motivet ikke er i centrum af
rammen.
60min
Ramme for AF-områdesøger
Indikator for AFområdesøgerramme
DK
34
Flere oplysninger om betjening
1 side 29
• AF står for Auto-fokus.
• Oplysninger om afstandsindstilling i [Fokus] er omtrentlige. Hvis du retter objektivet opad eller nedad,
øges afvigelsen.
• Når du optager film, anbefales det at bruge [Multi-AF], da AF fungerer selv med en vis grad af vibration.
• Når du bruger Digital zoom eller AF-lampe, prioriteres AF-bevægelse for motiver i eller tæt på rammens
centrum. I dette tilfælde blinker indikatoren
,
eller
, og AF-områdesøgerens ramme vises
ikke.
• Visse funktioner er ikke tilgængelige, afhængigt af motivindstillingen (side 25).
Brug af menuen
z Hvis motivet ikke er i fokus
Når der optages med motivet i kanten af rammen (eller skærmen), eller når [Center-AF] eller [Spot-AF]
anvendes, kan kameraet muligvis ikke fokusere på motivet i kanten af rammen. I dette tilfælde skal du gøre
følgende.
1 Stil ind på motivet igen, så motivet er centreret i AF-områdesøgeren, og tryk lukkerknappen
halvvejs ned for at fokusere på motivet (AF-lås).
60min
Indikator for AE/AF-lås
Ramme for AF-områdesøger
Så længe du ikke trykker lukkerknappen helt ned, kan du gentage denne fremgangsmåde så
mange gange, du vil.
2 Når indikatoren for AE/AF-låsen holder op med at blinke og lyser konstant, skal du vende
tilbage til det indstillede motiv og trykke lukkerknappen helt ned.
60min
DK
35
Flere oplysninger om betjening
1 side 29
(Målemetode)
Vælger den målemetode, som indstiller, hvilken del af motivet der skal måles på for at
bestemme eksponeringen.
Spot (Punktmåling)
( )
Måler kun en del af motivet.
• Denne funktion er praktisk, når motivet belyses bagfra, eller når
der er kraftig kontrast mellem motivet og baggrunden.
60min
Kryds til punktmåling
Placeres på motivet
Centreret (Centreret måling)
( )
Måler centrum af et billede og bestemmer eksponeringen
baseret på motivets lysstyrke på dette sted.
Multi (Måling på flere
mønstre)
Deler motivet op i flere områder, og måler hvert område.
Kameraet bestemmer en afbalanceret eksponering.
• Flere oplysninger om eksponering t side 10
• Ved brug af punktmåling eller centreret måling, anbefales det at indstille [9] (Fokus) til [Center-AF] for
at fokusere på målepositionen (side 34).
WB (Hvidbalance)
Justerer farvenuancerne i henhold til lysforholdene, f.eks. i en situation, hvor et billedes farver
ser underlige ud.
Blitz ( WB )
Justerer for blitzforholdene.
• Du kan ikke vælge dette punkt under optagelse af film.
Skinnende (n)
Fluorescens (
Overskyet (
Dagslys (
Auto
)
)
)
Justerer for steder, hvor lysforholdene ændres hurtigt, f.eks. i
en festsal, eller under kraftig belysning, f.eks. i et fotostudie.
Justerer for flourescerende belysning.
Justerer for en overskyet himmel.
Justerer for udendørsbelysning, natoptagelser, neonlys,
fyrværkeri, solopgang eller forhold lige før eller efter
solnedgang.
Justerer hvidbalancen automatisk.
• Flere oplysninger om hvidbalancen t side 11
• Under flourescerende belysning, som blinker, fungerer hvidbalancen måske ikke korrekt, selvom du
vælger [Fluorescens] ( ).
• Undtagen i indstillingen [Blitz] ( WB ) er [WB] indstillet til [Auto], når blitzen udløses.
• Visse funktioner er ikke tilgængelige, afhængigt af motivindstillingen (side 25).
DK
36
Flere oplysninger om betjening
1 side 29
ISO
Vælger en lysfølsomhed med ISO-enheder. Jo større tal, desto højere er lysfølsomheden.
1000
800
Vælg et højt tal ved optagelse i mørke omgivelser eller ved
optagelse af et motiv, der bevæger sig med høj hastighed.
Vælg et lavt tal for at opnå en høj billedkvalitet.
400
200
Brug af menuen
100
80
Auto
•
•
•
•
Flere oplysninger om ISO-følsomhed t side 10
Bemærk, at der ofte opstår mere støj i billedet, når ISO-følsomheden øges.
[ISO] er indstillet til [Auto] i motivindstillingen.
Ved optagelse under lysere forhold øger kameraet automatisk tonegengivelsen og hjælper med at
forhindre, at billederne bliver hvidlige (undtagen, når [ISO] er indstillet til [80] eller [100]).
(B.kvalitet)
Vælger stillbilledets kvalitet.
Fint (FINE)
Optager med høj kvalitet (lav komprimering).
Standard (STD)
Optager med standardkvalitet (høj komprimering).
• Flere oplysninger om billedkvalitet t side 11
DK
37
Flere oplysninger om betjening
1 side 29
Mode (Opt.funktion)
Vælg, om kameraet foretager kontinuerlig optagelse, når du trykker på lukkerknappen.
Multi Burst ( M )
Optager 16 billeder i træk som en fil med stillbilleder, når du
trykker lukkerknappen ned.
• Denne funktion er f.eks. praktisk til at tjekke din form i sport.
• Du kan vælge lukkerinterval for Multi Burst i [Interval]-tilstand
(side 39).
Eksp.niv (BRK)
Optager en serie på tre billeder, hvor eksponeringsværdierne
automatisk ændres.
• Hvis du ikke kan bestemme den rigtige eksponering, skal du
optage i Exp Brktg-tilstand ved at ændre eksponeringsværdien.
Du kan bagefter vælge billedet med den bedste eksponering.
Burst (
)
Optager det maksimale antal billeder i rækkefølge (se
nedenstående tabel), når du trykker på lukkerknappen og
holder den nede.
• Når "Optager" forsvinder, kan du optage det næste billede.
Normal
Optager ikke kontinuerligt.
Om [Multi Burst]
• Billeder, som er optaget med Multi Burst-indstillingen, kan afspilles i rækkefølge med følgende
fremgangsmåde:
– Sådan standses afspilningen midlertidigt/genoptage: Tryk på z på kontrolknappen.
– Sådan afspilles optagelsen billede for billede: Tryk på b/B i pausetilstand. Tryk på z for at genoptage
afspilningen i en serie.
• Du kan ikke bruge følgende funktioner med Multi Burst-indstillingen:
– Smart zoom
– Blitz
– Opdeling af en serie billeder, der er optaget med Multi Burst-indstillingen
– Udtrækning eller sletning af et billede i en serie af billeder, der er optaget i Multi Burst-tilstand
– Indstilling af billedintervallet til en anden tilstand end [1/30], når
(Kamera) er indstillet til [Auto]
• Ved afspilning af en serie billeder, der er optaget med Multi Burst-indstillingen, med en computer eller et
kamera, som ikke er udstyrret med Multi Burst-funktionen, vises billedet som et enkelt billede bestående
af 16 indsatte billeder.
• Billedstørrelsen for billeder, der er optaget med Multi Burst-indstillingen, er 1M.
• Du kan muligvis ikke optage billeder med Multi Burst-indstillingen afhængigt af motivindstillingen
(side 25).
Om [Eksp.niv]
• Blitzen er indstillet til
(Blitz slukket).
• Fokus og hvidbalancen justeres for det første billede, og disse indstillinger bruges også til de øvrige
billeder.
• Når eksponeringen justeres manuelt (side 33), ændres eksponeringen baseret på den justerede lysstyrke.
• Optageintervallet er ca. 1 sekunder.
• Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, kan du muligvis ikke optage korrekt med den valgte værdi for
eksponeringsniveau.
DK
38
Flere oplysninger om betjening
1 side 29
• Du kan muligvis ikke optage billeder i eksponeringsniveau-indstillingen afhængigt af motivindstillingen
(side 25).
Om [Burst]
• Blitzen er indstillet til
(Blitz slukket).
• Ved optagelse med selvudløseren optages en serie på højst fem billeder.
• Optageintervallet er ca. 0,92 sekunder.
• Når batteriniveauet er lavt, eller når den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" er fuld, stopper
Burst-funktionen.
• Du kan muligvis ikke optage billeder med Burst-indstillingen afhængigt af motivindstillingen (side 25).
Kvalitet
Fin
Standard
7M
5
8
3:2
5
8
5M
6
11
3M
9
17
2M
15
27
VGA
85
100
16:9
15
27
Størrelse
Brug af menuen
Det maksimale antal kontinuerlige optagelser
(Enheder: billeder)
BRK (Niveautrin)
Optager en serie på tre billeder, hvor eksponeringsværdierne automatisk ændres.
±1.0EV
Ændrer eksponeringsværdien med plus eller minus 1,0EV.
±0.7EV
Ændrer eksponeringsværdien med plus eller minus 0,7EV.
±0.3EV
Ændrer eksponeringsværdien med plus eller minus 0,3EV.
• BRK (Niveautrin) vises ikke med visse motivindstillinger.
M
(Interval)
Vælger billedintervallet i [Multi Burst]-indstillingen (side 38).
1/7.5 (1/7.5")
1/15 (1/15")
• Vælg [Multi Burst] i [Mode] først, og indstil derefter det
ønskede rammeinterval i [Interval]. Når du vælger en anden
funktion end [Multi Burst], er denne funktion ikke tilgængelig.
1/30 (1/30")
•
M
(Interval) vises ikke med visse motivindstillinger.
DK
39
Flere oplysninger om betjening
1 side 29
(Blitzniveau)
Justerer mængden af blitzlys.
+ ( +)
Mod +: Giver et højere blitzniveau.
Normal
– ( –)
Mod –: Giver et lavere blitzniveau.
• Ændring af blitzindstilling t trin 5 i "Læs dette først"
• Du vil muligvis ikke være i stand til at indstille blitzniveauet, afhængigt af motivindstillingen (side 25).
(Kontrast)
Justerer billedets kontrast.
+(
)
Mod +: Øger kontrasten.
Normal
–(
)
Mod –: Reducerer kontrasten.
(Skarphed)
Justerer billedets skarphed.
+(
)
Mod +: Gør billedet skarpere.
Normal
–(
)
(Opsætning)
Se side 47.
DK
40
Mod –: Gør billedet blødere.
Visningsmenu
Flere oplysninger om betjening
1 side 29
Standardindstillingerne er markeret med
.
(Mappe)
Vælger den mappe, som indeholder det billede, du vil afspille, når du bruger kameraet med
"Memory Stick Duo".
OK
Se fremgangsmåden nedenfor.
Fortryd
Annullerer valget.
Brug af menuen
1 Vælg den ønskede mappe med b/B på kontrolknappen.
Vælg mappe
102
2/2
Mappenavn: 102MSDCF
Ant. filer:
9
Oprettet:
2006 1 1 1::05:34AM
OK
Fortryd
TILBAGE/NÆSTE
2 Vælg [OK] med v, og tryk på z.
z Om mapper
Kameraet gemmer billeder i en angivet mappe på en "Memory Stick Duo" (side 53). Du kan ændre mappen
eller oprette en ny.
• Sådan oprettes en ny mappe t [Opret lagr.mappe] (side 53)
• Sådan ændres mappen til optagelse af billeder t [Skift lagr.mappe] (side 54)
• Når der er oprettet flere mapper på "Memory Stick Duo", og det første eller sidste billede i mappen vises,
kan du se følgende indikatorer.
: Flytter til den forrige mappe.
: Flytter til den næste mappe.
: Flytter til enten den forrige eller den næste mappe.
DK
41
Flere oplysninger om betjening
1 side 29
- (Beskyt)
Beskytter billeder mod utilsigtet sletning.
Beskyt (-)
Se fremgangsmåden nedenfor.
Afslut
Afslutter beskyttelsesfunktionen.
Sådan beskyttes billeder i enkeltbilledtilstand
1 Vis det billede, du vil beskytte.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg [-] (Beskyt) med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Billedet er beskyttet, og indikatoren - (beskyttet) vises på billedet.
60min
VGA
2/9
-
Beskyt
Afslut
TILBAGE/NÆSTE
4 Hvis du vil beskytte andre billeder, skal du vælge det ønskede billede med b/B og derefter
trykke på z.
Sådan beskyttes billeder i indekstilstand
1 Tryk på
(Indeks) for at få vist indeksskærmen.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg [-] (Beskyt) med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
4 Vælg [Vælg] med v/V, og tryk derefter på z.
5 Vælg det billede, du vil beskytte, med v/V/b/B, og tryk derefter på z.
Der vises en grøn --indikator på det valgte billede.
- (grøn)
•
VÆLG
MENU
NÆSTE
6 Gentag trin 5 for at beskytte andre billeder.
7 Tryk på MENU.
8 Vælg [OK] med B, og tryk på z.
--indikatoren bliver hvid. De valgte billeder er beskyttede.
• Hvis du vil beskytte alle billeder i mappen, skal du vælge [Alle i denne mappe] i trin 4 og trykke på z.
Vælg [Til] med B, og tryk på z.
DK
42
Flere oplysninger om betjening
1 side 29
Sådan annulleres beskyttelsen
I enkeltbilledtilstand
Tryk på z i trin 3 eller 4 under "Sådan beskyttes billeder i enkeltbilledtilstand".
I indekstilstand
1 Vælg det billede, som du vil ophæve beskyttelsen for i trin 5 under "Sådan beskyttes billeder i
indekstilstand".
2 Tryk på z for at nedtone --indikatoren.
Brug af menuen
3 Gentag handlingen ovenfor for alle billeder, hvor beskyttelsen skal ophæves.
4 Tryk på MENU, vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
Sådan ophæves beskyttelsen af alle billeder i mappen
Vælg [Alle i denne mappe] i trin 4 under "Sådan beskyttes billeder i indekstilstand", og tryk
på z. Vælg [Fra] med B, og tryk på z.
• Bemærk, at formatering af den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" sletter alle data, som er
gemt på optagemediet, selvom billederne er beskyttet, og disse billeder kan ikke gendannes.
• Det kan tage et stykke tid at beskytte et billede.
DPOF
Tilføjer et
-mærke (Udskriftsbestilling) på billeder, som du vil udskrive (side 81).
(Udskriv)
Se side 77.
(Dias)
Se side 26.
(Tilpas)
Du kan ændre billedstørrelsen for et optaget billede (Tilpas) og gemme det som en ny fil. Det
oprindelige billede bevares efter tilpasning.
7M
5M
Indstillingen af størrelse er kun vejledende.
t trin 4 i "Læs dette først"
3M
2M
VGA
Fortryd
1 Viser det billede, du vil tilpasse.
Annullerer tilpasning.
DK
43
Flere oplysninger om betjening
1 side 29
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg [
] (Tilpas) med b/B på kontrolknappen, og tryk på z.
4 Vælg den ønskede størrelse med v/V, og tryk på z.
Det tilpassede billede optages i optagemappen som den nyeste fil.
•
•
•
•
•
Flere oplysninger om [Billedformat] t trin 4 i "Læs dette først"
Du kan ikke ændre størrelsen på film eller Multi Burst-billeder.
Når du ændrer fra en lille størrelse til en stor størrelse, forringes billedets kvalitet.
Du kan ikke tilpasse til et billedformat på 3:2 eller 16:9.
Når du tilpasser et billede med formatet 3:2 eller 16:9, vises den øverste og nederste sorte del på billedet.
(Roter)
Roterer et stillbillede.
Roterer et billede. Se fremgangsmåden nedenfor.
OK
Bestemmer rotationen. Se fremgangsmåden nedenfor.
Fortryd
Annullerer rotationen.
1 Vis det billede, der skal roteres.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg [
4 Vælg [
] (Roter) med b/B på kontrolknappen, og tryk på z.
] med v, og roter derefter billedet med b/B.
5 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke rotere beskyttede billeder, film eller Multi Burst-billeder.
• Du kan muligvis ikke rotere billeder, som er optaget med andre kameraer.
• Når du får vist billeder på en computer, afspejles oplysningerne om billedrotation muligvis ikke,
afhængigt af softwaren.
(Del)
Klipper film eller sletter unødvendige scener af film. Det anbefales at bruge denne funktion,
når kapaciteten i den interne hukommelse eller på "Memory Stick Duo" ikke er tilstrækkelig,
eller når du vedhæfter film til e-mail-meddelelser.
• Bemærk, at den oprindelige film slettes, og dette nummer springes over. Bemærk også, at filer ikke kan
gendannes, når de er blevet klippet.
DK
44
OK
Se fremgangsmåden nedenfor.
Fortryd
Annullerer deling.
Flere oplysninger om betjening
1 side 29
Eksempel: Klipning af en film, der er nummereret 101_0002
Dette afsnit beskriver et eksempel på, hvordan en film med nummeret 101_0002 opdeles og
slettes i den følgende filkonfiguration.
101_0003
101_0001
1
3
2
101_0002
Brug af menuen
1 Klipning af sekvens A.
1
A
B
2
3
101_0002
Del
101_0002 opdeles i 101_0004 og 101_0005.
2 Klipning af sekvens B.
101_0004
1
3
A
2
B
101_0005
Del
101_0005 opdeles i 101_0006 og 101_0007.
3 Sletning af sekvens A og B, hvis de ikke er nødvendige.
101_0004
1
3
101_0007
A
2
B
101_0006
Slet
Slet
4 Kun de ønskede sekvenser bliver tilbage.
1
3
2
101_0006
Fremgangsmåde
1 Vis den film, der skal opdeles.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg [
] (Del) med b/B på kontrolknappen, og tryk på z.
4 Vælg [OK] med v, og tryk på z.
Filmen starter.
DK
45
Flere oplysninger om betjening
1 side 29
5 Tryk på z på det ønskede klipningspunkt.
60min
STD
640
Del
Delepunkt
10/10
00:00:02
OK
Fortryd
Afslut
• Hvis du vil justere klipningspunktet, skal du vælge [c/C] (billede tilbage/fremad) og justere
klipningspunktet med b/B.
• Hvis du vil ændre klipningspunktet, skal du vælge [Fortryd]. Filmen starter igen.
6 Vælg [OK] med v/V, og tryk på z.
7 Vælg [OK] med v, og tryk på z.
Filmen er klippet.
• De udklippede film tildeles nye numre og optages derefter som de nyeste filer i den valgte optagemappe.
• Du kan ikke klippe følgende typer billeder.
– Stillbilleder
– Film, som ikke er lange nok til at blive klippet (kortere end ca. to sekunder)
– Beskyttede film (side 42)
(Opsætning)
Se side 47.
Beskær
Optager et forstørret billede (t trin 6 i "Læs dette først") som en ny fil.
Beskær
Se fremgangsmåden nedenfor.
Tilbage
Annullerer beskæring.
1 Tryk på MENU under zoom under afspilning for at få vist menuen.
2 Vælg [Beskær] med B på kontrolknappen, og tryk på z.
3 Vælg billedstørrelsen med v/V, og vælg derefter z.
Billedet optages, og det oprindelige billede vises igen.
• Det beskårede billede optages som den nyeste fil i den valgte optagemappe, og det oprindelige billede
bevares.
• Kvaliteten af beskårne billeder kan blive forringet.
• Du kan ikke klippe til en billedstørrelse på billedformat 3:2 eller 16:9.
• Du kan ikke beskære billeder, som vises med Hurtigt gennemsyn.
DK
46
Brug af skærmen Opsætning
Brug af opsætningspunkter
Du kan ændre standardindstillingerne vha. skærmen Opsætning.
v/V/b/B-knap
Funktionsvælger
MENU-knap
Kontrolknap
z-knap
1 Tænd for kameraet.
Brug af skærmen Opsætning
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Når du har trykket på B på kontrolknappen, skal du gå til
(Opsætning)-
indstillingen og derefter trykke på B igen.
4 Tryk på v/V/b/B på kontrolknappen for at vælge det punkt, du ønsker at
indstille.
Rammen omkring det valgte punkt bliver gul.
5 Tryk på z for at åbne indstillingen.
Opsætning 2
Filnummer:
USB-tilslut:
Video ud:
OK
Urindstilling:
Fortryd
Tryk på MENU for at slå skærmen
(Opsætning) fra.
Tryk flere gange på b på kontrolknappen for at vende tilbage til menuen fra skærmen
(Opsætning).
• Tryk lukkerknappen halvvejs ned for at lukke
optagetilstanden.
(Opsætning)-skærmbilledet, og vende tilbage til
Når menuen ikke vises
Tryk i længere tid på MENU for at få vist
Sådan annulleres indstillingen af
(Opsætning)-skærmbilledet.
(Opsætning)
Vælg [Fortryd], hvis denne mulighed vises, og tryk derefter på z på kontrolknappen. Hvis
denne mulighed ikke vises, skal du vælge den forrige indstilling igen.
• Indstillingen gemmes, også når der slukkes for strømmen.
DK
47
Kamera1
1
Flere oplysninger om betjening
1 side 47
Standardindstillingerne er markeret med
.
AF-funktion
Vælger betjeningsindstillingen for automatisk fokusering.
Enkelt (S AF)
Justerer automatisk fokus, når lukkerknappen trykkes
halvvejs ned. Denne indstilling er praktisk til optagelse af
stationære motiver.
Monitor (M AF)
Justerer automatisk fokus, før lukkerknappen trykkes
halvvejs ned. Denne indstilling forkorter det tidsrum, der
skal bruges til at fokusere.
• Batteriforbruget er større end i [Enkelt]-tilstand.
Digital zoom
Vælger den digitale zoomtilstand. Kameraet forstørrer billedet med optisk zoom (op til 3×).
Når zoom-skalaen overstiger 3×, bruger kameraet enten funktionen Smart eller Præcision for
digitalt zoom.
Smart
(Smart zoom)
(
)
Forstørrer billedet digitalt næsten uden forvrængning. Denne
funktion er ikke tilgængelig, når billedstørrelsen er indstillet
til [7M] eller [3:2].
• Den maksimale zoom-skala for Smart zoom vises i den følgende
tabel.
Præcision
(Digital præcisions-zoom)
(
)
Forstørrer alle billeder op til højst 6×, men billedkvaliteten
forringes.
Fra
Bruger ikke digital zoom.
Billedstørrelser og maksimal zoom-skala med Smart zoom
Størrelse
DK
48
Maksimal zoom-skala
5M
Ca. 3,6×
3M
Ca. 4,5×
2M
Ca. 5,6×
VGA
Ca. 14×
16:9
Ca. 4,8×
Flere oplysninger om betjening
1 side 47
• Når du trykker på zoomknappen, vises indikatoren for zoom-skala på følgende måde.
W-siden af denne linje er det optiske zoomområde, og
T-siden er det digitale zoomområde
Indikator for zoom-skalering
• Den maksimale zoom-skala for Smart zoom/Præcisions-zoom omfatter skalaen for optisk zoom.
• AF-områdesøgerens ramme vises ikke, når der bruges digital zoom. Indikatoren ,
eller
blinker,
og AF giver højeste prioritet til motiver, som er placeret nær centrum af rammen.
• Ved brug af Smart zoom kan billedet på skærmen have et grovkornet udseende. Dette fænomen har dog
ingen betydning for det optagede billede.
Brug af skærmen Opsætning
Funkt.guide
Når du betjener kameraet, vises instruktioner til forskellige funktioner.
Til
Viser funktionsguiden.
Fra
Viser ikke funktionsguiden.
Rødøjereduk.
Reducerer rødøjeeffekten ved brug af blitz. Vælg
dette inden optagelsen.
Til (
)
Reducerer rødøjeeffekten.
• En forberedende blitz udløses to gange eller mere inden
optagelsen.
Fra
Bruger ikke rødøjereduktion.
• Da det tager ca. et sekund, før lukkeren klikker, skal du holde kameraet roligt, så der ikke opstår
vibrationer. Motivet må heller ikke bevæge sig.
• Rødøjereduktion giver måske ikke den ønskede effekt, afhængigt af individuelle forhold, f.eks. afstanden
til motivet, om motivet ser den forberedende blitz eller andre forhold.
DK
49
Flere oplysninger om betjening
1 side 47
AF-lampe
AF-lampen sørger for ekstra belysning, så det bliver lettere at fokusere på et motiv i mørke
omgivelser.
AF-lampen udsender rødt lys, som gør det muligt for kameraet at fokusere, når lukkerknappen
trykkes halvvejs ned, indtil fokus fastlåses. ON -indikatoren vises på dette tidspunkt.
Auto
Bruger AF-lampe.
Fra
Bruger ikke AF-lampe.
• Hvis lyset fra AF-lampe ikke oplyser motivet tilstrækkeligt, eller hvis motivet ikke indeholder kontrast,
kan fokus ikke opnås. (Der anbefales en afstand på op til ca. 2,7 m (zoom:W)/2,5 m (zoom:T))
• Der opnås fokus, så længe lyset fra AF-lampe når motivet, selv hvis lyset rammer lidt ved siden af
motivets centrum.
• Når forudindstillet fokus bruges (side 34), fungerer AF-lampe ikke.
• AF-områdesøgerens ramme vises ikke. Indikatoren ,
eller
blinker, og AF giver højeste prioritet
til motiver, som er placeret nær centrum af rammen.
• AF-lampe fungerer ikke, når
(Tusmørketilstand),
(Panoramatilstand),
(Højhastighedslukker)
eller
(Fyrværkeritilstand) vælges under valg af motiv.
• AF-lampe udsender meget kraftigt lys. Selvom der ikke er nogen sikkerhedsrisiko, skal man ikke kigge
direkte ind i AF-lampens lys på kort afstand.
Autom. visn.
Viser det optagede billede på skærmen i ca. to sekunder, umiddelbart efter at et stillbillede er
optaget.
Til
Bruger Automatisk visning.
Fra
Bruger ikke Automatisk visning.
• Hvis du trykker lukkerknappen halvvejs ned i dette tidsrum, forsvinder det optagede billede, og du kan
umiddelbart optage det næste billede.
DK
50
2
Kamera2
Flere oplysninger om betjening
1 side 47
Standardindstillingerne er markeret med
.
STEADY SHOT
Vælger antisløringsfunktionen.
Fotografer
Aktiverer antisløringsfunktionen, når lukkerknappen trykkes
halvvejs ned.
Fortsæt
Aktiverer altid antisløringsfunktionen. Du kan stabilisere
billeder, selv når du zoomer ind på et motiv, der er langt væk.
• Batteriforbruget er større end i [Fotografer]-tilstand.
(Kamera) ikke er
Brug af skærmen Opsætning
• Når du optager film, er [Fortsæt] aktiveret, selvom du vælger [Fotografer].
• Du kan slå antisløringsfunktionen fra med
(STEADY SHOT)-knappen, når
indstillet til [Auto]. (t trin 5 i "Læs dette først")
• Antisløringsfunktionen fungerer måske ikke korrekt i følgende tilfælde.
– Når kamerarystelsen er for stærk
– Når lukkerhastigheden er langsom, f.eks. ved natoptagelser
DK
51
Internt huk.værktøj
Flere oplysninger om betjening
1 side 47
Dette punkt vises ikke, når en "Memory Stick Duo" sættes i kameraet.
Standardindstillingerne er markeret med .
Format
Formaterer den interne hukommelse.
• Bemærk, at formatering sletter alle data i den interne hukommelse uigenkaldeligt, inklusive beskyttede
billeder.
OK
Se fremgangsmåden nedenfor.
Fortryd
Annullerer formateringen.
1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z.
Meddelelsen "Alle data i intern hukommelse slettes Klar?" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk på z.
Formateringen er afsluttet.
DK
52
Memory Stick-værktøj
Flere oplysninger om betjening
1 side 47
Dette punkt vises kun, når en "Memory Stick Duo" er sat i kameraet.
Standardindstillingerne er markeret med .
Format
Formaterer "Memory Stick Duo". En "Memory Stick Duo", der købes i en forretning, er
allerede formateret og kan bruges straks.
• Bemærk, at formatering sletter alle data på en "Memory Stick Duo" uigenkaldeligt, inklusive beskyttede
billeder.
OK
Se fremgangsmåden nedenfor.
Fortryd
Annullerer formateringen.
Brug af skærmen Opsætning
1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z.
Meddelelsen "Alle data på Memory Stick slettes Klar?" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk på z.
Formateringen er afsluttet.
Opret lagr.mappe
Opretter en mappe på en "Memory Stick Duo" til optagelse af billeder.
OK
Se fremgangsmåden nedenfor.
Fortryd
Annullerer oprettelse af mappe.
1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z.
Skærmen til oprettelse af mappe vises.
60min
Opret lagr.mappe
Opretter lagr.mappe
102MSDCF
Klar?
OK
Fortryd
2 Vælg [OK] med v, og tryk på z.
En ny mappe oprettes og tildeles det næste nummer i den fortløbende nummerering, og denne
bliver den aktuelle optagemappe.
•
•
•
•
•
•
For oplysninger om mapper, se side 41.
Når der ikke oprettes en ny mappe, vælges mappen "101MSDCF" som optagemappen.
Du kan oprette mapper, der nummereres op til "999MSDCF".
Billeder optages i den netop oprettede mappe, indtil en ny mappe oprettes eller vælges.
Du kan ikke slette en mappe med kameraet. Hvis du vil slette en mappe, skal du bruge en computer osv.
Der kan gemmes op til 4.000 billeder i en mappe. Når mappens kapacitet overskrides, oprettes der
automatisk en ny mappe.
• For flere oplysninger, se "Lagerplaceringer og filnavne for billedfiler" (side 67).
DK
53
Flere oplysninger om betjening
1 side 47
Skift lagr.mappe
Ændrer den mappe, der aktuelt bruges til optagelse af billeder.
OK
Se fremgangsmåden nedenfor.
Fortryd
Annullerer ændringen af optagemappe.
1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z.
Skærmen til valg af mappe vises.
Vælg lagr.mappe
102
2/2
Mappenavn: 102MSDCF
Ant. filer:
0
Oprettet:
2006 1 1 1::05:34AM
OK
Fortryd
TILBAGE/NÆSTE
2 Vælg den ønskede mappe med b/B, og vælg [OK] med v. Tryk derefter på z.
• Du kan ikke vælge mappen "100MSDCF" som optagemappe.
• Du kan ikke flytte optagede billeder til en anden mappe.
Kopier
Kopierer alle billeder i den interne hukommelse til en "Memory Stick Duo".
OK
Se fremgangsmåden nedenfor.
Fortryd
Annullerer kopieringen.
1 Isæt en "Memory Stick Duo" med en kapacitet på 64 MB eller mere.
2 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z.
Meddelelsen "Alle data i intern hukommelse kopieres Klar?" vises.
3 Vælg [OK] med v, og tryk på z.
Kopieringen begynder.
60min
Kopierer
102_COPY
DK
54
• Brug en fuldt opladet batterienhed eller en lysnetadapter (medfølger ikke). Hvis du forsøger at kopiere
billedfiler med en batterienhed, som har et lavt batteriniveau, kan batterienheden løbe tør for strøm,
hvilket medfører, at kopieringen vil mislykkes, eller muligvis beskadigelse af data.
• Du kan ikke kopiere enkelte billeder.
• De oprindelige billeder i den interne hukommelse bevares, også efter kopiering. Hvis du vil slette
indholdet af den interne hukommelse, skal du fjerne "Memory Stick Duo" efter kopieringen og derefter
udføre kommandoen [Format] i
(Internt huk.værktøj) (side 52).
• Du kan ikke vælge en mappe, som er kopieret på en "Memory Stick Duo".
• Hvis du kopierer data, bliver et
-mærke (Udskriftsbestilling) ikke kopieret.
Opsætning1
1
Flere oplysninger om betjening
1 side 47
Standardindstillingerne er markeret med
.
Hent musik
Downloader den musik, der skal spilles til diasshowet.
Se side 28, 73 og 75.
Format musik
Hvis du ikke kan afspille en musikfil til diasshowet, kan musikfilen være beskadiget. Hvis
dette sker skal du udføre [Format musik].
Når [Format musik] udføres, slettes alle musikfiler. Brug den medfølgende software "Music
Transfer" til at aktivere [Hent musik].
OK
Formater musikfilerne. Alle andre data end musikfiler
bevares, som de er.
Fortryd
Annullerer formateringen.
Brug af skærmen Opsætning
Meddelelsen "Alle data slettes Klar?" vises.
LCD-baggr.lys
Vælger lysstyrken for LCD-baggrundslyset, når kameraet bruges med en batterienhed.
Lys
Bliver lysere.
Normal
• Du kan ændre indstillingen ved i længere tid at trykke på
• Hvis [Lys] vælges, aflades batterienheden hurtigere.
(Skærmvisningsknap)-knappen.
Bip
Vælger den lyd, der udsendes, når du betjener kameraet.
Lukker
Slår lukkerlyden til, når du trykker på lukkerknappen.
Til
Slår bip/lukkerlyden til, når du trykker på kontrolknappen
eller trykker på lukkerknappen.
Fra
Slår bip/lukkerlyden fra.
Sprog
Vælger det sprog, der bruges til visning af menupunkter, advarsler og meddelelser.
DK
55
Flere oplysninger om betjening
1 side 47
Initialiser
Initialiserer indstillingerne til standardindstillingerne.
OK
Se fremgangsmåden nedenfor.
Fortryd
Annullerer nulstillingen.
1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z.
Meddelelsen "Initialiser alle indst. Klar?" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk på z.
Indstillingerne ændres til standardindstillingerne.
• Sørg for, at der ikke slukkes for strømmen under nulstilling.
DK
56
2
Opsætning2
Flere oplysninger om betjening
1 side 47
Standardindstillingerne er markeret med
.
Filnummer
Vælger den metode, der bruges til at tildele filnumre til billeder.
Serie
Tildeler fortløbende numre til filer, selvom optagemappen
eller "Memory Stick Duo" ændres. (Hvis den udskiftede
"Memory Stick Duo" indeholder en fil med et nummer, som
er højere end det sidst tildelte nummer, tildeles et nummer,
som er et tal højere end det højeste nummer.)
Nulstil
Begynder fra 0001, hver gang mappen ændres. (Hvis
optagemappen indeholder en fil, tildeles et nummer, som er et
tal højere end det højeste nummer.)
Brug af skærmen Opsætning
USB-tilslut
Vælger den USB-tilstand, der skal bruges ved tilslutning af kameraet til en computer eller en
PictBridge-kompatibel printer med kablet til flerfunktionsterminal.
PictBridge
Tilslutter kameraet til en PictBridge-kompatibel printer
(side 77).
PTP
Når [PTP] (Picture Transfer Protocol) indstilles, og kameraet
er tilsluttet en computer, bliver billederne i optagemappen på
kameraet kopieret til computeren. (Kompatibel med
Windows XP og Mac OS X.)
Masselager
Etablerer en masselagerforbindelse mellem kameraet og en
computer eller en anden USB-enhed (side 63).
Auto
Kameraet genkender automatisk og opretter kommunikation
med en computer eller PictBridge-kompatibel printer (side 63
og 77).
• Hvis kameraet og den PictBridge-kompatible printer ikke kan
forbindes med indstillingen [Auto], skal du ændre indstillingen
til [PictBridge].
• Hvis kameraet og computeren eller en anden USB-enhed ikke
kan forbindes med indstillingen [Auto], skal du ændre
indstillingen til [Masselager].
DK
57
Flere oplysninger om betjening
1 side 47
Video ud
Indstiller videoudgangssignalet i overensstemmelse med tv-farvesystemet på det tilsluttede
videoudstyr. Forskellige lande og områder benytter forskellige tv-farvesystemer. Hvis du vil
have vist billeder på en tv-skærm, skal du se side 84 for at få oplysninger om tv-farvesystemet
i det land eller område, hvor kameraet benyttes.
NTSC
Indstiller videoudgangssignalet til NTSC-tilstand
(f.eks. til USA og Japan).
PAL
Indstiller videoudgangssignalet til PAL-tilstand
(f.eks. til Europa).
Urindstilling
Indstiller datoen og klokkeslættet.
DK
58
OK
Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z. Udfør
derefter den procedure, der beskrives under "Indstil uret"
(t trin 2 i "Læs dette først").
Fortryd
Annullerer indstillingen af uret.
Brug af computeren
Brug af en Windows-computer
For oplysninger om brug af en Macintoshcomputer henvises til "Brug af en
Macintosh-computer" (side 74).
I dette afsnit beskrives indholdet af
skærmbillederne i den engelske version.
Installation af softwaren (medfølger) først (side 61)
Brug af computeren
Kopiering af billeder til computeren (side 62)
Visning af billeder på computeren
Nyd billeder med "Cyber-shot Viewer" og "Music Transfer" (side 69, 73)
• Visning af billeder, der er gemt på computeren
• Visning af fotografier organiseret efter dato
• Redigering af billeder
• Tilføjelse/ændring af Musik ved hjælp af "Music Transfer"
Udskrivning af billeder
DK
59
Anbefalet computermiljø
Følgende miljø anbefales til en computer,
der sluttes til kameraet.
Anbefalet miljø til kopiering af
billeder
Operativsystem (forudinstalleret):
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows Millennium
Edition, Windows XP Home Edition eller
Windows XP Professional
• Funktionaliteten kan ikke garanteres i et
miljø, der er baseret på en opgradering af
ovennævnte operativsystemer eller i et
multiboot-miljø.
USB-stik: Medfølger som standard
Anbefalet miljø ved brug af "Cybershot Viewer" og "Music Transfer"
Operativsystem (forudinstalleret):
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition, Windows
XP Home Edition eller Windows XP
Professional
Lydkort: 16-bit stereolydkort med højttalere
CPU/Hukommelse: Pentium III 500 MHz
eller hurtigere, 128 MB RAM eller mere
(anbefales: Pentium III 800 MHz eller
hurtigere 256 MB RAM eller mere)
Software: DirectX 9.0c eller nyere
Harddisk: Nødvendig ledig diskplads til
installationen—200 MB eller mere
Skærm: Skærmopløsning: 800 × 600 punkter
eller flere. Farver: mange farver (16-bit
farver, 65.000 farver) eller mere
• Softwaren er kompatibel med DirectXteknologi. Installation af "DirectX" kan være
nødvendig.
DK
60
Bemærkninger vedrørende tilslutning
af kameraet til en computer
• Funktionaliteten kan ikke garanteres på alle de
ovennævnte anbefalede computermiljøer.
• Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en
computer samtidigt, kan nogle enheder,
herunder dette kamera, muligvis ikke fungere,
afhængigt af hvilke USB-enheder du bruger.
• Funktionaliteten kan ikke garanteres, når der
benyttes en USB-hub.
• Hvis kameraet tilsluttes via en USBgrænseflade, der er kompatibel med Hi-Speed
USB (USB 2.0-kompatibel), muliggør det
avanceret overførsel (overførsel ved høj
hastighed), da kameraet er kompatibelt med HiSpeed USB (USB 2.0-kompatibelt).
• Der er tre tilstande for en USB-forbindelse ved
tilslutning til en computer, [Auto]
(standardindstillingen), [Masselager] og [PTP].
I dette afsnit beskrives [Auto] og [Masselager]
som eksempler. For oplysninger om [PTP], se
side 57.
• Når computeren genstarter fra standby- eller
dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem
kameraet og computeren muligvis ikke
gendannet.
Teknisk support
Yderligere oplysninger om dette
produkt og svar på ofte stillede
spørgsmål findes på Sony
kundesupport-webstedet.
http://www.sony.net/
Installation af softwaren (medfølger)
Udfør nedenstående procedure for at
installere softwaren (medfølger).
• Hvis du benytter Windows 2000/Me, må du ikke
slutte kameraet til computeren før installationen.
• På Windows 2000/XP skal du logge på som
administrator.
• Når den medfølgende software installeres, bliver
USB-driveren installeret automatisk.
1 Tænd for computeren, og sæt CDROM’en (medfølger) i CD-ROMdrevet.
Installationsmenuen vises.
4 Følg instruktionerne på skærmen
for at fuldføre installationen.
Når bekræftelsesmeddelelsen om
genstart vises, skal du følge
instruktionerne på skærmen for at
genstarte computeren.
• DirectX kan være installeret afhængigt af
systemmiljøet på din computer.
5 Tag CD-ROM’en ud, når
installationen er fuldført.
Brug af computeren
• Hvis den ikke vises, skal du dobbeltklikke
på
(My Computer (Denne computer)) t
(CYBERSHOTSOFT).
2 Klik på [Install] (Installer).
Skærmbilledet "Choose Setup
Language" (Vælg installationssprog)
vises.
3 Vælg det ønskede sprog, og klik
derefter på [Next] (Næste).
Skærmbilledet "License Agreement"
(Licensaftale) vises.
Læs aftalen omhyggeligt. Hvis du kan
acceptere betingelserne i aftalen, skal du
klikke på alternativknappen ud for [I
accept the terms of the license
agreement] (Jeg accepterer
betingelserne i licensaftalen) og derefter
klikke på [Next] (Næste).
DK
61
Kopiering af billeder til computeren
I dette afsnit beskrives processen, idet en
Windows-computer bruges som eksempel.
Du kan kopiere billeder fra kameraet til
computeren på følgende måde.
På en computer med et stik til
Memory Stick
2 Sæt en tilstrækkeligt opladet
batterienhed i kameraet, eller slut
kameraet til en stikkontakt med
netadapteren (medfølger ikke).
Tag "Memory Stick Duo" ud af kameraet,
og sæt den i Memory Stick Duo-adapteren.
Sæt Memory Stick Duo-adapteren i
computeren, og kopier billederne.
Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke
genkendes, se side 93.
På en computer, der ikke har et stik til
Memory Stick
Følg trin 1 til 4 på side 62 til 66 for at
kopiere billederne.
• Når du anvender Windows 2000/Me skal
softwaren (medfølger) installeres, før du
fortsætter. Med Windows XP er installationen
unødvendig.
• De skærmbilleder, der vises i dette afsnit, er
eksempler ved kopiering af billeder fra
"Memory Stick Duo".
Trin 1: Forberedelse af kameraet
og computeren
1 Sæt en "Memory Stick Duo" med
optagede billeder i kameraet.
• Dette er ikke nødvendigt, når der kopieres
billeder i den interne hukommelse.
DK
62
• Når der kopieres billeder til computeren ved
hjælp af en batterienhed, som ikke er
tilstrækkeligt opladet, mislykkes
kopieringen muligvis, eller billeddataene
kan blive beskadiget, hvis batterienheden
bliver flad for hurtigt.
3 Sæt funktionsvælgeren til
, og
tænd for kameraet og
computeren.
2 Sæt kontakten på kablet til
flerbrugerterminalen til
"CAMERA".
CAMERA TV
DISP SEL
• På Windows XP vises guiden Automatisk
afspilning på skrivebordet.
“USB-funkt. Masselager" vises på
kameraets skærm.
Brug af computeren
USB-funkt.
Masselager
Trin 2: Tilslutning af kameraet til
computeren
1 Tilslut kameraet til din computer.
Memory Stick
Aktiver
Adgangsindikatorer*
MENU
Når der oprettes USB-forbindelse for første
gang, kører computeren automatisk et
program til genkendelse af kameraet. Vent
et øjeblik.
* Under kommunikationen lyser
adgangsindikatorerne rødt. Betjen ikke
computeren, før indikatorerne bliver hvide.
• Hvis "USB-funkt. Masselager" ikke vises, skal
[USB-tilslut] indstilles til [Masselager]
(side 57).
2 Til flerfunktionsstikket
1 Til et USB-stik
Kabel til flerfunktionsterminal
Trin 3-A: Kopiering af billeder til
en computer
• På Windows 2000/Me skal du udføre den
procedure, der forklares i "Trin 3-B: Kopiering
af billeder til en computer" på side 65.
• Hvis guiden ikke vises i Windows XP, skal du
udføre den procedure, der forklares i "Trin 3-B:
Kopiering af billeder til en computer" på
side 65.
DK
63
I dette afsnit vises et eksempel på kopiering
af billeder til mappen "My Documents"
(Dokumenter).
1 Når du har oprettet en USBforbindelse i trin 2, skal du klikke
på [Copy pictures to a folder on
my computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard]
(Kopier billederne til en mappe på
computeren ved hjælp af
Microsoft Scanner og
kameraguiden) t [OK], når
guiden vises automatisk på
skrivebordet.
3 Klik for at fjerne markeringen i
afkrydsningsfelterne for
uønskede billeder, så de ikke
kopieres, og klik derefter på
[Next] (Næste).
1
2
Skærmen "Picture Name and
Destination" (Billednavn og -placering)
vises.
1
4 Vælg et navn og en placering til
billederne, og klik derefter på
[Next] (Næste).
2
Skærmbilledet "Scanner and Camera
Wizard" (guiden Scanner og kamera)
vises.
2 Klik på [Next] (Næste).
De billeder, der er gemt på "Memory
Stick Duo" i kameraet, vises.
• Hvis der ikke er isat en "Memory Stick
Duo", vises billederne i den interne
hukommelse.
DK
64
1
2
Kopieringen af billederne starter. Når
kopieringen er færdig, vises skærmen
"Other Options" (Andre indstillinger).
• I dette afsnit vises et eksempel på kopiering
af billeder til mappen "My Documents"
(Dokumenter).
5 Klik på alternativknappen ud for
[Nothing. I'm finished working
with these pictures] (Ingenting.
Jeg er færdig med at arbejde med
billederne) for at markere den, og
klik derefter på [Next] (Næste).
1 Dobbeltklik på [My Computer]
(Denne computer) t [Removable
Disk] (Flytbar disk) t [DCIM].
1
2
• Hvis ikonet "Removable Disk" (Flytbar
disk) ikke vises, se side 91.
6 Klik på [Finish] (Udfør).
Guiden lukkes.
• Hvis du vil fortsætte med at kopiere andre
billeder, skal du tage kablet til
flerfunktionsterminal ud af stikket (side 67).
Udfør derefter den procedure, der forklares
under "Trin 2: Tilslutning af kameraet til
computeren" på side 63.
Brug af computeren
Skærmbilledet "Completing the Scanner
and Camera Wizard" (Fuldfører guiden
Scanner og kamera) vises.
2 Dobbeltklik på den mappe, hvor
de billedfiler, du vil kopiere, er
gemt.
Højreklik derefter på en billedfil
for at få vist menuen, og klik på
[Copy] (Kopier).
1
2
Trin 3-B: Kopiering af billeder til
en computer
• På Windows XP skal du udføre den procedure,
der forklares i "Trin 3-A: Kopiering af billeder
til en computer" på side 63.
• For oplysninger om lagerplacering for
billedfiler, se side 67.
I dette afsnit vises et eksempel på kopiering
af billeder til mappen "My Documents"
(Dokumenter).
DK
65
3 Dobbeltklik på mappen [My
Documents] (Dokumenter).
Højreklik i vinduet "My
Documents" (Dokumenter) for at
få vist menuen, og klik på [Paste]
(Sæt ind).
Trin 4: Visning af billeder på
computeren
I dette afsnit beskrives proceduren for at få
vist kopierede billeder i mappen "My
Documents" (Dokumenter).
1 Klik på [Start] t [My Documents]
(Dokumenter).
1
2
2
Billedfilerne kopieres til mappen "My
Documents" (Dokumenter).
• Hvis der findes et billede med det samme
filnavn i destinationsmappen, vises en
bekræftelsesmeddelelse om overskrivning.
Hvis du overskriver et eksisterende billede
med et nyt billede, bliver de oprindelige
fildata slettet. Hvis du vil kopiere en
billedfil til computeren uden at overskrive
dataene, skal du ændre filnavnet og derefter
kopiere billedfilen. Hvis du ændrer filnavnet
(side 68), skal du dog være opmærksom på,
at du muligvis ikke kan afspille billedet på
kameraet.
1
Indholdet af mappen "My Documents"
(Dokumenter) vises.
• Hvis du ikke bruger Windows XP, skal du
dobbeltklikke på [My Documents]
(Dokumenter) på skrivebordet.
2 Dobbeltklik på den ønskede
billedfil.
Billedet vises.
DK
66
Sådan afbrydes USBforbindelsen
Eksempel: visning af mapper på
Windows XP
Udfør først de procedurer, der beskrives
nedenfor, når du:
• Tager kablet til flerfunktionsterminal ud af
stikket
• Fjerner en "Memory Stick Duo"
• Sætter en "Memory Stick Duo" i kameraet, efter
at du har kopieret billeder fra den interne
hukommelse
• Slukker for kameraet
x På Windows 2000/Me/XP
1 Dobbeltklik på
A
på proceslinjen.
B
Brug af computeren
Dobbeltklik her
2 Klik på
(Sony DSC) t [Stop].
3 Bekræft enheden i bekræftelsesvinduet, og
klik derefter på [OK].
4 Klik på [OK].
Enheden afbrydes.
• Trin 4 er ikke nødvendigt på Windows XP.
Lagerplaceringer og filnavne for
billedfiler
Billedfiler, der optages med kameraet,
grupperes i mapper på "Memory Stick
Duo".
A Mappe med billeddata, der er optaget med
et kamera, som ikke har funktion til
oprettelse af mapper
B Mappe, der indeholder billeddata, som er
optaget med dette kamera
Når der ikke er oprettet nye mapper, ser
mappestrukturen sådan ud:
•
•
•
•
– "Memory Stick Duo": Kun "101MSDCF"
– Intern hukommelse: Kun "101_SONY"
Du kan ikke optage nogen billeder i mappen
"100MSDCF". Billederne i disse mapper er kun
tilgængelige til visning.
Du kan ikke optage/afspille nogen billeder i
mappen "MISC".
Billedfiler navngives på følgende måde:
ssss angiver et tal mellem 0001 og 9999.
Den numeriske del af navnet på en filmfil, der er
optaget i filmtilstand, og den tilsvarende
indeksbilledfil, er ens.
– Stillbilledfiler: DSC0ssss.JPG
– Filmfiler: MOV0ssss.MPG
– Indeksbilledfiler, der optages, når du optager
film: MOV0ssss.THM
For yderligere oplysninger om mapper henvises
til side 41 og 53.
DK
67
Visning af billedfiler, der er gemt på en computer,
ved hjælp af kameraet (med en "Memory Stick Duo")
I dette afsnit beskrives processen, idet en
Windows-computer bruges som eksempel.
Når en billedfil, der er kopieret til en
computer, ikke længere findes på en
"Memory Stick Duo", kan du få vist billedet
igen på kameraet ved at kopiere billedfilen
fra computeren til en "Memory Stick Duo".
• Trin 1 skal ikke udføres, hvis det filnavn, som
kameraet gav filen, ikke er ændret.
• Du kan muligvis ikke afspille visse billeder,
afhængigt af billedstørrelsen.
• Når en billedfil er blevet behandlet på en
computer, eller når billedfilen er optaget med en
anden kameramodel end dit kamera, kan den
muligvis ikke afspilles på kameraet.
• Hvis der ikke findes en mappe, skal du oprette
en ved hjælp af kameraet (side 53), og derefter
kopiere billedfilen.
1 Højreklik på billedfilen, og klik
derefter på [Rename] (Omdøb).
Ret filnavnet til "DSC0ssss."
Angiv et tal mellem 0001 og 9999 for
ssss.
1
2
• Skriv et andet tal, hvis der vises en
bekræftelsesmeddelelse om overskrivning.
• Afhængigt af indstillingerne på computeren
vises filtypenavnet muligvis. Stillbilleder
har filtypenavnet JPG, og film har
filtypenavnet MPG. Du må ikke ændre
filtypenavnet.
DK
68
2 Kopier billedfilen til mappen på
"Memory Stick Duo" i følgende
rækkefølge.
1Højreklik på billedfilen, og klik derefter
på [Copy] (Kopier).
2Dobbeltklik på [Removable Disk]
(Flytbar disk) eller [Sony
MemoryStick] i [My Computer] (Denne
computer).
3Højreklik på mappen [sssMSDCF] i
mappen [DCIM], og klik derefter på
[Paste] (Sæt ind).
• sss angiver et tal mellem 100 og 999.
Brug af "Cyber-shot Viewer" (medfølger)
Du kan bruge stillbilleder og film fra
kameraet mere end nogensinde med denne
software.
Dette afsnit indeholder en oversigt over
"Cyber-shot Viewer" og giver de
grundlæggende instruktioner.
Oversigt over "Cyber-shot
Viewer"
Med "Cyber-shot Viewer" kan du:
For at få adgang til Help skal du klikke på
[Start] t [Programs] (Programmer) ([All
Programs] (Alle programmer) i
Windows XP) t [Sony Picture Utility] t
[Help] (Hjælp) t [Cyber-shot Viewer].
Start og afslutning af "Cybershot Viewer"
Import af billeder
1 Kontroller, at "Media Check Tool"*
(Værktøj til medietjek) kører.
* "Media Check Tool" er et program, som
automatisk registrerer og importere billeder,
når en "Memory Stick" isættes, eller når
kameraet tilsluttes.
Find ikonet
(Media Check Tool)
(Værktøj til medietjek) på proceslinjen.
• Hvis ikonet for
ikke findes: Klik på
[Start] t [Programs] (Programmer) ([All
Programs] (Alle programmer) i
Windows XP) t [Sony Picture Utility] t
[Cyber-shot Viewer] t [Tools] t [Media
Check Tool].
Brug af computeren
• Importere billeder, som er taget med kameraet,
og få vist dem på monitoren.
• Organisere billeder på computeren på en
kalender efter optagedato for at få vist dem.
• Retouchere, udskrive og sende stillbilleder som
vedhæftede filer i en e-mail, ændre
optagedatoen og meget mere.
• Du kan finde flere oplysninger om "Cyber-shot
Viewer" i Help.
Grundlæggende instruktioner
Følg disse trin for at importere og få vist
billeder fra kameraet.
2 Tilslut kameraet til computeren
med kablet til
flerbrugerterminalen.
Når kameraet er registreret automatisk,
vises skærmen [Import Images]
(Importer billeder).
Start af "Cyber-shot Viewer"
Dobbeltklik på ikonet
(Cyber-shot
Viewer) på skrivebordet.
Eller gør følgende i menuen Start: Klik på
[Start] t [Programs] (Programmer) ([All
Programs] (Alle programmer) i
Windows XP) t [Sony Picture Utility] t
[Cyber-shot Viewer].
Afslutning af "Cyber-shot Viewer"
Klik på
-knappen i øverste højre hjørne
af skærmen.
• Hvis du bruger Memory Stick-åbningen,
henvises der først til side 62.
• I Windows XP skal du lukke guiden
Automatisk afspilning, hvis den vises.
DK
69
3 Importer billederne.
Klik på knappen [Import] (Importer) for
at begynde importen af billederne.
2 Visning af billeder i "Viewed
folders" (Viste mapper) sorteret
efter optagedato i en kalender
1Klik på fanen [Calendar] (Kalender).
De årstal, da billederne blev optaget,
vises.
Som standard importeres billeder i en
mappe, der oprettes under "My
Pictures" (Billeder), og mappens navn
er importdatoen.
• Du kan finde oplysninger om ændring af
"Folder to be imported" (Mappe, der skal
importeres) på side 72.
Visning af billeder
1 Kontrol af importerede billeder
Når importen er gennemført, starter
"Cyber-shot Viewer". Der vises
miniaturer af de importerede billeder.
2Klik på årstallet.
Billeder, som er optaget det pågældende
år, vises sorteret i kalenderen efter
optagedato.
3Hvis du vil have vist billederne efter
måned, kan du klikke på den ønskede
måned.
Der vises miniaturer af billeder, som er
optaget den pågældende måned.
4Hvis du vil have vist billederne efter
klokkeslæt, kan du klikke på den
ønskede dato.
Der vises miniaturer af billeder, som er
optaget den pågældende dag, sorteret
efter time.
Skærmvisning efter årstal
1
2
3
Skærmvisning efter måned
• Mappen "My Pictures" angives som
standardmappen i "Viewed folders" (Viste
mapper).
• Du kan dobbeltklikke på en miniature for at
få vist billedet separat.
DK
70
4
Skærmvisning efter time
4 Visning af billeder i
fuldskærmtilstand
Klik på knappen , hvis du vil have
vist et diasshow med de aktuelle billeder
i fuldskærmtilstand.
• Hvis du vil have vist billeder fra et bestemt
år eller en bestemt måned, kan du klikke på
den ønskede periode i venstre side af
skærmen.
3 Visning af individuelle billeder
• Klik på knappen
nederst til venstre på
skærmen for at afspille eller midlertidigt
stoppe diasshowet.
• Klik på knappen
nederst til venstre på
skærmen for at stoppe diasshowet.
Brug af computeren
Dobbeltklik på en miniature på
skærmvisningen efter time for at få vist
billedet i et separat vindue.
• Du kan redigere viste billeder ved at klikke
på knappen
på proceslinjen.
DK
71
Andre funktioner
Forberedelse af billeder, der er gemt
på computeren, til visning
Hvis du vil se billederne, skal du registrere
den mappe, der indeholder billederne, som
en af de "Viewed folders".
Vælg [Register Viewed Folders...]
(Registrer viste mapper...) i menuen [File]
(Filer) for at få vist instillingsskærmbilledet
for registrering af "Viewed folders".
1
2
Klik på knappen [Add...] (Tilføj...), og
angiv mappen med billeder, der skal
importeres, for at registrere mappen som en
"Viewed folder" (Vist mappe).
• Billeder i alle undermapper under "Viewed
folders" registreres også.
Ændring af "Folder to be imported"
(Mappe, der skal importeres)
Åbn skærmbilledet "Folder to be imported"
(Mappe, der skal importeres) for at ændre
"Import Settings" (Importindstillinger).
Vælg [Image Import Settings...]
(Importindstillinger for billede...) i menuen
[File] (Filer) for at få vist skærmbilledet
"Import Settings" (Importindstillinger).
1
2
DK
72
Vælg "Folder to be imported" (Mappe, der
skal importeres).
• Du kan angive "Folder to be imported" (Mappe,
der skal importeres) blandt de mapper, der er
registrerede som "Viewed folders" (Viste
mapper).
Opdatering af oplysninger om
billedregistrering
Vælg [Update Database] (Opdater
database) i menuen [Tools] (Funktioner) for
at opdatere billedoplysningerne.
• Opdateringen af databasen kan tage et stykke
tid.
• Hvis du omdøber billedfiler eller mapper i
"Viewed folders", kan de ikke vises med denne
software. I dette tilfælde skal du opdatere
databasen.
Fjernelse af installationen af
"Cyber-shot Viewer"
1 Klik på [Start] t [Settings] t [Control
Panel]. Dobbeltklik på [Add/Remove
Programs]. (Windows XP: Klik på [start]
t [Control Panel], dobbeltklik derefter på
[Add or Remove Programs]).
2 Vælg [Sony Picture Utility], og klik på
[Change/Remove] (Windows XP:
[Remove]) for at fjerne installationen.
Brug af "Music Transfer" (medfølger)
Du kan udskifte musikfilerne, der er
forudindstillet fra fabrikken, med udvalgte
musikfiler ved hjælp af "Music Transfer" på
CD-ROM'en (medfølger). Du kan også når
som helst slette eller tilføje disse filer.
Tilføjelse/ændring af musik med
"Music Transfer"
De musikformater, du kan overføre med
"Music Transfer", er angivet nedenfor:
• Sådan gendannes den musik, der er
indstillet fra fabrikken, til kameraet:
1 Udfør [Format musik] (side 55).
2 Udfør [Restore defaults] (Gendan
standardindstillinger) på "Music
Transfer".
Alle musikfiler vender tilbage til den
forudindstillede musik, og [Musik] i menuen
[Dias] angives til [Fra].
• MP3-filer gemt på computerens harddisk
• Musik på cd'er
• Forudindstillet musik gemt på kameraet
3 Vælg en egnet musikfil til
diasshoweffekten (side 27).
Du kan nulstille musikfilerne til de
forudindstillede med [Initialiser], men
andre indstillinger nulstilles da også.
1 Tryk på MENU for at få vist
• Oplysninger om brug af "Music Transfer" finder
du i onlinehjælpen i "Music Transfer".
menuen.
Brug af computeren
2 Vælg
(Opsætning) med B på
kontrolknappen.
3 Vælg
(Opsætning1) med v/V
på kontrolknappen, og vælg
derefter [Hent musik] med v/B.
1
4 Vælg [OK] med B/v, og tryk på z.
Meddelelsen "Tilslut til PC" vises.
5 Opret en USB-forbindelse mellem
kameraet og computeren.
6 Start "Music Transfer".
7 Følg vejledningen på skærmen
for at tilføje/skifte musikfiler.
DK
73
Brug af en Macintosh-computer
Du kan kopiere billeder til din Macintoshcomputer.
• "Cyber-shot Viewer" er ikke kompatibel med
Macintosh-computere.
Anbefalet computermiljø
Følgende miljø anbefales til en computer,
der sluttes til kameraet.
Anbefalet miljø til kopiering af
billeder
Operativsystem (forudinstalleret):
Mac OS 9.1, 9.2 eller Mac OS X (v10.0
eller nyere)
USB-stik: Medfølger som standard
Anbefalet miljø ved brug af "Music
Transfer"
Operativsystem (forudinstalleret): Mac
OS X (v10.3 eller senere)
CPU: iMac, eMac, iBook, PowerBook, Power
Mac G3/G4/G5-serien, Mac mini
Hukommelse: 64 MB eller mere (128 MB
eller mere anbefales)
Harddisk: Nødvendig diskplads til
installationen—cirka 250 MB
Bemærkninger vedrørende tilslutning
af kameraet til en computer
• Funktionaliteten kan ikke garanteres på alle de
ovennævnte anbefalede computermiljøer.
• Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en
computer samtidigt, kan nogle enheder,
herunder dette kamera, muligvis ikke fungere,
afhængigt af hvilke USB-enheder du bruger.
• Funktionaliteten kan ikke garanteres, når der
benyttes en USB-hub.
• Hvis kameraet tilsluttes via en USBgrænseflade, der er kompatibel med Hi-Speed
USB (USB 2.0-kompatibel), muliggør det
avanceret overførsel (overførsel ved høj
hastighed), da kameraet er kompatibelt med HiSpeed USB (USB 2.0-kompatibelt).
DK
74
• Der er tre tilstande for en USB-forbindelse ved
tilslutning til en computer, [Auto]
(standardindstillingen), [Masselager] og [PTP].
I dette afsnit beskrives [Auto] og [Masselager]
som eksempler. For oplysninger om [PTP], se
side 57.
• Når computeren genstarter fra standby- eller
dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem
kameraet og computeren muligvis ikke
genoprettet.
Kopiering og visning af billeder
på en computer
1 Forbered kameraet og en
Macintosh-computer.
Udfør den samme procedure som
beskrevet i "Trin 1: Forberedelse af
kameraet og computeren" på side 62.
2 Tilslut kablet til
flerfunktionsterminal.
Udfør den samme procedure som
beskrevet i "Trin 2: Tilslutning af
kameraet til computeren" på side 63.
3 Kopier billedarkiver til Macintoshcomputeren.
1Dobbeltklik på det nyligt genkendte
symbol t [DCIM] t den mappe, der
indeholder de billeder, du vil kopiere.
2Træk og slip billedarkiverne til
harddisksymbolet.
Billedarkiverne kopieres til harddisken.
• For oplysninger om billedernes placering og
arkivnavne, se side 67.
4 Vis billeder på computeren.
Dobbeltklik på harddisksymbolet t det
ønskede billedarkiv i den mappe, der
indeholder de kopierede billeder, for at
åbne billedarkivet.
Sådan afbrydes USBforbindelsen
Udfør de procedurer, der beskrives
nedenfor, først, inden du:
Træk og slip drevsymbolet eller
symbolet for "Memory Stick Duo" til
symbolet "Trash" (Papirkurv).
Kameraet kobles fra computeren.
• Luk alle andre programmer, før du installerer
"Music Transfer ".
• For at installere skal du logge på som
administrator.
1 Tænd for Macintosh-computeren, og sæt
CD-ROM'en (medfølger) i CD-ROMdrevet.
2 Dobbeltklik på
(CYBERSHOTSOFT).
3 Dobbeltklik på [MusicTransfer.pkg]-filen i
mappen [MAC].
Installationen af softwaren starter.
Sådan tilføjes/skiftes musikarkiver
Se "Tilføjelse/ændring af musik med
"Music Transfer"" på side 73.
Teknisk support
Brug af computeren
• Tager kablet til flerfunktionsterminal ud af
stikket
• Fjerner en "Memory Stick Duo"
• Sætter en "Memory Stick Duo" i kameraet, efter
at du har kopieret billeder fra den interne
hukommelse
• Slukker for kameraet
Sådan installeres "Music Transfer"
Yderligere oplysninger om dette
produkt og svar på ofte stillede
spørgsmål findes på Sony
kundesupport-webstedet.
http://www.sony.net/
• Hvis du bruger Mac OS X v10.0, skal du følge
ovenstående fremgangsmåde, når du har slukket
computeren.
Tilføjelse/ændring af musik med
"Music Transfer"
Du kan erstatte de musikarkiver, der er
forudindstillet på fabrikken, med ønskede
musikarkiver. Du kan også når som helst
slette eller tilføje disse arkiver.
De musikformater, du kan overføre med
"Music Transfer", er angivet nedenfor:
• MP3-arkiver gemt på computerens harddisk
• Musik på cd'er
• Forudindstillet musik gemt på kameraet
DK
75
Udskrivning af stillbilleder
Sådan udskrives stillbilleder
Når du udskriver billeder, som er optaget i
indstillingen [16:9], kan begge kanter blive
skåret væk, så sørg for at kontrollere før
udskrivningen (side 94).
Direkte udskrivning vha. en PictBridge-kompatibel printer (side 77)
Du kan udskrive billeder ved at slutte kameraet direkte til en
PictBridge-kompatibel printer.
Udskrivning vha. en "Memory Stick"-kompatibel printer
Du kan udskrive billeder vha. en "Memory Stick"-kompatibel
printer.
For yderligere oplysninger henvises til den brugsvejledning, der
fulgte med printeren.
Udskrivning vha. en computer
Du kan kopiere billeder til en computer vha. det medfølgende
program "Cyber-shot Viewer" og udskrive billederne.
Udskrivning i en fotoforretning (side 81)
Du kan indlevere en "Memory Stick Duo" med billeder, som du har
optaget med kameraet, i en fotoforretning. Du kan angive et
mærke (Udskriftsbestilling) på forhånd for de billeder, som du vil
have udskrifter af.
DK
76
Direkte udskrivning af billeder vha. en
PictBridge-kompatibel printer
Selvom du ikke har en computer, kan du
udskrive billeder, som du har taget med
kameraet, ved at slutte kameraet direkte til
en PictBridge-kompatibel printer.
• "PictBridge" er baseret på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Trin 1: Forberedelse af kameraet
Forbered kameraet til forbindelse til
printeren med kablet til
flerfunktionsterminal. Når du slutter
kameraet til en printer, der genkendes, når
[USB-tilslut] indstilles til [Auto], er trin 1
ikke nødvendigt.
Indeksknap
I enkeltbilledtilstand
Du kan udskrive et enkelt billede på et
udskriftsark.
MENU-knap
Kontrolknap
• Det anbefales at benytte en fuldt opladet
batterienhed eller en netadapter (medfølger
ikke) for at forhindre, at strømmen afbrydes
midt i udskrivningen.
I indekstilstand
1
2
1 Tryk på MENU for at få vist
Udskrivning af stillbilleder
Du kan udskrive flere billeder i mindre
størrelse på et udskriftsark. Du kan udskrive
et sæt med ens billeder (1) eller med
forskellige billeder (2).
menuen.
2 Tryk på B på kontrolknappen for
at vælge
3 Vælg [
(Opsætning).
] (Opsætning2) med V,
og vælg derefter [USB-tilslut] med
v/V/B.
• Afhængigt af printeren er der muligvis ikke
nogen funktion til indeksudskrivning.
• Det antal billeder, der kan udskrives i et
indeksbillede, afhænger af printeren.
• Du kan ikke udskrive film.
• Kontroller den tilsluttede printer, hvis
indikatoren blinker på kameraets skærm i cirka
fem sekunder (fejlindikation).
2
4 Vælg [PictBridge] med B/v, og
tryk derefter på z.
Opsætning 2
Filnummer:
PictBridge
USB-tilslut:
PTP
Masselager
Video ud:
Auto
Urindstilling:
USB-indstillingen er indstillet.
DK
77
Trin 2: Tilslutning af kameraet til
printeren
3 Tænd for kameraet og printeren.
Når forbindelsen er oprettet,
vises
-indikatoren.
1 Tilslut kameraet til printeren.
60min
2M
Udskriv
Alle i
denne mappe
DPOF-bd
Vælg
Dette bd
Fortryd
2 Til
flerfunktionsstikket
Kameraet indstilles til afspilningstilstand,
og der vises et billede og
udskrivningsmenuen på skærmen.
Trin 3: Udskrivning
Uanset hvilken tilstand funktionsvælgeren
er indstillet til, vises udskrivningsmenuen,
når du fuldfører trin 2.
1 Til USBjackstikket
Kabel til
flerfunktionsterminal
1 Vælg den ønskede
udskrivningsmetode med v/V på
kontrolknappen, og tryk derefter
på z.
[Alle i denne mappe]
2 Sæt kontakten på kablet til
flerbrugerterminalen til
"CAMERA".
Udskriver alle billederne i mappen.
[DPOF-bd]
Udskriver alle billeder med et
mærke (Udskriftsbestilling) (side 81),
uanset det viste billede.
[Vælg]
CAMERA TV
DISP SEL
Vælger billeder og udskriver de valgte
billeder.
1Vælg det billede, du vil udskrive, med
b/B, og tryk derefter på z.
Mærket
vises for det valgte billede.
• Gentag fremgangsmåden for at vælge
flere billeder.
2Vælg [Udskriv] med V, og tryk på z.
DK
78
[Dette bd]
Udskriver et vist billede.
• Hvis du vælger [Dette bd] og indstiller
[Indeks] til [Til] i trin 2, kan du udskrive et
sæt ens billeder som et indeksbillede.
2 Vælg udskriftsindstillinger med
v/V/b/B.
3 Vælg [OK] med V/B, og tryk
derefter på z.
Billedet udskrives.
• Tag ikke kablet til flerfunktionsterminal ud
af stikket, så længe
-indikatoren
(PictBridge-tilslutning) vises på skærmen.
60min
60min
2M
Udskriver
2/3
indikator
Udskriv
Indeks
Format
Dato
Antal
Fra
Normal
Fra
1
Afslut
OK
Afslut
[Indeks]
Vælg [Til] for at udskrive et
indeksbillede.
[Format]
Vælg størrelsen af udskriftsarket.
Vælg [Dato&tid] eller [Dato] for at
indsætte dato og klokkeslæt på
billederne.
• Når du vælger [Dato], indsættes datoen i
den valgte rækkefølge (t trin 2 i "Læs dette
først"). Afhængigt af printeren er denne
funktion muligvis ikke tilgængelig.
[Antal]
Når [Indeks] indstilles til [Fra]:
Vælg det antal ark, du vil udskrive med
et billede. Billedet udskrives som et
enkelt billede.
Når [Indeks] indstilles til [Til]:
Vælg det antal sæt af billeder, du vil
udskrive som et indeksbillede. Hvis du
har valgt [Dette bd] i trin 1, skal du
vælge det antal af billedet, der skal
udskrives side om side på et ark som et
indeksbillede.
• Afhængigt af mængden af billeder kan det
valgte antal billeder muligvis ikke være på
ét ark.
Efter trin 3 skal du vælge [Vælg] og det
ønskede billede med v/V og derefter
fortsætte fra trin 1.
Udskrivning af billeder fra
indeksskærmen
Udskrivning af stillbilleder
[Dato]
Udskrivning af andre billeder
Udfør "Trin 1: Forberedelse af kameraet"
(side 77) og "Trin 2: Tilslutning af kameraet
til printeren" (side 78), og udfør derefter
følgende procedure.
Når du slutter kameraet til en printer, vises
udskrivningsmenuen. Vælg [Fortryd] for at
deaktivere udskrivningsmenuen, og udfør
derefter følgende procedure.
1 Tryk på
(Indeks).
Indeksskærmen vises.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg [ ] (Udskriv) med B, og tryk
derefter på z.
4 Vælg den ønskede udskrivningsmetode
med v/V, og tryk derefter på z.
Udskriv
Alle i
denne mappe
DPOF-bd
Vælg
Fortryd
DK
79
[Vælg]
Vælger billeder og udskriver de valgte
billeder.
Vælg det billede, du vil udskrive, med
v/V/b/B, og tryk på z for at vise mærket
. (Gentag proceduren for at vælge flere
billeder). Tryk derefter på MENU.
[DPOF-bd]
Udskriver alle billeder med et
-mærke
(Udskriftsbestilling), uanset det viste
billede.
[Alle i denne mappe]
Udskriver alle billederne i mappen.
5 Udfør trin 2 og 3 under "Trin 3:
Udskrivning" (side 78).
DK
80
Udskrivning i en fotoforretning
Du kan indlevere en "Memory Stick Duo"
med billeder, som du har optaget med
kameraet, i en fotoforretning. Hvis en
fotoforretning understøtter
fotoudskrivningstjenester, som er
kompatible med DPOF, kan du på forhånd
sætte et
-mærke (Udskriftsbestilling)
på billeder, så du ikke behøver at vælge den
igen, når du skriver dem ud i forretningen.
• Du kan ikke udskrive billeder direkte fra
kameraet i forretningen, hvis de er gemt i den
interne hukommelse. Kopier billederne til en
"Memory Stick Duo", og tag din "Memory Stick
Duo" med til fotoforretningen.
Hvad er DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) er en
funktion, der gør det muligt at angive et
-mærke (Udskriftsbestilling) på
billeder på en "Memory Stick Duo", som du
vil skrive ud senere.
Når du medbringer en "Memory Stick
Duo" til en forretning
• Spørg fotoforretningen, hvilke typer "Memory
Stick Duo" de kan håndtere.
• Hvis fotoforretningen ikke kan håndtere en
"Memory Stick Duo", skal du kopiere de
billeder, du vil skrive ud, til et andet medie,
f.eks. en CD-R, og tage den med til
forretningen.
• Sørg for at medbringe en Memory Stick Duoadapter.
• Opret altid en sikkerhedskopi af dine billeddata
på en disk, før du indleverer dem i en
fotoforretning.
• Du kan ikke angive antallet af udskrifter.
MENU-knap
Kontrolknap
1 Vis det billede, du vil udskrive.
2 Tryk på MENU for at få vist
menuen.
3 Vælg DPOF med b/B, og tryk
derefter på z.
Billedet markeres med mærket
(Udskriftsbestilling).
60min
2M
Udskrivning af stillbilleder
• Du kan også udskrive billederne med
mærket (Udskriftsbestilling) på en printer, der
overholder DPOF-standarden (Digital Print
Order Format), eller ved hjælp af en PictBridgekompatibel printer.
• Du kan ikke markere film.
• Når du markerer billeder, der er optaget i [Multi
Burst]-tilstand, bliver alle billederne udskrevet
på ét ark inddelt i 16 paneler.
Markering i enkeltbilledtilstand
2/9
DPOF
Afslut
TILBAGE/NÆSTE
4 Hvis du vil mærke andre billeder,
skal du vise det ønskede billede
med b/B, og derefter trykke på z.
Sådan slettes mærket i
enkeltbilledtilstand
Tryk på z i trin 3 eller 4.
DK
81
Markering i indekstilstand
8 Vælg [OK] med B, og tryk på z.
-mærket bliver hvidt.
1 Vis indeksskærmen (t trin 6 i
"Læs dette først").
Hvis du vil annullere, skal du vælge
[Fortryd] i trin 4 eller vælge [Afslut] i trin 8
og derefter trykke på z.
2 Tryk på MENU for at få vist
menuen.
Sådan fjernes mærket i indekstilstand
Vælg de billeder, du vil fjerne mærket fra, i
trin 5, og tryk derefter på z.
3 Vælg DPOF med b/B, og tryk
derefter på z.
Sådan fjernes alle mærkerne i
mappen
Vælg [Alle i denne mappe] i trin 4, og tryk
derefter på z. Vælg [Fra], og tryk på z.
4 Vælg [Vælg] med v/V, og tryk
derefter på z.
• Du kan ikke tilføje et
denne mappe].
-mærke i [Alle i
5 Vælg det billede, du vil markere,
med v/V/b/B, og tryk derefter på
z.
Der vises et grønt
valgte billede.
-mærke for det
Grønt
mærke
VÆLG
MENU
-
NÆSTE
6 Gentag trin 5 for at markere flere
billeder.
7 Tryk på MENU.
DK
82
Tilslutning af kameraet til et tv
Visning af billeder på en tv-skærm
Du kan få vist billeder på en tv-skærm ved
at slutte kameraet til et tv.
Sluk for både kameraet og tv'et, før du
slutter kameraet til tv'et.
1 Tilslut kameraet til tv'et.
3 Tænd for tv'et, og indstil tv/videoindgangskontakten til "video".
• For yderligere oplysninger henvises til den
brugsvejledning, der fulgte med tv'et.
4 Sæt funktionsvælgeren til
, og
tænd for kameraet.
1 Til lyd-/videoindgangsstik
Funktionsvælger
60min
101-0002
VGA
2/9
2006 1 1 10:30PM
TILBAGE/NÆSTE
2 Til
flerfunktionsstikket
Kabel til flerfunktionsterminal
2 Sæt kontakten på det
Kontrolknap
De billeder, der er taget med kameraet,
vises på tv-skærmen.
Tilslutning af kameraet til et tv
• Placer kameraet, så skærmen vender opad.
• Hvis tv'et har stereoindgangsstik, skal du slutte
lydstikket (sort) på kablet til
flerfunktionsterminal til det venstre lydstik.
LYDST.
Tryk på b/B på kontrolknappen for at
vælge det ønskede billede.
• Hvis kameraet benyttes i udlandet, skal
videoudgangssignalet muligvis skiftes, så
det svarer til tv-systemet (side 58).
medfølgende kabel til
flerfunktionsterminal til "TV".
CAMERA TV
DISP SEL
DK
83
Om tv-farvesystemer
Hvis du vil have vist billeder på en tvskærm, skal du have et tv med
videoindgangsstik og kablet til
flerfunktionsterminal. Tv'ets farvesystem
skal svare til det digitale stillkamera.
Kontroller følgende lister for tvfarvesystemet i det land eller område, hvor
kameraet bruges.
NTSC-system
Bahamaøerne, Bolivia, Canada,
Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador,
Filippinerne, Jamaica, Japan, Korea,
Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA,
Venezuela m.fl.
PAL-system
Australien, Belgien, Danmark, Finland,
Holland, Hongkong, Italien, Kina, Kuwait,
Malaysia, New Zealand, Norge, Polen,
Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakiet,
Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand,
Tjekkiet, Tyskland, Ungarn, Østrig, m.fl.
PAL-M-system
Brasilien
PAL-N-system
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM-system
Bulgarien, Frankrig, Guiana, Irak, Iran,
Monaco, Rusland, Ukraine m.fl.
DK
84
Fejlfinding
Fejlfinding
Hvis du har problemer med dit kamera, kan du forsøge følgende løsninger.
1 Kontroller punkterne på side 86 til 96.
Hvis en kode som f.eks. "C/E:ss:ss" vises på skærmen, se side 97.
2 Fjern batterienheden, og indsæt batterienheden igen efter ca. et minut.
Tænd derefter kameraet.
3 Initialiser indstillingerne (side 56).
4 Kontakt din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-serviceværksted.
Vær opmærksom på, at du giver dit samtykke til, at indholdet i den interne hukommelse og
musikfilerne må undersøges, når du sender kameraet ind til reparation.
Fejlfinding
DK
85
Batterienhed og strøm
Batterienheden kan ikke installeres.
• Når du indsætter batterienheden, skal du bruge spidsen af batterienheden til at skubbe
udløsergrebet til batteriet mod bunden af kameraet (t trin 1 i "Læs dette først").
• Installer batterienheden korrekt (t trin 1 i "Læs dette først").
Indikatoren for resterende batteriniveau viser ikke korrekt, eller der vises
tilstrækkeligt strøm på batteriet, men strømmen aflades for hurtigt.
• Dette fænomen opstår, når du bruger kameraet i meget varme eller kolde omgivelser
(side 102).
• Den viste resterende batteritid afviger fra den faktiske resterende tid. Aflad batterienheden
helt, og oplad den derefter igen for at opnå korrekt visning.
• Batterienheden er afladet. Installer den opladede batterienhed (t trin 1 i "Læs dette først").
• Batterienheden er udbrændt (side 102). Udskift den med en ny.
Batterienheden aflades for hurtigt.
• Oplad den tilstrækkeligt (t trin 1 i "Læs dette først").
• Du bruger kameraet under ekstremt kolde forhold (side 102).
• Batteriterminalen er snavset. Rengør batteriterminalen med en vatpind el.lign., og oplad
batterienheden.
• Batterienheden er udbrændt (side 102). Udskift den med en ny.
Kan ikke tænde kameraet.
• Installer batterienheden korrekt (t trin 1 i "Læs dette først").
• Batterienheden er afladet. Installer opladet batterienhed (t trin 1 i "Læs dette først").
• Batterienheden er udbrændt (side 102). Udskift den med en ny.
Strømmen slukkes pludseligt.
• Hvis du ikke bruger kameraet i ca. tre minutter, mens der er tændt for strømmen, slukkes
kameraet automatisk for at forhindre, at batterienheden aflades. Tænd kameraet igen
(t trin 2 i "Læs dette først").
• Batterienheden er afladet. Installer opladet batterienhed (t trin 1 i "Læs dette først").
DK
86
Optagelse af stillbilleder/film
Kameraet kan ikke optage billeder.
• Kontroller den ledige kapacitet i den interne hukommelse eller på "Memory Stick Duo"
(side 20, 21). Hvis lagerenheden er fuld, skal du gøre et af følgende:
– Slet unødvendige billeder (t trin 6 i "Læs dette først").
– Udskift "Memory Stick Duo".
• Du bruger en "Memory Stick Duo" med knap til skrivebeskyttelse, og knappen er sat i LOCK
(LÅST)-stillingen. Sæt knappen i optagestillingen (side 100).
• Du kan ikke optage billeder, mens blitzen oplades.
• Sæt funktionsvælgeren til
, når du tager stillbilleder.
• Sæt funktionsvælgeren til
, når du optager film.
• Billedstørrelsen er indstillet til [640(Fin)], når du optager film. Gør et af følgende:
– Indstil billedstørrelsen til en anden værdi end [640(Fin)].
– Indsæt en "Memory Stick PRO Duo" (side 100).
Motivet er ikke synligt på skærmen.
• Sæt funktionsvælgeren til en anden stilling end
(side 24).
Optagelse tager lang tid.
• Funktionen NR langsom lukker er aktiveret (side 16). Dette er ikke en fejl.
Billedet er ude af fokus.
• Motivet er for tæt på. Optag i
Fejlfinding
(Makro) optagetilstand. Sørg for at placere objektivet
længere væk fra motivet end den korteste optageafstand, ca. 8 cm (W)/25 cm (T), under
optagelse. Eller indstil
(forstørrelsesglas) og fokuser fra en afstand på ca. 1 cm til 20 cm
fra motivet (t trin 5 i "Læs dette først").
•
(forstørrelsesglas) er indstillet, eller (tusmørketilstand),
(panoramatilstand) eller
(fyrværkeritilstand) er valgt i indstillingen Valg af motiv ved optagelse af stillbilleder.
• Funktionen til forudindstillet fokusering er valgt. Vælg automatisk fokuseringsindstilling
(side 34).
• Se flere oplysninger under "Hvis motivet ikke er i fokus" på side 35.
Optisk zoom fungerer ikke.
• Når
(forstørrelsesglas) er valgt, er den optiske zoom ikke tilgængelig.
Digital præcisions-zoom fungerer ikke.
• Indstil [Digital zoom] til [Præcision] (side 48).
• Denne funktion kan ikke bruges ved optagelse af film.
DK
87
Smart zoom fungerer ikke.
• Indstil [Digital zoom] til [Smart] (side 48).
• Denne funktion kan ikke bruges ved:
– Billedstørrelsen indstillet til [7M] eller [3:2].
– Optagelse i Multi Burst-tilstand.
– Optagelse af film.
Blitzen fungerer ikke.
• Blitzen er indstillet til
(Blitz slukket) (t trin 5 i "Læs dette først").
• Du kan ikke bruge blitzen, når:
– [Mode] (Opt.funktion) er indstillet til [Burst], [Eksp. niv] eller [Multi Burst] (side 38).
–
(høj følsomhed-tilstand), (tusmørketilstand) eller
(fyrværkeritilstand) er valgt i
indstillingen Valg af motiv (side 25).
– Når funktionsvælgeren er indstillet til
.
• Indstil blitzen til (blitz tændt), når
(forstørrelsesglas) er indstillet, eller
(portrættilstand),
(sne-tilstand),
(strand-tilstand) eller
(høj lukkerhastighedtilstand) er indstillet i Valg af motiv (t trin 5 i "Læs dette først").
Der opstår slørede pletter på billeder, som er optaget med blitz.
• Støv i luften reflekterede blitzlyset og kom med på billedet. Dette er ikke en fejl.
Nærbilledfunktionen fungerer ikke.
•
(tusmørketilstand),
(portrættilstand) eller
indstillingen Valg af motiv (side 25).
(fyrværkeritilstand) er valgt i
Dato og klokkeslæt vises ikke
• Dato og klokkeslæt vises ikke under optagelse. De vises kun under afspilning.
Dato og klokkeslæt er optaget forkert.
• Indstil korrekt dato og klokkeslæt (t trin 2 i "Læs dette først").
F-værdien og lukkerhastigheden blinker, når du trykker lukkerknappen halvvejs
ned.
• Eksponeringen er forkert. Korriger eksponeringen (side 33).
Billedet er for mørkt.
• Du fotograferer et motiv med en lyskilde placeret bag motivet. Vælg målemetoden (side 36),
eller juster eksponeringen (side 33).
• Lysstyrken på skærmen er for lav. Juster lysstyrken for LCD-skærmens baggrundslys
(side 19).
DK
88
Billedet er for lyst.
• Du fotograferer et motiv, som er oplyst af et spotlys i mørke omgivelser, f.eks. på en scene.
Juster eksponeringen (side 33).
• Lysstyrken på skærmen er for høj. Juster lysstyrken for LCD-skærmens baggrundslys
(side 19).
Billedets farver er ikke korrekte.
• Indstil [COLOR] (Farvetilstand) til [Normal] (side 32).
Der vises lodrette striber, når du fotograferer et meget lyst motiv.
• Udtværingsfænomenet opstår. Dette er ikke en fejl.
Der vises støj i billedet, når du kigger på skærmen i mørke omgivelser.
• Kameraet forsøger at øge skærmens synlighed ved midlertidigt at gøre billedet lysere i
tilfælde af lav belysning. Dette vil ikke påvirke det billede, der optages.
Motivets øjne bliver røde.
• Indstil [Rødøjereduk.] i menuen
(Opsætning) til [Til] (side 49).
• Fotografer motivet på tættere hold end den optageafstand, der anbefales ved brug af blitz
(t trin 5 i "Læs dette først").
• Oplys lokalet, og fotografer motivet.
Der opstår prikker, som forbliver på skærmen.
• Dette er ikke en fejl. Disse prikker optages ikke (side 4, t "Læs dette først").
Der kan ikke tages billeder i rækkefølge.
Fejlfinding
• Den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" er fuld. Slet unødvendige billeder
(t trin 6 i "Læs dette først").
• Batteriniveauet er lavt. Indsæt en opladet batterienhed.
Visning af billeder
Der henvises til "Computere" (side 91) i forbindelse med følgende punkter.
Kameraet kan ikke afspille billeder.
• Sæt funktionsvælgeren til
(side 24).
• Mappenavnet/filnavnet er blevet ændret på computeren (side 68).
• Når en billedfil er blevet behandlet på en computer, eller når billedfilen er optaget med en
anden kameramodel end dit kamera, kan den muligvis ikke afspilles på kameraet.
• Kameraet er i USB-tilstand. Slet USB-forbindelsen (side 67).
DK
89
Dato og klokkeslæt vises ikke.
•
(Skærmvisningsknap)-knappen er slået fra (side 19).
Billedet ser grovkornet ud, lige efter at afspilning begynder.
• Billedet ser muligvis grovkornet ud, lige efter at afspilning begynder, pga. billedbehandling.
Dette er ikke en fejl.
Billedet vises ikke på skærmen, når en USB-forbindelse oprettes.
• Kontakten på det medfølgende kabel til flerfunktionsterminal er sat til "TV". Tag kablet til
flerfunktionsterminal ud af stikket, eller sæt kontakten til "CAMERA" (side 63).
Billedet vises ikke på tv-skærmen.
• Kontroller, om videoudgangssignalet for [Video ud] på kameraet er indstillet til tv-apparatets
farvesystem (side 58).
• Kontroller, om forbindelsen er korrekt (side 83).
• Kontakten på det medfølgende kabel til flerfunktionsterminal er sat til "CAMERA". Sæt
kontakten til "TV" (side 83).
Sletning/redigering af billeder
Kameraet kan ikke slette et billede.
• Annuller beskyttelsen (side 43).
• Du bruger en "Memory Stick Duo" med knap til skrivebeskyttelse, og knappen er sat i LOCK
(LÅST)-stillingen. Sæt knappen i optagestillingen (side 100).
Du har slettet et billede ved et uheld.
• Når du har slettet et billede, kan du ikke gendanne det. Det anbefales, at du beskytter billeder
(side 42) eller bruger "Memory Stick Duo" med knappen til skrivebeskyttelse sat i LOCK
(LÅST)-stillingen (side 100) for at undgå utilsigtet sletning.
Tilpasningsfunktionen virker ikke.
• Du kan ikke tilpasse film eller Multi Burst-billeder.
Du kan ikke vise et DPOF-mærke (Udskriftsbestilling).
• Du kan ikke vise DPOF-mærker (Udskriftsbestilling) på film.
Du kan ikke klippe en film.
• Filmen er ikke lang nok til at blive klippet (kortere end ca. to sekunder).
• Ophæv beskyttelsen (side 43).
• Stillbilleder kan ikke klippes.
DK
90
Computere
Du ved ikke, om computerens operativsystem er kompatibelt med kameraet.
• Find oplysninger under "Anbefalet computermiljø" på side 60 for Windows og side 74 for
Macintosh.
Der vises intet på kameraets skærm, når en USB-forbindelse oprettes.
• Kontakten på det medfølgende kabel til flerfunktionsterminal er sat til "TV". Sæt kontakten til
"CAMERA" (side 63).
Computeren genkender ikke kameraet.
• Tænd kameraet (t trin 2 i "Læs dette først").
• Hvis batteriniveauet er lavt, skal du installere en opladet batterienhed (t trin 1 i "Læs dette
først") eller bruge lysnetadapteren (side 14).
• Brug kablet til flerbrugerterminalen (medfølger) (side 63).
• Fjern kablet til flerfunktionsterminal fra både computeren og kameraet, og tilslut det
forsvarligt igen. Sørg for, at "USB-funkt. Masselager" vises (side 63).
• Indstil [USB-tilslut] til [Masselager] i menuen
(Opsætning) (side 57).
• Fjern alt andet udstyr end kameraet, tastaturet og musen fra computerens USB-stik.
• Forbind kameraet direkte med computeren uden at føre det gennem en USB-hub eller anden
enhed (side 63).
• Softwaren (medfølger) er ikke installeret. Installer softwaren (side 61).
• Computeren genkender ikke enheden korrekt, fordi du har forbundet kameraet og computeren
med kablet til flerbrugerterminalen, inden du installerede softwaren (medfølger).
Slet den forkert genkendte enhed fra computeren, og installer derefter USB-driveren (se næste
punkt).
Ikonet "Removable disk" (Flytbar disk) vises ikke på computerskærmen, når du
forbinder computeren og kameraet.
Fejlfinding
• Følg fremgangsmåden nedenfor for at installere USB-driveren igen. Følgende
fremgangsmåde er for Windows-baserede computere.
1 Højreklik på [My Computer] (Denne computer) for at få vist menuen, og klik på
[Properties] (Egenskaber).
Skærmbilledet "Egenskaber for system" vises.
2 Klik på [Hardware] t [Device Manager] (Enhedshåndtering).
• På Windows Me skal du klikke på fanen [Device Manager] (Enhedshåndtering).
"Enhedshåndtering" vises.
3 Højreklik på [ Sony DSC], og klik på [Uninstall] (Fjern) t [OK].
Enheden slettes.
4 Installer softwaren (side 61).
Der installeres også en USB-driver.
DK
91
Du kan ikke kopiere billeder.
• Forbind kameraet og din computer ved hjælp af en USB (side 63).
• Følg den korrekte fremgangsmåde for kopiering på dit operativsystem (side 63, 74).
• Når du tager billeder med en "Memory Stick Duo", som er formateret på en computer, kan du
muligvis ikke kopiere billederne til en computer. Tag billeder med en "Memory Stick Duo",
som er formateret med kameraet (side 53).
Når du har oprettet en USB-forbindelse, starter "Cyber-shot Viewer" ikke
automatisk.
• Start "Media Check Tool" (side 69).
• Opret USB-forbindelsen, efter at computeren er tændt (side 63).
Billedet kan ikke afspilles på en computer.
• Yderligere oplysninger om "Cyber-shot Viewer" finder du i hjælpen.
• Kontakt computer- eller softwareproducenten.
Billedet og lyden forstyrres af støj, når du ser en film på en computer.
• Du afspiller filmen direkte fra den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo". Kopier
filmen til computerens harddisk, og afspil filmen fra harddisken (side 62).
Du kan ikke udskrive et billede.
• Kontroller printerindstillingerne.
Når billeder er kopieret til en computer, kan de ikke vises på kameraet.
• Kopier billederne til en mappe, som kan genkendes af kameraet, f.eks. "101MSDCF"
(side 67).
• Betjen kameraet korrekt (side 68).
Cyber-shot Viewer
Billeder vises ikke rigtigt med "Cyber-shot Viewer".
• Kontroller, at mappen med billederne er registreret i "Viewed folders". Hvis billederne ikke
vises, selvom mappen er registreret i "Viewed folders", skal du opdatere databasen (side 72).
Du kan ikke finde billeder, der er importeret med "Cyber-shot Viewer".
• Se i mappen "My Pictures".
• Hvis du har ændret standardindstillingerne, henvises der til "Ændring af "Folder to be
imported" (Mappe, der skal importeres)" på side 72, og kontroller, hvilken mappe der er brugt
til importen.
DK
92
Du ønsker at ændre "Folder to be imported".
• Gå til skærmbilledet "Import Settings" for at ændre "Folder to be imported". Du kan angive en
anden mappe ved at bruge "Cyber-shot Viewer" til at registrere den i "Viewed folders"
(side 72).
Alle importerede billeder vises i kalenderen med datoen 1. januar.
• Datoen er ikke indstillet i kameraet. Indstil datoen i kameraet (t trin 2 i "Læs dette først").
"Memory Stick Duo"
En "Memory Stick Duo" kan ikke isættes.
• Indsæt den i den korrekte retning (t trin 3 i "Læs dette først").
Der kan ikke optages på en "Memory Stick Duo".
• Du bruger en "Memory Stick Duo" med knap til skrivebeskyttelse, og knappen er sat i LOCK
(LÅST)-stillingen. Sæt knappen i optagestillingen (side 100).
• "Memory Stick Duo" er fuld. Slet unødvendige billeder (t trin 6 i "Læs dette først").
• Indsæt en "Memory Stick PRO Duo" (side 20), når der optages film med billedstørrelsen sat
til [640(Fin)].
En "Memory Stick Duo" kan ikke formateres.
• Du bruger en "Memory Stick Duo" med knap til skrivebeskyttelse, og knappen er sat i LOCK
(LÅST)-stillingen. Sæt knappen i optagestillingen (side 100).
Du har ved en fejltagelse formateret en "Memory Stick Duo".
• Alle data på "Memory Stick Duo" slettes under formatering. Du kan ikke gendanne dem. Det
Fejlfinding
anbefales, at du sætter knappen til skrivebeskyttelse på "Memory Stick Duo" til LOCK
(LÅST)-stillingen for at forhindre utilsigtet sletning (side 100).
"Memory Stick PRO Duo" genkendes ikke af en computer med et "Memory
Stick"-stik.
• Kontroller, at computeren og kortlæseren understøtter "Memory Stick PRO Duo". Brugere af
computere og kortlæsere, som er fremstillet af andre producenter end Sony, skal kontakte
producenten.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke understøttes, skal du forbinde kameraet med computeren
(side 63, 74). Computeren genkender "Memory Stick PRO Duo".
Intern hukommelse
Kameraet eller computeren kan ikke afspille dataene i den interne hukommelse.
• En "Memory Stick Duo" er sat i kameraet. Fjern den (t trin 4 i "Læs dette først").
DK
93
Der kan ikke optages billeder med den interne hukommelse.
• En "Memory Stick Duo" er sat i kameraet. Fjern den (t trin 4 i "Læs dette først").
Den ledige kapacitet i den interne hukommelse bliver ikke større, selvom du
kopierer data fra den interne hukommelse til en "Memory Stick Duo".
• Dataene slettes ikke efter kopiering. Udfør kommandoen [Format] (side 52) for at formatere
den interne hukommelse efter kopiering af data.
Data, som er gemt i den interne hukommelse, kan ikke kopieres til en "Memory
Stick Duo".
• "Memory Stick Duo" er fuld. Kontroller kapaciteten (64 MB eller mere anbefales).
Data på "Memory Stick Duo" eller på computeren kan ikke kopieres til den
interne hukommelse.
• Data kan ikke kopieres fra "Memory Stick Duo" eller computeren til den interne hukommelse.
Udskrivning
Se også "PictBridge-kompatibel printer" (nedenfor) i forbindelse med følgende punkter.
Billeder udskrives med begge kanter skåret af.
• Når du udskriver et billede, som er optaget med billedformatet indstillet til [16:9], skærer
begge kanter af billedet muligvis af.
• Når du udskriver billeder på din egen printer, skal du prøve at annullere indstillingerne for
beskæring eller udskrivning uden kant. Spørg printerleverandøren, om printeren indeholder
disse funktioner.
• Når billeder udskrives i en digital fotoforretning, skal du spørge i forretningen, om billederne
kan udskrives, uden at begge kanter skæres af.
PictBridge-kompatibel printer
Der kan ikke etableres en forbindelse.
• Kameraet kan ikke tilsluttes direkte til en printer, som ikke er kompatibel med PictBridge-
standarden. Spørg printerleverandøren, om printeren er kompatibel med PictBridge.
• Kontroller, at printeren er tændt og kan sluttes til kameraet.
• Indstil [USB-tilslut] til [PictBridge] i menuen
(Opsætning) (side 57).
• Fjern kablet til flerfunktionsterminal, og tilslut det igen. Hvis der vises en fejlmeddelelse på
printeren, kan du finde hjælp i printerens betjeningsvejledning.
Der vises intet på kameraets skærm, når en USB-forbindelse oprettes.
• Kontakten på det medfølgende kabel til flerfunktionsterminal er sat til "TV". Sæt kontakten til
"CAMERA" (side 78).
DK
94
Billeder kan ikke udskrives.
• Kontroller, at kameraet og computeren er korrekt forbundet med kablet til
flerfunktionsterminal.
• Tænd printeren. For yderligere oplysninger henvises til den brugsvejledning, der fulgte med
printeren.
• Hvis du vælger [Afslut] under udskrivning, udskrives billeder muligvis ikke. Fjern kablet til
flerfunktionsterminal, og tilslut det igen. Hvis du stadig ikke kan udskrive billederne, skal du
fjerne kablet til flerfunktionsterminal, slukke printeren og tænde den igen, og derefter tilslutte
kablet til flerfunktionsterminal igen.
• Film kan ikke udskrives.
• Billeder, som er taget med andre kameraer end dette, eller billeder, som er redigeret på en
computer, kan muligvis ikke udskrives.
Udskrivningen annulleres.
• Du har afbrudt kablet til flerfunktionsterminal, inden beskeden
(PictBridge-tilslutning)
forsvandt.
Der kan ikke indsættes dato eller udskrives billeder i indekstilstand.
• Printeren indeholder ikke disse funktioner. Spørg printerleverandøren, om printeren
indeholder disse funktioner.
• Datoen indsættes måske ikke i indekstilstand, afhængigt af printeren. Kontakt
printerleverandøren.
"---- -- --" udskrives på den del af billedet, hvor datoen skulle indsættes.
• Billeder, som ikke indeholder optagedataene, kan ikke udskrives med dato. Sæt [Dato] til
[Fra], og udskriv billedet igen (side 79).
Udskriftstørrelsen kan ikke vælges.
Fejlfinding
• Spørg printerleverandøren, om printeren kan udskrive den ønskede størrelse.
Billedet kan ikke udskrives med den valgte størrelse.
• Fjern kablet til flerfunktionsterminal, og tilslut det igen, når du ændrer papirstørrelsen, efter at
printeren er blevet tilsluttet kameraet.
• Kameraets udskriftsindstilling er anderledes end printerens indstilling. Skift indstillingerne på
enten kameraet (side 79) eller printeren.
Kameraet kan ikke betjenes, når udskrivning annulleres.
• Vent lidt, mens printeren gennemfører annulleringen. Det kan tage et stykke tid, afhængigt af
printeren.
DK
95
Andet
Kameraet virker ikke.
• Brug den type batterienhed, der kan bruges til dette kamera (side 102).
• Batteriniveauet er lavt (indikatoren E vises). Skift batterienheden (t trin 1 i "Læs dette
først").
Der er tændt for strømmen, men kameraet virker ikke.
• Den indbyggede mikrocomputer virker ikke korrekt. Fjern batterienheden, og indsæt
batterienheden igen efter ca. et minut. Tænd derefter kameraet.
En indikator på skærmen kan ikke identificeres.
• Se side 15.
Objektivet bliver dugget.
• Der er opstået fugtdannelse. Sluk kameraet, og vent omkring en time, før du bruger det igen
(side 104).
Kameraet bliver varmt, når du bruger det i lang tid.
• Dette er ikke en fejl.
Skærmen til indstilling af uret vises, når du tænder kameraet.
• Indstil datoen og klokkeslættet igen (t trin 2 i "Læs dette først").
DK
96
Advarselsindikatorer og meddelelser
Selvdiagnosticeringsdisplay
Meddelelser
Hvis der vises en kode, som begynder med
et bogstav, har dit kamera et
selvdiagnosticeringsdisplay. De sidste to
cifre (angivet med ss) vil være
forskellige, afhængigt af kameraets
indstilling.
Hvis du stadig ikke kan løse problemet efter
at have forsøgt følgende muligheder et par
gange, skal kameraet til reparation.
Kontakt din Sony-forhandler eller et lokalt,
autoriseret Sony-servicecenter.
Hvis følgende meddelelser vises, skal du
følge instruktionerne.
C:32:ss
Kun til "InfoLITHIUM"- batteri
• Der er problemer med kameraets
hardware. Sluk og tænd igen for
kameraet.
E
• Batteriniveauet er lavt. Oplad
batterienheden straks (t trin 1 i "Læs
dette først"). Afhængigt af forholdene
under brug eller typen af batterienhed
blinker indikatoren muligvis, selvom
der stadig er 5 til 10 minutters
resterende batteritid.
• Denne batterienhed er ikke en
"InfoLITHIUM"-type.
Systemfejl
C:13:ss
• Kameraet kan ikke læse eller skrive data
(t trin 2 i "Læs dette først").
Intern hukomm.fejl
• Sluk kameraet, og tænd det igen
(t trin 2 i "Læs dette først").
Indsæt Memory Stick'en igen
• Isæt "Memory Stick Duo" korrekt.
• Den isatte "Memory Stick Duo" kan
Fejlfinding
på "Memory Stick Duo". Prøv at slukke
og tænde kameraet igen, eller tag
"Memory Stick Duo" ud og sæt den ind
flere gange.
• Den interne hukommelse er stødt på en
formateringsfejl, eller en uformateret
"Memory Stick Duo" er sat i. Formater
den interne hukommelse eller "Memory
Stick Duo" (side 53).
• Den indsatte "Memory Stick Duo" kan
ikke bruges sammen med kameraet,
eller dataene er beskadiget. Isæt en ny
"Memory Stick Duo" (side 100).
• Sluk kameraet, og tænd det igen
ikke bruges i dit kamera (side 100).
• "Memory Stick Duo" er beskadiget.
• Terminaldelen af "Memory Stick Duo"
er snavset.
E:61:ss
E:62:ss
E:91:ss
Forkert Memory Stick-type
• Den isatte "Memory Stick Duo" kan
ikke bruges i dit kamera (side 100).
• Der er opstået en kamerafejl. Initialiser
kameraet (side 56), og tænd derefter for
strømmen igen.
Formatfejl
• Formater mediet igen (side 52 og 53).
DK
97
Memory Stick låst
Kan ikke gemme
• Du bruger en "Memory Stick Duo" med
• Kameraet kan ikke optage billeder i den
knap til skrivebeskyttelse, og knappen
er sat i LOCK (LÅST)-stillingen. Sæt
knappen i optagestillingen (side 100).
valgte mappe. Vælg en anden mappe
(side 54).
Filfejl
Ingen ledig plads i intern
hukommelse
Ingen ledig plads på Memory Stick
• Slet unødvendige billeder eller filer
(t trin 6 i "Læs dette først").
• Der opstod en fejl under afspilning af
billedet.
Filbeskyttelse
• Frigør beskyttelsen (side 43).
Skrivebesk. hukommelse
• Kameraet kan ikke optage eller slette
billeder på denne "Memory Stick Duo".
For stor billedstørrelse
• Du afspiller et billede i et format, som
ikke kan afspilles på kameraet.
Ingen fil
• Der er ikke optaget billeder i den interne
hukommelse.
Kan ikke dele
• Filmen er ikke lang nok til at blive
opdelt (kortere end ca. to sekunder).
Ingen fil i denne mappe
• Der er ikke optaget billeder i denne
mappe.
• Du har ikke fulgt den korrekte
fremgangsmåde, da du kopierede
billeder fra computeren (side 68).
Mappefejl
• Der findes allerede en mappe med de
samme tre første tal på "Memory Stick
Duo" (f.eks.: 123MSDCF og
123ABCDE). Vælg en anden mappe,
eller opret en ny mappe (side 53).
Kan ikke oprette flere mapper
• Mappen med et navn, der begynder med
"999", findes på "Memory Stick Duo".
Du kan ikke oprette flere mapper i dette
tilfælde.
DK
98
• Filen er ingen film.
Ugyldig handling
• Du forsøger at afspille en fil, som ikke
er kompatibel med kameraet.
(Indikator for advarsel om
vibration)
• Der kan opstå kamerarystelser pga.
utilstrækkeligt lys. Brug blitzen, slå
antisløringsfunktionen til, eller placer
kameraet på et stativ for at fastgøre
kameraet.
640(Fin) er ikke tilgængelig
• Film med formatet 640(Fin) kan kun
afspilles med en "Memory Stick PRO
Duo". Isæt en "Memory Stick PRO
Duo", eller indstil en anden
billedstørrelse end [640(Fin)].
Aktiver printer for tilslutning
• [USB-tilslut] er sat til [PictBridge], men
kameraet er tilsluttet en enhed, som ikke
er PictBridge-kompatibel. Kontroller
enheden.
• Forbindelsen er ikke oprettet. Fjern
kablet til flerfunktionsterminal, og
tilslut det igen. Hvis der vises en
fejlmeddelelse på printeren, kan du
finde hjælp i printerens
betjeningsvejledning.
Tilslut til PictBridge-enhed
• Du har forsøgt at udskrive billeder, før
printerforbindelsen var oprettet. Tilslut
kameraet til en PictBridge-kompatibel
printer.
Ingen bill. til udskr.
• Du har forsøgt at udføre [DPOF-bd]
uden at placere et DPOF-mærke
(Udskriftsbestilling) på billederne.
• Du har forsøgt at udføre [Alle i denne
mappe], mens en mappe, som kun
indeholder film, var valgt. Du kan ikke
udskrive film.
Behandler
• Printeren annullerer det aktuelle
udskriftsjob. Du kan ikke udskrive, før
den er færdig. Det kan tage et stykke tid,
afhængigt af printeren.
Intet billede til diasshow
• Den valgte mappe indeholder ikke en
fil, der kan afspilles i et diasshow med
musik.
Fejl i musik
• Slet musikfilen, eller erstat den med en
normal musikfil.
• Udfør [Format musik], og download
derefter nye musikfiler (side 55).
Formateringsfejl for hukommelse til
musik
• Udfør [Format musik] (side 55).
Fejlfinding
Printer optaget
Papirfejl
Intet papir
Trykfarvefejl
Lavt blækniveau
Ingen blæk
• Kontroller printeren.
Printerfejl
• Kontroller printeren.
• Kontroller, om det billede, du vil
udskrive, er beskadiget.
• Datatransmissionen til printeren er
muligvis ikke afsluttet endnu. Kablet til
flerfunktionsterminal må ikke fjernes.
DK
99
Andet
Om "Memory Stick"
En "Memory Stick" er et kompakt, bærbart
IC-optagemedie. De typer "Memory Stick",
som kan bruges med dette kamera, er vist i
tabellen nedenfor. Det kan dog ikke
garanteres, at alle "Memory Stick"funktioner virker korrekt.
"Memory Stick"-type
Optagelse/
afspilning
Memory Stick
(uden MagicGate)
—
Memory Stick
(med MagicGate)
—
Memory Stick Duo
(uden MagicGate)
a
Memory Stick Duo
(med MagicGate)
a*1*2
MagicGate Memory Stick
—
MagicGate Memory Stick
Duo
a*1
Memory Stick PRO
—
Memory Stick PRO Duo
a*1*2*3
*1
"Memory Stick Duo", "MagicGate Memory
Stick Duo" og "Memory Stick PRO Duo" er
udstyret med MagicGate-funktioner.
MagicGate er kopibeskyttet teknologi, som
bruger krypteringsteknologi. Dataoptagelse/afspilning, som kræver MagicGate-funktioner,
kan ikke udføres med dette kamera.
*2
Understøtter højhastighedsdataoverførsel med
et parallelt interface.
*3
640(Fin)-størrelses film kan optages.
• En "Memory Stick Duo", som er formateret på
en computer, kan muligvis ikke fungere med
dette kamera.
• Læse/skrivehastigheden for data varierer
afhængigt af kombinationen af "Memory Stick
Duo" og det anvendte udstyr.
DK
100
Bemærkninger om brug af en
"Memory Stick Duo" (medfølger ikke)
• Du kan ikke optage, redigere elle slette billeder,
hvis du skubber skrivebeskyttelsesknappen til
LOCK (LÅST)-stillingen med en spids
genstand.
Terminal
Skrivebeskyttelsesknap
Memo-område
Skrivebeskyttelsesknappens placering og/
eller form kan variere, afhængigt af hvilken
"Memory Stick Duo" du bruger.
• Fjern ikke "Memory Stick Duo", mens der læses
eller skrives data.
• Data kan blive beskadiget i følgende tilfælde:
– Når "Memory Stick Duo" fjernes, eller
kameraet slukkes under læsning eller
skrivning
– Når "Memory Stick Duo" bruges på steder,
hvor der er statisk elektricitet eller elektrisk
støj
• Det anbefales at sikkerhedskopiere vigtige data.
• Tryk ikke hårdt ned, når du skriver i memoområdet.
• Sæt ikke en etiket på selve "Memory Stick Duo"
eller på en Memory Stick Duo-adapter.
• Når du bærer eller opbevarer "Memory Stick
Duo", bør den placeres i den æske, der fulgte
med den.
• Rør ikke terminaldelen af "Memory Stick Duo"
med hånden eller en metalgenstand.
• Du må ikke slå på, bøje eller tabe "Memory
Stick Duo".
• Du må ikke adskille eller ændre "Memory Stick
Duo".
• Du må ikke udsætte "Memory Stick Duo" for
vand.
• Hold "Memory Stick Duo" uden for rækkevidde
af små børn. De kan komme til at sluge den.
• Undlad at bruge eller opbevare "Memory Stick
Duo" under følgende forhold:
– I omgivelser med høje temperaturer, f.eks.
den varme kabine i en bil, der er parkeret i
direkte sollys
– Steder, der er udsat for direkte sollys
– Fugtige omgivelser eller omgivelser, hvor der
findes korrosive stoffer
Bemærkninger om brug af Memory
Stick Duo-adapter (medfølger ikke)
• For at bruge en "Memory Stick Duo" med en
"Memory Stick"-kompatibel enhed, skal du
isætte "Memory Stick Duo" i en Memory Stick
Duo-adapter. Hvis du isætter en "Memory Stick
Duo" i en "Memory Stick"-kompatibel enhed
uden en Memory Stick Duo-adapter, vil du
muligvis ikke kunne fjerne den fra enheden.
• Ved isættelse af en "Memory Stick Duo" i en
Memory Stick Duo-adapter skal du kontrollere,
at "Memory Stick Duo" vender i den rigtige
retning og sættes helt ind i stikket. Ukorrekt
isættelse kan medføre funktionsfejl.
• Ved brug af en "Memory Stick Duo", som er sat
i en Memory Stick Duo-adapter med en
"Memory Stick"-kompatibel enhed, skal du
kontrollere, at "Memory Stick Duo" vender den
rigtige vej, når den isættes. Bemærk, at ukorrekt
brug kan beskadige udstyret.
• Isæt ikke en Memory Stick Duo-adapter i en
"Memory Stick"-kompatibel enhed uden en
"Memory Stick Duo" monteret. Hvis det gøres,
kan det medføre, at enheden ikke fungerer
korrekt.
Bemærkninger om brug af "Memory
Stick PRO Duo" (medfølger ikke)
Andet
"Memory Stick PRO Duo" med en kapacitet op til
2 GB er blevet testet til at kunne fungere korrekt
med dette kamera.
DK
101
Om "InfoLITHIUM"-batterienheden
Dette kamera kræver en "InfoLITHIUM"batterienhed (R-type).
Hvad er en "InfoLITHIUM"batterienhed?
En "InfoLITHIUM"-batterienhed er et
litium-ion-batteri, som har funktioner til
udveksling af oplysninger om driftsforhold
med kameraet. "InfoLITHIUM"batterienheden beregner strømforbruget i
henhold til driftsbetingelserne for kameraet
og viser den resterende batteritid i minutter.
Om opladning af batterienheden
Det anbefales at oplade batterienheden i en
omgivelsestemperatur på mellem 10°C og 30°C.
Uden for dette temperaturområde kan du muligvis
ikke oplade batterienheden effektivt.
Effektiv brug af batterienheden
• Batteriydelsen falder i lav temperatur.
Batterienheden kan derfor bruges kortere tid i
kolde omgivelser. Det anbefales at gøre det
følgende for at sikre længere brug af
batterienheden:
– Placer batterienheden i en lomme, der er tæt
på kroppen, for at varme den op, og indsæt
den i kameraet, umiddelbart før du begynder
at fotografere.
• Batterienheden aflades hurtigt, hvis du bruger
blitz eller zoom hyppigt.
• Det anbefales at have ekstra batterienheder ved
hånden til to eller tre gange den forventede
optagetid og at foretage prøveoptagelser, før de
faktiske optagelser foretages.
• Du må ikke udsætte batterienheden for vand.
Batterienheden er ikke vandtæt.
• Undlad at efterlade batterienheden på meget
varme steder, f.eks. i en bil eller i direkte sollys.
DK
102
Om indikatoren for resterende
batteritid
Strømmen kan blive afbrudt, selvom indikatoren
for resterende batteritid viser, at der er
tilstrækkelig strøm til at betjene kameraet. Brug
batterienheden op, og oplad batterienheden
fuldstændigt igen, så visningen fra indikatoren for
resterende batteritid er korrekt. Bemærk
imidlertid, at korrekt visning af batteritid nogle
gange ikke opnås, hvis batterienheden bruges i
høje temperaturer i lang tid, efterlades fuldt
opladet eller bruges hyppigt.
Sådan opbevares batterienheden
• Hvis batterienheden ikke skal bruges i længere
tid, skal den oplades fuldstændigt og derefter
aflades fuldstændigt en gang om året på
kameraet, før batterienheden opbevares på et
tørt, koldt sted. Gentag denne opladning og
afladning en gang om året for at vedligeholde
batterienhedens funktion.
• For at aflade batterienheden på kameraet skal du
lade kameraet være tændt i afspilningstilstand
for diasshow (side 26), indtil strømmen går ud.
• For at undgå at tilsmudse terminalen, kortslutte
enheden osv. skal du bruge et medfølgende
batterietui, når du bærer eller opbevarer
batterienheden.
Om batteriets levetid
• Batteriets levetid er begrænset.
Batterikapaciteten falder lidt efter lidt, jo mere
du bruger det, og efterhånden som tiden går.
Hvis batteriets driftstid synes betydeligt kortere,
kan det skyldes, at batterienhedens levetid er
opbrugt. Køb en ny batterienhed.
• Batteriets levetid varierer, afhængigt af hvordan
det opbevares samt de driftsforhold og det miljø,
hver batterienhed bruges i.
Om batteriopladeren
x Om batteriopladeren
• Du må ikke oplade andre batterienheder end
Sony "InfoLITHIUM"-batterienheder i den
batterioplader, der følger med kameraet. Andre
batterier end den specificerede type kan blive
utætte, blive overophedede eller eksplodere,
hvis du forsøger at oplade dem, hvilket kan
udgøre en risiko for skader ved elektrisk stød og
forbrændinger.
• Fjern den opladede batterienhed fra
batteriopladeren. Hvis du efterlader den
opladede batterienhed i opladeren, kan batteriets
levetid forkortes.
• Når CHARGE-lampen blinker, kan det være
tegn på en batterifejl eller betyde, at en anden
batterienhed end den specificerede type er blevet
indsat. Kontroller, at batterienheden er af den
specificerede type. Hvis batterienheden er af
den specificerede type, skal du fjerne
batterienheden, udskifte den med en ny eller en
anden og kontrollere, om batteriopladeren
fungerer korrekt. Hvis batteriopladeren fungerer
korrekt, kan der være opstået en batterifejl.
• Hvis batteriopladeren er snavset, kan opladning
måske ikke udføres. Rengør batteriopladeren
med en tør klud.
Andet
DK
103
Forsigtig
x Brug/opbevar ikke kameraet på
følgende steder
• I et meget varmt, tørt eller fugtigt sted
På et sted som f.eks. en bil, der er parkeret
direkte i solen, kan kameraet blive deformeret,
og det kan medføre funktionsfejl.
• I direkte sollys eller tæt på et varmeapparat
Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret,
og det kan medføre funktionsfejl.
• På steder, hvor der kan opstå rystende
vibrationer
• Tæt på stærke magnetiske kilder
• I sandede eller støvede omgivelser
Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i
kameraet. Det kan medføre funktionsfejl i
kameraet, og i nogle tilfælde kan denne
funktionsfejl ikke udbedres.
x Om medbringen
Undlad at sidde i en stol eller andre steder med
kameraet i baglommen, da dette kan medføre
funktionsfejl eller beskadige kameraet.
x Om betjeningstemperaturer
Kameraet er designet til brug i temperaturer
mellem 0°C og 40°C. Optagelse i ekstremt kolde
eller varme omgivelser, som overstiger dette
interval, anbefales ikke.
x Om fugtdannelse
Hvis kameraet bringes direkte fra et koldt til et
varmt sted, kan fugt kondensere inde i eller uden
på kameraet. Denne fugtdannelse kan medføre
funktionsfejl i kameraet.
Der kan let opstå fugtdannelse, når:
• Kameraet bringes fra et koldt sted, f.eks. en
skiløjpe, til et opvarmet lokale.
• Kameraet tages fra et lokale eller en bil med
aircondition til den varme udendørsluft osv.
Sådan forhindres fugtdannelse
Når kameraet tages fra et koldt sted til et varmt
sted, skal kameraet forsegles i en plastikpose og
have lov til at tilpasse sig de nye omgivelser i en
times tid.
x Om rengøring
Rengøring af LCD-skærmen
Tør skærmens overflade af med et LCDrengøringssæt (medfølger ikke) for at fjerne
fingeraftryk, støv osv.
Rengøring af objektivet
Tør objektivet af med en blød klud for at fjerne
fingeraftryk, støv osv.
Rengøring af kameraets overflade
Rengør kameraets overflade med en blød klud, der
er let fugtet med vand, og tør derefter overfladen
af med en tør klud. Brug ikke følgende materialer,
da de kan beskadige kabinettets
overfladebehandling.
• Kemiske produkter som f.eks. fortynder, benzin,
alkohol, engangsklude, insektmiddel, solcreme
eller insektgift osv.
• Rør ikke ved kameraet med ovennævnte ting på
hænderne.
• Lad ikke kameraet komme i kontakt med gummi
eller vinyl gennem længere tid.
DK
104
Hvis der opstår fugtdannelse
Sluk kameraet, og vent en times tid, indtil fugten
er fordampet. Bemærk, at hvis du forsøger at
optage, mens der er fugt ind i objektivet, vil du
ikke være i stand til at optage klare billeder.
x Om det interne genopladelige
batteri
Kameraet har et internt genopladeligt batteri til
vedligeholdelse af dato og klokkeslæt samt andre
indstillinger, uanset om der er tændt eller slukket
for strømmen.
Dette genopladelige batteri oplades kontinuerligt,
så længe du bruger kameraet. Hvis du kun bruger
kameraet i korte perioder, aflades det imidlertid
gradvist, og hvis du slet ikke bruger kameraet i
omkring en måned, bliver det fuldstændigt
afladet. I denne situation skal du sørge for at
oplade det genopladelige batteri, før du bruger
kameraet.
Selvom det genopladelige batteri ikke er helt
opladet, kan du dog godt bruge kameraet, så
længe du ikke optager dato og klokkeslæt.
Metoder til opladning af det interne
genopladelige batteri
Indsæt en opladet batterienhed i kameraet, eller
slut kameraet til en stikkontakt med
lysnetadapteren (medfølger ikke), og lad kameraet
stå i 24 timer eller længere med strømmen
slukket.
Metoder til opladning af
"InfoLITHIUM"-batterienheden
t
trin 1 i "Læs dette først"
Andet
DK
105
Specifikationer
Kamera
[Strøm, generelt]
Strøm
[System]
Billedenhed
7,20 mm (1/2,5-type) farveCCD, primært farvefilter
Samlet antal pixel for kameraet
Ca. 7 410 000 pixel
Effektivt antal pixel for kameraet
Ca. 7 201 000 pixel
Objektiv
Carl Zeiss Vario-Tessar
3× zoom-objektiv
f = 6,33 – 19,0 mm (38 –
114 mm, når konverteret til et
35 mm stillkamera)
F3,5 – 4,3
Strømforbrug (under fotografering)
1,1 W
Driftstemperatur
0 til 40°C
Opbevaringstemperatur
–20 til +60°C
95×56,5×23,3 mm
(B/H/D, eksklusive
fremspringende dele)
Eksponeringskontrol
Automatisk eksponering, Valg
af motiv (9 tilstande)
Masse
Ca. 169 g (inklusive NP-FR1batterienhed og håndledsrem
osv.)
Hvidbalance
Mikrofon
Electret kondensatormikrofon
Højttaler
Dynamisk højttaler
Exif Print
Kompatibel
Automatisk, dagslys, overskyet,
fluorescerende, skarpt lys, blitz
Optagemedie
Intern hukommelse (58 MB)
"Memory Stick Duo"
Blitz
Anbefalet afstand (ISO sat til
Auto): ca. 0,1 m til 3,4 m (W)/
ca. 0,25 m til 2,7 m (T)
[Input- og outputstik]
Flerfunktionsstik
USB-kommunikation
Hi-Speed USB (USB 2.0kompatibelt)
[LCD-skærm]
LCD-panel
7,5 cm (3,0 type) TFT-drev
Antal punkter i alt
230 400 (960×240) punkter
DK
AC-LS5K-lysnetadapter
(medfølger ikke), 4,2 V
Dimensioner
Filformat (DCF-kompatibelt)
Stillbilleder: Exif Ver. 2.21
JPEG-kompatibelt, DPOFkompatibelt
Film: MPEG1-kompatibelt
(Monaural)
106
Genopladelig batterienhed NPFR1, 3,6 V
PRINT Image Matching III
Kompatibel
PictBridge
Kompatibel
BC-CS3-batterioplader
Strømkrav
AC 100 til 240 V, 50/60 Hz,
3,2 W
UdgangsspændingJævnstrøm 4,2 V, 500 mA
Driftstemperatur
0 til 40°C
Opbevaringstemperatur
–20 til +60°C
Dimensioner
Ca. 66×23×91 mm
(B/H/D)
Masse
Ca. 70 g
Genopladelig batterienhed NP-FR1
Anvendt batteri
Litium-ion-batteri
Maksimal spænding
Jævnstrøm 4,2 V
Nominel spænding
Jævnstrøm 3,6 V
Kapacitet
4,4 Wh (1 220 mAh)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Andet
DK
107
Indeks
Indeks
A
Billedformat ......................... 11
DC IN-stik ............................ 14
Advarselsindikatorer og
meddelelser ...................97
t trin 4 i "Læs dette
først"
Del ........................................ 44
AF-lampe..............................50
Billedkvalitet.................. 11, 37
Digital præcisions-zoom ...... 48
AF-lås ...................................35
Bip........................................ 55
Digital zoom .........................48
Afspilning .............se "Visning"
t trin 5 i "Læs dette
først"
DirectX ................................. 60
Afspilning/redigering ...........24
AF-tilstand............................48
Antal billeder/indspilningstid
.......................................20
Automatisk fokusering ...........9
Automatisk
justeringsindstilling
t trin 5 i "Læs dette
først"
Automatisk programmeret
optagelse........................24
Automatisk strømbesparende
funktion
t trin 2 i "Læs dette
først"
Automatisk visning...............50
Blitz...................................... 36
E
Blitz tændt
t trin 5 i "Læs dette
først"
Eksponering.......................... 10
Blitzindstilling
t trin 5 i "Læs dette
først"
Blitzniveau ........................... 40
Blænde ................................. 10
Blødt snap
t trin 5 i "Læs dette
først"
B
Baggrundslys ........................55
Burst..................................... 38
Batterienhed
Indikator for resterende
batteritid
t trin 1 i "Læs dette
først"
Center-AF ............................ 34
Centreret måling .................. 36
Computer ............................. 59
Eksponeringsniveau.............. 38
Elektronisk transformator
t trin 5 i "Læs dette
først"
Enkelt ................................... 48
Enkeltbilledudskrivning ....... 77
EV......................................... 33
F
Farve ..................................... 11
Farvetilstand .........................32
Fejlfinding ............................ 85
Filnavn..................................67
Filplacering...........................67
Filtypenavn .....................67, 68
Fin......................................... 37
Flerfunktionsstik................... 14
Installer/fjern
t trin 1 i "Læs dette
først"
Anbefalet miljø ....... 60, 74
Opladning
t trin 1 i "Læs dette
først"
Macintosh ..................... 74
Format ............................52, 53
Software............ 61, 69, 73
Forsigtig ............................. 104
Visning af billedfiler, der
er gemt på en computer,
ved hjælp af kameraet... 68
Forstørrelsesglas
t trin 5 i "Læs dette
først"
Windows ....................... 59
Forudindstillet fokus ............ 34
Cyber-shot Viewer ............... 69
Fugtdannelse.......................104
Kopiering af billeder
................................ 62, 74
t trin 1 i "Læs dette
først"
Beskyt ...................................42
Beskæring .............................46
Fluorescens...........................36
Fokus ................................9, 34
Funkt.guide...........................49
D
108
Effektive pixel ....................106
Filnummer ............................ 57
C
Batterioplader .....................103
DK
DPOF....................................81
Blitz slukket
t trin 5 i "Læs dette
først"
Brug af kameraet i udlandet
t trin 1 i "Læs dette
først"
Batteriets levetid............23
Diasshow .............................. 26
Dagslys................................. 36
Fyrværkeri
t trin 5 i "Læs dette
først"
Internt hukommelsesværktøj
...................................... 52
Interval ................................. 39
Skift ...............................54
H
ISO ................................. 10, 37
Masselager............................57
Histogram .......................19, 33
J
Hurtigt gennemsyn
t trin 5 i "Læs dette
først"
Medfølgende tilbehør
t i "Læs dette først"
JPG ....................................... 67
"Memory Stick Duo" ..........100
Justering af EV..................... 33
Indsæt/fjern
t trin 3 og 4 i "Læs dette
først"
Hvidbalance ..........................36
Høj følsomhed-tilstand
t trin 5 i "Læs dette
først"
Højhastighedslukker
t trin 5 i "Læs dette
først"
Håndledsrem
t i "Læs dette først"
Mappe ...................................41
Oprettelse ......................53
K
Antal billeder/
indspilningstid ...............20
Kabel til flerfunktionsterminal
.......................... 63, 78, 83
Skrivebeskyttelsesknap
.....................................100
Kamera 1 .............................. 48
Kamera 2 .............................. 51
Komprimeringsforhold......... 12
Memory Stick-værktøj..........53
Menu.....................................29
Kontrast ................................ 40
Optagelse.......................32
Kopier................................... 54
I
Identifikation af kameraets
dele ................................13
Indeksskærm
t trin 6 i "Læs dette
først"
Punkter ..........................30
Kopiering af billeder til
computeren.................... 62
Kryds til punktmåling .......... 36
Visning ..........................41
Menu til visning....................41
Monitor .................................48
L
MPG .....................................67
Lagerplaceringer og filnavne
for billedfiler ................. 67
Multi Burst............................38
Langsom synkronisering
t trin 5 i "Læs dette
først"
Multipoint-AF.......................34
Indikator for AFområdesøgerramme .......34
LCD-skærm........... se "Skærm"
Musik ....................................27
Lukkehastighed .................... 10
Målemetode ..........................36
Indikator for resterende
batteritid
t trin 1 i "Læs dette
først"
Lydstyrke
t trin 6 i "Læs dette
først"
Måling på flere mønstre........36
Indekstilstandsudskrivning ...77
Indikator for AE/AF-lås........35
t trin 5 i "Læs dette
først"
Lysnetadapter ....................... 14
Indikator.................se "Skærm"
Indstil uret
t trin 2 i "Læs dette
først"
Naturlig.................................32
Niveautrin .............................39
NTSC ....................................58
M AF .................................... 48
Macintosh-computer ............ 74
Installation ............................61
Anbefalet miljø ............. 74
Internt genopladeligt
batteri...........................105
N
NR langsom lukker...............16
M
Initialiser ...............................56
Intern hukommelse ...............21
Music Transfer
(Musikoverførsel)....73, 75
Indeks
"InfoLITHIUM"-batterienhed
.....................................102
t trin 1 i "Læs dette
først"
Multi-AF...............................34
Makro
t trin 5 i "Læs dette
først"
O
Operativsystem ...............60, 74
Opladning af batterienheden
t trin 1 i "Læs dette
først"
DK
109
Opret lagringsmappe ............53
R
Opsætning.................40, 46, 47
Ramme for AF-områdesøger
...................................... 34
Internt
hukommelsesværktøj.....52
Rengøring........................... 104
Kamera 1 .......................48
Roter..................................... 44
Kamera 2 .......................51
Rødøjereduktion................... 49
Memory Stick-værktøj
.......................................53
Opsætning 1 ..................55
Opsætning 2 ..................57
Opsætning 1..........................55
Opsætning 2..........................57
Optagefunktion.....................38
Optagelse
Film
t trin 5 i "Læs dette
først"
S
S AF ..................................... 48
Selvdiagnosticeringsdisplay
...................................... 97
Selvudløser
t trin 5 i "Læs dette
først"
T
Tilbage/hurtigt fremad
t trin 6 i "Læs dette
først"
Tilpas ....................................43
Tilslutning
Computer....................... 63
Printer............................ 78
Tv ..................................83
S-H ....................................... 32
Tilstand ................................. 38
Skarphed .............................. 40
Trykke halvvejs ned ............... 9
Stillbillede
t trin 5 i "Læs dette
først"
Skift lagringsmappe ............. 54
t trin 5 i "Læs dette
først"
Optagelse af film.
t trin 5 i "Læs dette
først"
Skrivebeskyttelsesknap ...... 100
Skinnende............................. 36
Skærm
Indikator ....................... 15
LCD-baggrundslys ....... 19
Optisk zoom .........................48
t trin 5 i "Læs dette
først"
Ændring af displayet..... 19
Format..................... 52, 53
t trin 6 i "Læs dette
først" ............................... 5
Overskyet..............................36
P
PAL.......................................58
Panorama
t trin 5 i "Læs dette
først"
Pc ...................... se "Computer"
PictBridge.......................57, 77
Pixel......................................11
PTP .......................................57
Punktmåling..........................36
Tusmørkeportræt
t trin 5 i "Læs dette
først"
Tusmørke
t trin 5 i "Læs dette
først"
Tv ......................................... 83
Slet
Overeksponering...................10
Sløring.................................... 9
Smart zoom .......................... 48
Sne
t trin 5 i "Læs dette
først"
Tvungen blitz
t trin 5 i "Læs dette
først"
U
Udskriftsbestillingsmærke....81
Udskrive ............................... 76
Enkeltbilledtilstand ....... 77
Software ................... 61, 69, 73
Indekstilstand ................ 77
Specifikationer ................... 106
Udskrive direkte ................... 77
Spot-AF................................ 34
Udskrivning i en fotoforretning
....................................... 81
Sprog .................................... 55
t trin 2 i "Læs dette
først"
Undereksponering ................ 10
Standard ............................... 37
USB-tilslutning..................... 57
STEADY SHOT................... 51
DK
Sådan holdes kameraet
t trin 5 i "Læs dette
først"
Sepia..................................... 32
Optagemenu..........................32
110
Strand
t trin 5 i "Læs dette
først"
Urindstilling .........................58
V
Valgt af motiv .......................25
t trin 5 i "Læs dette
først"
VGA
t trin 4 i "Læs dette
først"
Video ud................................58
Visning
Film
t trin 6 i "Læs dette
først"
Stillbillede
t trin 6 i "Læs dette
først"
Vivid......................................32
W
WB........................................36
Windows-computer...............59
Anbefalet miljø..............60
Z
Zoom under afspilning
t trin 6 i "Læs dette
først"
Zoom
t trin 5 i "Læs dette
først"
Indeks
DK
111
Varemærker
•
•
•
•
•
•
•
DK
112
er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
"Memory Stick",
, "Memory Stick PRO",
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
Duo",
, "MagicGate"
og
er varemærker
tilhørende Sony Corporation.
"InfoLITHIUM" er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
Microsoft, Windows og DirectX er enten
registrerede varemærker eller varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller
andre lande.
Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,
Power Mac og eMac er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Apple
Computer, Inc.
Intel, MMX og Pentium er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Intel
Corporation.
Desuden er navne på systemer og produkter,
som er anvendt i denne vejledning, generelt
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende de respektive udviklere eller
producenter. Betegnelserne ™ eller ® er
imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne
vejledning.
DK
113
DK
114
DK
115

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement