- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- Sony
- MEX-BT3600U
- Navodila za uporabo
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 32
S FM/MW/LW CD predvajalnik Navodila za uporabo Če želite preklicati prikaz z demonstracijo (DEMO), si oglejte strani 20. MEX-BT3600U © 2008 Sony korporacija 1 Iz varnostnih razlogov vgradite enoto v armaturno ploščo avtomobila. Navodila za namestitev in priključitev poiščite v priloženem priročniku za namestitev in priključitev. Ta oznaka se nahaja na spodnji strani ohišja. Tablica z delovno napetostjo, itd., se nahaja na spodnji strani ohišja. S tem korporacija Sony izjavlja, da je enota MEX-BT3600U uresničuje osnovne zahteve in druge pomembne odločbe dierktive 1999/5/EC. Podrobnosti si oglejte na spletni strani: http:// www.compliance.sony.de/ Opomba kupcem v državah z EU direktivami Proizvajalec tega izdelka je korporacija Sony, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblaščen predstavnik za EMC in varnost izdelka je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V zvezi s servisom in garancijo se obrnite na naslove, navedene v dokumentih za servis in v garantnem listu. Oddaja stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov) Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, pomeni, naj z izdelkom ne ravnamo enako kot z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem mestu za električno in elektronsko opremo. S tem ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. »ATRAC«, »ATRAC AD«, SonicStage in njihovi logotipi so blagovne znamke korporacije Sony. »WALKMAN« in logotip »WALKMAN« sta blagovni znamki korporacije Sony. Oznaka Bloototh in njen logotip sta last podjetja Bluetooth SIG, Inc. Sony ima za uporabo teh oznak licenco. Ostale blagovne znamke in imena so last zadevnih lastnikov. Logotipi za Microsoft, Windows Media in Windows so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke korporacije Microsoft v ZDA in/ali drugih državah. Opozorilo za primer, da vaš avto pri ključu za vžig motorja nima možnosti vmesnega položaja (ACC) Ne pozabite nastaviti funkcijo samodejnega izklopa (Auto Off; stran 20). Enota se bo v nastavljenem času od izklopa enote samodejno povsem izklopila in s tem preprečila trišenje baterije. Če ne nastavite funkcije »Auto Off«, vsakič ko ugasnete motor pritisnite in držite , dokler prikaz ne izgine s tipko prikazovalnika. 2 3 Vsebina Dobrodošli!.................................................. 5 Uvodna navodila Resetiranje naprave .................................... 6 Priprava daljinskega upravljalnika.............. 6 Nastavitev ure ............................................. 6 Nastavitev nivoja glasnosti posameznih naprav ..................................................... 7 Odstranitev sprednje plošče ....................... 7 Pritrjevanje sprednje plošče .................. 7 Položaji posameznih tipk Glavna enota .......................................... 8 Daljinski upravljalnik RM-X304 .......... 10 Iskanje posnetka – Quick-BrowZer .................................. 11 CD Prikazane postavke .............................. 12 Predvajanje s ponavljanjem in predvajanje v naključnem vrstnem redu .................................................. 12 Radijski sprejemnik Shranjevanje in sprejemanje postaj ........... 12 Samodejno shranjevanje – BTM .......... 12 Ročno shranjevanje ............................... 12 Sprejem shranjenih postaj .................... 12 Samodejno uglaševanje ......................... 12 RDS .............................................................. 13 Opis funkcije RDS .................................... 13 Nastavitev funkcij AF in TA ................ 13 Izbira funkcije PTY ................................ 14 Nastavitev funkcije CT ........................... 14 USB naprave Predvajanje z USB naprav ....................... 14 Prikazane postavke ................................... 14 Poslušanje glasbe z avdio naprave Vrste »Mass Storage Class« ................ 15 Poslušanje glasbe z »Walkman« (ATRAC Audio Device) ...................... 15 4 Funkcija Bluetooth Uporaba funkcije Bluetooth ..................... 15 Združitev ................................................... 15 Nekaj o simbolih za Bluetooth ........... 16 Priključitev ............................................... 16 Vklop signala Bluetooth te enote ....... 16 Priključitev prenosnega telefona ......... 16 Priključitev avdio naprave ................... 17 Prostoročno govorjenje ............................ 17 Sprejem klica ........................................ 17 Opravljanje klicev ................................. 17 Prenos klica .......................................... 17 Vklop glasovnega izbiranja številke .... 17 Predvajanje glasbe .................................... 18 Poslušanje glasbe iz avdio naprave ..... 18 Upravljanje avdio naprave s to enoto .. 18 Brisanje registracije priključene naprave .. 18 Ostale funkcije Spreminjanje nastavitve zvoka .................. 19 Nastavitev lastnosti zvoka ................... 19 Nastavitev krivulje izenačevalnika – EQ3 .................................................... 19 Nastavitev postavk v – SET ...................... 19 Uporaba dodatne opreme ......................... 20 Dodatna avdio oprema ........................ 20 Vrtljivi upravljalnik RM-X4S .............. 21 Dodatne informacije Opozorila ................................................... 22 Opombe o diskih ................................. 22 Nekaj o USB napravah ....................... 22 Zaporedje predvajanja datotek MP3/ WMA/AAC (CD-R/RW ali Mass Storage Class) ...................................... 23 Nekaj o datotekah MP3 ...................... 23 Nekaj o datotekah WMA ................... 23 Nekaj o datotekah AAC ..................... 23 Nekaj o datotekah ATRAC ................ 24 Nekaj o funkciji Bluetooth ................. 24 Vzdrževanje ................................................ 25 Odstranitev enote ..................................... 25 Tehnični podatki ....................................... 26 Odpravljanje težav .................................... 27 Prikazi napak / Sporočila ................... 30 POZOR Dobrodošli! Zahvaljujemo se vam za nakup CD predvajalnika Sony. Z naslednjimi funkcijami vam bo vožnja v pravi užitek: • Predvajanje CD-jev: Predvajate lahko diske CD-DA (tudi s funkcijo CD TEXT) in CD-R/CD-RW (MP3/WMA/ datoteke (str. 23)). DRUŽBA SONY V NOBENEM PRIMERU NI ODGOVORNA ZA KAKRŠNEKOLI NAKLJUČNE, POSREDNE ALI POSLEDIČNE POŠKODBE IN DRUGE POŠKODBE, VKLJUČNO, BREZ OMEJITEV, Z IZGUBO DOBIČKA, PODATKOV, NEZMOŽNOSTJO UPORABE TEGA IZDELKA ALI PODOBNIH NAPRAV. POMEMBNO OBVESTILO! Vrsta diska Oznaka na disku CD-DA MP3 WMA AAC • Radijski sprejem: – Shranite lahko vse do 6 postaj na frekvenčni pas (FM1, FM2, FM3, MW in LW). – Funkcija BTM (Best Tuning Memory): enota izbere in shrani postaje z močnim signalom. • Storitve RDS: Uporabite lahko FM postaje s storitvami RDS (Radio Data System). • Funkcija Bluetooth: – Prostoročno govorjenje po prenosnem telefonu v avtomobilu. Ta enota lahko odgovarja in ponavlja klice. – Predvajanje glasbe iz prenosnega telefona ali prenosne avdio naprave. – Podpira profile HFP 1.0, HSP, A2DP in AVRCP. • Funkcija iskanja: Quick-BrowZer: hitro in enostavno lahko poiščete posnetek na CD-ju ali USB napravi, priključeni v enoto (str. 11). • Nastavitve zvoka: – EQ3 stage2: Izberete lahko eno od 7-ih nastavljenih krivulj izenačevalnika. – Digital Music Plus (DM+): izboljša digitalno kompresiran zvok, kot je MP3. • Priključitev dodatne opreme: – USB naprava: Mass Storage Class USB naprava ali Walkman (ATRAC Audio Device) se lahko priključi na sprednji priključek USB. Podrobnosti o napravah USB so na str. 21 ali na Sonyjevi spletni stran (str. 27). • Priključitev pomožne opreme: Vhodni priključek AUX na sprednji strani enote omogoča priključitev prenosne avdio naprave. Varna in učinkovita uporaba Spremembe in prilagoditve te enote, ki jih Sony izrecno ne dovoljuje, utegnejo razveljaviti pooblastilo za uporabo naprave. Pred uporabo izdelka preverite izjeme, ki jih določajo državne zahteve in omejitve v zvezi z uporabo naprave Bluetooth. Vožnja Poučite se o zakonih in pravilih uporabe prenosnega telefona in prostoročnih naprav na področjih, kjer vozite. Vedno posvečajte vso pozornost vožnji in preden opravite klic ali odgovorite na klic se umaknite s ceste, če to zahtevajo prometne razmere. Priključitev drugih naprav Če priključite drugo napravo, preberite varnostna navodila v priročniku, priloženem tej napravi. Izpostavljanje radijskim frekvencam RF signali utegnejo vplivati na nepravilno nameščen ali neustrezno zaščiten elektronski sistem v avtu, kot so elektronski vžig, elektronski zavorni sistem, sistemi elektronskega nadzora hitrosti ali sistemi varnostnih blazin. O namestitvi ali popravilu naprave se posvetujte z izdelovalcem ali predstavnikom vašega avtomobila. Nepravilna namestitev ali popravilo bi utegnila biti nevarna in bi razveljavila kakršnokoli garancijo, ki se nanaša na to napravo. Posvetujte se z izdelovalcem vašega avtomobila, ki naj vam zagotovi, da uporaba prenosnega telefona v avtu ne vpliva na elektronski sistem. Redno preverjajte, da so vse brezžične naprave v avtomobilu pravilno nameščene in da pravilno delujejo. 5 Klic v sili Bluetooth avtomobilska prostoročna naprava in elektronska naprava, priključena v prostoročno napravo delujeta s pomočjo radijskih signalov, celičnih in daljnovodnih omrežij, kot tudi funkcij, ki jih programira uporabnik, ki ne zagotavljajo priključitve v vseh pogojih. Zato se ne zanašajte samo na elektronsko napravo za pomembne komunikacije (npr. za zdravstveni klic v sili). Ne pozabite, da če želite opraviti ali sprejeti klic, morate prostoročno in elektronsko napravo, priključeno v prostoročno napravo vklopiti v področju z ustrezno močjo signala. Klici v sili morda ne bodo mogoči v vseh omrežjih prenosnega telefona ali če so v uporabi določene omrežne storitve in/ali lastnosti telefona. Preverite pri svojem lokalnem ponudniku storitev. Opomba o litijevi bateriji Ne izpostavljajte baterije prekomerni vročini, na primer soncu, ognju, ipd. Uvodna navodila Resetiranje naprave Pred prvo uporabo, po menjavi akumulatorja ali spremembi priključitve morate napravo resetirati. S koničastim predmetom, na primer kemičnim svinčikom, pritisnite tipko za resetiranje. Tipka RESET Opomba S pritiskom na tipko RESET boste izbrisali nastavitev ure in nekaj shranjenih funkcij. Priprava daljinskega upravljalnika Pred prvo uporabo daljinskega upravljalnika odstranite izolacijski listič. Opomba Več o tem, kako zamenjati baterijo, si oglejte v poglavju »Vzdrževanje« na strani 25. Nastavitev ure Ura uporablja 24-urni digitalni prikaz. 1 Pritisnite in držite tipko za izbiranje. Prikaže se nastavitveni prikaz. 2 3 Pritiskajte tipko za izbiranje, dokler se ne prikaže napis »CLOCK-ADJ«. Pritisnite tipko +. Indikator za uro začne utripati. 4 Z obračanjem gumba za nastavitev glasnosti nastavite uro in minute. Če želite premakniti digitalno oznako, pritisnite tipko +/–. 5 Pritisnite tipko za izbiranje. Nastavitev je končana in ura začne teči. Če želite prikazati uro, pritisnite tipko . Za vrnitev na prejšnji prikaz ponovno pritisnite . tipko 6 Nasvet Ura se lahko nastavi samodejno s pomočjo funkcije RDS (stran 14). Nastavitev nivoja glasnosti posameznih naprav Če priključite prenosno avdio napravo prek povezave 'Bluetooth' ali prek vhodnega priključka AUX, vam priporočamo, da nastavite nivo glasnosti priključene naprave ali posameznih priključenih naprav v nastavitvenem meniju te enote. Za naprave Bluetooth si oglejte poglavje »Nastavitev nivoja glasnosti« na strani 18, za naprave, priključene v AUX, pa poglavje »Nastavitev nivoja glasnosti« na strani 21. Odstranjevanje sprednje plošče Z odstranitvijo sprednje plošče napravo lahko zavarujete pred krajo. Namestitev sprednje plošče Namestite del A na sprednji plošči na del B na enoti, kot kaže slika, nato pritisnite levo stran notri. A B Opomba Na notranji del sprednje plošče ne smete ničesar položiti. Opozorilni signal Če boste stikalo za kontaktni ključ obrnili v položaj OFF, ne da bi odstranili sprednjo ploščo, se bo za nekaj sekund oglasil opozorilni signal. Alarm se bo sprožil samo, če uporabljate vgrajeni ojačevalnik. 1 Pritisnite tipko . Enota je izklopljena. 2 Pritisnite tipko proti sebi. in povlecite ploščo Opombe • Na notranji del sprednje plošče ne smete ničesar položiti in ne pritiskajte premočno na prikazovalnik na sprednji plošči. • Ne izpostavljajte sprednje plošče soncu, vročini ali vlagi. Ne puščajte je v parkiranem avtu ali v predalu. • Če se sprednja plošča sname brez izklopa med predvajanjem USB naprave, se lahko podatki poškodujejo. 7 Položaj posameznih tipk in osnovne funkcije Glavna enota 1 23 4 5 6 7 8 OFF BROWSE SEEK BACK PUSH SELECT / SOURCE SEEK MODE BLUETOOTH BT ALBUM PTY AF/TA 1 9 q; qa qs qd qfqg 2 REP SHUF MIC PAUSE SCRL 3 4 5 6 DSPL qh qj AUX qk ql w; RESET V tem delu so opisane tipke in osnovne funkcije. Podrobnosti si oglejte na ustreznih straneh. Več o upravljanju USB naprave si oglejte v poglavju »USB naprave« na strani 14. Ustrezne tipke na daljinskem upravljalniku imajo enako funkcijo kot tiste na glavni enoti. 1 Tipka OFF Za izklop/ustavitev izvora. 2 Tipka (BROWSE) stran 11 Vklop načina »Quick-BrowZer«. 3 Nadzorni gumb/tipka za izbiro/ (prostoročno) stran 11, 17, 19 Za nastavitev glasnosti/izbiro kategorije iskanja (zavrtite); za izbiro nastavitvenih postavk (pritisnite in zavrtite); za sprejem/ prekinitev pogovora (pritisnite). 4 Tipka SOURCE Za vklop; izbiro izvora*1 (Radio/CD/AUX/ Bluetooth avdio/Bluetooth telefon). 5 Reža za disk Za vstavitev diska. 6 Prikazovalnik 8 7 USB priključek 14 Za priključitev USB naprave 8 Tipka Z (izmet)) 9 Tipka (odstranitev sprednje plošče) 7 0 Tipka (BACK) 11 Za vrnitev na predhodni prikaz. qa Sprejemnik za ploščati daljinski upravljalnik qs Tipka SEEK +/– CD/USB: Preskakovanje posnetkov (pritisnite) / preskakovanje posnetkov (pritisnite, nato v roku 1 sekunde ponovno pritisnite in držite); hitro pomikanje naprej, nazaj (pritisnite in držite). Radio: Samodejno uglaševanje postaj (pritisnite) / ročno iskanje postaje (pritisnite in držite). Avdio naprava Bluetooth*1: Za preskakovanje posnetkov (pritisnite). qd Tipka MODE 12 Za izbiro frekvenčnega pasu (FM/MW/LW); za izbiro načina predvajanja avdio naprave ATRAC. qf Tipka BLUETOOTH 15 Za vklop/izklop signala Bluetooth, združitev. qg Tipka AF (alternativne frekvence)/ TA (prometna opozorila)/ PTY (Programme Type) 13, 14 Za nastavitev funkcij AF in TA (pritisnite; za izbiro PTY (pritisnite in držite) v storitvah RDS. qh Oštevilčene tipke CD/USB: / : ALBUM –/+ Za preskakovanje albumov (pritisnite); neprekinjeno preskakovanje albumov (pritisnite in držite). (3): REP 12 (4): SHUF 12 (6): PAUSE *2 Za začasno ustavitev predvajanja. Za preklic ponovno pritisnite na tipko. Radio: Za sprejem shranjenih postaj (pritisnite); za shranjevanje postaj (pritisnite in držite). Avdio naprava Bluetooth*1: (6) : PAUSE *2 Za začasno ustavitev predvajanja. Za preklic ponovno pritisnite. Bluetooth Phone: (5) : MIC 17 *1 Če je priključena avdio naprava Bluetooth (podpira tehnologijo AVRCP). Pri nekaterih napravah določene funkcije ne bodo na voljo. *2 Če predvajate na tej enoti. Opombi • Ko vstavljate/odstranjujete disk, naj bo USB naprava izključena, da ne bi prišlo do poškodbe diska. • Če je enota izklopljena in prikaz izgine, je ni mogoče upravljati s ploščatim daljinskim upravljalnikom, razen če na enoti ne ali če najprej ne pritisnete na tipko vstavite diska in s tem enoto vklopite. Nekaj o USB pokrovčku Če USB priključka ne uporabljate 7, ga zaprite s priloženim pokrovčkom, da ne bi vanj zašla prah in umazanija. Hranite pokrovček izven dosega otrok, da ga ne bi nehote pogoltnili. qj Tipka DSPL (display)/SCRL (scroll) 9, 10 Za spremembo prikazanih postavk. qk Vhodni priključek AUX 20 Za priključitev prenosne avdio naprave. ql Tipka RESET (ponastavitev) 6 qj Mikrofon 17 Opomba Ne prekrivajte mikrofona, ker funkcija prostoročnega klicanja ne bi pravilno delovala. 9 9 Tipki M(+) m(–) Ploščati daljinski upravljalnik RM-X304 1 2 3 OFF SOURCE ATT SEL MODE 6 7 8 9 – SCRL DSPL 1 2 3 4 5 6 0 qa 5 + VOL – Naslednje tipke na ploščatem daljinskem upravljalniku imajo tudi druge funkcije. Odstranite izolacijski listič (str. 6). 1 Tipka OFF Za izklop/ustavitev izvora. 2 Tipka SOURCE Za vklop; izbiro izvora*1 (Radio/CD/AUX/ Bluetooth avdio/Bluetooth telefon). 3 Tipke ? (.)// (M") Za upravljanje CD/radio/USB, enako kot tipka +/– na enoti. 4 Tipka DSPL (display) Za spremembo prikazanih postavk. 5 Tipki VOL (glasnost) +/– Za uravnavanje glasnosti. 6 Tipka ATT Za znižanje glasnosti. Za preklic ponovno pritisnite na tipko. 7 Tipka MODE 12 Za izbiro frekvenčnega pasu (FM/MW/LW); za izbiro načina predvajanja avdio naprave ATRAC. 8 Tipka SEL (prostoročno) Enako kot izbirna tipka na enoti. Med uporabo načina Quick-BrowZer tipka (izbiranje) ne deluje. 10 0 Tipka SCRL Za pregled prikazanih postavk. qa Oštevilčene tipke + 4 Za upravljanje CD-ja, enako kot tipka / (ALBUM +/–) na enoti. S puščicama M m lahko opravite nastavitve, nastavitev zvoka, itd. Za izbiro shranjenih postaj(pritisnite); za shranitev postaje(pritisnite in zadržite) Iskanje posnetka – Quick-BrowZer S pomočjo te funkcije lahko posnetek na CD-ju ali USB napravi (Walkman/Mass Storage Class) iščete na enostaven način, po kategorijah. (LIST/BROWSE): za vklop/izklop načina Quick-BrowZer. OFF BROWSE PUSH SELECT / SOURCE SEEK SEEK BACK MODE Nadzorni gumb: za izbiro postavke (vrtite); potrditev postavke (pritisnite). BLUETOOTH BT (BACK): za vrnitev na predhodni prikaz. 1 Pritisnite na (BROWSE). Enota vklopi način 'Quick-BrowZer' in prikaže se seznam kategorij za iskanje. Prikaz postavk je odvisen od vrste naprave ali diska. 2 Z obračanjem nadzornega gumba izberite želeno kategorijo in jo s pritiskom potrdite. 3 Ponavljajte korak 2, dokler ne izberete želenega posnetka. Predvajanje se začne. Vrnitev na predhodni prikaz Pritisnite na (BACK). Izklop načina 'Quick-BrowZer' Pritisntie na (LIST/BROWSE). Opombe • Ko vklopite način 'Quick-BrowZer', se nastavitev funkcije 'Repeat'/'Shuffle' prekliče. • Pri nekaterih USB napravah se prikazane postavke ne priakažejo pravilno. • Pri nekaterih USB napravah, enota v načinu 'Quick-BrowZer' ne bo oddajala zvoka. 11 CD Prikazane postavke Radijski sprejemnik Shranjevanje in sprejemanje postaj Pozor Če nastavljate postaje med vožnjo, uporabite funkcijo »Best Tuning Memory«, da ne bi prišlo do nesreče. A Vir B Številka posnetka/Pretekli čas predvajanja, Ime diska/izvajalca, Številka albuma*, Ime albuma, Ime posnetka, Tekstovni podatki, Ura Samodejno shranjevanje – BTM 1 Pritiskajte tipko , dokler se ne prikaže napis »TUNER«. Če želite spremeniti frekvenčno območje, pritiskajte na tipko . Izbirate lahko med FM1, FM2, FM3, MW in LW. 2 Pritisnite in držite tipko za izbiro. 3 Pritiskajte na tipko za izbiro, dokler se ne prikaže »BTM«. Pritisnite tipko +. *1 Številka albuma se prikaže le, ko zamenjate album. Za spremembo prikazanih postavk B, pritisnite na tipko . Nasvet Prikazana postavka je odvisna od vrste diska, posnetega formata in nastavitev. Podrobnosti o formatih MP3/WMA si oglejte na strani 23. Predvajanje s ponavljanjem in predvajanje v naključnem vrstnem redu 1 Med predvajanjem pritiskajte tipko (3) (REP) ali (4) (SHUF), dokler se ne prikaže želena nastavitev. Izberite TRACK ALBUM* SHUF ALBUM* SHUF DISC Za ponavljajoče predvajanje posnetka. ponavljajoče predvajanje albuma. predvajanje albuma v naključnem vrstnem redu. predvajanje diska v naključnem vrstnem redu. Prikaže se zaslon za nastavitev. 4 Enota shrani postaje na številske tipke, v vrstnem redu glede na frekvence. Ko je nastavitev shranjena se zasliši zvočni signal. Ročno shranjevanje 1 Med sprejemanjem postaje, ki jo želite shraniti, pritisnite in držite oštevilčeno tipko ( do ), dokler se ne prikaže oznaka »MEM«. Na prikazovalniku se prikaže oznaka za oštevilčeno tipko. Opomba Če poskušate na isto tipko shraniti drugo postajo, se prej shranjena postaja izbriše. Nasvet Če se shrani postaja RDS, se shrani tudi nastavitev AF/TA (str. 13). * Če predvajate MP3/WMA/AAC. Za vrnitev na običajni način predvajanja, izberite » OFF« ali »SHUF OFF«. Sprejem shranjenih postaj 1 Izberite frekvenčni pas in pritisnite na oštevilčeno tipko ( do . Samodejno uglaševanje 1 Izberite frekvenčni pas in s tipko +/– poiščite postajo. Iskanje se bo končalo, ko bo naprava našla postajo. Ponavljajte ta postopek, dokler ne najdete želene postaje. 12 RDS Opis funkcije RDS Radio Data System (RDS) je radijska storitev, ki omogoča valovnemu območju FM, da skupaj z običajnim radijskim programom v eter pošlje še dodatne digitalne informacije. Nastavitev funkcij AF in TA/TP Pritiskajte tipko želena nastavitev. , dokler se ne prikaže Izberi Za AF-ON vklop funkcije AF in izklop funkcije TA. TA-ON vklop funkcije TA in izklop funkcije AF. AF, TA-ON vklop obeh funkcij, AF in TA. AF, TA-OFF izklop obeh funkcij, AF in TA. Prikaz postavk Shranjevanje RDS postaj z nastavitvami AF in TA B TA/TP*1 A Frekvenca*2(ime postaje), prednastavitvena številka, ura, podatki RDS *1 Med sprejemanjem postaje RDS se na levi strani oznake za frekvenco prikaže oznaka »*« *2 Med sprejemanjem prometnih informacij »TA«. Ko je sprejeta taka postaja, sveti oznaka »TP«. Za spremembo prikaza postavk A pritisnite tipko . Storitve RDS Enota vam nudi naslednje storitve RDS: AF (Alternative Frequencies – alternativne frekvence) Samodejno poišče in naravna najmočnejši signal iz oddajne mreže. Če uporabite to funkcijo, lahko med dolgo vožnjo poslušate isti program, ne da bi bilo potrebno postajo ročno nastavljati. TA (Traffic Announcement – prometne informacije) / TP (Traffic Programme – program s prometnimi Nudi najnovejše prometne informacije/programe z informacijami. Prometno obvestilo bo prekinilo predvajanje trenutno izbranega izvora. PTY (Programme Types – vrste programov) Prikaže trenutno predvajano vrsto programa. Poišče želeno vrsto programa. CT (Clock Time - ura) S pomočjo funkcije RDS se ura samodejno nastavi. Opombi • Dosegljivost posameznih funkcij je odvisna od pokrajine in od države. • Sistem RDS ne deluje, če je signal prešibek ali če neka postaja ne posreduje podatkov RDS. RDS postaje lahko vnaprej nastavite, skupaj z nastavitvami AF/TA. Če uporabite funkcijo BTM se shranijo samo RDS postaje z isto nastavitvijo AF/TA. Pri ročni nastavitvi lahko vnaprej nastavite tako postaje z RDS storitvami kot tudi postaje brez njih,skupaj z nastavitvami AF/TA. 1 Nastavite AF/TA in shranite postajo s pomočjo funkcije BTM ali ročno*. Sprejem nujnih obvestil Če je vklopljena funkcija AF ali TA, bodo obvestila samodejno prekinila trenutno predvajani izvor*. * Razen med klicem. Opomba Če med prometnimi informacijami nastavite glasnost, se bo ta stopnja glasnosti shranila v pomnilnik za nadaljnje prometne informacije, ne glede na običajno stopnjo glasnosti. Poslušanje regionalnega radijskega programa - REG Kadar je funkcija AF vključena: tovarniška nastavitev enote sprejem omeji na določeno področje, da se postaja ne bi preklopila na drugo regionalno postajo z močnejšim signalom. Če zapustite to področje sprejemanja programa nastavite možnost »REG-OFF« (str. 20). Opomba Ta funkcija ne deluje v Veliki Britaniji in na nekaterih drugih območjih. 13 Izbira funkcije PTY 1 Med sprejemanjem postaje FM, pritisnite in držite tipko (PTY). USB naprave Predvajanje z USB naprav 1 Priključite USB napravo v priključek USB. Če postaja oddaja PTY podatke, se prikaže ime trenutno predvajane vrste programa. 2 3 Pritiskajte tipko (PTY), dokler se ne prikaže želena vrsta programa. Pritisnite tipko +/–. Naprava začne iskati postajo, ki oddaja izbrano vrsto programa Vrste programa NEWS (poročila), AFFAIRS (aktualni dogodki), INFO (informacije), SPORT (šport), EDUCATE (izobraževanje), DRAMA (dramska umetnost), CULTURE (kultura), SCIENCE (znanost), VARIED (različno), POP M (pop glasba), ROCK M (rock glasba), EASY M (nezahtevna glasba), LIGHT M (nezahtevna glasba), CLASSICS (klasika), OTHER M (druga glasba), WEATHER (vreme), FINANCE (denar), CHILDREN (otroški program), SOCIAL A (družbene zadeve), RELIGION (vera), PHONE IN (telefonski klici v oddaje), TRAVEL (potovanja), LEISURE (prosti čas), JAZZ (jazz glasba), COUNTRY (country glasba), NATION M (narodna glasba), OLDIES (starejša glasba), FOLK M (ljudska glasba), DOCUMENT (dokumentarne oddaje) Začne se predvajanje. Če je USB naprava že priključena, pritisnite tako, da se pojavi »USB«. Pritisnite za prekinitev predvajanja. Opombe • Med klicem predvajanje USB naprave ni mogoče. • Preden odstranite USB napravo ustavite predvajanje. Če odstranite USB napravo med predvajanjem, se lahko poškodujejo podatki v USB napravi. • Ne uporabljajte USB naprave, ki je tako velika ali težka, da lahko zaradi tresljajev pade ali izgubi stiik. • Ne odstranjujte sprednje plošče med predvajanjem USB naprave, ker bi s tem utegnili poškodovati podatke. Prikazane postavke Opomba Te funkcije ne morete uporabljati v državah, kjer ni na voljo informacij PTY (izbira vrste programa). Nastavitev funkcije CT 1 V nastavitvah izberite »CT-ON« (str. 20). Opombi • Funkcija CT morda ne bo delovala, čeprav sprejemate postajo RDS. • Nastavljena ura morda ne bo točna. A ATRAC avdio naprava: AAD Mass Storage Class: USB B Številka posnetka/albuma/izvajalca/ seznama Playlist/zvrsti, ime posnetka/ albuma/izvajalca/seznama Playlist/zvrsti, pretekli čas, ura Če želite spremeniti postavke B, pritisnite na . Nasvet Prikaz je odvisen od snemalnega formata in od nastavitev. Podrobnosti o formatih MP3/ WMA/AAC/ATRAC si oglejte na strani 23. 14 Poslušanje avdio naprave vrste Mass Storage Class Predvajanje s ponavljanjem in predvajanje v naključnem vrstnem redu 1 Med predvajanjem pritiskajte tipko (3) (REP) ali (4) (SHUF), dokler se ne prikaže želena nastavitev. Izberite Za uporabo funkcije Bluetooth je potreben naslednji postopek. 1 Združitev: Pri prvi priključitvi naprave Bluetooth je potrebna skupna registracija. Temu se reče »združitev«. Ta registracija (združitev) je potrebna le prvič, naslednjič pa se enota in druge naprave samodejno prepoznajo. Združite lahko vse do 8 naprav. (Pri nekaterih napravah je potrebno vpisati geslo za vsako povezavo.) Za TRACK ponavljajoče predvajanje posnetka. ALBUM ponavljajoče predvajanje albuma. SHUF ALBUM predvajanje albuma v naključnem vrstnem redu. SHUF DEVICE predvajanje z naprave v naključnem vrstnem redu. Za vrnitev na običajni način predvajanja, izberite » OFF« ali »SHUF OFF«. Poslušanje avdio naprave vrste »Walkman« (ATRAC avdio naprava) 1 Med predvajanjem pritiskajte tipko , dokler se ne prikaže želena nastavitev. Postavke se spreminjajo tako: ALBUM n TRACK n GENRE n PLAYLIST n ARTIST Predvajanje s ponavljanjem in v naključnem zaporedju 1 Med predvajanjem pritiskajte tipko (3) (REP) ali (4) (SHUF), dokler se ne prikaže želena nastavitev. Izberite Funkcija Bluetooth Delovanje funkcije Bluetooth 2 Priključitev Včasih združitev omogoča samodejno priključitev. Če želite uporabiti napravo po opravljeni združitvi, začnite s povezavo. 3 Prostoročno govorjenje/prenos glasbe Priključitev omogoča klicanje prenosnega telefona in poslušanje glasbe. Združitev Najprej registrirajte (»združite«) napravo Bluetooth (prenosni telefon, itd.) s to enoto. Združite lahko vse do 8 naprav. Združitev je potrebna le prvič. 1 2 Za TRACK ponavljajoče predvajanje posnetka. ALBUM ponavljajoče predvajanje albuma. ARTIST ponavljajoče predvajanje izvajalca PLAYLIST ponavljajoče predvajanje predvajalnega seznama GENRE ponavljajoče predvajanje zvrsti. SHUF ALBUM predvajanje albuma v naključnem vrstnem redu. SHUF ARTIST predvajanje izvajalca v naključnem vrstnem redu. SHUF PLAYLIST predvajanje seznama v naključnem vrstnem redu. SHUF GENRE predvajanje zvrsti v naključnem zaporedju. SHUF DEVICE predvajanje z naprave v naključnem vrstnem redu. Za vrnitev na običajni način predvajanja, izberite » OFF« ali »SHUF OFF«. Postavite napravo Bluetooth v razdalji 1 m od enote. Pritisnite in držite tipko (BT), dokler ne začne utripati oznaka (pribl. 5 sekund). Enota vzpostavi način stanja pripravljenosti na združitev. utripa 3 Nastavite napravo Bluetooth na iskanje enote. Na prikazovalniku priključene naprave se prikaže seznam naprav, ki jih je enota zaznala. Ta enota se na priključeni napavi prikaže kot »XPLOD«. DR-BT30Q XPLOD XXXXXXX 15 4 Če je na prikazovalniku priključene naprave potreben vpis gesla*, vpišite »0000«. XXXX Vpis gesla. »0000« Enota in naprava Bluetooth shranita podatke druga o drugi v pomnilnik in ko se opravi združitev, je enota pripravljena na povezavo z napravo. 5 Nastavite napravo Bluetooth tako, da jo boste lahko priključili v to enoto. Ko je povezava opravljena, se prikaže oznaka " " ali " ". * Za geslo se utegnejo prikazati naslednji izrazi: »passkey«, »PIN code«, »PIN number«, »Password«, itd., odvisno od naprave. Priključitev Če je združitev opravljena, začnite s spodnjim postopkom. Vklop signala Bluetooth na tej enoti Če želite uporabiti funkcijo Bluetooth, vklopite signal Bluetooth na tej enoti. 1 Pritisnite in držite tipko (BT), dokler ne zasveti oznaka (približno 3 sekunde). Signal Bluetooth je vklopljen. Priključitev prenosnega telefona 1 Prepričajte se, da je signal 2 Bluetooth na enoti in prenosnem telefonu vklopljen. Priključitev v enoto z uporabo prenosnega telefona. Ko je povezava opravljena, se prikaže . Opomba Način stanja pripravljenosti na združitev se ne vklopi, dokler ni povezava opravljena. Nekaj o simbolih za Bluetooth Ta enota uporablja naslednje simbole: Signal Bluetooth je vklopljen Sveti: Način stanja prip.na združitev Utripa: Izklopljen: Signal Bluetooth izklopljen Povezava uspešna Sveti: Povezava Utripa: Izklopljen: Ni povezave Povezava uspešna Sveti: Povezava Utripa: Izklopljen: Ni povezave Priključitev nazadnje priključenega prenosnega telefona s to enoto 1 Prepričajte se, da je signal Bluetooth na enoti in prenosnem telefonu vklopljen. , dokler se ne prikaže napis »BT PHONE«. Pritisnite na (prostoročno). Med povezovanjem utripa oznaka . Ko je povezava opravljena, oznaka sveti. 2 Pritiskajte na 3 Opomba Med prenosom Bluetooth zvoka ne morete opraviti priključitve iz te enote v prenosni telefon. Priključitev opravite iz prenosnega telefona v to enoto. Nasvet Če je signal Bluetooth vklopljen: ko zaženete motor, enota samodejno ponovno poveže v nazadnje priključeni prenosni telefon. Samodejna povezava pa je odvisna tudi od tehničnih lasnosti prenosnega telefona. Če se enota ne priključi samodejno, jo priključite ročno. 16 Priključitev avdio naprave 1 Prepričajte se, da je signal 2 Opravljanje klica Če želite opraviti klic z uporabo enote, lahko le ponovite izbiro številke. Bluetooth na enoti in avdio napravi vklopljen. Priključitev v enoto z uporabo avdio naprave. Ko je povezava opravljena, se prikaže . 1 Pritiskajte na tipko , dokler se ne prikaže napis »BT PHONE«. 2 Pritisnite in najmanj 3 sekunde držite tipko (prostoročno). Klic se začne. Zaključitev klica Ponovno pritisnite na Priključitev nazadnje priključene avdio naprave s to enoto 1 Prepričajte se, da je signal Bluetooth na enoti in avdio napravi vklopljen. , dokler se ne prikaže napis »BT AUDIO«. Pritisnite na . Med povezovanjem utripa oznaka . Ko je povezava opravljena, oznaka sveti. 2 Pritiskajte na 3 Ko sprejemate klic, bo v zvočnikih slišati zvonenje. Prepričajte se, da sta ta enota in prenosni telefon vnaprej povezana. 1 Ko želite sprejeti klic, pritisnite na tipko (prostoročno). Prenos klica Če želite vklopiti/izklopiti ustrezno napravo (to enoto/prenosni telefon), si oglejte naslednje: 1 Ponovno pritisnite na (prostoročno) ali Nastavitev funkcije »Mic Gain« Izbirate lahko med dvema nivojema (»LOW« in »HI«) in med klicem nastavite ustreznega. 1 Med klicem pritisnite na . Postavka se spremeni na naslednji način: MIC-LOW y MIC-HI Opomba Mikrofon te enote se nahaja na zadnji strani sprednje plošče (str. 9). Ne prekrivajte ga. Pritisnite in držite tipko (prostoročno) ali uporabite prenosni telefon. Podrobnosti o uporabi prenosnega telefona si oglejte v navodilih za uporabo le-tega. Opomba Pri nekaterih prenosnih telefonih se utegne prostoročna povezava prekiniti, v primeru da poskušate klic preusmeriti. Vklop funkcije glasovnega izbiranja številke (Voice Dial) Zaključitev klica Če se ne želite oglasiti na klic, pritisnite in 2 sekundi držite tipko (prostoročno). . Če želite poklicati drug telefon, uporabite prenosni telefon in nato prenesite klic. Več o prenašanju klica glejte spodaj. Prostoročno govorjenje Sprejemanje klicev (prostoročno) ali . Ta funkcija vam omogoča, da vklopite funkcijo glasovnega izbiranja številke na mobilnem telefonu, priključenem v enoto, in sicer tako, da izgovorite glasovno oznako, shranjeno v prenosnem telefonu, nato pa izvedete klic. 1 2 Večkrat pritisnite na tipko , da se prikaže napis »BT PHONE«. Pritisnite na (prostoročno). Prenosni telefon vklopi način glasovnega klicanja. 3 Izgovorite glasovno oznako, shranjeno na prenosnem telefonu. Enota prepozna glas in klic se izvede. 17 Opombe • Prepričajte se, da sta enota in prenosni telefon povezana. • Najprej shranite glasnovno oznako na prenosnem telefonu. • Če vklopite funkcijo glasovnega klicanja s prenosnim telefonom, priključenim v enoto, ta funkcija ne bo vedno delovala. • Hrup (na primer motorja) utegne zmotiti prepoznavanje zvoka. Če želite izboljšati prepoznavanje zvoka, naj bo hrup čim manjši. • V določenih pogojih funkcija glasovnega izbiranja morda ne bo delovala, kar je odvisno od tega, kako učinkovita je funkcija prepoznavanja prenosnega telefona. Podrobnosti si oglejte na spletni strani (stran 27). Nasveta • Govorite tako, kot ste med shranejvanjem glasovne oznake. • Shranite glasovno oznako medtem ko sedite v avtu, prek te enote, z izbranim virom »BT PHONE«. Prenos glasbe Poslušanje glasbe iz avdio naprave Na tej enoti lahko poslušate glasbo iz avdio naprave, če le-ta podpira profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) tehnologije Bluetooth. 1 2 3 4 Znižajte glasnost na tej enoti. Pritiskajte na tipko , dokler se ne prikaže napis »BT AUDIO«. Z uporabo avdio naprave začnite predvajati. Nastavite glasnost na enoti. Nastavitev glasnost Razliko v jakosti zvoka med enoto in avdio napravo Bluetooth lahko nastavite. 1 Začnite predvajati avdio napravo Bluetooth pri nižji jakosti. 2 Nastavite običajno jakost zvoka za poslušanje na enoti. 3 Pritiskajte izbirno tipko, dokler se ne prikaže napis »BTA« in z vrtenjem gumba za nastavitev glasnosti nastavite vhodni nivo (-8dB do +18 dB). 18 Upravljanje avdio naprave z enoto Na tej enoti lahko izvajate naslednje funkcije, če avdio naprava podpira profil AVRCP (Avdio Video Remote Control Profile) tehnologije Bluetooth. (Funkcije so odvisne od avdio naprave). Za Pritisnite predvajanje (6) (PAUSE) na enoti. začasno ustavitev (6) (PAUSE)* na enoti. preskakovanje posnetkov SEEK –/+ ./> (enkrat za vsak posnetek). * Pri nekaterih napravah je potrebno pritisniti dvakrat. Opombi • Med predvajanjem avdio naprave se podatki, kot so številka/čas posnetka, stanje predvajanja, itd. priključene avdio naprave, ne prikežajo na enoti. • Tudi če spremenite izvor na tej enoti, se predvajanje avdio naprave ne ustavi. Brisanje prijav vseh združenih naprav 1 Pritisnite na . Enota se izklopi. 2 3 4 5 Če sveti oznaka , pritisnite in držite tipko (BT), dokler oznaka ne izgine. Pritisnite in držite izbirno tipko. Pritiskajte na izbirno tipko, dokler se ne prikaže napis »BT INIT«. Pritisnite na +. Inicializacija se začne. Preklic vseh registracij traja približno 8 sekund. Ne izklapljajte enote, medtem ko je prikazan napis »INITIAL«. Ostale funkcije Spreminjanje nastavitve zvoka Nastavitev lastnosti zvoka Razmerje zvoka levo-desno in spredaj-zadaj ter glasnost nizkotonca lahko nastavite. 1 2 Pritiskajte na tipko za izbiranje, dokler se ne pojavi želena postavka. Z obračanjem nadzornega gumba nastavite izbrano postavko. Po treh sekundah je nastavitev končana in prikaz se vrne na način običajnega predvajanja/sprejema. Nastavitev krivulje izenačevalnika – EQ3 Možnost »Custom« funkcije EQ3 vam omogoča nastavitvv izenačevalnika po vašem okusu. 1 2 3 4 Izberite izvor in s tipko za izbiro izberite »EQ3«. Z obračanjem gumba za nastavitev glasnosti izberite »CUSTOM«. Pritiskajte tipko za izbiranje, dokler se ne prikaže »LOW« »MID« ali »HI«. Z obračanjem gumba za nastavitev glasnosti nastavite izbrano postavko. Nivo glasnosti je mogoče nastaviti v korakih po 1 dB, od –10 dB do +10 dB. Nastavite lahko naslednje postavke (podrobnosti si oglejte na navedenih straneh): “z “ se nanaša na tovarniško nastavitev. Za nastavitev krivulje izenačevalnika ponovite koraka 3 in 4. Za vrnitev na tovarniško nastavitev izenačevalnika, pritisnite in držite tipko za izbiranje. Po treh sekundah je nastavitev opravljena in prikaz se vrne na način običajnega predvajanja ali sprejema. EQ3: Za izbiro vrste izenačevalnika: »Xplod«(z), »Vocal«, »Edge«, »Cruise«, »Space«, »Gravity«, »Custom« ali »Off«. LOW*1, MID*1, HI*1 (stran 19) Za nastavitev krivulje izenačevalnika. BAL (razmerje): Za nastavitev razmerja med desnim in levim zvočnikom: »RIGHT-10« »CENTER« (z) - »LEFT-10«. FAD (Fader): Za nastavitev razmerja med sprednjimi in zadnjimi zvočniki: »FRONT-10« »CENTER« (z) - »REAR-10«. SUB (glasnost nizkotonca): Za nastavitev glasnosti nizkotonca: »+10 dB« - »0 dB« (z) - »-10 dB«. (»-ATT« se prikaže za najnižjo nastavitev.) AUX*2 (AUX level) Za nastavitev nivoja glasnosti posameznih dodatnih naprav. Pri tej nastavitvi ni potrebno nastaviti nivoja glasnosti med izvori (stran 21). Nastavljivi nivoji: »+18 dB« - »0 dB« (z) - »-8 dB«. BTA*3 Za nastavitev nivoja glasnosti posameznih avdio naprav Bluetooth. Pri tej nastavitvi ni potrebno nastaviti nivoja glasnosti med izvori (stran 18). Nastavljivi nivoji: »+18 dB« - »0 dB« (z) »-8 dB«. *1 Če je EQ3 vklopljen. *2 Če je vklopljen izvor AUX. *3 Če je avdio izvor Bluetooth vklopljen (str. 18). Nasvet Tudi druge vrste izenačevalnika so nastavljive. Nastavitev postavk – SET 1 Pritisnite in držite tipko za izbiranje(okrogla tipka). Prikaže se nastavitveni prikaz. 2 3 4 Pritiskajte na tipko za izbiranje, dokler se ne prikaže želena postavka. Z obračanjem gumba za nastavitev glasnosti izberite nastavitev (na primer »ON« ali »OFF«). Pritisnite in držite tipko za izbiranje. Nastavitev je končana in prikaz se vrne na način običajnega predvajanja / sprejema. Opomba Prikaz postavk je odvisen od izvora in nastavitve. Nastavite lahko naslednje postavke (podrobnosti poiščite na navedenih straneh): "z" pomeni tovarniško nastavitev. 19 CLOCK-ADJ (clock adjust – nastavitev ure) (str.6) CT (Clock Time - ura): Za nastavitev možnosti »CT-ON« in »CT-OFF« (z) (stran 13, 14) BEEP: Za nastavitev možnosti »BEEP-ON« (z) ali »BEEP-OFF«. RM (Rotary Commander – vrtljivi upravljalnik) Za spremembo smeri upravljanja tipk na vrtljivem upravljalniku. – »RM NORM« (z): če želite uporabljati upravljalnik v smeri, ki je tovarniško nastavljena. – »RM REV«: če želite upravljalnik namestiti na desno stran volana. AUX-A*1 (AUX Audio): Za nastavitev prikaza izvora AUX na »AUX-A-ON« (z) ali »AUX-AOFF« (stran 20). A.OFF (Auto Off): Za samodejni izklop ob želeni uri, ko je enote izklopljena. – »A.OFF-NO« (z), »A.OFF-30S (sekunde)«, »A.OFF-30M (minute)« ali »A.OFF-60M (minute)«. DEMO (demonstracija): Za nastavitev možnosti »DEMO-ON« (z) ali »DEMO-OFF«. DIM (zatemnitev): Za spremembo osvetlitve prikaza: – »DIM-AT«: za zatemnitev prikaza pri luči. – »DIM-ON«: za zatemnitev prikaza. – »DIM-OFF« (z): za izklop funkcije. A.SCRL*2 (Auto Scroll): Za samodejno potovanje daljših postavk prek prikazovalnika, ko zamenjate disk/skupino/posnetek/album. – »A.SCROL-ON« (z): za potovanje napisa. – »A.SCRL-OFF« : da napis ne potuje prek prikazovalnika. LOCAL (Local Seek Mode) – »LOCAL-ON«: za uglasitev postaj z močnejšim signalom. – »LOCAL-OFF« (z): za uglasitev običajnega sprejema. MONO*3: Za izboljšanje slabega FM sprejema izberite način mono sprejema. – »MONO-ON«: za poslušanje stereo oddaje v načinu mono. – »MONO-OFF« (z): za poslušanje stereo postaj v načinu stereo. REG*3 Za nastavitev možnosti »REG-ON« (z) in »REG-OFF« (stran 10). LPF*3 (nizkoprepustni filter) Za izbiro frekvence rezanja: »LPF OFF« (z), »LPF125Hz« ali »LPF78Hz«. LOUD: Omogoča vam poslušanje jasnega zvoka tudi pri nizki jakosti. – »LOUD-ON«: za poudarjanje nizkih in visokih tonov. – »LOUD-OFF« (z): če ne želite poudariti nizke in visoke tone. DM+*2 Za preklop avdio izhoda. Za nastavitev funkcije DM+. – »DM+-ON« (z): za vklop. – »DM+-OFF«: za preklic. 20 BTM (stran 12) BT INIT*1 (stran 18) *1 Če je enota izklopljena. *2 Če je vklopljen CD/USB izvor. *3 Pri FM sprejemu. Uporaba dodatne opreme Če priključite dodatno prenosno avdio napravo Sony v vhodni priključek AUX (stereo mini vtič) na enoti, lahko poslušate zvok prek avtomobilskih zvočnikov. Nivo glasnosti lahko v primeru, da pride do razlike med enoto in prenosno avdio napravo, nastavite. Sledite spodnjemu postopku: Priključitev prenosne avdio naprave 1 2 3 Izklopite prenosno avdio napravo. Znižajte glasnost na enoti. Priključite enoto. AUX AUX Priključni kabel (ni priložen) * Uporabite raven vtič. Nastavitev glasnosti Pred predvajanjem ne pozabite nastaviti glasnosti za posamezne priključene naprave. 1 2 Znižajte glasnost na enoti. 3 Začnite predvajati prenosno zvočno napravo pri srednji jakosti zvoka. 4 5 Nastavite običajno glasnost na enoti. Pritiskajte na , dokler se ne prikaže napis »AUX«. Prikaže se napis »AUX FRONT IN«. Pritiskajte izbirno tipko, dokler se ne prikaže »AUX«, nato z obračanjem gumba za nastavitev glasnosti nastavite nivo vhoda (-8dB do +18dB). Vrtljivi upravljalnik RM-X4S Sprememba smeri izvajanja operacij Pritrditev nalepke Tovarniško nastavljena smer izvajanja operacij je prikazana na spodnji sliki. Najprej namestite nalepke na vrtljivi upravljalnik glede na njegov položaj. SEL MODE DSPL za zviševanje za zniževanje DSPL MODE SEL Če morate vrtljivi upravljalnik namestiti na desno stran volana, lahko smer izvajanja obrnete. Tipke Z ustreznimi tipkami na vrtljivem upravljalniku lahko upravljate iste funkcije kot s tipkami na enoti. 1 Med potiskanjem regulatorja VOL, pritisnite in držite tipko . ATT SEL PRESET/ DISC MODE OFF SOURCE DSPL VOL SEEK/AMS OFF Naslednje tipke na vrtljivem upravljalniku od enote zahtevajo upravljanje drugih funkcij. • Tipka ATT (utišanje) Utišanje zvoka. Za preklic ponovno pritisnite. • Tipka SEL (izbiranje) Enako kot izbirna tipka na enoti. Med načinom 'Quick-BrowZer' tipka (izbiranje) ne deluje. • PRESET/DISC / (ALBUM CD/USB: Enako kot tipke -/+) na enoti (pritisnite in zavrtite). Radio: za sprejemanje shranjenih postaj (pritisnite in zavrtite). • VOL Enako kot tipka za uravnavanje glasnosti +/- na enoti (obračajte). • SEEK/AMS Enako kot tipka -/+ na enoti (obračajte ali obrnite in držite). • Tipka DSPL (prikaz) Za spremembo postavk na prikazovalniku. Sprememba smeri izvajanja operacij Tovarniško nastavljena smer izvajanja operacij je prikazana na spodnji sliki. 21 Dodatne informacije Opozorila • Če je bil avto parkiran na soncu in se zato temperatura v njegovi notranjosti bistveno zviša, počakajte, da se naprava pred uporabo nekoliko ohladi. • Če je vaše vozilo opremljeno z električno anteno, se bo ta med delovanjem samodejno raztegnila. Opombe glede kondenzacije vlage V deževnih dneh ali na zelo vlažnem področju lahko pride do kondenzacije vlage v CD predvajalniku. To povzroči motnje v delovanju predvajalnika. V tem primeru odstranite CD in počakajte približno eno uro, da vlaga izhlapi. Ohranitev visoke kakovosti zvoka Če imate v bližini avdio opreme držala za pijačo, pazite, da ne boste po njej polili soka ali katere druge brezalkoholne pijače. Opombe v zvezi s CD-jem • Da bi lahko uživali ob kar najboljšem možnem zvoku, prijemajte CD ob robovih. Ne dotikajte se površine, da ga ne bi umazali. • Ko diska ne uporabljate, ga hranite v ovitku. • CD-jev ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali toplotnim virom, na primer cevem za vroč zrak. Ne puščajte jih v avtomobilu, parkiranem na soncu, saj temperatura v njem lahko močno naraste. • Na CD ne lepite papirja ali nalepk. • 8 cm CD-jev ne morete predvajati. • CD pred predvajanjem obrišite s čistilno krpo. Brišite od sredine proti robu. Ne uporabljajte topil, kot sta bencin ali razredčilo, čistil in antistatičnih razpršil, primernih za analogne plošče. Opombe v zvezi z diski vrste CDR/CD-RW • Nekaterih diskov CD-R/CD-RW (odvisno od opreme, ki je bila uporabljena za snemanje in od stanja diska), na tej enoti ne bo mogoča predvajati. • Ni mogoče predvajati diskov CD-R/CD-RW, ki niso zaključeni. • Enota je združljiva s formatom ISO 9660 level 1 ali level 2, razšrjenim formatom Joliet/Romeo ter Multi Session. • Največje število: – map (albumov): 150 (vključno z glavno in s praznimi mapami), – datotek in map, ki jih disk vsebuje: 300 (če ime mape/datoteke vsebuje mnogo znakov, se to število zmanjša). – prikazanih znakov za ime mape/datoteke je 32 (Joliet) ali 64 (Romeo) • Če je disk posnet v načinu Multi Session, enota prepozna in predvaja samo prvi posnetek formata prve seje (session) (druge formate preskoči). Formati s prednostjo so CD-DA in MP3/WMA. – Če je prvi posnetek CD-DA, se predvaja samo prvi DC-DA v prvi seji (session), – Če prvi posnetek ni CD-DA, se predvaja seja ATRAC CD ali MP3/WMA. Če disk nima podatkov v nobenem od teh formatov, se prikaže napis »NO MUSIC«. Glasbeni diski, kodirani z avtorsko zaščito pred presnemavanjem • Ne uporabljajte rabljenih ali izposojenih CD-jev z ostanki lepila na površini. • Če uporabljate take CD-je, lahko ostanek lepila prepreči njihovo vrtenje ter povzroči okvaro pri delovanju naprave oziroma uniči CD. • Ne uporabljajte diskov, na katerih se nahajajo nalepke. S tem bi se utegnile pojaviti naslednje težave: – Diska ni mogoče odstraniti (ker se je nalepka odlepila in ovira mehanizem za izmet diska) – Zvočnih podatkov ni mogoče pravilno brati (predvajanje preskakuje ali ne deluje), ker se je nalepka zaradi toplote skrčila ali je povzročila ukrivitev diska. • Diskov nenavadnih oblik (v obliki srca, osmerokotnika, ipd.) ni mogoče predvajati na tej enoti. Če bi to poskušali, bi utegnili enoto poškodovati. Takih diskov ne uporabljajte. 22 Ta enota je izdelana za predvajanje diskov, ki ustrezajo standardu CD (Compact Disc). Nekatere založbe plošč so nedavno začele izdajati glasbene diske, kodirane z avtorsko zaščito pred presnemavanjem. Bodite pozorni na to, da nekateri od teh diskov ne ustrezajo standardu CD in jih na tej enoti ne bo mogoče predvajati. DualDiscs (dvojni diski) Disk DualDisc je dvostranski izdelek, ki združuje gradivo, posneto v standardu DVD, na eni strani, z digitalnim zvočnim gradivom na drugi strani. Bodite pozorni na to, da nekateri od teh diskov ne ustrezajo standardu CD in zato na tej enoti ne bo mogoče predvajati zvočne strani diska DualDisc. Nekaj o USB napravah Nekaj o datotekah MP3 • Uporabljajo se lahko USB naprave vrste Mass Storage Class in ATRAC Audio Device, ki ustrezajo standardu USB. Kakorkoli, ta enota ne prepozna USB naprav preko USB HUB. Podrobnosti o združljivosti USB naprav so navedene na Sonyjevi spletni strani za podporo(str. 27). • Ustrezen kodek je različen glede na vrsto naprave. – Mass Storage Class: MP3/WMA/AAC – ATRAC Audio Device: ATRAC/MP3/WMA/ AAC • DRM(digitalno upravljanje pravic) datoteke razen ATRAC ni možno predvajati. • Podatki, ki so lahko prikazani. Mass Storage Class: – Mape(Albumi): 128, Datoteke(posnetki) na mapo:500 ATRAC Audio Device: – ATRAC/MP3/WMA/AAC Albumi/Izvajalci/Seznami/zvrsti:65535, posnetki:65535 • MP3, kratica za MPEG-1 Avdio Layer-3, je standard za kompresiranje glasbenih datottek. Avdio CD podatke kompresira na približno 1/10 originalne velikosti. • Oznaka ID3, vrste 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 in 2.4 se nanaša samo na MP3. Oznaka ID3 je 15/30 znakov (1.0 in 1.1) ali 63/126 znakov (2.2, 2.3 in 2.4). • Pri poimenovanju datoteke MP3 ne pozabite dodati končnice ».mp3« imenu datoteke. • Med predvajanjem datoteke MP3 z VBR (spremenljivo hitrostjo prenosa podatkov) ali med hitrim pomikanjem naprej/nazaj, se pretekli čas predvajanja morda ne bo točno prikazal. Opombe • Pri uporabi kabla, uporabite tistega, ki je bil priložen USB napravi. • Ne uporabljajte USB naprav, ki so tako velike ali težke, da lahko zmotijo upravljanje vozila. • Ne puščajte USB naprav v parkiranem avtu, da ne bi prišlo do okvare. • Glede na količino podatko, lahko traja kar nekaj časa, da se začne predvajanje • Priporočljiva je varnostna kopija podatkov v USB napravi. • WMA je kratica za Windows Media Audio in je drugačen standard za format kompresiranja zvočnih datotek. Avdio CD podatke kompresira na približno 1/22 originalne velikosti. • WMA tag vsebuje 63 znakov. • Ko poimenujete datoteko WMA ne pozabite imenu dodati končnice ».wma«. • Med predvajanjem ali hitrim premikanjem datoteke WMA (VBR) naprej/nazaj, se pretekli čas predvajanja morda ne bo pravilno prikazal. Vrstni red predvajanja datotek MP3/WMA MP3/WMA Opomba Če predvajate MP3 s hitrim prenosom podatkov, npr. 320 kb/s, utegne zvok prekinjati. Nekaj o datotekah WMA * Samo za 64 kb/s Opomba Predvajanje naslednjih datotek ni mogoče: s kompresijo brez izgube. Mapa (skupina) Nekaj o datotekah AAC MP3/WMA datoteka (posnetek) • AAC (Advanced Audio Coding) je standardna tehnologija in format za stiskanje zvočnega zapisa. Zvočne CD podatke lahko stisne na približno 1/11 izvirne velikosti. • AAC tag vsebuje 126 znakov. • Ko poimenujete datoteko AAC ne pozabite imenu dodati končnice ».m4a«. • Med predvajanjem ali hitrim premikanjem datoteke AAC (VBR) naprej/nazaj, se pretekli čas predvajanja morda ne bo pravilno prikazal. * Samo za 128 kb/s Opomba Predvajanje naslednjih datotek ni mogoče: – s kompresijo brez izgube, – zaščitenih zaradi avtorskih pravic. 23 Nekaj o ATRAC Format ATRAC3plus ATRAC3 ali »Adaptive Transform Acoustic Coding3 je tehnologija stiskanja avdio podatkov. Stopnja stiskanja podatkov standarda ATRAC3 je približno 10-krat višja kot pri običajni CD-plošči. ATRAC3plus, ki je razširjena oblika formata ATRAC3, kompresira CD podatke na približno 1/20 običajne velikosti. Enota podpira oba formata, ATRAC3 in ATRAC3plus. Nekaj o funkciji Bluetooth Kaj je tehnologija Bluetooth? • Brezžična tehnologija Bluetooth je tehnologija kratkega dometa, ki omogoča brezžičen prenos podatkov med digitalnimi napravami, kot sta prenosni telefon in slušalke. Brezžična tehnologija Bluetooth deluje znotraj dometa približno 10 metrov. Običajno se povezuje dve napravi, lahko pa povežete tudi več naprav hkrati. • Za priključitev ne potrebujete kabla, ker je Bluetooth brezžična tehnologija. Napravam tudi ni potrebno, da so obrnjene ena proti drugi, kot pri infrardeči tehnologiji. Tako napravo lahko uporabljate, na primer, v vreči ali žepu. • Tehnologija Bluetooth je mednarodni standard, katerega podpira že na milijone podjetij po vsem svetu, mnoga podjetja pa jo vključujejo v svoje izdelke. O komunikaciji Bluetooth • Brezžična tehnologija Bluetooth deluje znotraj približno 10 m obsega. Maksimalni komunikacijski obseg je odvisen od ovir (ljudi, kovine, sten, itd.) in elektromagnetnega. • Naslednji pogoji utegnejo vplivati na občutljivost komunikacije Bluetooth: – med enoto in napravo Bluetooth se nahaja ovira (človek, kovina, stena, ipd.), – v bližini enote je v uporabi naprava, ki uporablja 2.4 GHz frekvenco, npr. brezžična naprava LAN, brezžični telefon ali mikrovalovna pečica. • Ker naprav Bluetooth in brezžična naprava LAN (IEEE802.11b/g) uporabljata enako frekvenco, se utegnejo pojaviti mikrovalovne motnje, ki vplivajo na hitrost komunikacije, povzročajo šum in nepravilno povezavo, če enoto uporabljate v bližini brezžične naprave LAN. V tem primeru opravite naslednje: – uporabljajte enoto najmanj 10 m oddaljeno od brezžične naprave LAN, – če enoto uporabljate v oddaljenost 10 m od brezžične naprave LAN, le-to izklopite, – postavite enoto in napravo Bluetooth čim bližje druga drugi. 24 • Mikrovalovi, ki jih oddaja naprava Bluetooth, utegnejo vplivati na delovanje elektronskih zdravstvenih naprav. Na naslednjih mestih izključite enoto in napravo Bluetooth, ker bi utegnila povzročiti nesrečo: – kjer je prisoten vnetljiv plin, v bolnicah, na vlaku, v avionu ali na bencinski črpalki, – v bližini avtomatskih vrat ali požarnega alarma. • Ta enota podpira varnostne, ki ustrezajo standardu Bluetooth, za varno povezavo pri uporabi brezžične tehnologije Bluetooth, vendar pa varnost morda ne bo zadostovala glede na nastavitev. Bodite pazljivi pri komunikaciji z brezžično tehnologijo Bluetooth. • Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za informacije med komunikacijo Bluetooth. • Povezave z vsemi napravami Bluetooth ne moremo zagotoviti. – Naprava, ki predstavlja funkcijo Bluetooth mora ustrezati standardu Bluetooth, ki jo določa Bluetooth SIG in morab biti overovljena. – Tudi če priključena naprava ustreza zgoraj omenjenemu standardu Bluetooth, nekaterih naprav morda ne bo mogoče pravilno priključiti ali morda ne bodo pravilno delovale, kar je odvisno od funkcij in tehničnih lastnosti naprave. – Med prostoročnim govorjenjem po telefonu se utegne pojaviti šum, kar je odvisno od naprave in od komunikacijskega okolja. • Pri nekaterih priključenih napravah utenge začetek komunikacije trajati nekaj časa. Ostalo • Naprava Bluetooth morda ne bo delovala z nekaterimi prenosnimi telefoni, kar je odvisno od radijskih valov in od lokacije, kjer opremo uporabljate. • Če se po uporabi naprave Bluetooth čutite nelagodje, takoj prenehajte z njeno uporabo. Če se težava ponavlja, se posvetujte z najbližjim prodajalcem opreme Sony. Če imate vprašanja ali težave, ki jih s pomočjo tega priročnika ne morete rešiti, se posvetujte z najbližjim prodajalcem Sonyjevih proizvodov. Čiščenje kontaktov Vzdrževanje Zamenjava litijeve baterije Pri normalnih pogojih je trajanje baterije približno 1 leto. (Čas je lahko tudi krajši, odvisno od pogojev uporabe) Ko baterija oslabi, se zmanjša doseg daljinskega upravljalnika. Zamenjajte baterijo z novo CR2025 litijevo baterijo. Uporaba druge baterije bi utegnila povzročiti požar ali eksplozijo. Vzrok motenj v delovanju naprave so lahko umazani kontakti med napravo in prednjo ploščo. Da bi to preprečili, odprite sprednjo ploščo (stran 7) in z vatirano palčko, namočeno v alkohol, očistite kontakte. Pri tem ne pritiskajte premočno, saj se kontakti lahko poškodujejo. + stran navzgor 2 m glavna enota zadnja stran sprednje plošče Opombi 1 Opombe o litijevi bateriji • Baterijo hranite izven dosega otrok. Če se baterijo pogoltne, nemudoma pokličite zdravnika. • Za dober stik obrišite baterijo s suho krpo. • Prepričajte se o polariteti preden vstavite baterijo. • Ne prijemajte baterije s kovinsko pinceto ali kleščami, ker lahko pride do kratkega stika. Opozorilo Zaradi nepravilne uporabe lahko baterija eksplodira. Ne polnite, ne razstavljajte baterije in ne izpostavljajte baterije ognju. • Zaradi varnostnih razlogov pred čiščenjem kontaktov ugasnite motor in odstranite ključ iz ključavnice za zagon motorja. • Kontaktov se nikoli ne dotikajte s prsti ali kovinskimi predmeti. Odstranitev naprave 1 Odstranite zaščitni okvir. 1 Odstranite sprednjo ploščo (stran 7). 2 Oba ključa za odstranitev hkrati pritrdite v zaščitni okvir. Zamenjava varovalke Pri zamenjavi varovalke se prepričajte, ali ste uporabili varovalko z istim amperskim številom, kot je označeno na stari varovalki. Če varovalka pregori, preverite povezave in jo nato zamenjajte. Če po zamenjavi vnovič pregori, je prišlo do motnje v delovanju naprave. V tem primeru se posvetujte s pooblaščenim servisom Sony. Pravilno obrnite ključ za odstranitev. 3 Povlecite za ključa in odstranite zaščitni okvir. varovalka (10 A) 25 2 USB predvajalnik Odstranite napravo 1 Oba ključa vstavite, dokler ne klikneta. Kavelj naj bo obrnjen navznoter. 2 Potegnite za ključa, da sprostite enoto. 3 Izvlecite enoto iz ohišja. Tehnični podatki CD predvajalnik razmerje signal-šum: 120 dB frekvenčni odziv: 10–20,000Hz Odstopanja zaradi vrtenja: pod mejo merjenja Radijski sprejemnik FM razpon: 87,5 –108,0 MHz antenski terminal: priključek za zunanjo anteno medfrekvenca: 10,7 MHz/450kHz občutljivost: 9 dBf selektivnost: 75 dB pri 400 kHz razmerje med signalom in šumom 67 dB (stereo) 69 dB (mono) harmonično popačenje pri 1 kHz: 0,5 % (stereo) 0,3 % (mono) ločljivost: 35 dB pri 1 kHz frekvenčni odziv: 30-15,000 Hz MW/LW razpon: MW: 531 – 1,602 kHz LW: 153 – 279 kHz antenski priključek: priključek za zunanjo anteno medfrekvenca: 10,7 MHz/450 KHz občutljivost: MW: 30 μV, LW: 40 μV 26 Vmesnik: USB (Full-Speed) Maksimalen tok: 500 mA Brezžična komunikacija Komunikacijski sistem: Različica standarda Bluetooth, 2.0 Izhod: Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm) Največji razpon komunikacije Vidna linija pribl. 10m*1 Frekvenčni pas 2.4 GHz (2.4000 - 2.4835 GHz) Način modulacije FHSS Združljivi profili Bluetooth*2 A2DP AVRCP HFP HSP *1 Dejanski obseg je odvisen od faktorjev, kot so ovire med napravami, magnetno polje okoli mikrovalovne pečice, statična elektrika, občutljivost sprejema, delovanje antene, operativni sistem, računalniški program, itd. *2 Profili standarda Bluetooth pomenijo namen komunikacije Bluetooth med napravami. Ojačevalnik izhodi: izhodi za zvočnike (priključki sure seal) upornost zvočnikov: 4 – 8 omov največja izhodna moč: 52 W x 4 (pri 4 omih) Splošno izhodi: Avdio izhodni priključki (spredaj, zadaj) Izhod za nizkotonec (mono) Kontrolni priključek za električno anteno Kontrolni priključek za dodatni ojačevalnik vhodi: Kontrolni priključek za telefonski ATT signal Vhodni priključek za daljinski upravljalnik Vhodni priključek za anteno Vhodni priključek AUX (stereo mini vtič) tonski nadzor: nizki toni: +- 10 dB pri 60 Hz (XPLOD) srednji toni: +- 10 dB pri 1 kHz (XPLOD) visoki toni: +- 10 dB pri 10 kHz (XPLOD) napajanje: 12 V DC akumulator (negativna masa) mere: pribl. 178 x 50 x 179 mm (š/v/g) mere za vgradnjo: pribl. 182 x 53 x 162 mm (š/v/g) masa: pribl. 1,2 kg priloženi dodatki ploščati daljinski upravljalnik RM-X304 deli za namestitev in priključitev (1 komplet) dodatna oprema Vrtljivi daljinski upravljalnik RM-X4S Odpravljanje težav Spodnji seznam vam bo pomagal odpravljati težave, na katere boste morda naleteli pri uporabi naprave. Preden pa boste segli po spodnjih navodilih, preverite povezave in postopke delovanja. Če težave ni mogoče rešiti, si oglejte naslednjo spletno stran. Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez obvestila. Podpora Tehnologija zvočnega kodiranja MPEG Layer 3 in patenti imajo licenco Fraunhofer IIS and Thomson. Če imate kakršnakoli vprašanja ali če vas zanimajo najnovejši podatki o izdelku, obiščite spodnjo spletno stran: http://support.sony-europe.com Ta izdelek je zaščiten z določenimi pravicami intelektualne lastnine družbe Microsoft. Uporaba ali distribucija te tehnologije zunaj tega izdelka brez licence družbe Microsoft ali pooblaščenih hčerinskih družb ni dovoljena. Splošno Enota se ne napaja. • Preverite priključitve. Če je vse v redu, preverite varovalko. Električne antene ni mogoče raztegniti. • Električna antena nima releja. Ni zvoka. • Glasnost je povsem znižana. • Vključena je funkcija ATT. • Regulator za sprednje in zadnje zvočnike (FAD) ni nastavljen za sistem z dvema zvočnikoma. • Avdio naprava Bluetooth je začasno ustavljena. n Prekličite začasno ustavitev. Ni piska. • Pisk je utišan (stran 20). • Priključen je dodaten ojačevalnik in pri tem ne uporabljate vgrajenega ojačevalnika. Vsebina pomnilnika se je izbrisala. • Pritisnili ste tipko za resetiranje. n Podatke ponovno shranite. • Prišlo je do prekinitve dovoda električne energije. • Električni priključni kabel ni ustrezno priključen. Shranjene postaje in ura se izbrišejo. Varovalka je pregorela. Ob spremembi položaja ključa za vžig je slišati šum. Kabli niso pravilno priključeni z avtomobilskim električnim priključkom za dodatno opremo. Med predvajanjem ali sprejemanjem se začne demonstracija. • Če enote več kot 5 minut ne uporabljate, funkcija »DEMO-ON« pa je vklopljena, se začne demonstracija. n Izberite »DEMO-OFF« (stran 20). (se nadaljuje) 27 Prikaz izgine / se ne prikaže na prikazovalniku. • Funkcija »Dimmer« je nastavljena na »DIM-ON« (str. 20). • Prikaz izgine, če pritisnete in držite tipko n Ponovno pritisnite in držite tipko se prikaz ponovno prikaže. • Priključki so umazani (str. 25). Radijski sprejemnik . , da Funkcija »Auto Off« ne deluje pravilno. • Enota je vklopljena. Funkcija »Auto Off« se vklopi, ko je enota izklopljena. n Izklopite enoto. Upravljanje ploščatega daljinskega upravljalnika ni mogoče. • Prepričajte se, da je izolacijski listič odstranjen (stran 6). Predvajanje CD-ja Diska ni mogoče vstaviti. • Vstavljen je drug disk. • Disk je bil na silo napačno vstavljen – nepravilno obrnjen. Disk se ne predvaja. • Poškodovan ali umazan disk. • Poskušali ste predvajati CD-R/CD-RW, ki ni namenjen avdio predvajanju (str. 22). Datotek MP3/WMA/AAC ni mogoče predvajati. • Disk se ne ujema s formatom MP3/WMA/AAC (str. 23). Datoteke MP3/WMA/AAC se začnejo predvajati kasneje kot druge. Naslednji diski potrebujejo več časa za začetek predvajanja: – disk, posnet z zapleteno strukturo, – disk, posnet v Multi Session, – disk, na katerega je mogoče dodati podatke. Napisi ne potujejo prek prikazovalnika. • Če ima disk veliko število znakov, ti morda ne bodo potovali prek zaslona. • »A.SCRL« je nastavljena na OFF. nIzberite nastavitev »A.SCRL-ON« (str. 17). n Pritisnite in držite tipko (SCRL). Zvok preskakuje. • Namestitev ni pravilna. n Namestite enoto v kotu, ki je manjši od 450 v močnejšem delu avtomobila. • Poškodovan ali umazan disk. Upravljalne tipke ne delujejo Disk ne izskoči. Pritisnite na tipko RESET (str. 6). 28 Ni mogoče sprejemati postaj. Zvok se meša z različnimi šumi. • Priključite kontrolni kabel za električno anteno (moder) ali dodatni kabel za električno anteno (rdeč) na napajanje. (samo v primeru, da ima avto vgrajeno anteno FM/MW/LW na zadnjem ali stranskem steklu.) • Preverite priključke avtomobilske antene. • Avtomobilska antena se ne dvigne. n Preverite priključitev električnega antenskega kabla. • Preverite frekvenco. Uglasitev shranjenih postaj ni mogoče. • V pomnilnik shranite ustrezno frekvenco. • Signal je prešibak. Samodejno nastavljanje postaje ni mogoče. • Način »Local Seek« ni pravilno nastavljen. n Uglaševanje se prepogosto ustavlje: Nastavite možnost »LOCAL-ON« (stran 20). n Uglaševanje se ne ustavi na postaji: Izberite možnost »MONO-ON« (stran 20). • Oddajni signal je prešibak. n Uporabite ročno nastavljanje. Med sprejemanjem FM postaje, napis “ST” utripa. • Natančno naravnajte frekvenco. • Oddajni signal je prešibek. n Izberite možnost »MONO-ON« (stran 20). Program FM, ki se oddaja v stereo načinu, je slišati v mono načinu. Enota je v načinu mono sprejema. n Izberite nastavitev »MONO-OFF« (stran 20). RDS Po nekaj sekundah poslušanja se začne iskanje (SEEK). Postaja ne oddaja prometnega programa ali ima prešibek oddajni signal. n Izklopite funkcijo TA (str. 13). Ni prometnih poročil. • Vključite “TA” (str. 13). • Postaja ne oddaja prometnih informacij, čeprav je postaja TP. Izberite drugo postajo. Funkcija PTY na zaslonu izpiše “-----------”. • Trenutna postaja ni RDS postaja. • RDS podatki niso sprejeti. • Postaja ne navaja vrste programa. USB predvajanje Predvajanje prek USB HUB ni mogoče. Enota ne prepozna USB naprav prek USB HUB. Predvajanje ni mogoče USB naprava ne deluje. n Ponovno jo priključite. Za predvajanje USB naprave je potrebno več časa. USB naprava vsebuje datoteke z zahtevnejšo drevesno strukturo. Sliši se zvočni signal. Med predvajanjem ste izključili USB napravo. n Preden izključite USB napravo ne pozabite ustaviti predvajanja. Zvok prekinja. Zvok utegne prekinjati, če je hitrost prenosa podatkov več kot 320 kb/s.. Funkcija Bluetooth Priključena naprava ne zazna enote. • Pred združitvijo nastavite enoto v način stanja pripravljenosti na združitev. • Med priključevanjem naprave Bluetooth enote ni mogoče zaznati iz druge naprave. Prekinite trenutno priključitev in poiščite enoto iz druge naprave. • Če ste opravili združitev naprav, nastavite izhod signala Bluetooth na »On« (stran 16). Priključitev ni mogoča. • Priključite v enoto iz naprave Bluetooth ali obratno. Povezava bo nadzorovana iz ene strani (te enote in naprave Bluetooth) in ne iz obeh. • Preverite postopek združitve in povezave v priročniku druge naprave, itd. ter ponovno opravite postopek. Glasnost priključene avdio naprave je visoka. Nivo glasnosti je odvisen od avdio naprave. n Nastavite glasnost priključene avdio naprave ali te enote. Zvok med predvajanjem avdio naprave Bluetooth preskakuje. • Zmanjšajte razdaljo med enoto in avdio napravo Bluetooth. • Če hranite avdio napravo Bluetooth v torbici, ki moti signal, jo med uporabo odstranite iz torbice. • V bližini se uporabljajo naprave Bluetooth ali druge naprave, ki oddajajo radijske valove. n Izklopite druge naprave. n Zmanjšajte razdaljo od drugih naprav. • Predvajani zvok se za trenutek ustavi, ko priključujete enoto in prenosni telefon. To ne pomeni okvare. Priključene avdio naprave Bluetooth ni mogoče upravljati. Prepričajte se, da priključena avdio naprava Bluetooth podpira standard AVRCP. Nekatere funkcije ne delujejo. Prepričajte se, da priključena naprava podpira te funkcije. Klic se nenamerno začne. Priključitveni telefon je nastavljen na samodejni začetek klica. Avtomobilski zvočniki med prostoročnim klicem ne oddajajo zvoka. Če zvok potuje iz prenosnega telefona, nastavite telefon tako, da bo zvok potoval iz avtomobilskih zvočnikov. Med inicializacijo se prikaže napis »OFF BT« Pritisnite in držite tipko (BT), dokler oznaka ne izgine. Ponovite inicializacijo. Jakost glasu govorca je nizka. Nastavite glasnost z nastavitvijo Mic Gain. Med pogovorom se pojavita odmev in šum. • Zmanjšajte jakost. • Če je ambientni šum, ki ni zvok telefonskega klica, preglasen, poskušajte zmanjšati šum. Npr., če je okno odprto in je hrup s ceste preglasen, zaprite okno. Kakovost zvoka telefona je slaba. • Kakovost zvoka je odvisna od pogojev sprejemanja prenosnega telefona. • Po potrebi premaknite avtomobil na mesto, kjer bo signal prenosnega telefona boljši. 29 Prikaz napak/Sporočila CHECKING Enota preverja povezavo z USB napravo. n Počakajte, da se preverjanje kočna. ERROR xDisk je umazan ali napačno vstavljen. n Očistite ali pravilno vstavite CD. xCD se ne more predvajati zaradi težave. n Vstavite drug disk. xEnota ni samodejno prepoznala USB naprave. n Ponovno jo priključite. xPritisnite na Z in odstranite disk. FAILURE Priključitev zvočnikov/ojačevalnika ni pravilna. n Preverite priključitev s pomočjo navodil. OFFSET Morda se je pojavila okvara v notranjosti enote. n Preverite priključitev. Če opozorilo ne izgine z zaslona, se posvetujte z najbližjim pooblaščenim servisom Sony. OVERLOAD USB naprava je preobremenjena. n Odklopite USB napravo in s tipko zamenjajte vir. n Opozarja, da je USB naprava v okvari ali da ni podprta. READ Enota bere podatke o posnetkih in skupinah na disku. n Počakajte, da enota prebere vse podatke in samodejno začne s predvajanjem. Pri nekaterih strukturah je za to potrebno več časa. HUB NO SUPRT Enota ne prepzna USB HUB naprave. L. SEEK +/– Lokalni način iskanja je vklopljen med samodejnim uglaševanjem. USB NO DEV (No Device) Izbrali ste , USB naprava pa ni priključena. USB napravo ali USB kabel ste med predvajanjem izključili. n Ne pozabite priključiti USB napravo in USB kabel. NO AF Za trenutno postajo ni alternativne frekvence. n Pritiskajte tipko +/–, medtem ko ime postaje utripa. Enota začne iskati drugo frekvenco z enakim podatki PI (identifikacija programa) (prikaže se »PI SEEK«). NO INFO Teksnovne informacije niso vpisane v datoteko ATRAC3/ATRAC3plus ali WMA. NO MUSIC Disk ne vsebuje glasbenih datotek. n Vstavite glasbeni CD. NO NAME USB NO SUPRT (USB Not Support) Sistem ne podpira priključene USB naprave. n Priključite USB napravo Mass Storage Clas (stran 23). RESET CD enota in CD/MD menjalnik ne moreta delovati. n Pritisnite na tipko »RESET« na enoti (str. 6). " " ali " " Dosegli ste začetek ali konec diska in ne morete naprej. " " Znaka na tej enoti ni mogoče prikazati. Ime posnetka/albuma/skupine/diska ni vpisano v posnetek. NO TP Enota nadaljuje z iskanjem razpoložljivih postaj TP. NO TRACK Izbrana postavka na USB napravi ne vsebuje albuma/posnetka. 30 Če vam omenjene rešitve ne pomagajo pri odpravi težav, se posvetujte s pooblaščenim servisom Sony. Če odnesete enoto na popravilo, vzemite s seboj tudi disk, ki ste ga uporabljali, ko se je pojavila težava. 31 32
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement