Sony DSLR-A580 DSLR-A580 Kun kabinet (der medfølger intet objektiv) Betjeningsvejledning
Add to My manuals195 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
195
![Sony DSLR-A580 DSLR-A580 Kun kabinet (der medfølger intet objektiv) Betjeningsvejledning | Manualzz Sony DSLR-A580 DSLR-A580 Kun kabinet (der medfølger intet objektiv) Betjeningsvejledning | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/050130909_1-c3cccf6836154c3f83dd9f5265bf36e6-360x466.png)
Digitalkamera med udskifteligt objektiv Klargøring af kameraet Før betjeningen Optagelse af billeder Brug af optagefunktionen Betjeningsvejledning Brug af visningsfunktionen A-fatning Ændring af opsætning Visning af billeder på en computer Udskrivning af billeder Andet Indeks ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER GEM DISSE INSTRUKTIONER FARE LÆS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD Hvis udformningen af stikket ikke passer til stikkontakten, skal du anvende en stikadapter med en udformning, der passer til stikkontakten. FORSIGTIG Batteri Hvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og foårsage brand eller endog kemiske forbrændinger. Bemærk følgende advarsler. • Skil ikke enheden ad. • Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det, tabe det eller træde på det. • Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne. • Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er parkeret i solen. • Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild. • Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier. • Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan oplade batteriet. • Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde. • Hold batteriet tørt. • Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type, som anbefales af Sony. • Bortskaf brugte batterier omgående som beskrevet i vejledningen. Batterioplader Selvom CHARGE-indikatoren ikke lyser, er batteriopladeren ikke koblet fra strømforsyningen (stikkontakten), så længe den er tilsluttet en stikkontakt på væggen. Hvis der opstår problemer under brug af batteriopladeren, skal du straks afbryde strømmen ved at trække stikket ud af kontakten. Den medfølgende netledning kan kun bruges sammen med denne oplader. Netledningen kan ikke bruges sammen med andre enheder. 2 Til kunder i Europa Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate serviceog garantidokumenter angående service og garanti. Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter. OBS! De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede. Bemærk! Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl). Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. 3 Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer) Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt. 4 Bemærkninger om brug af kameraet Fremgangsmåde ved optagelse • Dette kamera har to optagetilstande: Live View-tilstanden, der benytter LCDskærmen, og søgertilstanden, der benytter søgeren (OVF). • Der kan være forskel mellem et billede, der er optaget i Live View-tilstand, og et billede, der er optaget i søgertilstand, f.eks. eksponering, hvidbalance eller Dområdeoptimering, afhængigt af den benyttede målemetode eller eksponeringstilstanden. • I Live View-tilstanden eller Live Viewfokuskontroltilstanden kan det optagede billede være forskelligt fra det billede, der blev vist på LCD-skærmen. Bemærkninger om funktionerne følger med kameraet • Du kan tjekke, om det er en 1080 60ikompatibel enhed eller en 1080 50ikompatibel enhed ved at kontrollere mærkerne nederst på kameraet. 1080 60i-kompatibel enhed:60i 1080 50i-kompatibel enhed:50i • Du vil muligvis kunne føle ubehagelige symptomer såsom trætte øjne, kvalme eller træthed, mens du ser på 3D-billeder, der er optaget med kameraet på 3Dkompatible skærme. Når du ser på 3Dbilleder, anbefaler vi, at du med jævne mellemrum tager en pause. Mærk selv efter, om og hvad du har behov for af pauser, da det er forskelligt fra person til person. Hvis du føler dig dårlig, skal du holde op med at kigge på 3D-billeder og om nødvendigt kontakte en læge. Se også betjeningsvejledningen til den tilsluttede enhed eller den software, der bruges sammen med kameraet. Børns øjne er altid mere sårbare (især børn under seks år). Tal med en ekspert såsom en børnelæge eller en øjenlæge, før du tillader et barn at kigge på 3D-billeder. Sørg for, at dine børn følger nedenstående forholdsregler. Ingen erstatning for indholdet af optagelsen Der ydes ikke erstatning for indholdet af optagelsen, hvis optagelse eller afspilning ikke er mulig pga. en fejl i kameraet eller hukommelseskortet osv. Sikkerhedskopiering anbefales For at undgå eventuel risiko for tab af data skal du altid sikkerhedskopiere dine data til et andet medie. Bemærkninger om LCD-skærmen og objektivet • LCD-skærmen er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi, så mere end 99,99% af alle pixel fungerer. Der kan dog forekomme ganske små sorte punkter og/eller lyse punkter (med hvid, rød, blå eller grøn farve), som konstant vises på LCD-skærmen. Disse punkter er normale i fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde billederne. Du kan håndtere de problemer, der kan opstå i Live View-tilstanden, ved at reducere effekten ved hjælp af funktionen til pixelmapping (side 178). Sorte, hvide, røde, blå og grønne punkter • Hold ikke kameraet ved at tage fat i LCD-skærmen. • Udsæt ikke kameraet for sollys, og optag ikke med kameraet mod solen i længere tid ad gangen. Den interne mekanisme kan blive beskadiget. Hvis sollyset fokuseres på en genstand tæt på, kan der opstå brand. 5 • Billeder kan trække et spor hen over LCD-skærmen i kolde omgivelser. Dette er ikke en funktionsfejl. Når du tænder for kameraet i kolde omgivelser, kan LCD-skærmen blive kortvarigt mørk. Når kameraet opvarmes, fungerer skærmen normalt. • Tryk ikke på LCD-skærmen. Skærmen kan blive misfarvet, hvilket kan medføre funktionsfejl. Bemærkninger om optagelse i længere tid • Når du optager i længere tid ad gangen, vil kameraets temperatur stige. Hvis temperaturen når op over et bestemt niveau, vises symbolet på skærmen, og kameraet slukkes automatisk. Hvis kameraet slukkes, skal du lade det være slukket i 10 minutter eller mere for at lade temperaturen inde i kameraet falde til et sikkert niveau. • Hvis den omgivende temperatur er høj, stiger temperaturen i kameraet hurtigt. • Når temperaturen i kameraet stiger, kan billedkvaliteten forringes. Det anbefales, at du venter, indtil kameraets temperatur er faldet, før du fortsætter med at optage. • Kameraets overflade kan blive varm. Dette er ikke en funktionsfejl. Bemærkninger om afspilning af film på andre enheder • Dette kamera bruger MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile til optagelse i AVCHD-format. Film, der er optaget i AVCHD-format med dette kamera, kan ikke afspilles med følgende enheder. – Andre enheder, der er kompatible med AVCHD-formatet, som ikke understøtter High Profile – Enheder, der er inkompatible med AVCHD-formatet Dette kamera bruger også MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile til optagelse i MP4-format. Film, der optages i MP4format med dette kamera, kan derfor ikke afspilles på andre enheder end dem, der understøtter MPEG-4 AVC/H.264. • En disk, der er optaget i HDbilledkvalitet (HD), kan kun afspilles på kompatible enheder i AVCHD-format. 6 Dvd-baserede afspillere eller optagere kan ikke afspille diske i HDbilledkvalitet, da de er inkompatible med AVCHD-formatet. Dvd-baserede afspillere eller optagere vil desuden muligvis ikke kunne skubbe diske i HDbilledkvalitet ud. Advarsel om ophavsret Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret. Billeder, der bruges i denne vejledning De fotografier, der bruges som billedeksempler i denne vejledning, er gengivelser af billeder og er ikke billeder, som rent faktisk er optaget med dette kamera. Om de dataspecifikationer, som står beskrevet i denne Betjeningsvejledning Data, som vedrører ydelse og specifikationer, er angivet ud fra følgende betingelser, medmindre andet er angivet i denne Betjeningsvejledning: ved en almindelig omgivelsestemperatur på 25 ºC og ved brug af en batterienhed, der er blevet opladet i omkring en time, efter at CHARGE-lampen slukkede. Indholdsfortegnelse Bemærkninger om brug af kameraet ................................. 5 Klargøring af kameraet Kontrol af det medfølgende tilbehør ............................... 11 Identificering af dele ........................................................ 12 Klargøring af batterienheden ........................................... 16 Montering af et objektiv .................................................. 21 Indsættelse af et hukommelseskort .................................. 23 Klargøring af kameraet .................................................... 27 Brug af det medfølgende tilbehør .................................... 29 Kontrol af antal billeder, der kan tages ........................... 31 Rengøring ........................................................................ 33 Før betjeningen Skift mellem LCD-skærmen og søgeren (OVF) ............. 36 Justering af søgerens fokus (justering af dioptrier) ............................................................................ 36 Statussen på skærmen i Live View-tilstanden ................. 38 Skift af statussen på LCD-skærmen ........................... 38 Visning af optageoplysninger .................................... 39 Statussen på skærmen i søgertilstanden (OVF) ............... 41 Skift af statussen på LCD-skærmen ........................... 41 Visning af optageoplysninger på LCD-skærmen ....... 42 Søger .......................................................................... 44 Valg af funktion/indstilling ............................................. 45 Valg af funktion med Fn-knappen (funktion) ............ 46 Funktioner, der vælges med Fn-knappen (funktion) ............................................................................ 47 Funktioner, der vælges med MENU-knappen ........... 48 Optagelse af billeder Optagelse af et billede uden kamerarystelser .................. 54 Korrekt stilling ........................................................... 54 Brug af SteadyShot-funktionen .................................. 55 Brug af kamerastativ .................................................. 56 Optagelse med den automatiske indstilling ..................................................................................... 57 Optagelse med en passende baggrund for motivet .......... 59 Optagelse med forudindstillede indstillinger afhængigt af motivet (Valg af motiv) ............... 59 Optagelse af panoramabilleder (panorering) ............................................................................ 62 7 Optagelse af 3D-panoramabilleder (3D-panorering) ............................................................................ 65 Optagelse af et billede, sådan som du gerne vil have det (eksponeringstilstand) ................................................ 66 Optagelse med programmet Auto .......................... 67 Optagelse ved at kontrollere, hvor sløret baggrunden skal være (blændeprioriteret) ............................ 68 Optagelse af et motiv i bevægelse med forskellige gengivelser (lukkerhastighedsprioritet) ............. 71 Optagelse med manuel justering af eksponering (manuel eksponering) ........................................ 73 Optagelse af spor med lang eksponering (BULB) ............................................................................ 75 Optagelse af film ............................................................. 77 Tilgængelig optagetid til film ..................................... 79 Bemærkninger om kontinuerlig optagelse af film ............................................................................ 80 Valg af fokusmetoden ...................................................... 81 Brug af Brug af autofokus ....................................................... 81 optagefunktionen Optagelse med den ønskede opsætning (fokuslås) ............................................................................ 83 Valg af fokusmetode, som passer til motivets bevægelse (Automatisk fokuseringstilstand) ...................... 84 Valg af fokusområde (AF-område) ............................ 85 Manuel justering af fokus (manuel fokusering) ......... 86 Sammensætning af optagelsen med billedsensoren (Live View-fokuskontrol) ........................................... 87 Kontrollerer fokus ved at forstørre billedet ................ 89 Registrering af ansigter .................................................... 91 Brug af funktionen til registrering af ansigter ............ 91 Optagelse af smilende ansigter (smiludløser) ............ 92 Brug af blitz ..................................................................... 94 Sådan udføres trådløs blitzoptagelse .......................... 97 Justering af billedets lysstyrke (eksponering, blitzkompensation, måling) ........................................ 98 Optagelse med fast lysstyrke (AE-lås) ....................... 98 Brug af lysstyrkekompensation til hele billedet (eksponeringskompensation) ............................. 99 Justering af mængden af blitzlys (Blitzkompensation) .......................................................................... 101 8 Valg af blitzkontroltilstanden til at angive mængden af blitzlys (blitzkontrol) ....................................... 102 Valg af metode til måling af et motivs lysstyrke (Lysmålingsmetode) ........................................ 103 Indstilling af ISO ........................................................... 104 Automatisk kompensation for lysstyrke og kontrast (D-område) .......................................................105 Korrektion af billedets lysstyrke (D-områdeoptimering) .......................................................................... 105 Automatisk kompensation med rig gradation (automatisk højt, dynamisk område) ............... 106 Billedbehandling ........................................................... 108 Valg af den ønskede billedbehandling (kreativ indstilling) ....................................................... 108 Ændring af farvegengivelsesområdet (farverum) .......................................................................... 109 Justering af farvenuancerne (hvidbalance) .................... 110 Justering af hvidbalancen til at passe til en bestemt lyskilde (automatisk/forindstillet hvidbalance) .......................................................................... 110 Indstilling af farvetemperaturen og en filtereffekt (farvetemperatur/farvefilter) ........................... 111 Registrering af farvenuancerne (tilpasset hvidbalance) .......................................................................... 112 Sådan indstilles fremføringsmetoden ............... 114 Optagelse af et enkelt billede ................................... 114 Kontinuerlig optagelse ............................................. 114 Brug af selvudløser .................................................. 115 Optagelse af billeder, hvor eksponeringen er ændret (eksponerings-bracketing) ............................... 116 Optagelse med ændret hvidbalance (hvidbalancebracketing) ...................................................... 118 Optagelse med trådløs fjernbetjening ....................... 118 Afspilning af billeder ..................................................... 119 Brug af visningsfunktionen Kontrol af oplysningerne om de tagne billeder ............. 125 Beskyttelse af billeder (beskyt) ..................................... 129 Sletning af billeder (slet) ............................................... 130 Visning af billeder på en tv-skærm ............................... 132 9 Ændring af opsætning Indstilling af billedstørrelse og billedkvalitet ................ 136 Indstilling af metoden til optagelse på et hukommelseskort ................................................................................... 140 Ændring af støjreduktionsindstillingen ......................... 144 Ændring af knappernes funktioner ................................ 145 Ændring af andre indstillinger ....................................... 146 Indstilling af LCD-skærmen .......................................... 148 Bekræftelse af versionen af kameraet ............................ 150 Nulstilling til standard ................................................... 151 Visning af billeder på en computer Brug med din computer ................................................. 154 Brug af softwaren .......................................................... 156 Tilslutning af kameraet til computeren .......................... 160 Oprettelse af filmdisk .................................................... 163 Udskrivning af billeder Angivelse af DPOF ........................................................ 167 Andet Specifikationer ............................................................... 169 Fejlfinding ..................................................................... 174 Advarselsmeddelelser .................................................... 183 Forsigtig ......................................................................... 186 AVCHD-format ............................................................. 189 3D-optagelser ................................................................ 190 Indeks ............................................................................ 191 10 Klargøring af kameraet Kontrol af det medfølgende tilbehør Tallet i parentes angiver antal dele. • BC-VM10 Batterioplader (1)/ Netledning (1) • Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1) Klargøring af kameraet • Genopladelig batterienhed NP-FM500H (1) • USB-kabel (1) • Skulderrem (1) • Dæksel til øjestykke (1) • Kameradæksel (1) (fastgjort på kameraet) • Øjestykke (1) (fastgjort på kameraet) • Cd-rom (programsoftware til α-kamera) (1) 11 Identificering af dele Se flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes. Forside A Udløserknap (57) M Udløserknap til objektiv (22) B Tænd/sluk-kontakt (27) N Knap til fokuseringsfunktion C Kontrolhjul (69) D Selvudløser (115) E Sensor til fjernbetjening F Objektivkontakter* G Spejl* H Knap til eksempelvisning (70) I Fatning J Indbygget blitz* (94) K Funktionsvælger (57 – 76) L 12 -knap (Pop op-blitz) (94) (81, 86) * Undgå at berøre disse dele direkte. Bagside Klargøring af kameraet A Hjul til indstilling af dioptrien J LCD-skærm (38, 119, 125) (36) • Du kan justere LCD-skærmens vinkel for at tilpasse den til forskellige optagesituationer. B Mikrofon** C Tilbehørssko med autolås (97) D Søger* (36) E Okularsensorer (37) F MENU-knap (48) G DISP-knap (Vis) (38, 41, 119) K Lyssensor (148) H MOVIE -knap (77) I Ved fotografering: L -knap (Eksponering) (99) Ved visning: -knap (Zoom ud) (122)/ -knap (Billedindeks) (123) -knap (Afspilning) (119) M LIVE VIEW/OVF-kontakt (36) N FOCUS CHECK LV-knap (Live View) (87, 89) O D-RANGE -knap (Dynamisk område) (105) 13 P -knap (Fremføring) (114) Q ISO -knap (104) R Markering af billedsensorens placering (83) S Ved fotografering: AEL-knap (AE-lås) (74, 98)/knappen Fokussøger (89, 145) Ved visning: -knap (Zoom ind) (122) T Ved fotografering: Fn-knap (Funktion) (46, 47) Ved visning: -knap (Roter) (121) U Aktivitetslampe (24) V Kontrol (v/V/b/B-knap) (45) W Kontrol (Enter) (45)/AF-knap (85) X -knap (Slet) (130) * Undgå at berøre disse dele direkte. ** Afdæk ikke denne del under optagelse af film. 14 Sider/bund B (USB)-terminal (160) C Højttaler D REMOTE-terminal • Ved tilslutning af RM-S1AM/ RM-L1AM-fjernbetjeningen (sælges separat) til kameraet skal stikket til fjernbetjeningen indsættes i REMOTEterminalen, så markøren på stikket passer til markøren på REMOTE-terminalen. Sørg for, at ledningen på fjernbetjeningen vender fremad. E MIC (PLUG IN POWER)-stik • Når en ekstern mikrofon tilsluttes, slukkes den interne mikrofon automatisk. Når den eksterne mikrofon er af typen, der tilsluttes en strømforsyning, får mikrofonen strøm via kameraet. F Kroge til skulderrem (29) G DC IN -terminal • Ved tilslutning af ACPW10AMvekselstrømsadapteren (sælges separat) til kameraet skal du slukke kameraet og indsætte stikket til vekselstrømsadapteren/ opladeren i kameraets DC INterminal. H Kontakt til hukommelseskort I SD- hukommelseskortsindføringsrille (23) J "Memory Stick PRO Duo"- indføringsrille (23) K Dæksel til hukommelseskort L Batteridæksel (17) M Gevind til kamerastativ • Brug et kamerastativ med en skruelængde på under 5,5 mm. Hvis skruerne er længere end 5,5 mm, vil du ikke være i stand til at fastgøre kameraet sikkert til stativet, og du kan beskadige kameraet. 15 Klargøring af kameraet A HDMI -terminal (132) Klargøring af batterienheden Når kameraet anvendes første gang, skal du sørge for at oplade NPFM500H "InfoLITHIUM"-batterienheden (medfølger). Opladning af batterienheden "InfoLITHIUM"-batterienheden kan oplades, selvom den ikke er fuldt afladet. Den kan også bruges, selvom den ikke er fuldt opladet. 1 Sæt batterienheden i batteriopladeren. Tryk på batterienheden, indtil den klikker på plads. 2 Tilslut netledningen. Lyser: Oplader Lyser ikke: Opladning fuldført • Lampen CHARGE slukkes, når opladningen er fuldført. • Den tid, der kræves for at oplade en fuldt afladet batterienhed ved en temperatur på 25 °C, er ca. 175 minutter. CHARGE-indikator Til en stikkontakt i væggen Bemærkninger • Opladetiden varierer, afhængigt af hvor meget strøm der er tilbage på batterienheden eller forholdene under opladningen. • Det anbefales at oplade batterienheden i en omgivelsestemperatur på mellem 10 °C og 30 °C. Uden for dette temperaturområde kan du muligvis ikke oplade batterierne effektivt. • Tilslut batteriopladeren til den nærmeste stikkontakt i væggen. • Forsøg ikke at oplade batterienheden igen, lige efter at den er blevet opladet, eller hvis den ikke er blevet brugt efter opladningen. Batterienhedens ydeevne kan i så fald blive forringet. 16 Brug af kameraet i udlandet – strømkilder Du kan anvende kameraet, batteriopladeren og AC-PW10AMvekselstrømsadapteren (sælges separat) i alle lande og områder, hvor strømforsyningen er mellem 100 V og 240 V AC, 50/60 Hz. Bemærk • Brug ikke en elektronisk transformator (rejseadapter), da dette kan forårsage funktionsfejl. Indsættelse af den opladte batterienhed 1 Skub åbningsgrebet til batteridækslet for at åbne batteridækslet. 2 Indsæt batterienheden med et fast tryk, mens du trykker på låsegrebet med spidsen af batteriet. Låsegreb 17 Klargøring af kameraet • Du må ikke oplade andre batterienheder end batterienheder fra "InfoLITHIUM" M-serien i batteriopladeren (medfølger) med kameraet. Andre batterier end den specificerede type kan blive utætte, blive overophedede eller eksplodere, hvis du forsøger at oplade dem, hvilket kan udgøre en risiko for skader ved elektrisk stød og forbrændinger. • Når CHARGE-lampen blinker, kan det være tegn på en batterifejl eller betyde, at en anden batterienhed end den specificerede type er blevet installeret. Kontrollér, at batterienheden er af den specificerede type. Hvis batterienheden er af den specificerede type, skal du fjerne batterienheden, udskifte den med en ny eller en anden og kontrollere, om batteriopladeren fungerer korrekt. Hvis batteriopladeren fungerer korrekt, kan der være opstået en batterifejl. • Hvis batteriopladeren er snavset, kan opladning måske ikke udføres. Rengør batteriopladeren med en tør klud. 3 Luk batteridækslet. Sådan fjernes batterienheden Sluk kameraet, og skub låsegrebet mod pilen. Pas på ikke at tabe batterienheden. Låsegreb Sådan fjernes batteridækslet Batteridækslet kan fjernes, så det er muligt at fastgøre et lodret VG-B50AMgreb (sælges separat). Fjern dækslet ved at skubbe håndtaget mod pilen og skubbe det ud. Hvis du vil fastgøre dækslet, skal du placere tappen i hullet, føre håndtaget nedad og skubbe det i. Sådan kontrolleres det resterende batteriniveau Kontrollér niveauet med følgende indikatorer og procenter, der vises på LCD-skærmen. "Batteriet er tomt." Batteriniveau Højt 18 Lavt Du kan ikke tage flere billeder. Hvad er en "InfoLITHIUM"-batterienhed? En "InfoLITHIUM"-batterienhed er en lithium-ion-batterienhed, som indeholder funktioner til udveksling af oplysninger med kameraet vedrørende driftsbetingelserne. Når du bruger en "InfoLITHIUM"batterienhed, vil den resterende batteritid blive vist som procent i henhold til kameraets driftsbetingelser. Klargøring af kameraet Bemærkninger • Den viste værdi kan under visse omstændigheder afvige fra den reelle. • Du må ikke udsætte batterienheden for vand. Batterienheden er ikke vandtæt. • Undlad at efterlade batterienheden på meget varme steder, f.eks. i en bil eller i direkte sollys. Tilgængelige batterienheder Brug kun en NP-FM500H-batterienhed. Bemærk, at NP-FM55H, NPFM50 og NP-FM30 ikke kan benyttes. Effektiv brug af batterienheden • Batteriydelsen falder i omgivelser med lav temperatur. Batterienheden kan derfor bruges kortere tid i kolde omgivelser, og hastigheden ved kontinuerlig optagelse bliver langsommere. Vi anbefaler, at du placerer batterienheden i en lomme, der er tæt på kroppen, for at varme den op, og at du indsætter den i kameraet, umiddelbart før du begynder at fotografere. • Batterienheden aflades hurtigt, hvis du hyppigt bruger blitz eller kontinuerlig optagelse, eller hvis du ofte tænder og slukker for kameraet. • Der er kortere tid til rådighed i Live View-tilstand end i søgertilstand. Hvis du synes, at batteriet aflades for hurtigt, skal du skifte til søgertilstand. Således holder batteriet strøm i længere tid. Batteriets levetid • Batteriets levetid er begrænset. Batterikapaciteten falder lidt efter lidt, jo mere du bruger det, og efterhånden som tiden går. Hvis batteriets driftstid synes betydeligt kortere, kan det skyldes, at batterienhedens levetid er opbrugt. Køb en ny batterienhed. • Batteriets levetid varierer, afhængigt af hvordan det opbevares samt de driftsforhold og det miljø, batterienhederne bruges i. 19 Sådan opbevares batterienheden Hvis batterienheden ikke skal bruges i længere tid, skal den oplades fuldstændigt og derefter aflades fuldstændigt en gang om året i kameraet, før batterienheden opbevares på et tørt, køligt sted for at forlænge levetiden. 20 Montering af et objektiv 1 Fjern kameradækslet fra kameraet og beskyttelseslåget fra bagsiden af objektivet. Kameradæksel Klargøring af kameraet • Når objektivet skiftes, skal det hurtigt fjernes fra støvede steder, så der ikke kommer støv eller snavs ind i kameraet. Beskyttelseslåg 2 Montér objektivet ved at tilpasse de orange indeksmærker på objektivet og på kameraet. Orange indeksmærker 3 Drej objektivet med uret, indtil det klikker fast i låst position. • Sørg for at sætte objektivet lige på. Bemærkninger • Når objektivet fastgøres, må du ikke trykke på udløserknappen til objektivet. • Du må ikke bruge magt til at fastgøre objektivet. • Brug et A-fatning-objektiv. E-fatnings-objektiver er ikke kompatible med dette kamera. 21 Sådan fjernes objektivet 1 Tryk udløserknappen til objektivet helt ind, og drej objektivet mod uret, indtil det ikke kan komme længere. Udløserknap til objektivet 2 Udskift beskyttelseslåget på objektivet, og fastgør kameradækslet til kameraet. • Fjern støv fra låg og dæksel, før du monterer dem. • Objektivdæksel medfølger ikke SAMobjektivsættet DT 18 – 55 mm F3,5 – 5,6. Hvis du opbevarer objektivet, uden at det er fastgjort til kameraet, bør du købe objektivdækslet ALC-R55. Bemærkning vedrørende udskiftning af objektiv Hvis støv eller snavs trænger ind i kameraet og sætter sig på overfladen af billedsensoren (den del, der fungerer som film), når objektivet skiftes, vil det muligvis blive vist på billedet afhængigt af optagemiljøet. Kameraet er udstyret med en støvafvisende funktion, som skal forhindre, at støv sætter sig på billedsensoren. Flyt hurtigt objektivet væk fra støvede steder, når et objektiv fastgøres eller fjernes. Hvis der kommer støv eller snavs på billedsensoren Rengør billedsensoren ved hjælp af [Rensetilstand] i menuen (side 34). 22 Opsætning Indsættelse af et hukommelseskort 1 Åbn dækslet til hukommelseskortet. eller et SD-hukommelseskort. Forside (SD-hukommelseskort) Terminalside • Sæt hukommelseskortet ind, så det klikker, som vist på tegningen. Forside ("Memory Stick PRO Duo") Terminalside 3 Vælg den type hukommelseskort, du bruger via kontakten til hukommelseskort. • Hvis du skifter hukommelseskortet, mens der er tændt for strømmen, slukkes LCD-skærnen i nogle få sekunder. Dette er ikke en funktionsfejl. 4 Luk dækslet til hukommelseskortet. 23 Klargøring af kameraet 2 Indsæt "Memory Stick PRO Duo" Tilgængelige hukommelseskort • Der kan kun anvendes "Memory Stick PRO Duo"-, "Memory Stick PROHG Duo"-, SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort og SDXChukommelseskort sammen med dette kamera. Der kan ikke anvendes et MultiMediaCard sammen med dette kamera. Der er dog ingen garanti for, at alle hukommelseskortets funktioner fungerer korrekt. • "Memory Stick PRO Duo" og "Memory Stick PRO-HG Duo" omtales som "Memory Stick PRO Duo"- og SD-hukommelseskort, SDHC- og SDXC-hukommelseskort omtales som "SD-kort" i denne Betjeningsvejledning. • Det anbefales at bruge følgende hukommelseskort til optagelse af film: – (Mark2) ("Memory Stick PRO Duo" (Mark2)) – ("Memory Stick PRO-HG Duo") – SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort og SDXChukommelseskort (Klasse 4 eller højere) • Billeder optaget på et SDXC-hukommelseskort kan ikke importeres til eller afspilles på computere eller AV-enheder, der ikke er kompatible med exFAT. Kontrollér, at enheden er kompatibel med exFAT, før kameraet tilsluttes. Hvis du slutter kameraet til en inkompatibel enhed, bliver du muligvis bedt om at formatere kortet. Du må aldrig formatere kortet, når denne meddelelse kommer, da dette sletter alle data på kortet. (exFAT er filsystemet, som bruges på SDXC-hukommelseskort.) Sådan fjernes hukommelseskortet Kontrollér, at aktivitetslampen ikke er tændt, åbn derefter dækslet til hukommelseskortet, og skub på hukommelseskortet én gang. Aktivitetslampe 24 Bemærkninger vedrørende brug af hukommelseskort 25 Klargøring af kameraet • Du må ikke slå på, bøje eller tabe hukommelseskortet. • Undlad at bruge eller opbevare hukommelseskortet under følgende forhold: – I omgivelser med høje temperaturer, f.eks. inde i en bil, der er parkeret i direkte sollys. – Steder, der er udsat for direkte sollys. – Fugtige omgivelser eller omgivelser, hvor der findes ætsende stoffer. • Hukommelseskortet kan være varmt lige efter lang tids brug. Vær forsigtig, når du håndterer det. • Når aktivitetslampen er tændt, må du ikke tage hukommelseskortet eller batterienheden ud eller slukke apparatet. Dataene kan blive beskadiget. • Dataene kan blive beskadiget, hvis du placerer hukommelseskortet i nærheden af kraftigt magnetiseret materiale eller bruger hukommelseskortet i et miljø, hvor der er risiko for statisk elektricitet eller elektrisk støj. • Vi anbefaler, at du sikkerhedskopierer vigtige data.Det kunne f.eks. være på harddisken i en pc. • Når du bærer eller opbevarer hukommelseskortet, bør det placeres i den æske, der fulgte med det. • Du må ikke udsætte hukommelseskortet for vand. • Rør ikke terminaldelen af hukommelseskortet med hånden eller en metalgenstand. • Når knappen til skrivebeskyttelse på hukommelseskortet er sat i LOCKposition, kan du ikke udføre handlinger såsom optagelse eller sletning af billeder. • Et hukommelseskort, som er formateret på en computer, kan muligvis ikke fungere med dette kamera. Sørg for at formatere hukommelseskortene ved brug af kameraet. • Læse-/skrivehastigheden for data varierer afhængigt af kombinationen af hukommelseskort og det anvendte udstyr. • Tryk ikke hårdt ned, når du skriver i memo-området. • Fastgør ikke etiketter på selve hukommelseskortet. • Du må ikke skille eller ændre hukommelseskortet. • Hold hukommelseskortet uden for små børns rækkevidde. De kan komme til at sluge det. Bemærkninger om "Memory Stick", som anvendes sammen med kameraet De typer af "Memory Stick", som kan anvendes sammen med kameraet står opført i oversigten nedenfor. Der er dog ingen garanti for, at alle "Memory Stick PRO Duo"-funktioner fungerer korrekt. "Memory Stick PRO Duo" *1*2*3 "Memory Stick PRO-HG Duo" *1*2 Kan anvendes til dit kamera "Memory Stick Duo" Kan ikke anvendes til dit kamera "Memory Stick" og "Memory Stick PRO" Kan ikke anvendes til dit kamera *1 Er forsynet med MagicGate-funktionen. MagicGate er en kopibeskyttelsesteknologi, som benytter kryptering. Optagelse/afspilning, som kræver MagicGate-funktioner kan ikke foretages med dette kamera. *2 Understøtter højhastigheds dataoverførsel via en parallel grænseflade. *3 Når der anvendes "Memory Stick PRO Duo" til optagelse af film, er det kun kort markeret med Mark2, der kan bruges. Bemærkninger om brug af "Memory Stick Micro" (sælges separat) • Dette produkt er kompatibelt med "Memory Stick Micro" ("M2"). "M2" er en forkortelse for "Memory Stick Micro". • Når der anvendes "Memory Stick Micro" sammen med kameraet, skal "Memory Stick Micro" indsættes i en "M2"-adapter, som er på størrelse med den til Duo. Hvis du indsætter et "Memory Stick Micro" i kameraet uden en "M2"-adapter, som er på størrelse med den til Duo, kan du muligvis ikke fjerne den fra kameraet. • Hold "Memory Stick Micro" uden for små børns rækkevidde. De kan komme til at sluge det. 26 Klargøring af kameraet Indstilling af datoen Når kameraet tændes første gang, vises opsætningsskærmen indstil dato/tid. 1 Indstil kontakten til ON for at Klargøring af kameraet tænde for kameraet. Skærmen til indstilling af dato og klokkeslæt vises. • Indstil den til OFF for at slukke kameraet. 2 Bekræft, at [Angiv] er valgt på LCD-skærmen, og tryk derefter midt på kontrollen. 3 Vælg dit område med b/B på kontrollen, og tryk derefter midt på kontrollen. 4 Vælg hvert punkt med b/B, og indstil den numeriske værdi med v/V. [Sommertid:]: Slår indstillingen med sommertid til eller fra. [Datoformat:]: Vælger format til visning af dato. • Midnat angives som 12:00 AM, og middag som 12:00 PM. 27 5 Gentag trin 4 for at indstille andre punkter, og tryk derefter midt på kontrollen. 6 Bekræft, at [Angiv] er valgt, og tryk derefter midt på kontrollen. Sådan annulleres indstillingen af dato/tid Tryk på MENU-knappen. Indstilling af dato/tid igen Når kameraet tændes første gang, vises opsætningsskærmen til indstilling af dato/klokkeslæt automatisk. Næste gang kan dato og klokkeslæt indstilles i menuen. MENU-knap t 1 t [Indst.dato/tid] Sådan indstilles området igen Du kan indstille det område, hvor du bruger kameraet. Dette giver dig mulighed for at indstille det lokale område, når du bruger kameraet i udlandet. MENU-knap t 1 t [Indstilling af sted] Vedligeholdelse af indstillingen for dato og klokkeslæt Kameraet har et internt genopladeligt batteri til vedligeholdelse af dato og klokkeslæt samt andre indstillinger, uanset om der er tændt eller slukket for strømmen, og om batteriet er sat i eller ej. Se side 186 for at få flere oplysninger. 28 Brug af det medfølgende tilbehør Dette afsnit gennemgår, hvordan skulderremmen, dækslet til øjestykket og øjestykket anvendes. Det øvrige tilbehør er beskrevet på de følgende sider. • Genopladelig batterienhed (side 16) • Batterioplader, netledning (side 16) • USB-kabel (side 160) • Cd-rom (side 156) Klargøring af kameraet Fastgørelse af skulderrem Fastgør begge ender af remmen på kameraet. Dæksel til øjestykke • Du kan fastgøre dækslet til øjestykket (side 30) på remmen. 29 Brug af dæksel til øjestykke Du kan forhindre, at der trænger lys ind via søgeren og påvirker eksponeringen. Når lukkeren udløses uden brug af søgeren i søgertilstand, som f.eks. ved brug af selvudløseren, skal du fastgøre dækslet til øjestykket. 1 Vip LCD-skærmen nedad. 2 Skub forsigtigt skærmen til øjestykket af ved at trykke på begge sider af den. • Sæt dine fingre under øjestykket, og skub det opad. • Når FDA-M1AM-søgerluppen (sælges separat), FDA-A1AM-vinkelsøgeren (sælges separat) eller FDA-ME1AMsøgerøjestykket (sælges separat) skal fastgøres til kameraet, skal du fjerne øjestykket, sådan som det er vist, og fastgøre dem. 3 Skub dæksel til øjestykket hen over søgeren. Bemærk • Okularsensorerne, der er placeret under søgeren, kan blive aktiveret alt afhængig af situationen, og fokus kan justeres, eller LCD-skærmen kan fortsætte med at blinke. I så fald skal du slukke for både [Eye-Start AF] (side 37) og [Auto fra m/søg.] (side 149). 30 Kontrol af antal billeder, der kan tages Bemærkninger • Når "0" (antallet af billeder, der kan optages) blinker gult, betyder det, at der ikke er mere plads på hukommelseskortet. Udskift hukommelseskortet med et andet, eller slet billeder på det aktuelle hukommelseskort (side 130). • Når "NO CARD" (antallet af billeder, der kan optages) blinker gult, betyder det, at der ikke er indsat et hukommelseskort. Indsæt et hukommelseskort. Antal billeder, der kan optages på et hukommelseskort Tabellen viser det omtrentlige antal billeder, der kan optages på et hukommelseskort, som er formateret med dette kamera. Værdierne defineres ud fra Sony-standarden "Memory Stick PRO Duo", som bruges ved test. Værdierne kan variere afhængigt af optageforholdene og den anvendte type af hukommelseskort. Billede: Størrelse: L 16M (DSLR-A580)/L 14M (DSLR-A560) Billede: Format: 3:2* DSLR-A580 (Enheder: Billeder) Kapacitet Størrelse Standard 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 386 781 1587 3239 6406 Fin 270 548 1116 2279 4510 RAW og JPEG 74 154 319 657 1304 RAW 106 220 452 928 1840 31 Klargøring af kameraet Når du har indsat et hukommelseskort i kameraet, og indstillet kontakten til ON, vises det antal billeder, der kan tages (hvis du fortsætter med at fotografere med de aktuelle indstillinger), på LCDskærmen. DSLR-A560 Kapacitet Størrelse Standard (Enheder: Billeder) 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 433 875 1778 3626 7172 Fin 305 618 1258 2569 5083 RAW og JPEG 84 176 362 745 1478 RAW 122 251 514 1054 2089 * Når [Billede: Format] er indstillet til [16:9], kan du optage flere billeder end det antal, der er vist i tabellen herover (medmindre [RAW] er valgt). Antal billeder, der kan optages med en batterienhed Når kameraet bruges med batterienheden (medfølger), kan der omtrent tages følgende antal billeder ved en fuld opladning. Bemærk, at det faktiske antal kan være mindre end de viste værdier afhængigt af forholdene under brug. DSLR-A580 DSLR-A560 Live View-tilstand Ca. 560 billeder Ca. 560 billeder Søgertilstand Ca. 1050 billeder Ca. 1050 billeder • Antallet er beregnet ud fra en fuldt opladet batterienhed og under følgende forhold: – En omgivelsestemperatur på 25 °C. – Brug af batterienhed, som oplades en time efter, at CHARGE-lampen går ud. – Brug af Sony "Memory Stick PRO Duo" (sælges separat) – [Billede: Kvalitet] er indstillet til [Fin]. – [Autofokusmetode] er indstillet til [Automatisk AF]. – Optagelse en gang hvert 30 sekund. – Blitzen affyres hver anden gang. – Kameraet tændes og slukkes hver tiende gang. • Målemetoden er baseret på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) 32 Rengøring Rengøring af kameraet Rengøring af objektivet • Brug ikke et rengøringsmiddel, som indeholder organiske opløsningsmidler som f.eks. fortynder eller rensebenzin. • Når objektivets overflade rengøres, skal du fjerne støv med en blæser, der fås i handlen. Hvis der er støv på overfladen, skal du tørre det af med en blød klud eller et stykke papir med en smule objektivrensevæske. Tør i spiralmønster fra midten og ud. Undlad at sprøjte objektivrensevæske direkte på objektivets overflade. 33 Klargøring af kameraet • Undlad at berøre indersiden af kameraet, f.eks. objektivkontakterne eller spejlet. Da støv på eller omkring spejlet kan påvirke billederne eller kameraets ydeevne, skal støv blæses væk med en blæser, som kan fås i almindelig handel*. Se næste side for at få flere oplysninger om rengøring af billedsensoren. * Brug ikke en sprayblæser. Denne kan medføre funktionsfejl. • Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør derefter overfladen af med en tør klud. Brug ikke følgende materialer, da de kan beskadige husets overfladebehandling. – Kemiske produkter som f.eks. fortynder, benzin, alkohol, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift osv. – Rør ikke ved kameraet med ovennævnte ting på hænderne. – Lad ikke kameraet komme i kontakt med gummi eller vinyl gennem længere tid. Rengøring af billedsensoren Hvis støv eller snavs trænger ind i kameraet og sætter sig på billedsensoren (den del, der fungerer som film), vil det muligvis blive vist på billedet afhængigt af optagemiljøet. Hvis der er støv på billedsensoren, skal du bruge en blæser, der fås i handlen, og rense billedsensoren på følgende måde. Du kan nemt rengøre billedsensoren ved kun at bruge blæseren og den støvafvisende funktion. Bemærkninger • Rengøring kan kun udføres, hvis batteriniveauet er 50% eller mindre. • Lav batteristrøm under rensningen kan medføre beskadigelse af lukkeren. Rensningen bør afsluttes hurtigt. Det anbefales at anvende en AC-PW10AMnetadapter (sælges separat). • Brug ikke en sprayblæser, da den kan sprøjte vanddråber ind i kamerahuset. 1 Kontroller, at batteriet er fuldt opladet (side 18). 2 Tryk på MENU-knappen, og vælg derefter 2 med b/B på kontrolknappen. MENU-knap 3 Vælg [Rensetilstand] med v/V, og tryk derefter midt på kontrollen. 4 Vælg [Angiv] med v, og tryk derefter midt på kontrollen. Når billedsensoren har vibreret et øjeblik, løftes spejlet foran. 5 Tag objektivet af (side 22). 34 6 Brug blæseren til at rengøre billedsensorens overflade og området omkring den. 7 Fastgør objektivet, og sluk for kameraet. Bemærk • Kameraet begynder at bippe, hvis batterienheden bliver lav under rengøringen. Stop straks rengøringen, og sluk for kameraet. 35 Klargøring af kameraet • Berør ikke billedsensoren med spidsen af blæseren. Afslut rensningen hurtigt. • Hold kameraets forside nedad for at forhindre, at støv igen sætter sig inde i kameraet. • Når du rengør billedsensoren, må du ikke sætte spidsen af blæseren i hulrummet bag objektivfatningen. Før betjeningen Skift mellem LCD-skærmen og søgeren (OVF) Du kan vælge at optage billeder med enten LCD-skærmen (Live View) eller søgeren (OVF). LIVE VIEW: Overvåger motiver ved hjælp af LCD-skærmen. OVF: Overvåger motiver ved hjælp af søgeren. Optageoplysningerne vises i stedet på LCD-skærmen. Justering af søgerens fokus (justering af dioptrier) Drej på hjulet til indstilling af dioptrien i søgertilstanden, indtil indstillingen passer til dit syn, og du ser søgerens skærm klart. • Hvis kameraet rettes mod lyset, er det lettere at justere dioptrien. • Hvis indikatorerne ikke vises klart, selvom du har indstillet dioptrien, anbefales det, at du påsætter en enhed til dioptrijustering (sælges separat). 36 Hvis det er svært at dreje vælgeren til justering af dioptrier Stik fingrene ind under øjestykket, og skub det opad for at fjerne øjestykket.Juster derefter dioptrien. Før betjeningen Sådan fokuseres hurtigt på et motiv ved hjælp af søgeren Når du ser i søgeren, fokuseres der automatisk på motivet i AF-området (Eye-Start AF). MENU-knap t 1 t [Eye-Start AF] t [Til] Når FDA-A1AM vinkelsøgeren (sælges separat) er fastgjort til kameraet, anbefales indstillingen [Eye-Start AF] til [Fra], da okularsensorerne under søgeren muligvis bliver aktiveret. 37 Statussen på skærmen i Live Viewtilstanden Skift af statussen på LCD-skærmen Hver gang du trykker på DISP-knappen i Live View-tilstanden, vises ændringerne af optageoplysningerne på følgende måde. DISP-knap Detaljeret skærm Optageoplysninger til Optageoplysninger fra Bemærk • I Live View-fokuskontroltilstanden vises den digitale niveaumåling efter "Optageoplysninger fra" (side 87). 38 Visning af optageoplysninger Den detaljerede skærm viser via grafik lukkerhastighed og blænde og illustrerer, hvordan eksponeringen fungerer. Se flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes. Detaljeret skærm Visning af optageoplysninger Før betjeningen A Skærm Skærm PAS Advarsel om overophedning (184) Eksponeringstilstand (57 – 76) M Databasefil fuld (184)/ Databasefilfejl (184) Ingen lydoptagelse på film (79) Hukommelseskort (23) 100 Beskrivelse 100% Resterende batteritid (18) Beskrivelse Resterende antal billeder, der kan tages (31) B Skærm Format på stillbilleder (136)/Højde-breddeforhold på stillbilleder (138)/ Format på panoreringsoptagelse (137) Beskrivelse Spotmålingsområde (103) AF-område (85) Stillbilledkvalitet (138) Lukkerhastighedsindikator (71) Blændeindikator (68) Billedformat på film (137) FOCUS CHECK LV Live View-fokuskontrol (87) 39 Skærm Beskrivelse E OPT 0:12 Optagetid for film (m:s) Skærm ISO-følsomhed (104) C Skærm Beskrivelse z Fokus (82) 1/125 Lukkerhastighed (71) F3.5 Blænde (68) EV-skala (74, 117) AE-lås (98) Advarsel om kamerarystelse (55) SteadyShot -skala (55) D Skærm Beskrivelse Fremføringsmetode (114) Blitztilstand (94)/ Rødøjereduktion (96) Fokus-funktion (84) AF-område (85) Registrering af ansigter (91) Smiludløser (92) Følsomhedsindikator for registrering af smil (92) 40 Beskrivelse Måling (103) +2.0 AWB 7500K G9 Blitzkompensation (101) Hvidbalance (Auto, Forindstillet, Farvetemperatur, Farvefilter, Brugerdefineret) (110) D-områdeoptimering (105)/Auto HDR (106) Kreativ indstilling (108) Statussen på skærmen i søgertilstanden (OVF) Skift af statussen på LCD-skærmen Detaljeret skærm (standardindstilling) Før betjeningen Tryk på DISP-knappen i søgertilstanden for at skifte mellem den detaljerede skærm og standardskærmen. Når du drejer kameraet til lodret position, roteres skærmen automatisk, så den tilpasses kamerapositionen. DISP-knap Standardskærm Ingen visning 41 Visning af optageoplysninger på LCD-skærmen Den detaljerede skærm viser via grafik lukkerhastighed og blænde og illustrerer, hvordan eksponeringen fungerer. I tilstanden AUTO eller Valg af motiv vises kun de elementer, der kan indstilles. Se flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes. Detaljeret skærm Standardskærm (I tilstanden AUTO eller Valg af motiv) A Standardskærm (I P/A/S/M-tilstand) Skærm Skærm Beskrivelse P A S M Eksponeringstilstand (57 – 76) Beskrivelse Billedformat på stillbilleder (136)/Højdebredde-forhold for stillbilleder (138) Stillbilledkvalitet (138) Hukommelseskort (23) 100 42 Resterende antal billeder, der kan tages (31) Skærm Beskrivelse Skærm Billedformat på film (137) Beskrivelse Kreativ indstilling (108) 100% Resterende batteritid (18) Databasefil fuld (184)/ Databasefilfejl (184) Skærm Beskrivelse 1/125 Lukkerhastighed (71) F2.8 Blænde (68) +1.0 Eksponering (99) B Beskrivelse Lukkerhastighedsindikator (71) Før betjeningen C Ingen lydoptagelse på film (79) Skærm Lysmålingsmetode (103) Advarsel om overophedning (184) AE-lås (98) SteadyShot (55) Blændeindikator (68) Eksponeringskompensation (99)/målt manuelt (74) Blitzkompensation (101) EV-skala (74, 117) Fremføringsmetode (114) Blitztilstand (94)/ Rødøjereduktion (96) Fokus-funktion (84) ISO-følsomhed (104) D-områdeoptimering (105)/Auto HDR (106) AF-område (85) AWB 7500K G9 Hvidbalance (Auto, Forindstillet, Farvetemperatur, Farvefilter, Brugerdefineret) (110) 43 Søger A Skærm Skærm Beskrivelse AF-område (85) Spotmålingsområde (103) Optagelsesfelt ved formatet 16:9 (138) B Skærm Beskrivelse Blitzkompensation (101) Blitzopladning (94) WL Trådløs blitz (97) Synkronisering ved høj hastighed Manuel fokusering (86) z Fokus 125 Lukkerhastighed (71) 5.6 Blænde (68) EV-skala (74, 117) AE-lås (98) 0 Advarsel om "Optagelse ikke mulig" (114) Advarsel om kamerarystelse (55) 44 Beskrivelse SteadyShot -skala (55) 16:9-format (138) Bemærkninger • Der kan måske ses tynde linjer fra et AF-område i søgeren. Dette er ikke en funktionsfejl. • Når du trykker udløserknappen halvt ned for at fokusere på et mørkt motiv, vises AF-områder muligvis automatisk i rødt. I dette tilfælde reflekteres et rødt lys på søgerens højre side. Dette er ikke en funktionsfejl. Valg af funktion/indstilling Du kan vælge en funktion til optagelse eller afspilning med en af knapperne såsom Fn-knappen (Funktion) eller MENU-knappen. I denne Betjeningsvejledning bliver processen til valg af en indstilling med kontrolknappen og Fn-knappen fra listen, som vises på skærmen, beskrevet som følgende (processen forklares med standardikoner): Eksempel: Fn-knap t AWB (Hvidbalance) t Vælg den ønskede indstilling Listen i betjeningsvejledningen Betjeningsvejledningen angiver også andre handlinger end handling med kontrollen. Ikonerne har følgende betydning. MENU-knap Vender tilbage med MENU-knappen -knap (Slet) -knap (Zoom ind) -knap (Zoom ud) -knap (Afspilning) Kontrolhjul Hjælpeguide Hjælpeguiden viser oplysninger om en funktion, der er valgt med Fnknappen, MENU-knappen, funktionsvælgeren eller andre. Du kan også slå den fra (side 146). 45 Før betjeningen Når du starter betjeningen af kameraet, vil der nederst på skærmen blive vist en betjeningsvejledning over funktionerne til kontrollen. : Tryk på v/V/b/B på kontrollen for at flytte markøren. z: Tryk på knappen i midten for at aktivere dit valg. Valg af funktion med Fn-knappen (funktion) Denne knap bruges til at indstille eller udføre funktioner, som anvendes hyppigt ved optagelse. 1 Tryk på Fn-knappen. 2 Vælg det ønskede punkt med v/V/b/B på kontrollen, og tryk derefter midt på z for at aktivere dit valg. Opsætningsskærmen vises. 3 Ved at følge betjeningsvejledningen kan du vælge og aktivere den ønskede funktion. • Se den tilsvarende side for detaljerede oplysninger om indstillingen af de enkelte punkter. Betjeningsvejledning Sådan indstilles kameraet direkte på skærmen med optageoplysninger Drej kontrolhjulet uden at trykke på midten z i trin 2. Du kan konfigurere kameraet direkte på skærmen med optageoplysningerne. 46 Funktioner, der vælges med Fn-knappen (funktion) De viste elementer afhænger af indstillingen af funktionsvælgeren. Valg af motiv (59) Vælger en passende tilstand blandt de forudindstillede indstillinger til valg af motiv, så den passer til optageforholdene. Panoreringsoptagelse Skifter mellem Panorering og 3D-panorering. (62, 65) Indstiller optagetilstanden til enkeltbillede, kontinuerligt frem, selvudløser, bracketing-optagelse osv. Blitztilstand (94) Indstiller blitztilstanden til autoblitz, udfyldningsblitz, blitz fra osv. Autofokusmetode (84) Vælger metode til fokusering afhængigt af motivets bevægelse. AF-område (85) Vælger område for fokusering. Ansigtsregistrering (91) Registrerer automatisk folks ansigter med optimal fokus og eksponering. Smiludløser (92) Kameraet optager, når et smil registreres. ISO (104) Indstiller lysfølsomheden. Jo højere tallet er, jo hurtigere er lukkerhastigheden. Lysmålermetode (103) Vælger metode til måling af lysstyrke. Blitzkompens. (101) Justerer intensiteten af blitzen. Retningen + øger motivets lysstyrke, og retningen - øger mørkheden. Hvidbalance (110) Justerer billedernes farvenuance. DRO/Auto HDR (105) Kompenserer automatisk for lysstyrke og kontrast. kreativ indst. (108) Vælger den ønskede billedbehandling. 47 Før betjeningen Fremf.metode (114) Funktioner, der vælges med MENU-knappen Du kan indstille de grundlæggende funktioner for hele kameraet eller udføre funktioner såsom optagelse, afspilning eller andre handlinger. Tryk på MENU-knappen, vælg den ønskede side med b/B på kontrolknappen, og vælg det ønskede punkt med v/V. Optagemenu Billede: Størrelse (136) Vælger størrelsen på stillbilleder. Billede: Format (138) Vælger højde-bredde-forhold for stillbilleder. Billede: Kvalitet (138) Indstiller billedkvaliteten af stillbilleder. Film: Filformat (78) Vælger filformat for film. Film: Størrelse (137) Vælger størrelsen på den optagne filmramme. 48 Film: Lydoptagelse (79) Indstiller, om der skal optages lyd ved optagelse af film. SteadyShot (55) Indstiller SteadyShot. Panorering: Størrelse Vælger formatet på panoramabilleder. (137) Panorering: Retning (64) Vælger optageretningen for panoramabilleder. 3D-pan.: billedform. Vælger formatet på 3D-billeder. (137) 3D-pan.: retning (65) Vælger optageretningen for 3D-billeder. Indstiller metoden til fastsættelse af blitzens intensitet. AF-lampe (96) Indstiller AF-lampen, som oplyser et mørkt motiv, for at hjælpe fokuseringen. AF-metode (87) Indstiller autofokussystemet i Live Viewfokuskontroltilstanden. Farverum (109) Ændrer farvegengivelsesområder. Lang eksp.SR (144) Indstiller behandlingen med støjreduktion for optagelser, hvor lukkerhastigheden er 1 sekund eller længere. Høj ISO SR (144) Indstiller behandlingen med støjreduktion for optagelser med høj lysfølsomhed. 49 Før betjeningen Blitzkontrol (102) Brugerdefineret menu Eye-Start AF (37) Indstiller, om automatisk fokusering skal bruges, når der kigges i søgeren. AEL-knapfunktion (145) Indstiller funktionen af AEL-knappen mellem AE-lås og fokussøger i Live View-fokuskontroltilstanden. AEL (145) Indstiller metoden til betjening af AE-låseknap, som bruges til indstilling af eksponering under optagelse. Fokuslåsknap (145) Indstiller funktionen for objektivets fokusfastholdelsesknap. Rødøjereduktion (96) Reducerer røde øjne ved brug af blitz. Udløser u/obj. (146) Indstiller, om lukkeren kan åbne, når objektivet ikke er fastgjort. Auto fra m/søg. (149) Indstiller, om LCD-skærmen skal tændes, når du ser gennem søgeren. 50 Gitterlinje (149) Indstiller en visning med gitterlinje for at muliggøre justering til en strukturel oversigt. Histogram (100) Indstiller, om histogramvisning skal inkluderes, når der ændres skærmvisning. Autovisning (148) Viser det optagne billede efter optagelse. Indstiller autovisning. Afspilningsmenu Slet (130) Sletter billeder. Stillbillede/film-valg Skifter mellem afspilningsskærmen til stillbilleder og (120) afspilningsskærmen til film. Viser et diasshow. 3D-visning (133) Afspiller 3D-billeder ved hjælp af et 3D-kompatibelt tv, der er tilsluttet kameraet. Beskyt (129) Beskytter et billede eller fjerner beskyttelsen fra et billede. Angiv udskrivning (167) Vælger eller fravælger billeder til DPOF. Indst. for lydstyrke (120) Indstiller lydstyrken for afspilning af film. Vælg mappe (119) Ændrer mappen til billeder til afspilning. Vælg dato (121) Viser billeder fra en anden dato. Vis afspilning (119) Indstiller, hvordan billeder der er optaget i portrættilstand, afspilles. Før betjeningen Diasshow (123) 51 Menu til hukommelseskortværktøj Formater (141) Formatering af hukommelseskortet. Filnummer (140) Indstiller metoden, som bruges til tildeling af filnumre til stillbilleder og film. Mappenavn (140) Indstiller mappeformatet for stillbilleder. Vælg REC-mappe (141) Ændrer den valgte mappe til lagring af stillbilleder. Ny mappe (141) Opretter en ny mappe til lagring af stillbilleder og film. Gendan billed-db. (142) Gendanner billeddatabasefilen for film og gør optagelse og afspilning mulig. Vis kortplads (142) Viser den resterende optagetid for film og det antal stillbilleder, der kan optages på hukommelseskortet. Menu til indstilling af klokkeslæt 52 Indst.dato/tid (27) Indstiller dato og klokkeslæt samt sommertid. Indstilling af sted (28) Indstiller anvendelsesstedet. Opsætningsmenu LCD-lysstyrke (148) Indstiller lysstyrken på LCD-skærmen. Strømbesp. (LV) (146) Indstiller, hvornår den strømbesparende tilstand i Live View-tilstanden aktiveres. Strømbesp. (OVF) (146) Indstiller, hvornår den strømbesparende tilstand i søgertilstanden aktiveres. KONTROL TIL HDMI (133) Betjener kameraet fra et tv, der understøtter "BRAVIA" Sync. Vælger sprog. Indstiller visningen af hjælpeguiden, som forklarer de funktioner, der vises under betjening. USB-tilslutning (160) Indstiller metoden til USB-forbindelse. Overførselsindst. (142)* Indstiller kameraets overførselsfunktion ved brug af Eye-Fi-kort. Lydsignaler (146) Indstiller, om bip-lyd skal bruges, når fokuseringen er aktiveret, eller selvudløseren virker. Rensetilstand (34) Starter rensetilstanden, som renser billedsensoren. Pixelmapping (178) Udfører denne funktion, når der vises punkter, og forbliver på LCD-skærmen i Live View-tilstanden. Version (150) Viser versionen af kameraets software. Demotilstand (147) Indstiller demoafspilningen af en film til at være aktiveret eller deaktiveret. Nulstil (151) Sætter indstillingerne tilbage til standard. * Vises, når et Eye-Fi-kort (sælges separat) indsættes i kameraet. 53 Før betjeningen Sprog (147) Hjælpeguidevisn (146) Optagelse af billeder Optagelse af et billede uden kamerarystelser "Kamerarystelser" henviser til en uønsket bevægelse af kameraet, som opstår, efter at udløserknappen er blevet trykket ned, og som giver et sløret billede. Følg nedenstående vejledning for at reducere kamerarystelser. Korrekt stilling Stabiliser din overkrop, og placer dig på en sådan måde, at kameraet ikke bevæger sig. I Live View-tilstand I søgertilstand Position 1 Den ene hånd holder fast om kameraet, og den anden hånd støtter objektivet. Position 2 Indtag en sikker fodstilling med fødderne en skulderbredde fra hinanden. 54 Position 3 Hold dine albuer ind mod kroppen. Når du optager billeder i knæposition, skal du stabilisere din overkrop ved at placere albuen på knæet. Indikator for advarsel om kamerarystelse Pga. potentielle kamerarystelser blinker indikatoren (advarsel om kamerarystelse). Hvis dette sker, skal du bruge et kamerastativ eller blitzen. Bemærk • indikatoren (advarsel om kamerarystelser) vises kun i de tilstande, hvor lukkerhastigheden automatisk indstilles. Denne indikator vises ikke i M/S-tilstande. Brug af SteadyShot-funktionen SteadyShot-funktionen kan reducere kamerarystelser med det, der svarer til ca. 2,5-4 Ev i lukkerhastighed. SteadyShot-funktionen er indstillet til [Til] i standardindstillingen. SteadyShot-skalaindikatoren (SteadyShot-skala) indikatoren viser status for kamerarystelser. Vent, indtil skalaen bliver lav, og begynd derefter at optage billeder. (SteadyShot-skala)-indikator Sådan deaktiveres SteadyShot-funktionen MENU-knap t 1 t [SteadyShot] t [Fra] 55 Optagelse af billeder (advarsel om kamerarystelser)indikator Bemærk • SteadyShot-funktionen virker muligvis ikke optimalt, når strømmen lige er slået til, når kameraet lige er blevet rettet mod et motiv, eller når udløserknappen er blevet trykket helt ned uden at gøre ophold halvvejs nede. Brug af kamerastativ I de følgende tilfælde foreslår vi, at du monterer kameraet på et kamerastativ. • Optagelse uden blitz i mørke omgivelser. • Optagelse med lave lukkerhastigheder, som typisk anvendes ved optagelse om aftenen. • Optagelse af et motiv tæt på, f.eks. ved makrooptagelse. • Optagelse med et teleskopisk objektiv. Bemærk • Deaktiver SteadyShot-funktionen, når du bruger et kamerastativ, da der potentielt kan opstå fejl i SteadyShot-funktionen. 56 Optagelse med den automatiske indstilling "AUTO"-tilstanden gør, at du nemt kan optage ethvert motiv under alle forhold, fordi kameraet foretager passende bedømmelser af situationen og justerer indstillingerne. Vælg , når du optager på et sted, hvor brugen af blitz er begrænset. 1 Indstil funktionsvælgeren til eller (Blitz fra). eller Optagelse af billeder 2 Juster LCD-skærmen til en vinkel, hvor den er nem at se, og hold kameraet. 3 Placer AF-området på det ønskede motiv. • Hvis indikatoren (advarsel om kamerarystelser) blinker, skal du forsigtigt optage motivet, mens du holder kameraet stille eller ved hjælp af et kamerastativ. (advarsel om kamerarystelser)-indikator AF-område 4 Hvis du bruger et zoomobjektiv, skal du dreje zoom-ringen og derefter beslutte, hvad du vil fotografere. Zoom-ring 57 5 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere. Når fokus er bekræftet, lyser z eller (fokusindikator) (side 82). • Hvis du venter til -indikatoren (SteadyShot-skalaen) er lav, bliver SteadyShot-funktionen mere effektiv. Fokusindikator (SteadyShot-skala)-indikator 6 Tryk udløserknappen helt ned for at optage. Bemærk • Da kameraet aktiverer den automatiske indstilling, er der mange funktioner, som bliver utilgængelige, f.eks. eksponeringskompensation, ISO-indstilling. Hvis du vil justere flere forskellige indstillinger, skal du indstille funktionsvælgeren til P og derefter optage motivet. 58 Optagelse med en passende baggrund for motivet Ved at vælge en passende tilstand for motivet eller optageforholdene kan du optage billedet med en velegnet indstilling for motivet. Optagelse med forudindstillede indstillinger afhængigt af motivet (Valg af motiv) 1 Indstil funktionsvælgeren til Optagelse af billeder Denne tilstand er velegnet til at z Optagelse med forudindstillede indstillinger afhængigt af motivet (Valg af motiv). 2 Tryk på midten af kontrollen. 3 Vælg den ønskede tilstand med v/V, og tryk derefter midt på kontrolknappen. • Tryk på Fn-knappen for at ændre motiv, og vælg derefter et nyt motiv. 59 (Portræt) Slører baggrunden og gør motivet skarpere. Gengiver hudfarver naturligt. • Indstil objektivet til telefotopositionen, hvis du vil gøre baggrunden mere sløret. • Du kan optage et levende billede ved at fokusere på det øje, der er tættest på objektivet. • Brug modlysblænderen (sælges separat) til optage motiver i modlys. • Brug funktionen til rødøjereduktion, hvis øjnene på motivet bliver røde pga. blitzen (side 96). (Sportsaktiviteter) Optager et motiv i bevægelse med en høj lukkerhastighed, så motivet ser ud, som om det står stille. Kameraet optager billeder kontinuerligt, mens udløserknappen er trykket ned. • Tryk på og hold udløserknappen halvt nede, indtil det rigtige øjeblik. 60 (Makro) Optager motiver tæt på såsom blomster eller mad. • Du kan optage et motiv tæt på ved at bruge makroobjektivet (sælges separat). • Indstil blitztilstanden til [Blitz fra], når du optager et motiv inden for 1 m. • Ved optagelse i makrotilstand vil SteadyShot-funktionen ikke kunne bruges fuldt ud. Brug et kamerastativ for at opnå bedre resultater. • Den korteste fokuseringsafstand ændres ikke. (Landskab) Optager alle motiverne i skarp fokus og levende farver. • Indstil objektivet til vidvinkel for at fremhæve motivets vidde. (Solnedgang) Optager et smukt billede af den røde farve i solopgangen eller solnedgangen. (Natfoto) (Håndholdt tusmørke) Optager natbilleder med mindre støj og uskarphed uden brug af kamerastativ. En masse billeder optages, og billedbehandling bruges til at reducere uskarphed, kamerarystelser og støj. • Reduktion af uskarphed er mindre effektivt selv i [Håndholdt tusmørke] under optagelse af: – Motiver med uregelmæssig bevægelse – Motiver, der er for tæt på kameraet – Motiver med et gentaget mønster såsom fliser og motiver med meget lidt kontrast såsom himmel, sandstrand eller græsplæne – Motiver med konstant bevægelse såsom bølger eller vandfald • Hvis [Håndholdt tusmørke] anvendes, kan blokering af støj opstå, når der bruges en lyskilde, der blinker såsom lysstofrør. Optager portrætbilleder på mørke steder. • Lukkerhastigheden bliver langsommere, så det anbefales at bruge et kamerastativ. Optageteknik • Hvis du ønsker finere billeder, skal du indstille funktionsvælgeren til P, A, S eller M og bruge funktionen til kreativ indstilling (side 108). I sådanne tilfælde kan du justere eksponeringen, ISO osv., selv når du vælger en passende indstilling til motivet. Bemærkninger • Da kameraet automatisk vurderer indstillingerne, er der mange funktioner, som bliver utilgængelige, f.eks. eksponeringskompensation og ISO-indstilling. • Blitzen er indstillet til [Autoblitz] eller [Blitz fra] for hver enkelt tilstand til valg af motiv. Du kan ændre disse indstillinger (side 94). 61 Optagelse af billeder (Natportræt) Optager natbilleder på afstand, uden at omgivelsernes mørke atmosfære går tabt. • Lukkerhastigheden bliver langsommere, så det anbefales at bruge et kamerastativ. • Billedet bliver muligvis ikke taget korrekt, når du tager billeder af et helt mørkt nattemotiv. Optagelse af panoramabilleder (panorering) Denne tilstand er velegnet til at z Optagelse af udvidede motiver eller høje bygninger med dynamiske strukturer. 1 Indstil funktionsvælgeren til (Panoreringsoptagelse). 2 Tryk på midten af kontrollen. 3 Vælg [Panorering] med v/V, og tryk derefter midt på kontrollen. • Hvis du vil vælge [3D-panorering], skal du trykke på Fn-knappen og derefter vælge det. 4 Ret kameraet imod kanten af motivet, og tryk derefter udløserknappen halvt ned for at justere fokus. Denne del tages ikke med 5 Tryk udløserknappen helt ned. 62 6 Panorer eller vip kameraet til enden af motivet ved brug af hjælpen på skærmen. Hjælpelinje 63 Optagelse af billeder Bemærkninger • Hvis du ikke kan panorere eller vippe kameraet hen over hele motivet inden for den tilgængelige tid, opstår der et gråt område i det dannede billede. Hvis dette sker, skal du bevæge kameraet hurtigt for at optage et fuldt panoramabillede. • Da adskillige billeder sættes sammen, vil sammensætningen ikke blive optaget jævnt. Under optagelse må kameraet ikke vippes frem og tilbage eller til venstre og højre, når kameraet rykkes ligefrem. • I omgivelser med lavt lyst kan panoramabilleder muligvis ikke optages, eller de kan blive uskarpe. • I blinkende lys såsom lysstofrør er lysstyrken eller farven på det sammensatte billede ikke altid ens. • Når hele vinklen på panoramaoptagelsen og vinklen på fastsættelsen af fokus og eksponering med AE/AF-låsen er meget forskellige i lysstyrke, farve og fokus, bliver optagelsen dårlig. Hvis dette sker, skal låsevinklen ændres, og optagelsen skal udføres igen. • [Panorering] er ikke velegnet til optagelse af: – Motiver i bevægelse. – Motiver, der er for tæt på kameraet. – Motiver med et gentaget mønster såsom fliser, og motiver med meget lidt kontrast, såsom himmel, sandstrand eller græsplæne. – Motiver med konstant bevægelse såsom bølger eller vandfald. – Motiver med sol eller elektrisk lys eller lignende, som er meget lysere end omgivelserne. • [Panorering]-optagelse afbrydes muligvis i følgende situationer: – Hvis kameraet panoreres eller vippes for hurtigt eller for langsomt. – Hvis der er for kraftige kamerarystelser. • Kameraet fortsætter optagelsen under [Panorering]-optagelse, og udløseren fortsætter med at klikke, indtil optagelsen er udført. Tip til optagelse af panoramabilleder Panorer eller vip kameraet i en bue med Lodret konstant hastighed og i samme retning, retning som der angives på skærmen. [Panorering] er mere velegnet til stillestående motiver end motiver i bevægelse. Vandret retning Radius så lille som mulig • Under panorering anbefales det at anvende et vidvinkelobjektiv. • Når der anvendes et objektiv med lang brændvidde, skal kameraet panoreres eller vippes langsommere, end hvis der anvendes et vidvinkelobjektiv. • Find motivet, og tryk udløserknappen halvt ned, så fokus, eksponering og hvidbalance kan låses. • Hvis en del med meget forskellige former eller motiver er koncentreret langs en motivkant, opstår der måske fejl under billeddannelsen. I dette tilfælde skal rammesammensætningen justeres, så denne del er i midten af billedet, og derefter skal der optages igen. • Billedformatet kan vælges: MENU-knap t 2 t [Panorering: Størrelse]. Retningen for panorering eller vipning af kameraet kan indstilles. MENU-knap t 2 t [Panorering: Retning] t Vælg den ønskede indstilling 64 Optagelse af 3D-panoramabilleder (3D-panorering) Denne tilstand er velegnet til at z Optagelse af 3D-panoramabilleder og visning af billederne live på en 3Dkompatibel tv-skærm. Optagelse af billeder 1 Indstil funktionsvælgeren til (Panoreringsoptagelse). 2 Tryk på midten af kontrollen. 3 Vælg [3D-panorering] med v/V, og tryk derefter midt på kontrollen. • Hvis du vil vælge [Panorering], skal du trykke på Fn-knappen og derefter vælge det. 4 Optag et motiv på samme måde som med [Panorering]optagelse (side 62 til 64). • Hvis du ønsker oplysninger om bemærkninger og vigtige pointer vedrørende denne type optagelser, skal du se de angivne oplysninger for [Panorering]-optagelse. • Du kan finde flere oplysninger om 3D-optagelser på side 190. Indstilling af den retning, som kameraet panoreres i. MENU-knap t indstilling 2 t [3D-pan.: retning] t Vælg den ønskede Bemærk • Den lodrette retning er ikke mulighed med denne funktion. 65 Optagelse af et billede, sådan som du gerne vil have det (eksponeringstilstand) Med et Digitalkamera med udskifteligt objektiv kan der foretages justering af lukkerhastigheden (hvor længe lukkeren er åben) og blænden (det område, der er i fokus: skarphedsdybde) for at opnå en lang række fotografiske gengivelser. Ved at justere lukkerhastigheden og blænden skaber man ikke alene de fotografiske effekter bevægelse og fokus, men man bestemmer også motivets lysstyrke ved at kontrollere mængden af eksponering (mængden af lys, som trænger ind i kameraet), der er den vigtigste faktor ved optagelse af billeder. Ændring af billedlysstyrke ved hjælp af mængden af eksponering Eksponeringsmængde lav høj Ved brug af en hurtigere lukkerhastighed åbner kameraet lukkeren i kortere tid. Det betyder kortere tid, hvor der kan trænge lys ind i kameraet, hvilket resulterer i et mørkere billede. For at tage et lysere billede kan du åbne blænden (hullet, hvorigennem lyset trænger ind) i en vis grad, for at justere mængden af lys der trænger ind i kameraet på én gang. Billedets lysstyrke, der justeres af lukkerhastigheden og blænden, kaldes for "eksponering". Dette afsnit viser dig, hvordan du justerer eksponeringen og får forskellige fotogengivelser ved brug af bevægelse, fokus og lys. 66 Optagelse med programmet Auto Denne tilstand er velegnet til at z bruge den automatiske eksponering, mens man beholder de brugerdefinerede indstillinger for ISO-følsomhed, kreativ indstilling, D-områdeoptimering osv. Optagelse af billeder 1 Indstil funktionsvælgeren til P. 2 Indstil optagefunktionerne til dine ønskede indstillinger (siderne 81 til 118). • Tryk på -knappen for at udløse blitzen. 3 Juster fokus, og optag motivet. 67 Optagelse ved at kontrollere, hvor sløret baggrunden skal være (blændeprioriteret) Denne tilstand er velegnet til at z sætte motivet i skarp fokus og sløre alt foran og bagved motivet. Ved at åbne blænden indsnævres det område, som er i fokus. (Skarphedsdybden bliver mindre.) z optage motivets dybde. Ved at indsnævre blænden gøres det område, som er i fokus, bredere. (Skarphedsdybden bliver dybere.) 1 Indstil funktionsvælgeren til A. 68 2 Vælg blændeværdien (blændetal) med kontrolhjulet. • Lavt blændetal: Motivets for- og baggrunden er sløret. Højt blændetal: Der fokuseres på motivet samt dets for- og baggrund. • Du kan ikke kontrollere sløringen af et billede på LCD-skærmen eller i søgeren. Du kan imidlertid kontrollere sløringen af baggrunden ved at trykke på knappen til eksempelvisning. 3 Juster fokus, og optag motivet. Lukkerhastigheden justeres automatisk for at opnå den korrekte eksponering. • Lukkerhastigheden blinker, når kameraet vurderer, at den rigtige eksponering ikke er opnået med den valgte blændeværdi. Hvis det er tilfældet, skal du justere blænden igen. Lukkerhastighed Optageteknikker • Lukkerhastigheden kan blive langsommere afhængigt af blændeværdien. Brug et kamerastativ, når lukkerhastigheden bliver langsommere. • For at sløre baggrunden endnu mere skal du bruge en telelinse eller et objektiv, der er udstyret med et mindre blændetal (lyst objektiv). Bemærk • Tryk på -knappen, når du optager med blitz. Blitzrækkevidden varierer afhængigt af blændeværdien. Kontroller blitzrækkevidden, når du optager med blitzen (side 96). 69 Optagelse af billeder Blænde (blændetal) Sådan kontrolleres baggrundens sløring (knap til eksempelvisning) LCD-skærmen og søgeren viser et billede, der er optaget med den største blænde. Ændringen i blænden påvirker skarpheden af motivet på billedet og skaber unøjagtighed mellem billedets skarphed før optagelse og det faktiske Knap til eksempelvisning billede. Når der trykkes på knappen til eksempelvisning, kan billedet ses med blænden anvendt i den faktiske optagelse, og dermed kan motivets omtrentlige skarphed kontrolleres inden optagelsen. Blænden kan også justeres i tilstanden med eksempelvisning. Bemærkninger • Tryk på knappen til eksempelvisning, når fokus er justeret. • Indstil kameraet til Live View-fokuskontroltilstand i Live View-tilstanden (side 87). • I søgertilstanden bliver de billeder, der vises i søgeren, mørke. 70 Optagelse af et motiv i bevægelse med forskellige gengivelser (lukkerhastighedsprioritet) Denne tilstand er velegnet til at z optage et motiv i bevægelse i et bestemt øjeblik. Brug en hurtigere lukkerhastighed for at optage et øjeblik af bevægelsen. Optagelse af billeder z spore bevægelsen for at udtrykke dynamikken og flowet. Brug en langsommere lukkerhastighed for at optage et billede med bevægelsesslør af motivet i bevægelse. 1 Indstil funktionsvælgeren til S. 71 2 Vælg lukkerhastigheden med kontrolhjulet. Lukkerhastighed 3 Juster fokus, og optag motivet. Blænden justeres automatisk for at opnå den korrekte eksponering. • Blændeværdien blinker, når kameraet vurderer, at den rigtige eksponering ikke er opnået med den valgte lukkerhastighed. I sådanne tilfælde skal du justere lukkerhastigheden igen. Blænde (blændetal) Optageteknikker • Brug et kamerastativ, når lukkerhastigheden bliver langsommere. • Vælg en højere ISO-følsomhed, når du optager indendørssport. Bemærkninger • Indikatoren (advarsel om kamerarystelser) vises ikke ved fotografering med lukkerhastighedsprioritet. • Jo højere ISO-følsomheden er, desto synligere er støjen. • Når lukkerhastigheden er på et sekund eller mere, udføres støjreduktion (Lang eksp.SR) i samme tidslængde, som lukkeren blev udsøgt i. Du kan ikke tage billeder, mens reduktionen finder sted. • Tryk på -knappen, når du optager med blitz. Hvis du lukker blænden (et højere blændetal), ved at gøre lukkerhastigheden langsommere, når du bruger blitzen, når blitzlyset ikke ud til motiver, der er langt væk. 72 Optagelse med manuel justering af eksponering (manuel eksponering) Denne tilstand er velegnet til at z optage med den ønskede ekponeringsindstilling ved at justere lukkerhastigheden og blænden. Optagelse af billeder 1 Indstil funktionsvælgeren til M. 2 Drej kontrolhjulet for at justere lukkerhastigheden, og drej kontrolhjulet, mens du trykker på -knappen for at justere blænden. -knap Blænde (blændetal) Lukkerhastighed 73 3 Tag billedet, efter at eksponeringen er indstillet. • Kontrollér eksponeringsværdien på EV-skalaen (målt manuelt*). Mod +: Billeder bliver lysere. Mod –: Billeder bliver mørkere. b B vises, hvis den indstillede eksponering ligger uden for EVskalaens område. Pilen begynder at blinke, hvis forskellen bliver større. * Når kameraet er i M-tilstanden, bruges indekset på eksponeringskompensationsindikatoren til at vise en under- eller overkompenseret værdi, som er baseret på den korrekte eksponering. Standardværdi Bemærkninger • Indikatoren (advarsel om kamerarystelser) vises ikke ved manuel eksponering. • Når funktionsvælgeren er indstillet til M, er ISO-indstillingen [AUTO] indstillet til [100]. I M-tilstand er ISO-indstillingen [AUTO] ikke tilgængelig. Indstil ISOfølsomheden efter behov (side 104). • Tryk på -knappen, når du optager med blitz. Blitzrækkevidden varierer afhængigt af blændeværdien. Kontroller blitzrækkevidden, når du optager med blitzen (side 96). Manuelt skift Du kan ændre kombinationen af lukkerhastigheden og blændeværdien uden at ændre eksponeringen. Drej kontrolhjulet, mens du trykker på AEL-knappen, for at vælge kombinationen af lukkerhastigheden og blændeværdien. AEL-knap 74 Optagelse af spor med lang eksponering (BULB) Denne tilstand er velegnet til at z optage lysspor såsom fyrværkeri. z optage stjernespor. Optagelse af billeder 1 Indstil funktionsvælgeren til M. 2 Drej kontrolhjulet til venstre, indtil [BULB] vises. BULB 3 Drej kontrolhjulet for at justere blænden (blændetal), mens du trykker på -knappen. -knap 75 4 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at justere fokuseringen. 5 Tryk på og hold udløserknappen nede, lige så lang tid som eksponeringen tager. Lukkeren forbliver åben, lige så længe som udløserknappen holdes nede. Optageteknikker • Brug et kamerastativ. • Indstil fokuseringen til uendelig i manuel fokuseringstilstand, når du optager fyrværkeri osv. Når objektivets uendelighedsposition ikke kendes, skal fokus først justeres efter fyrværkeri, som skydes af i det samme område, og derefter kan det optages. • Brug den trådløs fjernbetjening (sælges separat) (side 118). Et tryk på SHUTTER-knappen på den trådløs fjernbetjening udløser BULBoptagelse, og endnu et tryk stopper BULB-optagelsen. Du behøver ikke at holde SHUTTER-knappen nede på den trådløs fjernbetjening. • Hvis du bruger en fjernbetjening, som er udstyret med en låsefunktion til udløserknappen (sælges separat), kan du lade lukkeren være åben ved at bruge fjernbetjeningen. Bemærkninger • Ved brug af et kamerastativ skal du deaktivere funktionen SteadyShot-funktionen (side 55). • Jo længere eksponeringstid, desto synligere er støjen på billedet. • Når du har taget billedet, foretages der støjreduktion (Lang eksp.SR), i lige så lang tid som lukkeren var åben. Du kan ikke tage billeder, mens reduktionen finder sted. • Når Smiludløser eller Auto HDR-funktionen er aktiveret, kan du ikke indstille lukkerhastigheden til [BULB]. • Hvis Smiludløser eller Auto HDR-funktionen bruges med lukkerhastigheden indstillet til [BULB], indstilles lukkerhastigheden midlertidigt til 30 sekunder. • Det anbefales, at du starter BULB-optagelse, når kameraets temperatur er faldet, for at undgå, at billedets kvalitet forringes. 76 Optagelse af film 1 Justerering af fokus. 2 Tryk på MOVIE-knappen for at MOVIE-knap starte optagelsen. 3 Tryk på MOVIE-knappen for at stoppe optagelsen. Sådan opnås de ønskede blændeværdier Indstil funktionsvælgeren til "A", og vælg blændeværdien (blændetal) ved hjælp af kontrolhjulet, og gå derefter i gang med at optage filmen. Du kan optage med den valgte blændeværdi. Dette er praktisk, når du er nødt til at justere baggrundssløringen. • Blændeværdien er ikke angivet og kan ikke justeres under filmoptagelse. • Blændeværdien ændres, hvis du drejer objektivets zoom-ring under filmoptagelse. Optageteknikker • Følgende indstillinger, som blev angivet under optagelse af stillbillede, bruges uden ændringer. – Hvidbalance – kreativ indst. – Eksponeringskompensation – Lysmålingsmetode • Eksponeringskompensation kan bruges under optagelse af film. 77 Optagelse af billeder • Filmoptagelse kan startes fra alle eksponeringstilstande. • Værdierne, som er relevante i forhold til eksponeringen, f.eks. lukkerhastighed og blænde, justeres automatisk. Bemærkninger • Det er ikke muligt at bruge autofokus under filmoptagelse. Juster fokus ved hjælp af autofokus eller manuel fokusering, før du trykker på MOVIE-knappen. • Vinklen på visning af film er mindre end vinklen på stillbilleder (kun DSLR-A560). Når du har trykket på MOVIE-knappen, viser kameraet det faktiske område, som skal optages. • Funktionen til registrering af ansigter kan ikke bruges. • Undgå at optage en stærk lyskilde såsom solen. Kameraets interne mekanisme kan blive beskadiget. • Når AVCHD-film importeres til en computer, skal "PMB" anvendes (side 160). • Når du optager i længere tid ad gangen, vil kameraets temperatur stige, og billedkvaliteten forringes muligvis. • Når -symbolet vises, betyder det, at kameraets temperatur er stigende. Sluk kameraet, og vent til kameraets temperatur falder. Hvis du fortsætter med at optage, slukkes kameraet automatisk. • Få flere oplysninger om afspilning af film på side 120. Sådan ændres filformatet for film MENU-knap t format 1 t [Film: Filformat] t Vælg det ønskede AVCHD Dette filformat er velegnet til visning af jævne videobilleder på et HD-tv. Film optaget med dette kamera er optaget i AVCHD-format med ca. 60 felter/sek (1080 60i-kompatible enheder) eller 50 felter/sek (1080 50i-kompatible enheder), i linjespringstilstand med Dolby Digital-lyd, AVCHD-format. • Du kan tjekke, om det er en 1080 60i-kompatibel enhed eller en 1080 50i-kompatibel enhed ved at kontrollere mærkerne nederst på kameraet. 1080 60i-kompatibel enhed: 60i 1080 50i-kompatibel enhed: 50i MP4 Dette filformat er velegnet til overførsler på internettet, vedhæftede filer i e-mails eller afspilning på computere. Film optaget med dette kamera er optaget i MPEG-4-format med ca. 30 fps (1080 60i-kompatible enheder) eller 25 fps (1080 50i-kompatible enheder) i progressiv tilstand med ACC-lyd, mp4-format. 78 Optagelse af lyd Når der optages film, optages driftsstøjen fra kameraet eller objektivet muligvis. Støjen fra kameraet kan reduceres ved at bruge et kamerastativ og slå SteadyShot-funktionen fra. Film kan også optages uden lyd. MENU-knap t 1 t [Film: Lydoptagelse] t [Fra] Sådan ændres størrelsen MENU-knap t størrelse 1 t [Film: Størrelse] t Vælg den ønskede Tilgængelig optagetid til film Nedenstående tabel viser den omtrentlige samlede optagetid ved brug af et hukommelseskort, der er formateret med dette kamera. Værdierne defineres ud fra Sony-standarden "Memory Stick PRO Duo", som bruges ved test. Værdierne kan variere afhængigt af optageforholdene og den anvendte type af hukommelseskort. DSLR-A580 (Enheder: time : minut : sekund) Kapacitet Filformat/ Størrelse AVCHD 1920 × 1080 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 3:55:20 0:14:00 0:28:30 0:58:10 1:58:50 MP4 1440 × 1080 0:20:40 0:41:40 1:24:40 2:52:30 5:41:00 MP4 VGA 1:15:10 2:31:10 5:06:20 10:23:50 20:33:00 79 Optagelse af billeder Se side 137 for at få flere oplysninger. DSLR-A560 (Enheder: time : minut : sekund) Kapacitet Filformat/ Størrelse AVCHD 1920 × 1080 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 0:14:00 0:28:30 0:58:10 1:58:50 3:55:20 MP4 1440 × 1080 0:20:40 0:41:40 1:24:40 2:52:30 5:41:00 MP4 VGA 1:15:10 2:31:10 5:06:20 10:23:50 20:33:00 Bemærk • De angivne værdier viser ikke den kontinuerlige optagetid. Bemærkninger om kontinuerlig optagelse af film • Hver vist værdi for kontinuerlig optagetid afhænger af kameraets temperatur og status. • Optagetiden er længere, når SteadyShot-funktionen er deaktiveret, da der ikke skal bruges kamerastativ eller lignende udstyr. • Hver angivet grænse for kontinuerlig optagetid af en film er tilgængelig i ca. 14 minutter (DSLR-A580) eller 24 minutter (DSLR-A560) ved en rumtemperatur på 20 °C. Når SteadyShot-funktionen deaktiveres, er den stadig tilgængelig i ca. 29 minutter både på DSLR-A580 og DSLR-A560. • Hvis vises, eller hvis kameraet slukkes automatisk, fordi temperaturen i kameraet er for høj, kan der optages film igen, når kameraet har været slukket kameraet i nogle minutter. • Den maksimale størrelse på en filmfil er ca. 2 GB. Når filstørrelsen er ca. 2 GB, stopper optagelsen automatisk, hvis filformatet er MP4, og hvis filformatet er AVCHD, oprettes en ny filmfil automatisk. • Den maksimale kontinuerlige optagetid er 29 minutter. 80 Brug af optagefunktionen Valg af fokusmetoden Der er to metoder til justering af fokus: automatisk og manuel fokusering Metoden til at skifte mellem automatisk og manuel fokusering er forskellig afhængigt af objektivet. Type af objektiv Objektiv (Indstil altid knappen til fokuseringsfunkti on til AF.) Kamera Sådan skiftes til automatisk fokusering Indstil knappen til fokuseringsfunktion på objektivet til AF. Indstil knappen til fokuseringsfunktion på kameraet til AF. Sådan skiftes til manuel fokusering Indstil knappen til fokuseringsfunktion på objektivet til MF. Indstil knappen til fokuseringsfunktion på kameraet til MF. Brug af autofokus 1 Indstil knappen til fokuseringsfunktion på kameraet til AF. 2 Hvis objektivet er udstyret med en knap til fokuseringsfunktion, skal den indstilles til AF. 81 Brug af optagefunktionen Objektivet er udstyret med en knap til fokuseringsfunktion Objektivet er ikke udstyret med en knap til fokuseringsfunktion Kontakten, som skal bruges 3 Tryk udløserknappen halvt ned for at kontrollere fokus og optage billedet. • Når fokus er bekræftet, ændres fokusindikatoren til z eller (nedenfor). • AF-området, hvor fokus er bekræftet, bliver grønt. AF-område Fokusindikator Optageteknik • Indstil [AF-område] (side 85) for at vælge det AF-område, hvor der skal være fokus. Fokusindikator Fokusindikator Status z lyser Fokus låst. Klar til at tage billeder. lyser Fokus er bekræftet. Fokuspunktet flytter sig, mens det følger et motiv i bevægelse. Klar til at tage billeder. lyser Fokuserer stadig. Du kan ikke udløse lukkeren. z blinker Kan ikke fokusere. Lukkeren er låst. Motiver, der kan kræve speciel fokusering Hvis du bruger autofokus, er det svært at fokusere på følgende motiver. I sådanne tilfælde skal du bruge funktionen til fokuslåsoptagelse (side 83) eller manuel fokusering (side 86). • Et motiv med lav kontrast som f.eks. en blå himmel eller en hvid væg. • To motiver ved forskellig afstand, der overlapper hinanden i AF-området. • Et motiv, der består af gentagne mønstre, f.eks. en facade på en bygning. • Et motiv, der er meget lyst, eller som skinner som f.eks. solen, karrosseriet på en bil eller en vandoverflade. • Der er ikke tilstrækkeligt omgivende lys. 82 Sådan måles den nøjagtige afstand til motivet -mærket, der findes oven på kameraet, viser placeringen af billedsensoren*. Når du måler den nøjagtige afstand mellem kameraet og motivet, skal du benytte placeringen af den vandrette linie. * Billedsensoren er den del af kameraet, der fungerer som filmen. Optagelse med den ønskede opsætning (fokuslås) 1 Placér motivet inden for AFområdet, og tryk udløserknappen halvvejs ned. Fokus og eksponering fastlåses. 2 Hold udløserknappen halvvejs nede, og placér motivet på den oprindelige placering for at komponere billedet igen. 3 Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet. 83 Brug af optagefunktionen Bemærk • Hvis motivet er tættere på end minimumafstanden for optagelse med det monterede objektiv, kan fokus ikke bekræftes. Sørg for, at der er tilstrækkelig afstand mellem motivet og kameraet. Valg af fokusmetode, som passer til motivets bevægelse (Automatisk fokuseringstilstand) Fn-knappen t indstilling (Autofokusmetode) t Vælg den ønskede (Enkeltbilled- Kameraet fokuserer og låser fokuseringen, når du trykker udløserknappen halvvejs ned. (Automatisk [Autofokusmetode]-tilstanden skiftes mellem EnkeltbilledAF og Kontinuerlig AF alt efter motivets bevægelse. Når du trykker på udløserknappen og holder den halvt nede, låses fokus, hvis der er tale om et motiv, der ikke bevæger sig, og hvis det bevæger sig, vil kameraet blive ved med at fokusere. (Kontinuerlig Kameraet fortsætter med at fokusere, mens udløserknappen holdes halvvejs nedtrykket. • Der lyder intet signal, når motivet er i fokus. • Fokuslås kan ikke anvendes. AF) AF) AF) Optageteknikker • Brug [Enkeltbilled-AF], når motivet er ubevægeligt. • Brug [Kontinuerlig AF], når motivet bevæger sig. Bemærkninger • [Automatisk AF] vælges, når eksponeringstilstanden er indstillet til AUTO eller en af følgende funktioner til valg af motiv: [Portræt], [Landskab], [Solnedgang], [Natfoto], [Natportræt] eller [Håndholdt tusmørke]. [Enkeltbilled-AF] vælges, når eksponeringstilstanden er indstillet til [Makro] i Valg af motiv. [Kontinuerlig AF] vælges, når eksponeringstilstanden er indstillet til [Sportsaktiviteter] i Valg af motiv. • [Kontinuerlig AF] vælges, når smiludløserfunktionen anvendes. 84 Valg af fokusområde (AF-område) Vælg det ønskede AF-område, som passer til optageforholdene eller dine præferencer. AF-områder, hvor fokus er bekræftet, bliver grønt, og andre AF-områder forsvinder. • I søgertilstanden vil de AF-områder, der ikke blev brugt til at justere fokus, forsvinde. Søger AF-område AF-område Fn-knap t (AF-område) t Vælg den ønskede indstilling (Bred) Kameraet bestemmer, hvilket af de 15 AF-områder (de 11 AF-områder i søgertilstand) der bruges under fokusering. I søgertilstanden bruges også fire målepunkter ud over de 11 AF-områder. (Spot)* Kameraet benytter kun de AF-områder, som ligger i det midterste område. (Lokal) Vælg det område, for hvilket fokus skal aktiveres, blandt de 15 AF-områder (de 11 AF-områder i søgertiltilstand) med kontrolknappen. Tryk på AF-knappen for at få vist opsætningsskærmen, og vælg så det ønskede område. (Fleksibelt punkt) Flytter AF-området for at fokusere på et lille motiv eller smalt område med kontrolknappens v/V/b/B. AF-område * Når [Kontrast-AF] er valgt, vises [Spot] med . 85 Brug af optagefunktionen LCD-skærm Bemærkninger • De tilgængelige AF-områdeindstillinger afhænger af statussen på [AF-metode]indstillingen (side 87). Når [Kontrast-AF] er valgt, er [Spot] og [Fleksibelt punkt] tilgængelige. Når [Faseregistr.-AF] er valgt, er [Bred], [Spot] og [Lokal] tilgængelige. • Når eksponeringstilstanden er indstillet til AUTO eller Valg af motiv, eller hvis smiludløserfunktionen er aktiveret, er [AF-område] fast indstillet til [Bred], og du kan ikke vælge de andre indstillinger. • AF-området lyser muligvis ikke op under kontinuerlig optagelse, eller når udløserknappen trykkes helt ned uden pause. Manuel justering af fokus (manuel fokusering) Når det er svært at opnå den rigtige fokus i autofokustilstanden, kan du justere fokus manuelt. 1 Indstil knappen til fokuseringsfunktion på objektivet til MF. 2 Hvis objektivet ikke er udstyret med en knap til fokuseringsfunktion, skal knappen til fokuseringsfunktionen på kameraet indstilles til MF. 3 Drej på fokus-ringen på objektivet for at stille skarpt. Fokus-ring Bemærkninger • Hvis der kan stilles skarpt på motivet i automatisk fokuseringstilstand, lyser indikatoren z, når fokus er bekræftet. Når det brede AF-område benyttes, bruges centerfeltet, og når det lokale AF-område benyttes, anvendes det felt, der vælges med kontrollen. 86 • Ved anvendelse af teleconverter (sælges separat) osv. kan det ske, at det er svært at dreje fokus-ringen. • Der opnås ikke den rigtige fokusering i søgerne, hvis dioptrien ikke er justeret korrekt i søgertilstand (side 36). Sammensætning af optagelsen med billedsensoren (Live View-fokuskontrol) Billedet på billedsensoren vises på LCD-skærmen med 100% rammedækning. 1 Tryk på FOCUS CHECK LV- FOCUS CHECK LV-knap knappen. Brug af optagefunktionen Spejlet hæves. 2 Juster fokus, og optag billedet. I autofokustilstand: Tryk udløserknappen halvt ned, eller tryk på AFknappen. I manuel fokuseringstilstand: Drej fokusringen manuelt. Bemærkninger • Billedet i søgeren er ikke synligt i Live View-fokuskontroltilstanden. • Når du benytter Live View-fokuskontroltilstanden i søgertilstand, anbefales det, at du anvender dækslet til øjestykket (side 30). • Når du anvender kontinuerlig optagelse eller optagelse med eksponerings-bracketing med Live View-fokuskontroltilstanden aktiveret, indstilles den automatiske fokusering ved optagelsen af det første billede. Sådan ændres AF-metoden AF-metoden kan skiftes mellem [Kontrast-AF] (standardindstilling) og [Faseregistr.-AF] i Live View-fokuskontroltilstand. Faseregistrerings-AF bruges altid til fokusering, når kameraet ikke er i Live Viewfokuskontroltilstanden. MENU-knap t indstilling 2 t [AF-metode] t Vælg den ønskede 87 I Live View-fokuskontroltilstanden har hver enkelt AF-metode følgende forskelle. Kontrast-AF Live View fungerer, selv når fokus justeres. • Kun når der anvendes SAM- eller SSM-objektiver. • Funktionen Registrering af ansigter og Smiludløser kan ikke bruges. • AF-områdeindstillingen kan vælges enten fra [Spot] eller [Fleksibelt punkt]. Faseregistr.-AF Dette forkorter den tid, der bruges til fokusering, men Live View fungerer imidlertid ikke, når fokus justeres. • AF-områdeindstillingen kan vælges enten fra [Bred], [Spot] eller [Lokal]. Optageteknik • Når [Kontrast-AF] anvendes, skal kameraet sættes på et kamerastativ, da det ellers kan være svært at få justeret fokuseringen korrekt. Bemærkninger • Når [Kontrast-AF] anvendes, kan det tage noget tid at justere fokus afhængigt af motivet eller det påsatte objektiv. • Hvis du trykker på udløserknappen eller AF-knappen, fokuserer kameraet på motivet igen, også selvom der allerede er opnået korrekt fokus. • Skærmens lysstyrke kan blive ændret, når kontrast-AF aktiveres. • AF-lampe lyser ikke. Motiver, der kan kræve speciel fokusering Hvis du bruger autofokus, er det svært at fokusere på følgende motiver. I sådanne tilfælde skal du bruge funktionen til fokuslåsoptagelse (side 83) eller manuel fokusering (side 86). • Det er mørkt, og motivet er fjernt. • Kontrasten mellem motivet og baggrunden er dårlig. • Motivet ses gennem glas. • Motivet bevæger sig hurtigt. • Motiver reflekterer lys f.eks. på grund af et spejl eller skinnende overflade. • Motiver blinker. • Motivet er bagbelyst. Det kan være svært at fokusere afhængigt af det påsatte objektiv, også selvom du optager det samme motiv. 88 Kameraets digitale niveaumåling Tryk på DISP-knappen i Live Viewfokuskontroltilstand, så den digitale niveaumåling vises (side 38). Den digitale niveaumåling angiver, om kameraet er i niveau både i vandret og fremad/bagud retning. Hvis kameraet er i niveau i begge retninger, bliver indikatoren grøn. Vandret retning Fremad/bagud retning Kontrollerer fokus ved at forstørre billedet Du kan kontrollere fokus ved at forstørre billedet, inden du begynder at optage. 1 Tryk på FOCUS CHECK LV- FOCUS CHECK LV-knap knappen. 2 Tryk på AEL-knappen. AEL-knap 89 Brug af optagefunktionen Bemærkninger • Fejlen i den digitale niveaumåling er større, hvis du vipper kameraet for langt fremad eller bagud. • Der angives muligvis en hældning på ±1°, selvom kameraet næsten er i niveau. 3 Tryk på AEL-knappen igen for at forstørre billedet og vælge den del af billedet, som du vil forstørre med v/V/b/B på kontrolknappen. • Hver gang du trykker på AEL-knappen, skifter zoomskaleringen som følger: Fuld visning t ca. ×7,5t ca. ×15 (DSLR-A580)/Fuld visning t ca. ×7t ca. ×14 (DSLR-A560) 4 Juster fokus, og optag motivet. • Du kan optage billeder, når et billede er forstørret. Det optagne billede er dog skaleret til fuld visning. • Fokussøger-funktionen vil blive aktiveret efter optagelse. Bemærk • Denne funktion kan ikke bruges, når [AEL-knapfunktion] er indstillet til [AEL] i Brugerdefineret menu ( ). 90 Registrering af ansigter Brug af funktionen til registrering af ansigter Kameraet registrerer ansigter, justerer fokus og eksponering, udfører billedbehandling og justerer blitzindstillinger. Funktionen til registrering af ansigter er indstillet til [Til] i standardindstillingen. Rammen til registrering af ansigter Sådan deaktiveres funktionen til registrering af ansigter Fn-knap t (Ansigtsregistrering) t [Fra] Optageteknik • Placer rammen til registrering af ansigter og AF-området samme sted. 91 Brug af optagefunktionen Når kameraet registrerer ansigter, vises hvide rammer til registrering af ansigter. Når kameraet vurderer, at automatisk fokusering er mulig, bliver rammerne til registrering af ansigter orange. Når udløserknappen trykkes halvvejs ned, Rammer til registrering bliver rammerne til registrering af af ansigter (hvid) ansigter grønne. • Hvis der ikke er placeret et ansigt i AF- Rammer til registrering af ansigter (orange) området, når udløserknappen trykkes halvvejs ned, bliver det AF-område, der bruges til fokusering, grønt. • Når kameraet registrerer flere ansigter, vælger kameraet automatisk et prioriteret ansigt, og rammen til registrering af et enkelt ansigt bliver orange. Bemærkninger • Når eksponeringstilstanden er panoreringsoptagelse eller under filmoptagelse, kan funktionen til registrering af ansigter ikke bruges i søgertilstanden. • Der kan registreres op til otte ansigter. • Afhængigt af optageforholdene kan kameraet måske ikke registrere ansigter, eller det kan registrere andre genstande. Optagelse af smilende ansigter (smiludløser) Når kameraet registrerer et smil, udløses lukkeren automatisk. 1 Fn-knap t (Smiludløser) t [Til] t Vælg den ønskede tilstand for følsomhed for registrering af smil • Du kan indstille Smiludløser-funktionens følsomhed for registrering af smil til én af de følgende tre valgmuligheder: (Lille smil), (Normalt smil) og (Stort smil). • Når Smiludløser er aktiveret, vises følsomhedsindikatoren for registrering af smil på skærmen. 2 Vent til et smil registreres. Kameraet registrerer et smil, og fokus bekræftes. Når smilniveauet overstiger punktet b på indikatoren, optager kameraet automatisk billeder. • Når kameraet registrerer ansigter, vises orange rammer til registrering af ansigter rundt om ansigterne. Rammerne til registrering af ansigterne bliver grønne, når der fokuseret på motiverne. • Smilniveauet for det ansigt, der er omgivet af den dobbelte ramme til registrering af ansigter, vises på følsomhedsindikatoren for smil. 3 Tryk på Fn-knappen t stoppe optagelsen 92 Ramme til registrering af ansigter Følsomhedsindikator for registrering af smil (Smiludløser) t [Fra] for at Optageteknikker • Placer rammen til registrering af ansigter og AF-området oven på hinanden for at fokusere på smilet. • Sørg for ikke at dække øjnene med f.eks. pandehår osv. Knib øjnene sammen. • Dæk ikke ansigtet med f.eks. hatte, masker, solbriller m.m. • Forsøg at hold ansigtet lige foran kameraet, og hold det så lige som muligt. • Smil tydeligt med munden åben. Smilet er lettere at registrere, når tænderne er synlige. • Hvis du trykker på udløserknappen, mens Smiludløser-funktionen er aktiveret, optager kameraet billedet og går derefter tilbage til Smiludløser. 93 Brug af optagefunktionen Bemærkninger • Når eksponeringstilstanden er indstillet til panoreringsoptagelse, kan funktionen til smiludløser ikke bruges. • Fremføringsmetoden er automatisk indstillet til [Enkelt billede] eller [Fjernbetjening]. • AF-lampen fungerer ikke sammen med Smiludløser-funktionen. • Hvis kameraet ikke registrerer et smil, kan indstillingerne for følsomheden over for smil ændres. • Afhængigt af optagelsens omgivelser er det ikke sikkert, at smil bliver registreret korrekt. Brug af blitz Når der bruges blitz på et mørkt sted, bliver det muligt at tage et billede af motivet, mens det er belyst.Derudover er det også med til at hindre kamerarystelser. Når der tages billeder i solen, kan du bruge blitzen til at optage et lyst billede af det bagbelyste motiv. 1 Fn-knap t 2 Tryk på (Blitztilstand) t Vælg den ønskede indstilling -knappen. -knap Blitzen popper op. • Når kameraet er i tilstanden AUTO eller Valg af motiv, popper blitzen automatisk op, hvis der ikke er nok lys, eller motivet er bagbelyst. Den indbyggede blitz popper ikke op, også selvom du trykker på -knappen. 3 Tag billedet, når blitzopladningen er færdig. z Blinker: Blitzen oplades. Når indikatoren blinker, kan du ikke udløse lukkeren. z Lyser: Blitzen er blevet opladet og er klar til at blive udløst. • Når du trykker udløserknappen halvvejs ned under mørk belysning i den automatiske fokuseringstilstand, udløses blitzen muligvis for at gøre det nemmere at fokusere på et motiv (AFlampe). • z vises kun i tilstanden til visning af optageoplysninger (side 39). 94 z (Blitzopladning)-indikator (Blitz fra) Udløses ikke, selvom den indbyggede blitz popper op. (Autoblitz) Affyrer blitz, hvis det er mørkt, eller der er modlys. (Udfyld.blitz) Udløses, hver gang lukkeren udløses. Når eksponeringstilstanden er indstillet til P, A, S eller M, skal du trykke på -knappen for at få blitzen aktiveret før optagelse. (Blitz m/lang luk) Udløses, hver gang lukkeren udløses. Med en optagelse med langsom synkronisering kan du optage et tydeligt billede af både motivet og baggrunden.Dette opnås ved at sætte lukkerhastigheden ned. (Forsinket blitz) (Trådløs) Udløses lige før, eksponeringen er fuldført, hver gang lukkeren udløses. En ekstern blitz (sælges separat), der ikke er monteret på kameraet og lyser væk fra det (optagelse med trådløs blitz), udløses. Bemærkninger • Hold ikke i kameraet ved at gribe om blitzen. • De optageforhold, der kræves for at undgå, at der kommer skygger på et billede, varierer alt efter objektivet. • Når eksponeringstilstanden er indstillet til AUTO eller Valg af motiv, kan du ikke vælge punkterne [Blitz m/lang luk], [Forsinket blitz] og [Trådløs]. • Når eksponeringstilstanden er indstillet til P, A, S, M, kan du ikke vælge punkterne [Blitz fra] eller [Autoblitz]. Hvis du ikke ønsker at bruge blitzen, skal du trykke den ned. • Hvis du bruger blitzen, mens en stereomikrofon eller en tilsvarende enhed er fastgjort til tilbehørsskoen, popper blitzen muligvis ikke op i den korrekte position, og optagne billeder kan derfor indeholde skygge i hjørnerne. Fjern alle enheder fra tilbehørsskoen. 95 Brug af optagefunktionen Optageteknikker • Modlysblænderen (sælges separat) kan blokere blitzens lys. Fjern modlysblænderen, når blitzen anvendes. • Optag motivet på en afstand af 1 m eller mere, når blitzen anvendes. • Når der optages indendørsbilleder eller nattescener, kan du bruge langsom synkronisering til at optage et lysere billede af folk og baggrunde. • Du kan bruge forsinket blitz til at optage et naturligt billede af et billede med bevægelsesslør, f.eks. en cykel i bevægelse eller en gående person. • Ved brug af HVL-F58AM/HVL-F42AM-blitzen (sælges separat) kan du tage billeder med funktionen Synkronisering ved høj hastighed ved enhver lukkerhastighed. Der er flere oplysninger i betjeningsvejledningen til blitzen. Blitzens rækkevidde Rækkevidden af den indbyggede blitz afhænger af ISO-følsomheden og blændeværdien. Der henvises til følgende tabel. Blænde F2.8 F4.0 F5.6 ISO100 indstilling 200 1 m – 4,3 m 1m–3m 1 m – 2,1 m 1m–3m 1m–6m 1 m – 4,3 m 400 1,4 m – 8,6 m 1m–6m 1 m – 4,3 m 800 2 m – 12 m 1,4 m – 8,6 m 1m–6m AF-lampen • AF-lampen er ikke i brug, når [Autofokusmetode] er indstillet til [Kontinuerlig AF] , eller motivet bevæger sig i [Automatisk AF]. (Indikatoren eller lyser.) • AF-lampen fungerer muligvis ikke ved brændvidder på 300 mm eller længere. • Når du monterer en ekstern blitz (sælges separat), der er udstyret med en AF-lampe, anvendes AF-lampe på den eksterne blitz. • AF-lampen fungerer ikke, når [Smiludløser] er indstillet til [Til]. Sådan deaktiveres AF-lampen MENU-knap t 2 t [AF-lampe] t [Fra] Sådan anvendes rødøjereduktionen Rødøjereduktionen reducerer fænomenet med røde øjne ved at blitze svagt et par gange på forhånd før optagelsen, når blitzen bruges. MENU-knap t 96 1 t [Rødøjereduktion] t [Til] Sådan udføres trådløs blitzoptagelse Med en blitz, der har en trådløs udløserfunktion (sælges separat), kan du optage med en blitz uden en ledning, selv når blitzen ikke er fastgjort til kameraet. Ved ændre blitzens placering kan du optage et billede, så der opnås en tredimensionel effekt, ved at fremhæve kontrasten mellem lys og skygge på motivet. Se i betjeningsvejledningen til blitzen for at se, hvordan optagelse skal foretages. 1 Fastgør den trådløse blitz til tilbehørsskoen, og tænd for både kamera og blitz. (Blitztilstand) t (Trådløs) 3 Fjern den trådløse blitz fra tilbehørsskoen, og få den indbyggede blitz til at poppe op. • Hvis du afprøver blitzen, skal du trykke på AEL-knappen. Bemærkninger • Kameraet kan ikke udføre trådløs kontrol af lysforhold. • Deaktiver den trådløse blitztilstand efter optagelsen. Hvis den indbyggede blitz bruges, mens den trådløse blitztilstand er aktiveret, bliver blitzbelysningen ikke præcis. • Skift kanalen for den eksterne blitz, når en anden fotograf bruger en trådløs blitz i nærheden, og dennes indbyggede blitz udløser din eksterne blitz. Du kan få yderligere oplysninger om skift af kanal for den eksterne blitz i betjeningsvejledningen til blitzen. Indstilling af AEL-knappen Når du benytter en trådløs blitz, anbefales det, at du indstiller [AEL] til [Hold] i menuen (side 145). 97 Brug af optagefunktionen 2 Fn-knap t Justering af billedets lysstyrke (eksponering, blitzkompensation, måling) Optagelse med fast lysstyrke (AE-lås) Når der optages op mod solen eller et vindue, bliver eksponeringen måske ikke den rigtige for motivet, fordi der er en stor lysforskel mellem motivet og baggrunden. I sådanne tilfælde kan du bruge lysmålering, når motivet er tilstrækkeligt lyst og låse eksponeringen før optagelsen. Hvis du vil reducere motivets lysstyrke, skal du pege kameraet frem mod et sted, der er lysere end motivet, og bruge lysmåleren til at låse eksponeringen af hele billedet. Hvis du vil gøre motivet lysere, skal du pege kameraet fremad mod et sted, der er mørkere end motivet, og bruge lysmåleren til at låse eksponeringen af hele billedet. Dette afsnit beskriver, hvordan du kan optage et lysere billede af motivet ved hjælp af (Spot). Det sted, hvor du låser eksponeringen. 1 Fn-knap t (Lysmålermetode) t (Spot) 2 Juster fokuseringen på den del, hvor du ønsker at låse eksponeringen. Eksponeringen er indstillet, når fokuseringen er aktiveret. 98 3 Tryk på AEL-knappen for at låse eksponeringen. (AE-låsemarkering) vises. AEL-knap 4 Fokuser på motivet, mens AEL-knappen trykkes ned, og optag motivet. Bemærk • I Live View-fokuskontroltilstanden (side 87) indstilles [AEL-knapfunktion] til [AEL] i Brugerdefineret menu. Brug af lysstyrkekompensation til hele billedet (eksponeringskompensation) Eksponeringen sker automatisk, medmindre der optages i eksponeringstilstanden M (automatisk eksponering). Ved hjælp af indstillingen fra den automatisk eksponering kan du foretage en eksponeringskompensation ved at skifte eksponeringen enten til + (plus)-siden eller – (minus)-siden, alt efter hvad du ønsker. Du kan gøre hele billedet lysere ved at skifte til + (plus)-siden. Hele billedet bliver mørkere, når du skifter til – (minus)-siden. Juster i (–)-retningen Grundlæggende eksponering Juster i (+)-retningen 99 Brug af optagefunktionen • Hvis du fortsætte med at optage med samme eksponeringsværdi, skal du trykke på AEL-knappen og holde den nede efter optagelsen. Indstillingen annulleres, når knappen slippes. 1 Tryk på -knappen. -knap • Skærmen til eksponeringskompensation vises i søgertilstand. 2 Juster eksponeringen med kontrolhjulet. Mod + (over): Gør et billede lysere. Mod – (under): Gør et billede mørkere. Standardeksponering 3 Juster fokus, og optag motivet. Optageteknikker • Juster kompensationsniveauet ved at kontrollere det billede, der er optaget. • Hvis du bruger en bracketing-optagelse, kan du optage flere billeder, hvor eksponeringen er skiftet til plus- eller minussiden (side 116). Bemærk • Dette punkt kan ikke anvendes, når optagetilstanden er indstillet til AUTO eller Valg af motiv. Sådan optages, mens skærmen kontrolleres vha. histogrammet Antal pixel Et histogram viser den luminansfordeling, der viser, hvor mange pixel af en bestemt lysstyrke der er i billedet. Mørk 100 Lys MENU-knap t 2 t [Histogram] t [Til] • Når du trykker på DISP-knappen flere gange (side 38), vises histogrammet i stedet for den detaljerede skærm. Brug af optagefunktionen Eksponeringskompensationen ændrer histogrammet i overensstemmelse hermed. Illustrationen til højre er et eksempel. Optagelse med eksponeringskompensationen på den positive side gør hele billedet lysere og får hele histogrammet til at skifte imod den lyse side (højre side). Hvis eksponeringskompensationen bruges til den negative side, skifter histogrammet til den anden side. Begge ender af histogrammet viser et område med høj og lav belysning. Det er umuligt at gendanne disse områder med en computer senere. Juster eksponeringen om nødvendigt, og fotografér igen. Bemærkninger • Det histogram, der vises i Live View-tilstand, angiver ikke det endelige optagede billede. Det angiver tilstanden for det billede, der lige er kontrolleret på skærmen. Histogrammet varierer afhængigt af lukkerindstilling osv. • Histogrammet varierer mellem optagelse og afspilning i følgende situationer: – Når blitzen udløses. – Når motivet har lav intensitet, f.eks. ved natoptagelser. Justering af mængden af blitzlys (Blitzkompensation) Når du optager med blitzen, kan du justere mængden af blitzlys alene uden at ændre eksponeringskompensationen. Du kan kun ændre eksponeringen af et hovedmotiv, der ligger inden for blitzrækkevidden. 101 Fn-knap t (Blitzkompens.) t Vælg den ønskede indstilling Mod +: Gør blitzniveauet højere. Mod –: Gør blitzniveauet lavere. Bemærkninger • Dette punkt kan ikke anvendes, når optagetilstanden er indstillet til AUTO, Panoreringsoptagelse eller Valg af motiv. • Hvis du har justeret blitzniveauet, vises i søgeren, når den indbyggede blitz trækkes op. Når du justerer den, skal du være omhyggelig med ikke at glemme at nulstille værdien. • Den større blitzeffekt er muligvis ikke synlig, fordi der ikke er ret meget blitzlys, hvis motivet er uden for blitzens maksimale rækkevidde. Hvis motivet er meget tæt på, er den mindre blitzeffekt muligvis ikke synlig. Eksponeringskompensation og blitzkompensation Eksponeringskompensation ændrer lukkerhastigheden, blænden og ISO-følsomheden (når [AUTO] er valgt) for at udføre kompensationen. Blitzkompensation ændrer kun mængden af blitzlys. Valg af blitzkontroltilstanden til at angive mængden af blitzlys (blitzkontrol) MENU-knap t indstilling 2 t [Blitzkontrol] t Vælg den ønskede ADI-blitz Denne metode kontrollerer blitzens lys, hvor der indregnes oplysninger om fokuseringsafstand og lysmålingsdata fra, før blitzen blev affyret. Denne metode giver mulighed for en nøjagtig blitzkompensation, hvor der stort ikke sker nogen påvirkning fra motivets refleksion. For.blitz TTL Denne metode kontrollerer mængden af blitzlys, hvor der kun bruges data fra lysmålingen, før affyringen af blitzen. Denne metode er følsom over for refleksion fra motivet. ADI: Advanced Distance Integration (Avanceret afstandsintegration) TTL: Through the lens (Gennem objektivet) • Når [ADI-blitz] er valgt, vil brug af et objektiv, der er forsynet med en afstandskodningsfunktion, give en mere nøjagtig blitzkompensation, fordi oplysningerne om afstanden er mere nøjagtige. 102 Bemærkninger • Når afstanden mellem motivet og den eksterne blitz (sælges separat) ikke kan bestemmes (optagelse med trådløs blitz vha. en ekstern blitz (sælges separat), optagelse med en blitz væk fra kameraet vha. kabel, optagelse med en makro-twinblitz osv.), vælger kameraet automatisk tilstanden For-blitz TTL. • Vælg [For.blitz TTL] i følgende tilfælde, da kameraet ikke kan foretage blitzkompensation med ADI-blitz. – En spredelinse er fastgjort til HVL-F36AM-blitzen. – Der anvendes en diffusor til blitzfotografering. – Når et filter med en eksponeringsfaktor, f.eks. et ND-filter, anvendes. – Når et close-up-objektiv anvendes. • ADI-blitz er kun tilgængelig i kombination med et objektiv, der er udstyret med en afstandsdekoder. Du kan finde ud af, om objektivet er udstyret med en afstandskoder, i den betjeningsvejledning, der følger med objektivet. Fn-knap t indstilling (Lysmålermetode) t Vælg den ønskede (Multisegment) I denne tilstand måles lyset på hvert område, efter det samlede område er inddelt i flere områder, og den korrekte eksponering bestemmes for hele skærmen. (Centervægtet) Denne tilstand måler den gennemsnitlige lysstyrke for hele skærmen, mens den lægger vægt på skærmens centrale område. (Spot) Denne tilstand måler kun lyset i spotmålingscirklen i midterområdet. Optageteknikker • Brug [Multisegment]-måling til almindelige optagelser. • Når der skal optages et motiv, som har en kraftig kontrast i AF-området, skal du måle lyset fra det motiv, du gerne vil optage, med den optimale eksponering ved hjælp af spotmåling, lige som du kan drage fordel af optagelse med AE-lås (side 98). Bemærk • Når eksponeringstilstanden er indstillet til AUTO eller Valg af motiv, er [Lysmålermetode] fast indstillet til Multisegment, og du kan ikke vælge andre tilstande. 103 Brug af optagefunktionen Valg af metode til måling af et motivs lysstyrke (Lysmålingsmetode) Indstilling af ISO Lysfølsomheden udtrykkes med et ISO-tal (anbefalet eksponeringsindeks). Jo højere tallet er, jo større er følsomheden. 1 Tryk på ISO-knappen for at få vist ISO-knap ISO-skærmen. 2 Vælg den ønskede indstilling med v/V på kontrollen. • Jo højere tallet er, jo større er støjniveauet. • Hvis du vælger [Flerbilled-støjreduktion], skal du vælge den ønskede værdi med b/B. Bemærkninger • Når eksponeringstilstanden er indstillet til AUTO, Panoreringsoptagelse eller Valg af motiv, er ISO fast indstillet til AUTO, og du kan ikke vælge andre ISO-numre. • Når eksponeringstilstanden er indstillet til P/A/S, og ISO er indstillet til [AUTO], er ISO automatisk indstillet mellem ISO 100 og ISO 1600 (DSLR-A580)/ISO 200 og ISO 1600 (DSLR-A560). • Det er ikke muligt at bruge [AUTO]-indstillingen i eksponeringstilstanden M. Hvis du ændrer eksponeringstilstanden til M med [AUTO]-indstillingen, ændres den til den mindste ISO-følsomhed. Indstil ISO-værdien alt efter optageforholdene. Støjreduktion af flere billeder (Flerbilled-SR) Kameraet optager automatisk flere billeder samtidigt, kombinerer billederne, reducerer støjen og optager ét billede. I Flerbilled-SR kan du vælge ISO-numre op til ISO 25600. Det optagne billede er ét kombineret billede. Bemærkninger • Tryk på og hold udløserknappen nede, indtil den kontinuerlige optagelse stopper. • Denne funktion kan ikke anvendes, når [Billede: Kvalitet] er indstillet til [RAW] eller [RAW og JPEG]. • Du kan ikke anvende blitzen, D-områdeoptimeringen og [Auto HDR]. 104 Automatisk kompensation for lysstyrke og kontrast (D-område) D-RANGE-knappen t Vælg den ønskede indstilling (Fra) (Auto HDR) Anvender ikke funktionerne DRO/Auto HDR. Ved at dele billedet op i små områder kan kameraet analysere kontrasten af lys og skygge mellem motivet og baggrunden.Det giver et billede, som har en optimal lysstyrke og gradation. Optager tre billeder med forskellig eksponering og placerer derefter billedet med den korrekte eksponering, det lyse område fra det undereksponerede billede og det mørke område fra det overeksponerede billede oven på hinanden for at skabe et billede med fine gradationer. Der optages to billeder: et billede med den korrekte eksponering og et overlejret billede. Korrektion af billedets lysstyrke (D-områdeoptimering) 1 D-RANGE-knap t (D-områdeoptim.) 2 Vælg det optimale niveau med b/B på kontrollen. (Auto) (Niveau)* * Lv_, der vises med Korrigerer lysstyrken automatisk. Optimerer gradationen for et optaget billede for hvert billedområde. Vælg det optimale niveau mellem Lv1 (svag) og Lv5 (stærk). , er det valgte trin. 105 Brug af optagefunktionen (Dområdeoptim.) D-RANGE-knap Bemærkninger • Indstillingen er fastsat til [Fra], når [Solnedgang], [Natfoto], [Natportræt] eller [Håndholdt tusmørke] vælges i Valg af motiv. Indstillingen er fastsat til [Auto], når der vælges andre tilstande i Valg af motiv. • Når du optager med D-områdeoptimering, kan der være støj i billedet. Vælg det korrekte niveau ved at kontrollere det optagede billede, specielt når du forbedrer virkningen. Automatisk kompensation med rig gradation (automatisk højt, dynamisk område) 1 D-RANGE-knap t (Auto HDR) 2 Vælg det optimale niveau med b/B på kontrollen. (Forsk. i autoekspo.) Korrigerer eksponeringsforskellen automatisk. (Forskel i Indstiller eksponeringsforskellen baseret på motivets eksponeringsniveau)* kontrast. Vælg det optimale niveau mellem 1.0Ev (svag) og 6.0Ev (stærk). For eksempel: Når 2.0Ev er valgt, overlejres der tre billeder: et billede med –1.0Ev, et billede med korrekt eksponering og et billede med +1.0Ev. * _Ev, der vises med , er det valgte trin. Optageteknik • Da lukkeren udløses tre gange for én enkelt optagelse, skal du være opmærksom på følgende: – Brug denne funktion, når motivet er statisk eller ikke blinker. – Komponer ikke billedet på ny. – Brug tilstanden Live View, når du optager billeder af mennesker. Bemærkninger • Denne funktion kan ikke anvendes, når [Billede: Kvalitet] er indstillet til [RAW] eller [RAW og JPEG]. • Når eksponeringstilstanden er sat til AUTO, Panoreringsoptagelse eller Valg af motiv, kan du ikke vælge [Auto HDR]. 106 • Du kan ikke vælge [Auto HDR], mens Smiludløser er aktiveret. Hvis du aktiverer Smiludløser, mens [Auto HDR] er valgt, vil kameraet midlertidigt anvende DROindstillingen. • Du kan ikke påbegynde den næste optagelse, før optagelsesprocessen er overstået. • Afhængigt af luminansforskellen på et motiv og omgivelserne er det ikke sikkert, at du opnår den ønskede effekt. • Når blitzen benyttes, er denne funktions virkning begrænset. • Hvis omgivelsernes kontrast er lav, kameraet ryster, eller motivet bliver uskarpt, er det ikke sikkert, at HDR-billederne bliver vellykkede. Hvis kameraet har registreret et problem, vises på det optagne billede for at gøre dig opmærksom på problemet. Optag billedet igen, hvis det er nødvendigt, og vær opmærksom på kontrast eller uskarphed. Brug af optagefunktionen 107 Billedbehandling Valg af den ønskede billedbehandling (kreativ indstilling) Ud over den ønskede billedbehandling kan du også justere eksponeringen (lukkerhastighed og blænde) efter behag med [kreativ indst.] i modsætning til Valg af motiv, hvor det er kameraet, der justerer eksponeringen. 1 Fn-knappen t (kreativ indst.) t Vælg den ønskede indstilling 2 Hvis du vil justere (Kontrast), (Mætning) eller (Skarphed), skal du vælge det ønskede punkt med b/B på kontrollen og derefter justere værdien med v/V. (Standard) Til fotografering af forskellige motiver med rige gradationer og smukke farver. (Levende) Mætning og kontrast forstærkes for at give slående billeder af farverige scener og motiver såsom blomster, grønt forårsløv, blå himmel eller havudsigter. (Portræt) Til optagelse af fine og bløde hudtoner, ideelt egnet til portrætoptagelser. (Landskab) Mætningen, kontrasten og skarpheden styrkes til optagelse af levende og skarpe motiver. Fjerntliggende landskaber fremstår også tydeligere. (Solnedgang) Til optagelse af den smukke røde farve ved en solnedgang. (Sort/hvid) 108 Til optagelse af billeder i sort/hvid. (Kontrast), (Mætning) og under Kreativ indstilling. (Skarphed) kan justeres for hvert punkt (Kontrast) Jo højere, den valgte værdi, jo mere forstærkes forskellen mellem lys og skygge, hvilket slår igennem på et billede. (Mætning) Jo højere den valgte værdi er, jo mere levende bliver farven. Når der er valgt en lavere værdi, er farven mere dæmpet. (Skarphed) Justerer skarpheden. Jo højere den valgte værdi, jo mere træder konturerne frem, og jo lavere den valgte værdi, jo blødere er konturerne. Bemærkninger • Når eksponeringstilstanden er indstillet til AUTO eller Valg af motiv, er [kreativ indst.] fast indstillet til Standard, og du kan ikke vælge andre indstillinger. • Når [Sort/hvid] er valgt, kan du ikke justere mætningen. Den måde, som farver er repræsenteret på med kombinationer af tal eller farvegengivelsesområde, kaldes for "farverum". Du kan ændre farverummet afhængig af formål. MENU-knap t indstilling 3 t [Farverum] t Vælg den ønskede sRGB Dette er standardfarverummet i digitalkameraet. Brug sRGB til normale optagelser, f.eks. når du vil udskrive billeder uden ændringer. AdobeRGB Det har et bredt farvegengivelsesområde. Når en stor del af motivet er klar grøn eller rød, er Adobe RGB effektiv. • Billedets filnavn begynder med "_DSC". Bemærkninger • Adobe RGB bruges til programmer eller printere, der understøtter farvestyring og DCF2.0-farverum. Brug af applikationer eller printere, der ikke understøtter dem, kan resultere i billeder, som ikke gengiver farverne troværdigt. • Ved visning af billeder, der er optaget med Adobe RGB på kameraet eller ikkeAdobe RGB-kompatible enheder, vil billederne vises med lav mætning. 109 Brug af optagefunktionen Ændring af farvegengivelsesområdet (farverum) Justering af farvenuancerne (hvidbalance) Et motivs farvenuance ændrer sig afhængigt af de egenskaber, der gælder for lyskilden. Tabellen herunder viser, hvordan farvenuancen ændrer sig i forhold til de forskellige lyskilder, hvis man sammenligner med et motiv, der lader til at være hvidt i sollys. Dagslys Overskyet Lysstofrør Glødelamper Hvidt Blåligt Grønt farveskær Rødligt Vejr/belysning Lysets karakteristika Hvidbalance er en funktion, der justerer farvenuancen, så den ligger tæt på, hvad du ser. Brug denne funktion, når billedets farvenuance ikke helt er, som du forventede, eller når du ændrer farvenuancen for at få et bestemt fotografisk udtryk. Bemærkninger • Når eksponeringstilstanden er indstillet til AUTO eller Valg af motiv, er [Hvidbalance] fast indstillet til Auto hv.b., og du kan ikke vælge andre tilstande. • Hvis den eneste tilrådighedstående lyskilde er en kviksølvlampe eller en natriumlampe, vil kameraet ikke kunne få en nøjagtig hvidbalance på grund af lyskildens egenskaber. I sådanne tilfælde skal du bruge blitz. Justering af hvidbalancen til at passe til en bestemt lyskilde (automatisk/forindstillet hvidbalance) Fn-knap t AWB (Hvidbalance) t Vælg den ønskede indstilling • Når [AWB] ikke er valgt, kan du finjustere farvenuancen med b/B på kontrolknappen. Hvis den justeres mod + (plus), bliver billedet rødligt, og hvis den justeres mod – (minus) bliver billedet blåligt. 110 AWB (Auto hv.b.) (Dagslys) (Skygge) (Overskyet) Kameraet registrerer automatisk en lyskilde og justerer farvenuancerne. Hvis du vælger en indstilling for at tilpasse til en bestemt lyskilde, justeres farvenuancerne til lyskilden (forindstillet hvidbalance). (Skinnende) (Fluoresnde) (Blitz) Optageteknikker Indstilling af farvetemperaturen og en filtereffekt (farvetemperatur/farvefilter) Fn-knap t AWB (Hvidbalance) t [5500K] (Farvetemp.) eller [0] (Farvefilter) • Hvis du vil indstille farvetemperaturen, skal du vælge værdien med b/B. • Hvis du vil indstille farvefilteret, skal du vælge retningen af kompensationen med b/B. Bemærk • Da farvemålere er beregnet til filmkameraer, varierer værdierne under lysstoffør/ natriumlampe/kviksølvlampe. Vi anbefaler, at du bruger den tilpassede hvidbalance eller foretager en testoptagelse. 111 Brug af optagefunktionen • Brug funktionen til hvidbalance-bracketing, hvis du ikke kan få den ønskede farvenuance med den valgte indstilling (side 118). • Når du vælger [5500K] (Farvetemp.) eller [0] (Farvefilter), kan du justere værdien til den, du ønsker (herunder). • Når du vælger [Brugerdefineret], kan du registrere din indstilling (side 112). 5500K*1 (Farvetemp.) Indstiller hvidbalancen efter farvetemperaturen. Jo højere tallet, jo mere rødligt bliver billedet, og jo lavere tallet er, jo mere blåligt bliver billedet. 0*2 (Farvefilter) Giver samme effekt som CC (Color Compensation)-filtre til fotografering. Farven kan kompenseres til G (Green) eller M (Magenta) baseret på brug med den indstillede farvetemperatur som standard. *1 Værdien er den aktuelt valgte farvetemperaturværdi. *2 Værdien er den aktuelt valgte farvefilterværdi. Registrering af farvenuancerne (tilpasset hvidbalance) Når du tager et billede af et motiv, hvor det omgivende lys består af flere forskellige typer lyskilder, anbefales det, at du bruger tilpasset hvidbalance for at få en nøjagtig gengivelse af den hvide farve. 1 Fn-knap t AWB (Hvidbalance) t (Brugerdefineret) 2 Vælg [ SET] med b/B på kontrollen, og tryk derefter midt på konsollen. 3 Hold kameraet på en sådan måde, at det hvide område fuldt dækker AF-området, der ligger i midten, og tryk udløserknappen ned. Lukkeren klikker, og de kalibrerede værdier (Farvetemperatur og Farvefilter) vises. 4 Tryk på midten af kontrollen. Skærmen går tilbage til visningen med optageoplysningerne, og indstillingen af den tilpassede hvidbalance gemmes i hukommelsen. • Den tilpassede indstilling for hvidbalancen, der er registreret med denne handling, er aktiv, indtil en ny indstilling registreres. 112 Bemærk • Meddelelsen "Brugerdef. hvidbalance fejl" angiver, at værdien ligger uden for det forventede område. (Når blitzen benyttes på et motiv, der er tæt på eller på et motiv med en lys farve.) Hvis du registrerer denne værdi, bliver -indikatoren gul på skærmbilledet med optageoplysninger på LCD-skærmen. Du kan tage billeder på dette tidspunkt, men det anbefales, at du indstiller hvidbalancen igen for at få en mere korrekt hvidbalanceværdi. Sådan hentes den tilpassede indstilling for hvidbalancen Fn-knap t AWB (Hvidbalance) t (Brugerdefineret) 113 Brug af optagefunktionen Bemærk • Hvis blitzen benyttes, når udløserknappen trykkes ned, registreres en tilpasset hvidbalance, der tager højde for blitzen. Tag billeder med blitzen ved en senere optagelse. Sådan indstilles fremføringsmetoden Kameraet har syv fremføringsmetoder såsom enkeltbillede-avanceret og kontinuerligt-avanceret. Brug dem til passende formål. Optagelse af et enkelt billede Denne tilstand er til normale optagelser. -knap t (Enkelt billede) Bemærk • Når eksponeringstilstanden er indstillet til [Sportsaktiviteter] i Valg af motiv, kan du ikke optage et enkeltbillede. Kontinuerlig optagelse Kameraet optager billeder kontinuerligt med følgende hastigheder*. Live View-tilstand Søgertilstand – Højst 5 billeder pr. sekund Live View-fokuskontrol Højst 5 billeder pr. sekund Højst 3 billeder pr. sekund Højst 3 billeder pr. sekund – * Vores måleforhold. Afhængigt af optageforholdene kan hastigheden ved kontinuerlig optagelse være langsommere. 1 -knap t hastighed (Kontinuerlig) t Vælg den ønskede 2 Juster fokus, og optag motivet. • Når du trykker på og holder lukkerknappen ned, fortsætter optagelsen. 114 Det maksimale antal kontinuerlige optagelser Der er en øvre grænse for, hvor mange billeder der kan tages kontinuerligt. DSLR-A580 DSLR-A560 Fin 44 billeder 27 billeder Standard 45 billeder 47 billeder RAW og JPEG 20 billeder 7 billeder RAW 22 billeder 7 billeder Sådan optages der kontinuerligt med højere hastigheder Kameraet optager kontinuerligt med maksimalt syv billeder per sekund. Eksponering og fokus indstilles ved første optagelse. -knap t (Hast.pri.vedv.forb.) Brug af selvudløser Selvudløseren på 10 sekunder er praktisk, når fotografen er med på billedet, og selvudløseren på 2 sekunder reducerer kamerarystelser, fordi spejlet først hæves. 1 -knappen t indstilling • Tallet efter (selvudløser) t Vælg den ønskede er det antal sekunder, der er valgt i øjeblikket. 2 Juster fokus, og optag motivet. • Når selvudløseren er aktiveret, angiver lydsignaler og selvudløserlampen forholdet. Selvudløserlampen blinker hurtigt, og lydsignalerne kommer hurtigt efter hinanden lige før optagelsen. 115 Brug af optagefunktionen Bemærkninger • Du kan ikke optage billeder kontinuerligt, når "0" blinker i søgeren. Vent, indtil indikatoren forsvinder. • Du kan ikke optage kontinuerligt, når du bruger andre Valg af motiv-tilstande end [Sportsaktiviteter]. • Når [Ansigtsregistrering] er indstillet til [Til], kan hastigheden for kontinuerlig optagelse være langsommere. Sådan annulleres selvudløseren Tryk på -knappen. Bemærkninger • Når der optages billeder vha. søgeren, skal du benytte dækslet til øjestykket (side 30). • Ret ikke objektivet mod solen under selvudløseren på 2 sekunder. Varmen fra solen brænder lukkergardinet, hvilket medfører beskadigelse af det. Optagelse af billeder, hvor eksponeringen er ændret (eksponerings-bracketing) Grundlæggende eksponering – retning + retning Med bracketing-optagelser kan du tage adskillige billeder, hvor hver især har forskellige grader af eksponering. Angiv værdien på afvigelsen (trin) i forhold til den grundlæggende eksponering, hvorefter kameraet optager tre billeder, samtidig med at eksponeringen ændres automatisk. Tryk på og hold udløserknappen nede, indtil optagelsen stopper. Når blitzen udløses, bruges bracketing-optagelse med blitz for at ændre mængden af blitzlys. Tryk på udløserknappen for hvert billede for at optage. 1 -knap t bracketing-trin (Bracket: Kont.) t Vælg det ønskede 2 Juster fokus, og optag motivet. Den grundlæggende eksponering indstilles ved det første billede i bracketingen. • Tryk på og hold udløserknappen nede, indtil optagelsen stopper. Tryk på udløserknappen tre gange i forbindelse med bracketing-optagelse med blitz. 116 Bemærkninger • Når funktionsvælgeren er indstillet til M, ændres eksponeringen ved at justere lukkerhastigheden. • Når du justerer eksponeringen, ændres den ud fra den kompenserede værdi. • Bracketing kan ikke anvendes, når eksponeringstilstanden er indstillet til AUTO eller Valg af motiv. EV-skalaen under bracketing-optagelse Omgivende lys* bracketing Blitz-bracketing 0,3 trin, tre optagelser 0,7 trin, tre optagelser Eksponeringskompensation 0 Blitzkompensation –1,0 LCD-skærm (Live View-tilstand) Vises i den øverste række. Vises i den nederste række. Søger * Omgivende lys: Alt andet lys end blitzlyset, der lyser på motivet i længere tid, f.eks. naturligt lys, en pære eller et lysstofrør. • Et antal indekser svarende til antallet af billeder, der kan optages, vises på EV-skalaen ved bracketing-optagelse. Men i bracketing-optagelse med blitz vises indekserne ikke i søgeren. • Når bracketing-optagelsen begynder, begynder de indeks, der indikerer de optagne billeder, at forsvinde ét efter ét. 117 Brug af optagefunktionen LCD-skærm (søgertilstand/ standardskærm) Optagelse med ændret hvidbalance (hvidbalancebracketing) Ud fra den valgte hvidbalance og farvetemperatur/farvefilter optages der tre billeder, hvor hvidbalancen er skiftet. 1 -knap t ønskede indstilling (Hv.b.bracketing) t Vælg den • Når Lo vælges, ændres den med 10 mired*, og når Hi vælges, ændres den med 20 mired. 2 Juster fokus, og optag motivet. * Mired: En enhed, der angiver farvekonverteringskvaliteten i farvetemperaturfiltre. Optagelse med trådløs fjernbetjening Du kan optage med SHUTTER- og 2SEC-knapperne (lukkeren udløses efter 2 sekunder) på den RMT-DSLR1 trådløs fjernbetjening (sælges separat). Du kan også se i betjeningsvejledningen, der fulgte med den trådløs fjernbetjening. 1 -knap t (Fjernbetjening) 2 Fokuser på motivet, ret den trådløs fjernbetjening mod sensoren, og optag billedet. Bemærk • Når der optages billeder vha. søgeren, skal du benytte dækslet til øjestykket (side 30). 118 Brug af visningsfunktionen Afspilning af billeder Det sidst tagne billede vises på LCD-skærmen. 1 Tryk på -knappen. DISP-knap -knap 2 Vælg et billede med b/B på kontrollen. Brug af visningsfunktionen Sådan vender du tilbage til optagetilstand Tryk på -knappen igen. Sådan skifter du visningen af optagedata Tryk på DISP-knappen. Hver gang du trykker på DISP-knappen, skifter skærmen som følger. Med optagedata Histogramvisning Uden optagedata Sådan vælges den mappe, der skal afspilles MENU-knap t mappe 2 t [Vælg mappe] t Vælg den ønskede Sådan vælger du, hvordan billedet skal vende ved afspilning af et billede, der er optaget i portrætposition MENU-knap t indstilling 2 t [Vis afspilning] t Vælg den ønskede 119 Bemærk • Når du afspiller billedet på et tv eller en computer, vil billedet blive vist i portrætposition selvom [Man.rotation] er valgt. Sådan gennemses panoramabillederne Vælg et panoramabillede, og tryk på midten af kontrollen. Hvis du trykker på den igen, sætter du afspilningen på pause. Du kan ikke gennemse afspilningen for billeder, der er optaget med en [3Dpan.: billedform.] på [16:9]. Afspilning af film 1 MENU-knap t 1 t [Stillbillede/film-valg] t [Film] 2 Vælg den ønskede film med [b B] på kontrollen, og tryk så på midten af kontrollen. Under filmafspilning Brug af kontrol/kontrolhjul Sætte på pause/genoptage z Spole frem B Spole tilbage b Spole langsomt frem Drej kontrolhjulet til højre, mens den står på pause Afspille baglæns Drej kontrolhjulet til venstre, mens den står på pause Justere lydstyrke v/V Justere lydstyrke MENU-knap t ønskede ventil 120 1 t [Indst. for lydstyrke] t Vælg den Vælge den mappe, der skal afspilles Film er gemt efter dato. MENU-knap t 2 t [Vælg dato] t Vælg den ønskede dato Bemærk • Film, der er optaget med andre enheder, kan ikke afspilles på dette kamera. Rotation af et billede 1 Vis det billede, du vil rotere, og tryk derefter på -knappen. -knap Billedet roterer mod uret. Gentag trin 2, når du vil foretage en anden rotation. • Så snart du har roteret et billede, vil det pågældende billede altid blive vist i den roterede stilling, også selv om du slukker for strømmen. Sådan vender du tilbage til den normale afspilningsskærm Tryk på -knappen. Bemærkninger • Du kan ikke dreje film. • Når du kopierer roterede billeder til en computer, kan "PMB", der findes på cdrom’en (medfølger), vise de roterede billeder korrekt. Dog roteres billederne muligvis ikke, afhængigt af softwaren. 121 Brug af visningsfunktionen 2 Tryk på midten af kontrollen. Forstørrelse af billeder Et stillbillede kan forstørres, så man kan se detaljerne. Dette er praktisk, når du skal kontrollere fokusforholdet på et billede, som du har taget. 1 Vis det billede, du vil forstørre, og tryk derefter på -knappen. -knap 2 Zoom ind og ud på billedet med knappen eller knappen . • Når kontrolhjulet drejes, skiftes billedet med den samme skærmforstørrelse. Når du optager flere billeder med den samme komposition, kan du sammenligne deres fokusforhold. -knap 3 Vælg den del, du vil forstørre med v/V/b/B på kontrollen. Sådan annulleres den forstørrede afspilning Tryk på -knappen, så billedet vender tilbage til den normale størrelse. Skaleringsintervaller Skaleringsintervallet er følgende. Billedstørrelse Skaleringsintervaller DSLR-A580 DSLR-A560 L Ca. ×1,1 – ×11,8 Ca. ×1,1 – ×11,8 M Ca. ×1,1 – ×8,8 Ca. ×1,1 – ×8,0 S Ca. ×1,1 – ×6,0 Ca. ×1,1 – ×5,5 122 Skift til visning af billedlisten 1 Tryk på -knappen. -knap Skærmen skifter til billedindeksskærmen. 2 Tryk på DISP-knappen gentagne gange for at vælge det ønskede skærmformat. • Skærmen skifter i følgende rækkefølge: 9 billeder t 4 billeder DISP-knap Brug af visningsfunktionen Sådan vender du tilbage til enkeltbilledskærmen Tryk på -knappen eller på midten af kontrollen, når du vælger det ønskede billede. Gå til filmindeksskærmen Vælg (film) på fanen med b/B/v/V på kontrollen for at få vist film på billedindeksskærmen, og tryk derefter på midten af kontrollen. Fanen for stillbillede/filmskift Automatisk afspilning af billeder (diasshow) MENU-knap t 1 t [Diasshow] t [Angiv] Afspiller optagne billeder i rækkefølge (diasshow). Diasshowet stopper automatisk, så snart alle billederne er blevet afspillet. • Du kan se det forrige/næste billede med b/B på kontrollen. • Du kan ikke sætte diasshowet på pause. 123 Sådan afsluttes et diasshow, mens det er i gang Tryk på midten af kontrollen. Sådan vælges det interval, der skal være mellem billederne i diasshowet MENU-knap t 1 t [Diasshow] t [Interval] t Vælg det ønskede antal sekunder Sådan afspilles gentagne gange MENU-knap t 1 t [Diasshow] t [Gentag] t [Til] Afspille film Du kan ikke afspille stillbilleder og film i samme diasshow. Skift til filmafspilning med [Stillbillede/film-valg], vælg så den filmtype, der skal afspilles. MENU-knap t ønskede filmtype 1 t [Diasshow] t [Filmtype] t Vælg den Sådan afspilles kun 3D-billeder Hvis kameraet sluttes til et 3D-kompatibelt TV med et HDMI-kabel (sælges separat), kan du afspille 3D-billeder, der er optaget med tilstanden 3D-panorering. Du kan finde flere oplysninger om 3D-optagelser på side 190. Du kan også se i betjeningsvejledningen, der fulgte med TV'et. MENU-knap t [Vis kun 3D] 124 1 t [Diasshow] t [Billedtype] t Kontrol af oplysningerne om de tagne billeder Hver gang du trykker på DISP-knappen, skifter optageoplysningerne (side 119). Grundlæggende optageoplysninger Stillbillede Skærm Beskrivelse Skærm Beskrivelse DPOF3 DPOF-angivelse (167) Advarsel om resterende batteritid (18) Hukommelseskort (23) Stillbillede/film 100-0003 Mappe- og filnummer (161) 2010 1 1 Optagedato Format på stillbilleder (136)/Højdebreddeforhold på stillbilleder (138)/Format på panoreringsoptagelse (137) 100% Resterende batteritid (18) Databasefil fuld (184)/ Databasefilfejl (184) Advarsel om overophedning (184) AVCHD MP4 Filmfilformat (78) Billedformat på film (137) Stillbilledkvalitet (138) - Beskyt (129) 125 Brug af visningsfunktionen A Film B Skærm Beskrivelse 2010 1 1 10:37AM Optagedato Auto HDR-billedadvarsel (106) 1/125 Lukkerhastighed (71) F3.5 Blænde (68) ISO200 ISO-følsomhed (104) 3/7 Filnummer/antal billeder i alt N Afspilning Afspilningsbjælke 00:05:40 Tæller Lydstyrke 126 Histogramvisning A B Skærm Beskrivelse Skærm Hukommelseskort (23) Histogram* (100) Stillbillede 100-0003 Beskrivelse PAS Eksponeringstilstand (57 – 76) M Format på stillbilleder (136)/Højde-breddeforhold på stillbilleder (138)/ Format på panoreringsoptagelse (137) 1/125 Lukkerhastighed (71) F3.5 Blænde (68) ISO200 ISO-følsomhed (104) Stillbilledkvalitet (138) –0.3 Eksponeringskompensation (99) –0.3 Blitzkompensation (101) Lysmålingsmetode (103) 35mm - Beskyt (129) DPOF3 DPOF-angivelse (167) Advarsel om resterende batteritid (18) 100% Resterende batteritid (18) Databasefil fuld (184)/ Databasefilfejl (184) Advarsel om overophedning (184) Brændvidde (172) Kreativ indstilling (108) AWB +1 5500K M1 Hvidbalance (Auto, Forindstillet, Farvetemperatur, Farvefilter, Brugerdefineret) (110) D-områdeoptimering (105)/Auto HDR/Auto HDR-billedadvarsel (106) 127 Brug af visningsfunktionen Mappe- og filnummer (161) Skærm Beskrivelse 2010 1 1 10:37AM Optagedato 3/7 Filnummer/antal billeder i alt * Når billedet har et område, der enten er meget mørkt eller meget lyst, blinker området på histogramvisningen (advarsel om luminansgrænse). 128 Beskyttelse af billeder (beskyt) Du kan beskytte billeder mod utilsigtet sletning. Beskyttelse af markerede billeder/annullering af beskyttelsen på markerede billeder 1 MENU-knap t 1 t [Beskyt] t [Flere billeder] 2 Vælg det billede, som du vil beskytte, med b/B på kontrollen, og tryk derefter midt på kontrollen. - Brug af visningsfunktionen Der vises et --symbol på det markerede billede. • Tryk på midten igen for at annullere en markering. 3 Gentag trin 2 for at beskytte andre billeder. 4 Tryk på MENU-knappen. 5 Vælg [Angiv] med v, og tryk derefter midt på kontrollen. Annullere beskyttelsen af alle billeder og film Du kan annullere beskyttelsen af alle billeder i den valgte mappe eller alle film med samme dato. MENU-knap t 1 t [Beskyt] t [Annuller alle bill.] eller [Annuller alle film] 129 Sletning af billeder (slet) Når du har slettet et billede, kan du ikke gendanne det. Kontroller, om du sletter billedet eller ej på forhånd. Bemærk • Beskyttede billeder kan ikke slettes. Sletning af det billede, som vises i øjeblikket 1 Vis det billede, du vil slette, og tryk på -knappen. -knap 2 Vælg [Slet] med v på kontrollen, og tryk derefter midt på kontrollen. Sletning af de markerede billeder 1 MENU-knap t 1 t [Slet] t [Flere billeder] 2 Vælg de billeder, som du vil slette, med kontrollen, og tryk derefter midt på kontrollen. Der vises et billede. -symbol på det markerede Samlet antal 3 Gentag trin 2 for at slette andre billeder. 4 Tryk på MENU-knappen. 130 5 Vælg [Slet] med v, og tryk derefter midt på kontrollen. Sletning af alle billederne i mappen Sletter alle stillbilleder i mappen. Dette vises kun ved afspilning af stillbilleder. 1 MENU-knap t 1 t [Slet] t [Alle i mappe] 2 Vælg [Slet] med v på kontrollen, og tryk derefter midt på kontrollen. Sletning af alle film med samme dato Brug af visningsfunktionen Sletter alle film fra denne dato. Dette vises kun ved afspilning af film. 1 MENU-knap t 1 t [Slet] t [Alle på dato] 2 Vælg [Slet] med v på kontrollen, og tryk derefter midt på kontrollen. 131 Visning af billeder på en tv-skærm For at se billeder optaget på et kamera på et tv, kræves et HDMI-kabel (sælges separat) og et HD-tv med et HDMI-stik. 1 Sluk for både kameraet og tv’et, 1 Til HDMI-stikket og slut kameraet til tv’et. HDMI-kabel (sælges separat) 2 Til HDMI-terminal 2 Tænd for tv’et og skift input. • Se også den betjeningsvejledning, der fulgte med tv’et. 3 Tænd for kameraet. De billeder, der er taget med kameraet, vises på tv-skærmen. Vælg det ønskede billede med b/B på kontrollen. • LCD-skærmen på kameraet tænder ikke. Kontrol Bemærkninger • Brug et HDMI-kabel med HDMI-logoet. • Brug et HDMI-ministik i den ene ende (til kameraet), og et stik, der passer til dit tv i den anden ende. • Visse enheder virker muligvis ikke korrekt. • Forbind ikke enhedens udgangsstik med HDMI-terminalen på kameraet. Dette kan medføre funktionsfejl. 132 Om "PhotoTV HD" Dette kamera er kompatibelt med "PhotoTV HD"-standarden. Ved at tilslutte Sonys PhotoTV HD-kompatible enheder ved hjælp af et HDMI-kabel får du adgang til en helt ny verden af fotos, som kan nydes i forbløffende Full HD-kvalitet. "PhotoTV HD" gør det muligt at gengive fine teksturer og sarte farver og med et væld af detaljer. Se 3D-billeder med et 3D-kompatibelt TV Når et billede, der er optaget med tilstanden 3D-panorering, afspilles, skal du trykke på V på kontrollen for at afspille billedet med 3D-effekten på tvskærmen. Sådan vises kun 3D-billeder Du kan kun afspille billeder, der er optaget med tilstanden 3D-panorering. 1 t [3D-visning] Brug af "BRAVIA" Sync Hvis du tilslutter kameraet til et tv, der understøtter "BRAVIA" Sync, via et HDMI-kabel, kan kameraet betjenes med tv’ets fjernbetjening. 1 Tilslut et tv, der understøtter "BRAVIA" Sync, til kameraet (side 132). Indgangen skiftes automatisk, og billedet, som er optaget med kameraet, vises på tv-skærmen. 2 Tryk på SYNC MENU-knappen på tv’ets fjernbetjening. 3 Betjen med knapperne på tv’ets fjernbetjening. 133 Brug af visningsfunktionen MENU-knap t Punkterne i synkroniseringsmenuen Diasshow Automatisk afspilning af billeder (side 123). Visning - 1 billede Tilbagevenden til enkeltbilledskærmen Valg af stillbillede/ film Vælger stillbilleder eller film, der skal afspilles. Billedindeks Skift til billedindeksskærm. 3D-visning Afspiller 3D-billeder, når den er sluttet til et 3D-kompatibelt tv. Vælg mappe Vælger den filmappe, der skal afspilles. Vælg dato Vælger datoen for film, der skal afspilles. Slet Sletter billeder. Bemærkninger • De tilgængelige handlinger er begrænsede, når kameraet er tilsluttet et tv via et HDMI-kabel. • Disse handlinger er kun tilgængelige på tv’er, som understøtter "BRAVIA" Sync. SYNC Menu handlinger afhænger af det tilsluttede tv. Få flere oplysninger i betjeningsvejledningen, der fulgte med tv’et. • Hvis kameraet udfører utilsigtede handlinger ved brug af tv’ets fjernbetjening, når kameraet er tilsluttet en anden producents TV, som bruger en HDMI-forbindelse, skal du indstille [KONTROL TIL HDMI] i Opsætningen til [Fra]. Bruge dit kamera i udlandet For at se billeder på en tv-skærm, skal kameraet og tv'et bruge det samme farvesystem. NTSC-system (1080 60i) Bahamaøerne, Bolivia, Canada, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerne, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela m.fl. PAL-system (1080 50i) Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hongkong, Indonesien, Italien, Kina, Kroatien, Kuwait, Malaysia, New Zealand, Norge, Polen, Portugal, Rumænien, Schweiz, Singapore, Slovakiet, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjekkiet, Tyrkiet, Tyskland, Ungarn, Vietnam, Østrig m.fl. PAL-M-system (1080 50i) Brasilien 134 PAL-N-system (1080 50i) Argentina, Paraguay, Uruguay SECAM-system (1080 50i) Bulgarien, Frankrig, Grækenland, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Rusland, Ukraine m.fl. Brug af visningsfunktionen 135 Ændring af opsætning Indstilling af billedstørrelse og billedkvalitet Billede: Størrelse MENU-knap t 1 t [Billede: Størrelse] t Vælg den ønskede størrelse [Billede: Format]: [3:2] DSLR-A580 Billedstørrelse Brugsvejledning L:16M 4912 × 3264 pixel Til udskrift i op til A3+-størrelse M:8.4M 3568 × 2368 pixel Til udskrift i op til A4-størrelse S:4.0M 2448 × 1624 pixel Til udskrift i L/2L-størrelse L:14M 4592 × 3056 pixel Til udskrift i op til A3+-størrelse M:7.4M 3344 × 2224 pixel Til udskrift i op til A4-størrelse S:3.5M 2288 × 1520 pixel Til udskrift i L/2L-størrelse DSLR-A560 Billedstørrelse Brugsvejledning [Billede: Format]: [16:9] DSLR-A580 Billedstørrelse Brugsvejledning L:14M 4912 × 2760 pixel M:7.1M 3568 × 2000 pixel S:3.4M 2448 × 1376 pixel Til visning på et HD-TV DSLR-A560 Billedstørrelse Brugsvejledning L:12M 4592 × 2576 pixel M:6.3M 3344 × 1872 pixel S:2.9M 2288 × 1280 pixel Til visning på et HD-TV Bemærk • Hvis du vælger et RAW-billede med [Billede: Kvalitet], vil RAW-billedets størrelse svare til L. Størrelsen vises ikke på skærmen. 136 Indstiller størrelsen på panoramabilleder. Du kan indstille billedstørrelsen på panoramabilleder. Billedstørrelsen kan variere, afhængigt af hvilken retning der optages i (side 64). MENU-knap t 2 t [Panorering: Størrelse] eller [3D-pan.: billedform.] t Vælg den ønskede størrelse [Panorering: Størrelse] (Standard) (Bred) Lodret: 3872 × 2160 Vandret: 8192 × 1856 Lodret: 5536 × 2160 Vandret: 12416 × 1856 [3D-pan.: billedform.] (16:9) Vandret: 1920 × 1080 (Standard) Vandret: 4912 × 1080 Vandret: 7152 × 1080 Film: Størrelse Jo større billedet er, des højere er billedkvaliteten. MENU-knap t størrelse 1 t [Film: Størrelse] t Vælg den ønskede [AVCHD]-tilstand (1920 × 1080) 17 Mbps: Optager med den højeste billedkvalitet, der kan ses på et HD-TV. [MP4]-tilstand (1440 × 1080) 12 Mbps: Optager med høj billedkvalitet til visning på et HD-tv. (VGA) (640 × 480) 3 Mbps: Optager i en størrelse, der passer til WEBoverførsler. Bemærk • Der fremkommer et telefoto, undtagen når [VGA]-billedstørrelsen er valgt til film (kun med DSLR-A560). 137 Ændring af opsætning (Bred) Billede: Format MENU-knap t format 1 t [Billede: Format] t Vælg det ønskede 3:2 Et normalt format. 16:9 Et HDTV-format. Bemærk • Dette punkt kan ikke anvendes, når eksponeringstilstanden er indstillet til Panoreringsoptagelse. Billede: Kvalitet MENU-knap t indstilling (RAW) (RAW og JPEG) (Fin) (Standard) 138 1 t [Billede: Kvalitet] t Vælg den ønskede Filformat: RAW (Optager ved hjælp af komprimeringsformatet RAW.) Dette format udfører ikke nogen digital behandling af billederne. Vælg dette format for at behandle billeder på en computer til professionelle formål. • Billedstørrelsen er fast indstillet til den største størrelse. Billedstørrelsen vises ikke på skærmen. Filformat: RAW (Optager ved hjælp af komprimeringsformatet RAW.) + JPEG Der oprettes et RAW-billede og et JPEG-billede på samme tid. Dette er praktisk, når du har brug for to billedfiler, en JPEG-fil til visning og en RAW-fil til redigering. • Billedkvaliteten er fast indstillet til [Fin], billedstørrelsen er fast indstillet til [L]. Filformat: JPEG Billedet komprimeres i JPEG-formatet, når det optages. Da komprimeringsgraden af (Standard) er højere end graden af (Fin), er filstørrelsen af mindre end størrelsen af . Det betyder, at flere filer kan optages på et hukommelseskort, men billedkvaliteten bliver lavere. Bemærkninger • Dette punkt kan ikke anvendes, når eksponeringstilstanden er indstillet til Panoreringsoptagelse. • Se side 31 for at få flere oplysninger om antallet af billeder, der kan tages, når billedkvaliteten ændres. Om RAW-billeder Du skal bruge softwaren "Image Data Converter SR", som findes på cd-rom’en (medfølger), for at kunne åbne et RAW-billede, der er optaget på dette kamera. Med denne software kan et RAW-billede åbnes og konverteres til et almindeligt format, f.eks. JPEG eller TIFF, og dens hvidbalance, farvemætning, kontrast osv. kan justeres. • Billedet i RAW-format kan ikke udskrives med en printer beregnet til DPOF (udskriftsbestilling). • Du kan ikke angive [Auto HDR] på billeder i RAW-format. Ændring af opsætning 139 Indstilling af metoden til optagelse på et hukommelseskort Valg af metode til tildeling af filnumre til billeder MENU-knap t indstilling 1 t [Filnummer] t Vælg den ønskede Serie Kameraet nulstiller ikke numrene og tildeler fortløbende numre til filer, indtil antallet når "9999". Nulstil Kameraet nulstiller numrene i følgende tilfælde og tildeler numre til filer fra "0001". Hvis optagemappen indeholder en fil, tildeles et nummer, som er et tal højere end det højeste nummer. – Når mappeformatet ændres. – Når alle billederne i mappen slettes. – Når hukommelseskortet udskiftes. – Når hukommelseskortet formateres. Valg af format til mappenavn De optagne stillbilleder gemmes i den automatisk oprettede mappe i DCIM-mappen på hukommelseskortet. MENU-knap t indstilling 1 t [Mappenavn] t Vælg den ønskede Standardformat Formatet til mappenavnet er følgende: mappenummer + MSDCF. Eksempel: 100MSDCF Datoformat Formatet til mappenavnet er følgende: mappenummer + Å (det sidste tal)/MM/DD. Eksempel: 10000405 (Mappenavn: 100, dato: 2010/04/05) Bemærk • Formatet for filmmappen er fast indstillet til "mappenummer + ANV01". 140 Oprettelse af ny mappe Du kan oprette en mappe på et hukommelseskort til optagelse af billeder. En ny mappe oprettes og tildeles det næste nummer i den fortløbende nummerering, og denne bliver den aktuelle optagemappe. Der oprettes samtidig en mappe til stillbilleder og en mappe til film. MENU-knap t 1 t [Ny mappe] Bemærkninger • Når du indsætter et hukommelseskort, der har været brugt i andet udstyr, i kameraet og starter med at optage, vil der automatisk blive oprettet en ny mappe. • Mappen kan gemme op til 4 000 billeder. Når mappekapaciteten overskrides, oprettes der automatisk en ny mappe. Valg af optagemappe Når en mappe med standardnavn vælges, og der er to eller flere mapper, kan du vælge den optagemappe, der skal anvendes til at optage billeder. 1 t [Vælg REC-mappe] t Vælg den Bemærkninger • Du kan ikke vælge mappen, når du indstiller [Datoformat]. • Filmfiler (MP4) gemmes i den mappe, som har det samme mappenummer som den mappe, du valgte til stillbilleder. Formatering af hukommelseskortet Bemærk, at formatering sletter alle data på et hukommelseskort uigenkaldeligt, inklusive beskyttede billeder. MENU-knap t 1 t [Formater] t [Angiv] Bemærkninger • Under formateringen lyser aktivitetslampen. Du må ikke skubbe hukommelseskortet ud, mens lampen lyser. • Formater hukommelseskortet ved brug af kameraet. Hvis du formaterer det på computeren, kan hukommelseskortet muligvis ikke anvendes til kameraet, afhængigt af den benyttede formateringsmetode. • Det kan tage et stykke tid at formatere afhængigt af hukommelseskortet. 141 Ændring af opsætning MENU-knap t ønskede mappe Gendanner billeddatabase Når der findes uoverensstemmelser i en films billeddatabasefil, som er opstået på grund af computerens håndtering af filmen m.m., vil de film, der er på hukommelseskortet, ikke blive afspillet i dette format. Hvis dette forekommer, vil kameraet udbedre filen. MENU-knap t 1 t [Gendan billed-db.] t [Angiv] Bemærk • Brug et batteri, der er tilstrækkeligt opladet. Lav batterikraft kan skade dataene i forbindelse med en udbedring. Kontrol af ledig plads på kortet Viser den resterende optagelsestid for film og det antal stillbilleder, der kan optages på hukommelseskortet. MENU-knap t 1 t [Vis kortplads] Indstilling af overførselsfunktionen til Eye-Fi-kort Indstiller, om du vil bruge overførselsfunktionen til brug til Eye-Fi-kort (kan fås i almindelig handel). Dette punkt vises, når der indsættes et EyeFi-kort i kameraet. MENU-knap t indstilling 2 t [Overførselsindst.] t Vælg den ønskede Statusindikatorerne i kommunikation Standby. Ingen billeder skal sendes. Overførslen er på standby. Opretter forbindelse. Overfører. Fejl 142 143 Ændring af opsætning Bemærkninger • Indstil det trådløse LAN-adgangspunkt og videresendelsesdestination, inden du bruger Eye-Fi-kortet. Se den medfølgende brugervejledning til Eye-Fi-kort for at få flere oplysninger. • Eye-Fi-kort sælges i USA, Canada, Japan og i enkelte EU-lande (fra og med maj 2010). • Kontakt producenten eller forhandleren direkte for flere oplysninger. • Eye-Fi-kort kan bruges i de lande/områder, hvor de er købt. Brug Eye-Fi-kort i henhold til den gældende lovgivning i det land/område, hvor de er købt. • Eye-Fi-kort indeholder en trådløs LAN-funktion. Du må ikke indsætte Eye-Fi-kortet i kameraet de steder, hvor det er forbudt, såsom ombord på et fly. Hvis der sidder et Eye-Fi-kort i kameraet, skal [Overførselsindst.] sættes til [Fra]. vises på skærmen, når [Overførselsindst.] er sat til [Fra]. • Når du bruger et helt nyt Eye-Fi-kort første gang, skal du kopiere den installationsfil til Eye-Fi-manager, der er optaget på kortet på din computer, inden du formaterer kortet. • Brug Eye-Fi-kortet, efter firmwaren er opdateret til den seneste version. Se den medfølgende brugervejledning til Eye-Fi-kort for at få flere oplysninger. • Kameraets strømsparefunktion virker ikke under billedoverførsel. • Hvis (fejl) vises, skal du enten fjerne hukommelseskortet og indsætte det igen eller slukke kameraet og tænde det igen. Hvis vises igen, kan Eye-Fi-kortet være beskadiget. • Wi-Fi-netværkskommunikation kan være påvirket af andre kommunikationsenheder. Hvis kommunikationsstatussen er dårligt, skal du rykke tættere på Wi-Fi-netværkets adgangspunkt. • Se betjeningsvejledningen, der følger med Eye-Fi-kortet for at få flere oplysninger om de filtyper, der kan overføres. • Dette produkt understøtter ikke Eye-Fi-tilstanden "Uendelig hukommelse". Sørg for, at de Eye-Fi-kort, du indsætter i produktet, har slået tilstanden "Uendelig hukommelse" fra. Ændring af støjreduktionsindstillingen Deaktivering af støjreduktionen under optagelse med lang eksponeringstid Når du sætter lukkerhastigheden til et sekund eller mere (optagelse med lang eksponeringstid), er støjreduktionen tændt i lige så lang tid, som lukkeren er åben. Dette sker for at reducere den kornede støj, som typisk findes i en lang eksponering. Når støjreduktionen er i gang, vises der en meddelelse, og du kan ikke optage et nyt billede. Vælg [Til] for at prioritere billedkvaliteten. Vælg [Fra] for at prioritere timingen af optagelsen. MENU-knap t 3 t [Lang eksp.SR] t [Fra] Bemærkninger • Når eksponeringstilstanden er sat til Panoreringsoptagelse eller kontinuerlig optagelse, Kontinuerlig bracketing [Håndholdt tusmørke] i Valg af motiv, eller ISO er indstillet til [Flerbilled-støjreduktion], udføres støjreduktionen ikke, selvom den er indstillet til [Til]. • Når eksponeringstilstanden er indstillet til AUTO eller Valg af motiv, kan du ikke slå støjreduktionen fra. Indstilling af støjreduktionen ved høje indstillinger af ISOfølsomhed Kameraet reducerer den støj, der bliver mere tydelig, når kamerafølsomheden er høj. Vælg [Auto] for at prioritere billedkvaliteten. Vælg [Lav] for at prioritere timingen af optagelsen. MENU-knap t indstilling 3 t [Høj ISO SR] t Vælg den ønskede Bemærkninger • [Lav] vælges automatisk for billeder med kontinuerlig optagelse eller kontinuerlig bracketing, selvom den er sat til [Auto]. • Når eksponeringstilstanden er sat til AUTO, Panoreringsoptagelse eller Valg af motiv, kan du ikke vælge [Auto]. • Der foretages ikke støjreduktion på RAW-billeder. 144 Ændring af knappernes funktioner Ændring af AEL-knappens funktion AEL-knappens funktion kan vælges ud fra de to følgende funktioner: – Fastholdelse af den låste eksponeringsværdi ved at trykke på AELknappen, mens knappen holdes nede ([Hold]). – Fastholdelse af den låste eksponeringsværdi ved at trykke på AELknappen, indtil der trykkes på knappen igen ([Slå til/fra]). MENU-knap t 1 t [AEL] t Vælg den ønskede indstilling Bemærkninger • Mens eksponeringsværdien er låst, vises på LCD-skærmen og i søgeren. Pas på ikke at nulstille indstillingen. • Indstillingerne [Hold] og [Slå til/fra] påvirker det manuelle skift (side 74) i manuel eksponeringstilstand. • Når [Slå til/fra] er valgt, skal du trykke på AEL-knappen igen for at åbne låsen. MENU-knap t indstilling 1 t [AEL-knapfunktion] t Vælg den ønskede Ændring af funktionen for en fokusfastholdelsesknap til eksempelfunktionen Hvis du bruger et objektiv med en fokusfastholdelsesknap, kan du ændre knappens funktion til at vise et eksempel af optagelsen. MENU-knap t 1 t [Fokuslåsknap] t [Skarphedsdybdevis.] 145 Ændring af opsætning Ændring af AEL-knappens funktion Funktionen af AEL-knappen i Live View-fokuskontroltilstanden kan vælges mellem [Fokusforstørrelse] (standardindstilling) og [AEL]. Ændring af andre indstillinger Indstilling af lyden tændt/slukket Vælger den lyd, der frembringes, når lukkeren låses, under nedtælling med selvudløser osv. MENU-knap t indstilling 2 t [Lydsignaler] t Vælg den ønskede Fjernelse af hjælpeguiden fra skærmen Du kan slå den hjælpeguide, som vises, når kameraet betjenes, fra. Dette er praktisk, når du ønsker at udføre næste handling hurtigt. MENU-knap t 1 t [Hjælpeguidevisn] t [Fra] Indstilling af det tidsrum, der skal gå, før kameraet sættes i strømbesparende tilstand Du kan indstille forskellige tidsintervaller for, hvornår kameraet skal skifte til strømsparetilstand (Strømbesparelse), Live View (LV) og søgertilstande (OVF). Hvis du trykker udløserknappen halvvejs ned, vender kameraet tilbage til optagetilstand. MENU-knap t 1 [Strømbesp. (LV)] eller [Strømbesp. (OVF)] t Vælg den ønskede tid Bemærk • Uanset indstillingen her, går kameraet i strømsparetilstand efter 30 minutter, når det er tilsluttet til et tv, eller fremføringstilstanden er indstillet til [Fjernbetjening]. Udløsning af lukkeren, når der ikke er påsat et objektiv Du kan udløse lukkeren, når der ikke er påsat et objektiv. Vælg dette, når du sætter kameraet fast til et astronomisk teleskop, m.m. MENU-knap t 146 1 t [Udløser u/obj.] t [Aktiver] Bemærk • Korrekt måling kan ikke opnås, når du bruger objektiver, der ikke indeholder en objektivkontakt, som for eksempel objektivet på et astronomisk teleskop. I disse tilfælde skal eksponeringen justeres manuelt ved at kontrollere den på det optagede billede. Valg af sprog MENU-knap t 1t[ Sprog] t Vælg sprog Indstilling af demoafspilningen af en film Du kan indstille kameraet til at starte en demoafspilning af film, hvis du ikke benytter kameraet i et minuts tid. MENU-knap t 2 t [Demotilstand] t [Til] Ændring af opsætning 147 Indstilling af LCD-skærmen Indstilling af lysstyrken på LCD-skærmen Lysstyrken på LCD-skærmen justeres automatisk til de omgivende lysforhold ved hjælp af lyssensoren (side 13). Du kan justere lysstyrken på LCD-skærmen manuelt. MENU-knap t indstilling 1 t [LCD-lysstyrke] t Vælg den ønskede Bemærkninger • Når den er indstillet til [Auto], må lyssensoren ikke dækkes med hånden eller andet. • Når kameraet anvendes med AC-PW10AM-vekselstrømsadapteren (sælges separat), er lysstyrken på LCD-skærmen altid indstillet til den mest lyse indstilling, selvom du har valgt [Auto]. Indstilling af billedets visningstid lige efter optagelse (autovisning) Du kan kontrollere det optagne billede på skærmen lige efter optagelsen. Du kan ændre visningstiden. MENU-knap t indstilling 2 t [Autovisning] t Vælg den ønskede Bemærk • I autovisning vises billedet ikke i lodret position, heller ikke selvom [Vis afspilning] er indstillet til [Autorotation] (side 119). 148 Behold LCD-skærmen slået til, mens du kigger ind i søgeren Når LIVE VIEW/OVF-kontakten er indstillet til "OVF", slukkes der for LCD-skærmen, når der kigges i søgeren. I standardindstillingen slukkes LCD-skærmen, mens du kigger ind i søgeren, for at undgå at batterienheden slides ned. Hvis du vil tænde for LCD-skærmen, mens du kigger ind i søgeren, skal du vælge [Fra]. MENU-knap t 1 t [Auto fra m/søg.] t [Fra] Indstilling af gitterlinje Tilgængeligt udvalg af filmoptagelse MENU-knap t indstilling 2 t [Gitterlinje] t Vælg den ønskede Bemærk • Gitterlinjen vises kun, når kameraet er i autovisning (side 148) eller i Live Viewfokuskontroltilstanden. 149 Ændring af opsætning Gitterlinjen er en hjælpelinje til opsætning af optagelsen. Du kan slå gitterlinjen til og fra eller vælge gitterlinjetype. Den tilgængelige rækkevidde for filmoptagelse vises også. Bekræftelse af versionen af kameraet Viser versionen af kameraet. Bekræfter versionen, når der udgives en firmware-opdatering. MENU-knap t 2 t [Version] Bemærk • En opdatering kan kun udføres, hvis batteriniveauet er 50% eller mindre. Vi anbefaler, at du anvender et passende batteri eller AC-PW10AMvekselstrømsadapteren (sælges separat). 150 Nulstilling til standard Du kan nulstille kameraets hovedfunktioner. MENU-knap t 2 t [Nulstil] t [Angiv] Følgende punkter skal nulstilles. Punkter Nulstil til Eksponeringskompensation (99) ±0.0 Visning af optageoplysninger (38) Detaljeret skærm Afspilningsvisning (119) Enkeltbilledskærm (med optageoplysninger) Fremføringsmetode (114) Enkelt billede Blitztilstand (94) Udfyld.blitz (varierer, afhængigt af om den indbyggede blitz er åben eller ej) Autofokusmetode (84) AF-A AF-område (85) Bred Til Smiludløser (92) Fra ISO (104) AUTO Lysmålermetode (103) Multisegment Blitzkompens. (101) ±0.0 Hvidbalance (110) AWB (automatisk hvidbalance) Farvetemp./Farvefilter (111) 5500K, Farvefilter 0 Tilpasset hvidbalance (112) 5500K DRO/Auto HDR (105) D-områdeoptimering: Auto kreativ indst. (108) Standard Valg af motiv (59) Portræt Panoreringsoptagelse (62) Panorering Ændring af opsætning Ansigtsregistrering (91) Optagemenu Punkter Nulstil til Billede: Størrelse (136) L:16M (DSLR-A580)/ L:14M (DSLR-A560) Billede: Format (138) 3:2 Billede: Kvalitet (138) Fin 151 Punkter Nulstil til Film: Størrelse (137) 1920 × 1080 Film: Filformat (78) AVCHD Film: Lydoptagelse (79) Til SteadyShot (55) Til Panorering: Størrelse (137) Standard Panorering: Retning (64) Højre 3D-pan.: billedform. (137) Standard 3D-pan.: retning (65) Højre Blitzkontrol (102) ADI-blitz AF-lampe (96) Auto AF-metode (87) Kontrast-AF Farverum (109) sRGB Lang eksp.SR (144) Til Høj ISO SR (144) Auto Brugerdefineret menu Punkter Nulstil til Eye-Start AF (37) Fra AEL-knapfunktion (145) Fokusforstørrelse AEL (145) Hold Fokuslåsknap (145) Fokuslås Rødøjereduktion (96) Fra Udløser u/obj. (146) Deaktiver Auto fra m/søg. (149) Til Gitterlinje (149) Fra Histogram (100) Fra Autovisning (148) Fra Afspilningsmenu Punkter Nulstil til Diasshow – Gentag (123) Fra Diasshow – Interval (123) 3 sek. Diasshow – Billedtype (123) Alt 152 Punkter Nulstil til Angiv udskrivning – Datomærke (168) Fra Indst. for lydstyrke (120) 2 Vis afspilning (119) Autorotation Menu til hukommelseskortværktøj Punkter Nulstil til Filnummer (140) Serie Mappenavn (140) Standardformat Opsætningsmenu Punkter Nulstil til LCD-lysstyrke (148) Auto Strømbesp. (LV) (146) 1 min. 10 sek. KONTROL TIL HDMI (133) Til Hjælpeguidevisn (146) Til USB-tilslutning (160) Masselager Overførselsindst. (142) Til Lydsignaler (146) Til Demotilstand (147) Fra Ændring af opsætning Strømbesp. (OVF) (146) 153 Visning af billeder på en computer Brug med din computer Følgende programmer findes på cd-rom'en (medfølger) for mere alsidig brug af billeder, der er optaget med dit kamera. • Sony Image Data Suite "Image Data Converter SR" "Image Data Lightbox SR" • "PMB" (Picture Motion Browser) Bemærk • "PMB" er ikke kompatibel med Macintosh-computere. Anbefalet computermiljø (Windows) Følgende computermiljø anbefales ved brug af det medfølgende software og billedimportering via en USB-forbindelse. Operativsystem (forudinstalleret) Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/ Windows 7 "PMB" CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller hurtigere (Ved afspilning/redigering af film i HD-kvalitet: Intel Core Duo 1,66 GHz eller hurtigere/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz eller hurtigere) Hukommelse: 512 MB eller mere (ved afspilning/ redigering af film i HD-kvalitet: 1 GB eller mere) Harddisk: Påkrævet diskplads til installationen – ca. 500 MB Skærm: Skærmopløsning - 1024 × 768 punkter eller derover "Image Data CPU/Hukommelse: Pentium 4 eller hurtigere/1 GB eller Converter SR Ver.3" derover "Image Data Lightbox Skærm: 1024 × 768 punkter eller derover SR" *1 64-bit versioner og Starter (Edition) understøttes ikke. Der kræves Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 eller nyere for at bruge funktionen til at oprette diske. *2 Starter (Edition) understøttes ikke. 154 Anbefalet computermiljø (Macintosh) Følgende computermiljø anbefales ved brug af det medfølgende software og billedimportering via en USB-forbindelse. Operativsystem (forudinstalleret) USB-tilslutning: Mac OS X (v10.3, 10.4, 10.5, 10.6) "Image Data Converter SR Ver.3"/"Image Data Lightbox SR": Mac OS X (v10.4, 10.5, 10.6 (Snow Leopard)) "Image Data Converter SR Ver.3" "Image Data Lightbox SR" CPU: Power PC G4/G5-serien (1,0 GHz eller hurtigere anbefales)/Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo eller hurtigere Hukommelse: 1 GB eller derover anbefales. Skærm: 1024 × 768 punkter eller derover 155 Visning af billeder på en computer Bemærkninger • Funktionaliteten kan ikke garanteres i et miljø, der er baseret på en opgradering af ovennævnte operativsystemer, eller i et multiboot-miljø. • Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en computer samtidigt, kan nogle enheder, herunder dette kamera, muligvis ikke fungere, afhængigt af hvilke USBenheder du bruger. • Tilslutning af kameraet via en USB-grænseflade, der er kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel), muliggør avanceret overførsel (overførsel ved høj hastighed), da kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt). • Når computeren genaktiveres fra standby- eller dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem kameraet og computeren muligvis ikke gendannet. Brug af softwaren Installation af softwaren (Windows) Log på som administrator. 1 Tænd for computeren, og sæt cd-rom’en (medfølger) i cd-romdrevet. Installationsmenuen vises. • Hvis den ikke vises, skal du klikke på [Computer] (Til Windows XP: [My Computer]) t (SONYPMB) t [Install.exe]. • Hvis skærmen AutoPlay vises, skal du vælge "Run Install.exe" og følge instruktionerne på skærmen for at gå videre med installationen. 2 Klik på [Install]. Kontrollér, at både "Sony Image Data Suite" og "PMB" er markeret, og følg instruktionerne på skærmen. • Slut kameraet til computeren, som det fremgår af instruktionerne på skærmen (side 160). • Når meddelelsen om genstartsbekræftelse vises, skal du følge instruktionerne på skærmen for at genstarte computeren. • DirectX kan være installeret, afhængigt af dit computersystem. 3 Tag cd-rom’en ud, når installationen er fuldført. Den følgende software installeres, og der vises et genvejsikon på skrivebordet. "Image Data Converter SR" "Image Data Lightbox SR" "PMB" "PMB Launcher" "PMB Help" Bemærkninger • Hvis "PMB" allerede er installeret på computeren, og versionsnummeret af den tidligere installerede udgave af "PMB" er lavere end "PMB" på cd-rom'en (medfølger), skal du også installere "PMB" fra cd-rom'en (medfølger). 156 • Hvis "PMB" allerede er installeret på computeren, og versionsnummeret af den tidligere installerede udgave af "PMB" er højere end "PMB" på cd-rom'en (medfølger), behøver du ikke foretage en installation. De brugbare funktioner aktiveres, når kameraet tilsluttes computeren med USB-kablet. • Hvis der findes en installeret version af "PMB", der er ældre end 5.0.00 på din computer, kan du muligvis ikke benytte alle funktionerne "PMB" når du installerer "PMB" fra den medfølgende cd-rom. "PMB Launcher" er også installeret på den medfølgende cd-rom, og du kan starte "PMB" eller anden software ved at bruge "PMB Launcher". Dobbeltklik på genvejsikonet "PMB Launcher" på computerskærmen for at starte "PMB Launcher". Installation af softwaren (Macintosh) Log på som administrator. 1 Tænd for Macintosh-computeren, og sæt cd-rom’en (medfølger) i cd-rom-drevet. 2 Dobbeltklik på cd-rom-symbolet. 4 Dobbeltklik på filen [IDS_INST.pkg] i den mappe, du kopierede den til. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre installationen. Ved hjælp af "Image Data Converter SR" Med "Image Data Converter SR" kan du blandt andet gøre følgende: • Redigere billeder, der er taget i RAW-format, for eksempel for at korrigere nuancekurve og skarphed. • Justere billeder med hvidbalance, eksponering, kreativ indstilling m.m. • Gemme de viste og redigerede billeder på en computer. • Du kan enten gemme billedet som RAW -format eller gemme det i det generelle filformat. 157 Visning af billeder på en computer 3 Kopiér filen [IDS_INST.pkg] i [MAC]-mappen til harddiskikonet. Se Hjælp for flere oplysninger om "Image Data Converter SR". Klik på [Start] t [All Programs] t [Sony Image Data Suite] t [Help] t [Image Data Converter SR Ver.3]. "Image Data Converter SR"-hjælpeside (kun på engelsk) http://www.sony.co.jp/ids-se/ Ved hjælp af "Image Data Lightbox SR" Med "Image Data Lightbox SR" kan du blandt andet gøre følgende: • Få vist og sammenligne RAW/JPEG billeder, der er optaget med dette kamera. • Give billederne karakterer fra et til fem. • Indstille farveetiketter osv. • Få vist et billede i "Image Data Converter SR" og lave justeringer af det. Se Hjælp for flere oplysninger om "Image Data Lightbox SR". Klik på [Start] t [All Programs] t [Sony Image Data Suite] t [Help] t [Image Data Lightbox SR]. "Image Data Lightbox SR"-hjælpeside (kun på engelsk) http://www.sony.co.jp/ids-se/ Brug af "PMB" Med "PMB" kan du blandt andet gøre følgende: • Indstille billeder, der er optaget med kameraet, og få vist dem på computeren. • Organisere billeder i en visuel kalender efter optagedato på computeren. • Retouchere (reduktion af røde øjne, osv.), udskrive og sende stillbilleder som vedhæftede filer i e-mails og ændre optagedato. • Udskrive eller gemme stillbilleder med dato. • Oprette Blu-ray-diske, diske i AVCHD-format eller DVD-diske fra film i AVCHD-format, der er importeret til en computer. (Der kræves et internetforbindelsesmiljø, når der skal oprettes Blu-ray-diske/DVD-diske første gang.) 158 Bemærk • "PMB" er ikke kompatibel med Macintosh-computere. Få oplysningerne om brug af "PMB", på "PMB Help". Dobbeltklik genvejen til (PMB Help) på skrivebordet. Eller klik på [Start] t [All Programs] t [PMB] t [PMB Help]. "PMB"-hjælpeside (kun på engelsk) http://www.sony.co.jp/pmb-se/ Visning af billeder på en computer 159 Tilslutning af kameraet til computeren 1 Sæt en tilstrækkeligt opladet batterienhed i kameraet, eller slut kameraet til en stikkontakt med AC-PW10AMvekselstrømsadapteren (sælges separat). 2 Tænd computeren, og tryk på knappen 3 Kontrollér, at [USB-tilslutning] i (Afspil). 1 er angivet til [Masselager]. 4 Slut kameraet til computeren. • Når du opretter USB-forbindelse første gang, vil din computer automatisk køre et program, der kan genkende kameraet. Vent et øjeblik. 1 Til en af computerens USB-terminaler. USB-kabel (medfølger) 2 Til USB-terminalen Import af billeder til computeren (Windows) "PMB" gør det nemt at importere billeder. For at få flere oplysninger om "PMB"-funktioner kan du se "PMB Help". Import af billeder til computeren uden brug af "PMB" Når guiden Automatisk afspilning vises, efter der er oprettet USBforbindelse mellem kameraet og en computer, skal du klikke på [Open folder to view files] t [OK] t [DCIM] eller [MP_ROOT] t kopiere det ønskede billede til computeren. 160 Filnavn Mappe Filtype DCIM-mappe JPEG-fil DSC0ssss.JPG JPEG-fil (Adobe RGB) _DSCssss.JPG MP_ROOT-mappe Filnavn RAW-fil DSC0ssss.ARW RAW-fil (Adobe RGB) _DSCssss.ARW MP4-fil (1440 × 1080) MAH0ssss.MP4 MP4-fil (VGA) MAQ0ssss.MP4 • ssss (filnummer) står for et tal mellem 0001 og 9999. • Når [Billede: Kvalitet] er indstillet til [RAW og JPEG], er de numeriske dele af navnet på en RAW-datafil og dens tilhørende JPEG-billedfil identiske. Import af billeder til computeren (Macintosh) 1 Start med at slutte kameraet til din Macintosh-computer. Dobbeltklik på det nyligt genkendte ikon på skrivebordet t den mappe, der indeholder de billeder, du vil kopiere. 2 Træk og slip billedfilerne til harddiskikonet. Billedfilerne kopieres til harddisken. 3 Dobbeltklik på harddiskikonet t den ønskede billedfil fra den mappe, der indeholder de kopierede filer. Billedet vises. 161 Visning af billeder på en computer Bemærkninger • Til handlinger som eksempelvis import af AVCHD-film til computeren, skal du bruge "PMB". • Hvis du benytter dig af film eller mapper i AVCHD-format fra den computer, der er tilsluttet kameraet, kan billederne blive ødelagte eller umulige at afspille. Du skal ikke slette eller kopiere film i AVCHD-format på hukommelseskortet fra computeren. Sony kan ikke gøres ansvarlig for konsekvenser som følge af sådanne handlinger via computeren. Bemærk • Brug "iMovie" sammen med en Macintosh-computer til at importere og håndtere film i AVCHD-format. Sletning af USB-forbindelse Du skal først udføre nedenstående trin fra 1 til 3: • Frakobler USB-kablet. • Fjerner hukommelseskortet. • Slukker for kameraet. 1 Dobbeltklik på ikonet deaktiver på Windows Vista proceslinjen. Windows XP Ikonet deaktiver 2 Klik på (USB Mass Storage Device) t [Stop]. 3 Bekræft enheden i bekræftelsesvinduet, og klik derefter på [OK]. Bemærk • Når du bruger en Macintosh-computer, skal du først trække og slippe ikonet til hukommelseskortet eller drevikonet til ikonet "Papirkurv" for at deaktivere kameraet fra computeren. 162 Oprettelse af filmdisk Du kan oprette en disk med film i AVCHD-format, der er optaget på kameraet. Metodevalg for diskoprettelse Vælg den metode, der passer bedst til din diskafspiller. Se "PMB Help" for at få flere oplysninger om diskoprettelse ved hjælp af "PMB". Se side 160 om import af film. Afspiller Metode Disktype Afspilningsenheden Blu-ray-disk Opret en Blu-ray-disk med film og billeder, der er importeret til (Blu-ray-diskafspiller en computer ved hjælp af "PMB". PlayStation®3 osv.) Afspilningsenheder i AVCHDformat (Sony Blu-ray-diskafspiller PlayStation®3 osv.) Opret en disk i AVCHD-format med film og billeder, der er importeret til en computer ved hjælp af "PMB". Almindelige DVDafspilningsenheder (DVD-afspiller, computer, der kan afspille DVD osv.) Opret en STD-disk (standarddefineret billedkvalitet) med film og billeder, der er importeret til en computer ved hjælp af "PMB". Bemærkninger • Hvis du bruger en Sony DVDirect (DVD-optager), kan du overføre data ved at indsætte et hukommelseskort i hukommelseskorporten på DVD-optageren eller slutte dit kamera til DVD-optageren med et USB-kabel. • Når du bruger Sony DVDirect (DVD-optager), skal du sørge for, at DVD-optagerens firmware er af den nyeste version. Se følgende webadresse for flere oplysninger: http://sony.storagesupport.com/ 163 Visning af billeder på en computer Oprettelse af en disk i AVCHDformat med en anden DVDoptager end DVDirect Express. Karakteristika ved de forskellige disktyper En Blu-ray-disk giver dig mulighed for at optage film i HD-kvalitet (HD), der varer længere end DVD-diske. Film i HD-kvalitet (HD) kan optages på DVD-medier såsom DVD-Rdiske, hvorved en disk i knivskarp billedkvalitet (HD) oprettes. • Du kan afspille en (HD)-disk på afspilningsenheder i AVCHDformat såsom en Sony Blu-ray-diskafspiller og en PlayStation®3. Du kan ikke afspille disken på almindelige DVD-afspillere. Film i standarddefineret billedkvalitet (STD), der er konverteret til højdefineret billedkvalitet (HD), kan optages på DVD-medier, såsom DVD-R-diske, hvorved en (STD)-disk oprettes. Diske, du kan bruge med "PMB" Du kan bruge følgende 12cm-diske med "PMB". Få flere oplysninger om Blu-ray-diske på side 165. Disktype Funktioner DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Kan ikke overskrives DVD-RW/DVD+RW Kan overskrives • Sørg altid for at din PlayStation®3 bruger den nyeste version af PlayStation®3s systemsoftware. • PlayStation®3 er muligvis ikke tilgængelig i enkelte lande/regioner. Oprettelse af en disk i AVCHD-format. Du kan oprette en disk med høj billedkvalitet (HD) i AVCHD-format fra film i AVCHD-format, der er importeret til en computer ved hjælp af den medfølgende software "PMB". 1 Vælg de film i AVCHD, du ønsker at optage på "PMB". 2 Klik på (Create Discs) for at vælge [Create AVCHD Format Discs (HD)]. Den skærm, der bruges til diskoprettelse, vises. • Få flere oplysninger i "PMB Help". 164 Bemærkninger • Installer først "PMB". • Stillbilleder og MP4-filmfiler kan ikke optages på diske i AVCHD-format. • Det kan tage lang tid at oprette en disk. Afspilning af diske i AVCHD-format på en computer. Du kan afspille diske i AVCHD-format ved hjælp af "Player for AVCHD", der er installeret sammen med "PMB". Klik på [Start] t [All Programs] t [PMB] t [PMB Launcher] t [View] t [Player for AVCHD] for at starte softwaren. For flere betjeningsoplysninger skal du gå til Hjælp til "Player for AVCHD". Bemærk • Det kan forekomme, at film ikke afspilles fejlfrit. Det afhænger af computermiljøet. 165 Visning af billeder på en computer Oprettelse af en Blu-ray-disk Du kan oprette en Blu-ray-disk med AVCHD-film, der tidligere er importeret til en computer. Din computer skal understøtte oprettelse af Bluray-diske. BD-R (ikke overskrivbar) og BD-RE (overskrivbar) medier kan bruges til at oprette Blu-ray-diske. Uanset hvilken disktype der er tale om, kan du ikke føje indhold til disken, når først den er oprettet. Klik på [BD Add-on Software] på installationsskærmen i "PMB", og installer denne plug-in efter instruktionerne på skærmen. Slut din computer til internettet, når du installerer [BD Add-on Software]. Se "PMB Help" for flere oplysninger. Oprettelse af en disk med standard billedkvalitet (STD) Du kan oprette en disk med standard billedkvalitet (STD) fra film i AVCHD-format, der er importeret til en computer ved hjælp af den medfølgende software "PMB". 1 Vælg de film i AVCHD, du ønsker at optage på "PMB". 2 Klik på (Create Discs) for at vælge [Create DVD-Video Format Discs (STD)]. Den skærm, der bruges til diskoprettelse, vises. • Få flere oplysninger i "PMB Help". Bemærkninger • Installer først "PMB". • MP4-filmfiler kan ikke optages på en disk. • Det tager længere tid at oprette en disk, fordi film i AVCHD-format konverteres til film i standardbilledkvalitet (STD). • Der kræves et internetforbindelsesmiljø, når der skal oprettes DVD-Video (STD)diske første gang. 166 Udskrivning af billeder Angivelse af DPOF Ved hjælp af kameraet kan du angive de stillbilleder og det antal kopier, der skal udskrives, før du udskriver billederne i en fotoforretning eller på printeren. Følg fremgangsmåden nedenfor. DPOF-specifikationerne udskrives sammen med billederne. Det anbefales, at de fravælges efter udskrivning. Sådan angives/fjernes DPOF på udvalgte billeder 1 MENU-knap t 1 t [Angiv udskrivning] t [DPOFopsætning] t [Flere billeder] 2 Vælg billedet med b/B på kontrollen. 3 Vælg antallet af ark med midten af kontrollen. • Hvis du vil fravælge DPOF, skal du angive nummeret "0". 4 Tryk på MENU-knappen. Udskrivning af billeder 5 Vælg [Angiv] med v, og tryk derefter midt på kontrollen. Bemærkninger • Du kan ikke angive DPOF på RAW-datafiler. • Du kan angive ethvert antal op til 9. 167 Datering af billeder Du kan datere billeder, når de udskrives. Placeringen af datoen (inden for eller uden for billedet, tegnstørrelse osv.) afhænger af printeren. MENU-knap t [Til] 1 t [Angiv udskrivning] t [Datomærke] t Bemærk • Afhængigt af printeren er denne funktion muligvis ikke tilgængelig. 168 Andet Specifikationer [Antistøv] System Kamera Antistatisk coating på Low-Pass-filter og billedsensorskiftemekanisme [System] [Autofokussystem] Kameratype Digitalkamera med udskifteligt objektiv System Objektiv A-fatning-objektiv [Billedsensor] Billedformat TTLfaseregistreringssystem (kontrast-AF-metoden kan vælges i Live Viewfokuskontroltilstanden) Målepunkter DSLR-A580 23,5 × 15,6 mm (APS-C format) "Exmor" CMOSbilledsensor DSLR-A560 23,4 × 15,6 mm (APS-C format) "Exmor" CMOSbilledsensor Samlet antal pixel for billedsensoren DSLR-A580 Ca. 16 700 000 pixels DSLR-A560 Ca. 14 600 000 pixels 15 punkter (3-punkts korstype) (11 punkter i søgertilstanden) Følsomhedsområde –1 EV til 18 EV (svarende til ISO 100) AF-lampe Ca. 1 m til 5 m [Live View] Type Fast penta-Dach-spejl til øjeniveau Billedformat Eksklusiv billedsensor til Live View Rammedækning Ca. 90% [SteadyShot] Type System Billedsensorskiftemekanisme Virkning Ca. 2,5 EV til 4 EV i lukkerhastighed (afhængigt af optageforhold og det monterede objektiv) Andet Effektivt antal pixel for kameraet DSLR-A580 Ca. 16 200 000 pixels DSLR-A560 Ca. 14 200 000 pixels [Søger] System til fast øjeniveau med pentaspejl Rammedækning Ca. 95% Forstørrelse 0,80 × med 50 mm objekt mod uendelig, –1 m–1 (diopter) Øjepunkt Ca. 19 mm fra øjestykket, 15 mm fra øjestykkets ramme ved –1 m–1 Dioptrijustering –2,5 m – 1 til +1,0 m–1 169 [Live View-fokuskontrol] Fokuskontrol Live View DSLR-A580 –2 EV til 17 EV ved alle målingstilstande (svarer til ISO 100 med F1,4 objektiv) DSLR-A560 –2 EV til 16 EV ved alle målingstilstande (svarer til ISO 100 med F1,4 objektiv) Billedformat Billedsensor til optagelse Rammedækning Ca. 100% [LCD-skærm] LCD-panel 7,5 cm (3,0-type) TFT drev Antal punkter i alt 921 600 (640 × 3 (RGB) × 480) punkter [Eksponeringskontrol] ISO-følsomhed (anbefalet eksponeringsindeks) AUTO, ISO 100 til 12800 Lysmålingscelle Live View Eksklusiv billedsensor til Live View Søger 40-segments vaffelmønster (SPC) Fokuskontrol Live View "Exmor" CMOS-sensor [Lukker] Målemetode Live View/ Fokuskontrol Live View 1200-zoners evaluerende måling Søger TTL-måling med åben lukker Blitzsynkroniseringshastighed 1/160 sekund Måleområde Live View 1 EV til 17 EV ved alle målingstilstande (svarer til ISO 100 med F1,4 objektiv) Søger 2 EV til 20 EV (4 EV til 20 EV ved spotmålingstilstand ) (svarende til ISO 100 med F1,4 objektiv) 170 Eksponeringskompensation ±2,0 EV (1/3 EV-trin) Type Elektronisk styret spaltelukker med lodrettværgående vandring Lukkerhastighedsområde 1/4000 sekund til 30 sekunder, bulb, (1/3 EV-trin) [Indbygget blitz] Blitzblændetal GN 12 (i meter ved ISO 100) Genopladningstid Ca. 4 sekunder Blitzdækning Dækker 18 mm objektiv (brændvidde, som objektivet angiver) Blitzkompensation ±2,0 EV (1/3 EV-trin) [Optageformat] Filformat Dimensioner JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline) kompatibel, DPOFkompatibel Film (AVCHD-format) AVCHD Ver. 1.0 kompatibel Video: MPEG-4 AVC/ H.264 Lyd: Dolby Digital 2ch, udstyret med Dolby Digital Stereo Creator • Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Film (MP4-format) Video: MPEG-4 AVC/ H.264 Lyd: MPEG-4 AAC-LC 2ch [Optagemedier] "Memory Stick PRO Duo", SD-kort [Indgangs-/udgangsterminaler] miniB HDMI HDMI type C minijack MIC-terminal 3,5 mm stereominijack Vægt Ca. 679 g (med batteri og "Memory Stick PRO Duo") Ca. 599 g (kun kamerahus) Driftstemperatur 0 °C til 40 °C USB-kommunikation Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel) BC-VM10 Batterioplader Indgangsspænding 100 V til 240 V AC, 50/60 Hz, 9 W Udgangsspænding 8,4 V DC, 0,75 A Betjeningstemperaturområde 0 °C til 40 °C Opbevaringstemperaturområde –20 °C til +60 °C Maksimummål Ca. 70 mm × 25 mm × 95 mm (B/H/D) Vægt Ca. 90 g REMOTE-terminal [Strøm, generelt] Anvendt batterienhed Genopladelig batterienhed NP-FM500H [Andet] Exif Print Kompatibel PRINT Image Matching III Kompatibel 171 Andet USB Ca. 137 mm × 104 mm × 84 mm (B/H/D, eksklusiv fremspringende dele) Genopladelig batterienhed NP-FM500H Anvendt batteri Litium-ion-batteri Maksimal spænding Jævnstrøm 8,4 V Nominel spænding Jævnstrøm 7,2 V Maksimal opladningsspænding Jævnstrøm 8,4 V Maksimal opladningsstrømstyrke 2,0 A Kapacitet Typisk 11,8 Wh (1 650 mAh) Minimum 11,5 Wh (1 600 mAh) Maksimummål Ca. 38,2 mm × 20,5 mm × 55,6 mm (B/H/D) Vægt Ca. 78 g Design og specifikationer kan ændres uden varsel. 172 Om brændvidde Billedvinklen for kameraet er smallere end vinklen på et traditionelt 35 mm kamera. Du kan omregne brændvidden på dit objektiv til en værdi, der svarer til et objektiv med den samme billedvinkel på et traditionelt 35 mm kamera, ved at gange brændvidden på dit objektiv med 1,5. Hvis du f.eks. bruger et 50 mmobjektiv, får du det, der svarer til et 75 mm-objektiv på et 35 mm-kamera. Om kompatibilitet for billeddata • Dette kamera overholder den DCF (Design rule for Camera File system) universelle standard, der er fastlagt af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Afspilning på andet afspilningsudstyr af billeder, der er optaget med dit kamera, og afspilning på dit kamera af billeder, der er optaget eller redigeret med andet udstyr, kan ikke garanteres. • PowerPC er et registreret varemærke tilhørende IBM Corporation i USA. • Intel, Intel Core, MMX og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation. • SDXC, SDHC Logo er varemærker tilhørende SD-3C, LLC. • Eye-Fi er et varemærke tilhørende Eye-Fi Inc. • MultiMediaCard er et varemærke tilhørende MultiMediaCard Association. • "PlayStation" er et registreret varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc. • Adobe er et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande. • Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter. Betegnelserne ™ eller ® er imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne vejledning. 173 Andet Varemærker • er et varemærke tilhørende Sony Corporation. • "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate" og er varemærker tilhørende Sony Corporation. • "InfoLITHIUM" er et varemærke tilhørende Sony Corporation. • "PhotoTV HD" er et varemærke tilhørende Sony Corporation. • "AVCHD" og logotypen "AVCHD" er varemærker tilhørende Panasonic Corporation og Sony Corporation. • "Blu-ray Disc" og logoet er varemærker. • Dolby og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. • Microsoft, Windows, DirectX og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. • HDMI, HDMI-logoet og HighDefinition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC. • Macintosh og Mac OS er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Apple Inc. Fejlfinding Hvis du har problemer med dit kamera, kan du forsøge følgende løsninger. Kontrollér punkterne på side 174 til 182. Kontakt din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-serviceværksted. 1 Kontroller følgende punkter. 2 Tag batterienheden ud, og sæt den igen efter cirka 1 minut.Tænd derefter kameraet igen. 3 Nulstil indstillingerne (side 151). 4 Kontakt din Sony-forhandler eller et autoriseret Sonyserviceværksted. Batterienhed og strøm Batterienheden kan ikke installeres. • Når du indsætter batterienheden, skal du bruge spidsen af batterienheden til at skubbe udløsergrebet (side 17). • Du kan kun bruge en NP-FM500H-batterienhed. Sørg for, at batteriet er NP-FM500H. Indikatoren for resterende batteriniveau viser ikke korrekt, eller der vises tilstrækkeligt strøm på batteriet, men strømmen aflades for hurtigt. • Dette fænomen opstår, når du bruger kameraet i meget varme eller kolde omgivelser (side 186). • Batterienheden er afladet. Isæt en opladet batterienhed (side 16). • Batterienheden er udbrændt (side 19). Udskift den med en ny. Kan ikke tænde kameraet. • Isæt batterienheden korrekt (side 17). • Batterienheden er afladet. Isæt en opladet batterienhed (side 16). • Batterienheden er udbrændt (side 19). Udskift den med en ny. 174 Strømmen slukkes pludseligt. • Hvis du ikke betjener kameraet i et stykke tid, skifter kameraet til strømbesparende tilstand og slukkes næsten. Strømsparefunktionen annulleres ved at betjene kameraet, f.eks. ved at trykke udløserknappen halvvejs ned (side 146). CHARGE-lampen blinker, når batterienheden oplades. • Du kan kun bruge en NP-FM500H-batterienhed. Sørg for, at batteriet er NP-FM500H. • Hvis du oplader en batterienhed, der ikke har været brugt i lang tid, blinker CHARGE-lampen muligvis. • CHARGE-lampen blinker på to forskellige måder, hurtig (med ca. 0,15-sekunders interval) og langsom (med ca. 1,5-sekunders interval). Hvis den blinker hurtigt, skal du fjerne batterienheden og sætte den samme batterienhed korrekt på igen. Hvis CHARGE-lampen blinker hurtigt igen, er det en advarsel om, at der er noget galt med batterienheden. Langsomme blink indikerer, at opladningen er afbrudt på grund af, at lokaletemperaturen er uden for det anbefalede temperaturområde for opladning af batterienheden. Opladningen vil genoptages, og CHARGE-lampen vil lyse, når lokaletemperaturen igen er på et passende niveau. Oplad batterienheden ved en temperatur på mellem 10 °C og 30 °C. Optagelse af billeder • Hvis du ikke betjener kameraet i et stykke tid, skifter kameraet til strømbesparende tilstand og slukkes næsten. Strømsparefunktionen annulleres ved at betjene kameraet, f.eks. ved at trykke udløserknappen halvvejs ned (side 146). Billedet er ikke tydeligt i søgeren. • Juster dioptriskalaen korrekt ved hjælp af justeringsknappen til dioptrier (side 36). Ingen billeder i søgeren. • LIVE VIEW/OVF-kontakten er indstillet til "LIVE VIEW". Indstil den til "OVF" (side 36). 175 Andet I søgertilstand vises der ingenting på LCD-skærmen, når der tændes for strømmen. Søgerens skærm er mørk. • Batterienheden er afladet. Isæt en opladet batterienhed (side 16). Et rødt lys reflekteres på søgerens højre side • Når du trykker udløserknappen halvt ned for at fokusere på et mørkt motiv, vises AF-områder muligvis automatisk i rødt. I dette tilfælde reflekteres et rødt lys på søgerens højre side. Dette er ikke en funktionsfejl. Lukkeren udløses ikke. • Du bruger et hukommelseskort med en knap til skrivebeskyttelse, og knappen er sat i LOCK-position. Sæt knappen i optagestillingen. • Kontrollér den ledige kapacitet på hukommelseskortet (side 31). • Du kan ikke optage billeder, mens den indbyggede blitz oplades (side 94). • Lukkeren kan ikke udløses, når motivet er ude af fokus. • Objektet er ikke påsat korrekt. Fastgør objektivet korrekt (side 21). • Når kameraet er monteret på en anden enhed, f.eks. et astronomisk teleskop, skal du sætte [Udløser u/obj.] til [Aktiver] (side 146). • Motivet kan kræve speciel fokusering (side 82). Brug fokuslåsen eller den manuelle fokuseringsfunktion (siderne 83, 86). Optagelse tager lang tid. • Funktionen til støjreduktion er aktiveret (side 144). Dette er ikke en funktionsfejl. • Du optager i RAW-tilstand (side 138). Da RAW-datafilen er stor, kan det tage et stykke tid at optage i RAW-tilstand. • Auto HDR behandler et billede (side 105). Det samme billede optages flere gange. • Fremføringstilstanden er indstillet [Kontinuerlig] eller [Bracket: Kont.]. Indstil den til [Enkelt billede] (side 114). Billedet er ude af fokus. • Motivet er for tæt på. Kontroller objektivets mindste fokuseringsafstand. • Du optager i tilstanden med manuel fokusering.Indstil håndtaget til fokuseringstilstand til AF (automatisk fokusering) (side 81). • Hvis objektivet er udstyret med en knap til fokuseringsfunktion, skal den indstilles til AF. • Det omgivende lys er utilstrækkeligt. 176 Eye-Start AF virker ikke. • Indstil [Eye-Start AF] til [Til] (side 37). • Tryk udløserknappen halvvejs ned. Blitzen fungerer ikke. • Blitztilstanden er indstillet til [Autoblitz]. Hvis du vil være sikker på, at blitzen udløses uden at svigte, skal du indstille blitztilstanden til [Udfyld.blitz] (side 94). Blitzen er for længe om at lade op. • Blitzen er blevet udløst mange gange efter hinanden i en kort periode. Når blitzen er blevet udløst flere gange efter hinanden, kan opladningsprocessen tage længere tid end normalt for at undgå, at kameraet overophedes. Et billede, der er taget med blitzen, er for mørkt. • Hvis motivet er uden for blitzens rækkevidde (den afstand, blitzen kan oplyse), bliver billedet mørkt, fordi blitzlyset ikke når ud til motivet. Hvis ISO ændres, ændres blitzens rækkevidde også (side 96). Dato og klokkeslæt er optaget forkert. • Indstil den korrekte dato og det korrekte klokkeslæt (side 27). • Det område, der er valgt med [Indstilling af sted], er forskelligt fra det faktiske område. Indstil [Indstilling af sted] igen (side 27). Andet Blændeværdien og/eller lukkerhastigheden blinker, når du trykker på udløserknappen og holder den halvvejs nede. • Da motivet er for lyst eller for mørkt, er det uden for den tilgængelige rækkevidde af kameraet. Juster indstillingen igen. Billedet er hvidligt (overstråling). Billedet indeholder lyssløring (ghosting). • Billedet blev taget under en stærk lyskilde, og der er kommet for meget lys ind i objektivet. Fastgør en modlysblænde (sælges separat). Hjørnerne på billedet er for mørke. • Hvis der bruges et filter eller en modlysblænde, skal du tage disse af og prøve at tage billedet igen. Afhængigt af filterets tykkelse og forkert montering af modlysblænden kan filteret eller modlysblænden blive delvist 177 vist på billedet. De optiske egenskaber ved visse objektiver kan forårsage, at billedets periferi virker for mørk (utilstrækkelig lys). Motivets øjne bliver røde. • Aktiver funktionen til rødøjereduktion (side 96). • Kom tæt på motivet, og optag motivet inden for blitzens rækkevidde vha. blitzen (side 96). Der opstår prikker, som forbliver på LCD-skærmen. • Dette er ikke en funktionsfejl. Disse prikker optages ikke (side 5). • Du kan reducere effekten af disse problemer vha. "Pixelmapping"funktionen. 1 Indstil LIVE VIEW/OVF-kontakten til "LIVE VIEW". 2 Fastgør objektivdækslet. 3 MENU-knap t 2 t [Pixelmapping] t [OK] Billedet er sløret. • Billedet blev taget på et mørkt sted uden brug af blitz, hvilket resulterede i kamerarystelse. Brugen af kamerastativ eller blitz anbefales (siderne 56, 94). EV-skalaen b B blinker på LCD-skærmen eller i søgeren. • Motivet er for lyst eller for mørkt til kameraets måleområde. Farven på et billede, der er optaget i Live View-tilstand, er mærkelig. • I Live View-tilstand skal du omhyggeligt kontrollere det billede, der vises på LCD-skærmen, før optagelsen. Kameraet kan muligvis ikke genkende billedets farve, lige efter at der er skiftet til Live View-tilstand. I så fald opnår du muligvis ikke det forventede resultat. Visning af billeder Kameraet kan ikke afspille billeder. • Mappenavnet/filnavnet er blevet ændret på computeren (side 160). • Når en billedfil er blevet behandlet på en computer, eller når billedfilen er optaget med en anden kameramodel end dit kamera, kan den muligvis ikke afspilles på kameraet. • Brug "PMB" til at optage billeder, der er gemt på en PC, med dette kamera. • Kameraet er i USB-tilstand. Slet USB-forbindelsen (side 162). 178 Sletning/redigering af billeder Kameraet kan ikke slette et billede. • Ophæv beskyttelsen (side 129). Du har slettet et billede ved et uheld. • Når du har slettet et billede, kan du ikke gendanne det. Vi anbefaler, at du beskytter billeder, du ikke ønsker at slette (side 129). Du kan ikke afsætte et DPOF-mærke. • Du kan ikke angive DPOF på RAW-filer. Computere Du ved ikke, om computerens operativsystem er kompatibelt med kameraet. • Se "Brug med din computer" (side 154). Computeren genkender ikke kameraet. Du kan ikke kopiere billeder. • Foretag USB-tilslutningen ved at tilslutte kameraet korrekt til computeren (side 160). • Følg den korrekte fremgangsmåde for kopiering på dit operativsystem (side 160). • Når du tager billeder med et hukommelseskort, som er formateret på en computer, kan du muligvis ikke kopiere billederne til en computer. Tag billeder med et hukommelseskort, der er formateret med kameraet (side 141). 179 Andet • Kontroller, at kameraet er tændt. • Hvis batteriniveauet er lavt, skal du installere en opladet batterienhed (side 16) eller bruge vekselstrømadapteren (sælges separat). • Brug USB-kablet (medfølger) (side 160). • Fjern USB-kablet, og tilslut det forsvarligt igen. • Indstil [USB-tilslutning] til [Masselager] (side 160). • Fjern alt andet udstyr end kameraet, tastaturet og musen fra computerens USB-stik. • Forbind kameraet direkte med computeren uden at føre det gennem en USB-hub eller anden enhed (side 160). Billedet kan ikke afspilles på en computer. • Der henvises til "PMB Help", hvis du anvender "PMB". • Kontakt computer- eller softwareproducenten. Når du har oprettet en USB-forbindelse, starter "PMB" ikke automatisk. • Opret USB-forbindelsen, efter at computeren er tændt (side 160). Hukommelseskort Hukommelseskortet kan ikke indsættes. • Du vender hukommelseskortet forkert. Indsæt det i det korrekte retning (side 23). Der kan ikke optages på et hukommelseskort. • Hukommelseskortet er fuldt. Slet unødvendige billeder (side 130). • Der er indsat et uanvendeligt hukommelseskort (side 24). Du har ved en fejltagelse formateret hukommelseskortet. • Alle data på hukommelseskortet slettes under formatering. Du kan ikke gendanne dem. Udskrivning Billeder kan ikke udskrives. • RAW-billeder kan ikke udskrives. Konverter først RAW-billederne til JPEG-billeder ved hjælp af "Image Data Converter SR" på den medfølgende cd-rom, hvis du vil udskrive dem. Farven på billedet er mærkelig. • Når du udskriver billeder, der er optaget i Adobe RGB-tilstand, med sRGBprintere, som ikke er kompatible med Adobe RGB (DCF2.0/Exif2.21), udskrives billederne med et lavere intensitetsniveau (side 109). Billederne bliver udskrevet med begge kanter beskåret. • Afhængig af printeren kan det forekomme, at den venstre, højre, øverste eller nederste kant af billedet bliver beskåret. Det gælder særligt ved udskrivning af billeder optaget i [16:9], at den ene side af billedet kan blive beskåret. 180 • Ved udskrivning på egen printer skal du annullere beskæring eller indstillingen uden kanter. Spørg printerleverandøren, om printeren indeholder disse funktioner. • Når du får kopieret billederne i en fotoforretning, skal du spørge, om de kan printe billedet uden af beskære de to kanter. Kan ikke udskrive billederne med dato. • Hvis du bruger "PMB", kan du udskrive billederne med dato (side 158). • Kameraet har ikke en funktion til at overlejre datoen på billedet. Men da billeder man optager med dette kamera indeholder oplysninger om optagelsesdatoen, kan du udskrive billeder med datoen overlejret, hvis printeren eller softwaren kan genkende Exif-information. For kompatibilitet med Exif-information skal du forhøre dig hos printer- eller softwareproducenten. • Hvis du får kopieret dine billeder i en forretning, kan de udskrive dem med datoen, hvis du beder om det. Andet Objektivet bliver dugget. • Der er opstået fugtdannelse. Sluk kameraet, og vent omkring en time, før du bruger det igen (side 186). Meddelelsen "Angiv område/dato/kl." vises, når du tænder kameraet. Antallet af billeder, der kan optages, falder ikke eller falder med to ad gangen. • Det skyldes, at komprimeringsgraden og billedstørrelsen efter komprimering ændres afhængigt af billedet, når du optager med et JPEGbillede (side 138). Indstillingerne nulstilles uden nulstillingsproceduren. • Batterienheden er blevet fjernet, mens power-kontakten var indstillet til ON. Når batterienheden fjernes, skal du sørge for, at kameraet er slukket, og at aktivitetslampen ikke lyser (siderne 13, 17). 181 Andet • Kameraet har ikke været brugt i et stykke tid med lavt batteriniveau eller uden batterienhed. Udskift batterienheden, og indstil datoen igen (siderne 27, 186). Hvis datoindstillingen mistes, hver gang batterienheden oplades, skal du kontakte en Sony-forhandler eller det lokale Sony-serviceværksted. Kameraet fungerer ikke korrekt. • Sluk for kameraet. Fjern batterienheden, og indsæt den igen. Hvis kameraet er varmt, skal du fjerne batterienheden og lade det køle ned, før du forsøger denne fremgangsmåde. • Hvis en vekselstrømsadapter (sælges separat) anvendes, skal strømstikket tages ud. Tilslut strømstikket, og tænd kameraet igen. Hvis kameraet ikke fungerer efter at have prøvet disse løsninger, skal du kontakte din Sonyforhandler eller et lokalt servicested, der er autoriseret af Sony. De fem søjler i SteadyShot-skalaen i nederste højre hjørne blinker. • SteadyShot-funktionen fungerer ikke. Du kan fortsat tage billeder, men funktionen SteadyShot fungerer ikke. Sluk for kameraet, og tænd det igen. Hvis SteadyShot-skalaen fortsat blinker, skal du kontakte en Sonyforhandler eller et autoriseret Sony-værksted. "--E-" vises på skærmen. • Fjern hukommelseskortet, og sæt det i igen. Hvis denne fremgangsmåde ikke fjerner visningen, skal du formatere hukommelseskortet. 182 Advarselsmeddelelser Hvis følgende meddelelser vises, skal du følge instruktionerne herunder. Inkompatibelt batteri. Brug korrekt model. • Der anvendes en inkompatibel batterienhed. Angiv område/dato/kl. • Indstil område og dato, tid. Oplad det interne genopladelige batteri, hvis du ikke har brugt kameraet i lang tid (siderne 27, 186). Ikke tilstrækkelig strøm. Kan ej bruge "Memory Stick". Formater? Kan ikke ej bruge SD-hukom.kort. Formater? • Hukommelseskortet blev formateret på en computer, og filformatet blev ændret. Vælg [Angiv], og formater derefter hukommelseskortet. Du kan bruge hukommelseskortet igen.Alle de forrige data på hukommelseskortet er dog blevet Fejl på hukommelseskort • Der er isat et ikke-kompatibelt hukommelseskort, eller formateringen mislykkedes. Kunne ikke indlæse "Memory Stick" korrekt. Indsæt "Memory Stick" igen. Kunne ikke læse SDhukommelseskort korrekt. Indsæt SD-hukommelseskort. • Det isatte hukommelseskort kan ikke bruges med dette kamera. • Hukommelseskortet er beskadiget. • Terminaldelen på hukommelseskortet er snavset. "Memory Stick" låst. SD-hukommelseskort låst. • Du bruger et hukommelseskort med en knap til skrivebeskyttelse, og knappen er sat i LOCK-position. Sæt knappen i optagestillingen. Dette "Memory Stick" kan ikke optage og afspille normalt. • Det indsatte hukommelseskort kan ikke bruges med dette kamera. 183 Andet • Du forsøgte at udføre [Rensetilstand] med et utilstrækkeligt batteriniveau. Oplad batterienheden, eller brug vekselstrømadapteren (sælges separat). slettet. Det kan tage et stykke tid at afslutte formateringen. Hvis meddelelsen fortsat vises, skal du skifte hukommelseskort. Behandler... • Ved lange eksponeringstider foretages der støjreduktion, i lige så lang tid som lukkeren var åben. Du kan ikke tage billeder, når denne reduktion finder sted. Kameraet er overophedet. Lad det køle ned. • Kameraet er blevet varmt, fordi du har optaget kontinuerligt. Sluk for strømmen. Køl kameraet af, og vent, indtil det er klar til at tage billeder igen. Ingen visning. • Billeder, der er optaget med andre kameraer, eller billeder, der er blevet redigeret med en computer, kan muligvis ikke vises. Kontrollér objektivet. Hvis det ikke understøttes, kan du tillade brugen af objektivet i den brg.def. menu. • Objektivet er ikke monteret korrekt, eller også er objektivet ikke monteret. • Når du fastgør kameraet til et astronomisk teleskop eller lignende, skal du sætte [Udløser u/obj.] til [Aktiver]. Indeholder ingen stillbilleder. Indeholder ingen film. • Der er ingen billeder på hukommelseskortet. Billede er beskyttet. • Du forsøgte at slette beskyttede billeder. Kan ikke udskrive. • Du forsøgte at markere RAWbilleder med et DPOF-mærke. 184 • Eftersom du har optaget i lang tid, er temperaturen inde i kameraet steget til et uacceptabelt højt niveau. Stop optagelsen. Det er ikke muligt at optage i dette filmformat. • Sæt [Film: Filformat] til [MP4]. • Antallet af billeder overstiger det antal, som datahåndteringen i kameraets databasefil kan håndtere. • Registrering til databasefilen var ikke muligt. Importer alle billeder til en computer ved hjælp af "PMB" og gendan hukommelseskortet. Kamerafejl Systemfejl • Sluk for strømmen, fjern batterienheden, og sæt den derefter i igen. Hvis meddelelsen vises ofte, skal du kontakte en Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-værksted. Fejl i billeddatabase-fil. Genstarter. • Der opstod et problem i billeddatabasefilen. Udfør [Gendan billed-db.] (side 142). Fejl i billeddatabase-fil. Vil du gendanne den? • Du kan ikke optage eller afspille film i AVCHD-formater, fordi billeddatabasefilen er beskadiget. Følg instruktionerne på skærmen for at gendanne data. Andet Kan ikke forstørre. Billedet kan ikke roteres. • Du kan ikke rotere eller forstørre billeder, der er optaget med et andet kamera. Ingen billeder blev ændret • Du forsøgte at angive DPOF uden at angive billeder. Kan ikke oprette flere mapper. • Der findes allerede en mappe med et navn, der begynder med "999" på hukommelseskortet. Du kan ikke oprette mappen, hvis dette er tilfældet. 185 Forsigtig Om betjeningstemperaturer Undlad at bruge/opbevare kameraet på følgende steder Kameraet er designet til brug i temperaturer mellem 0 °C og 40 °C. Optagelse i ekstremt kolde eller varme omgivelser, som overstiger dette interval, anbefales ikke. • På meget varme, tørre eller fugtige steder På et sted som f.eks. en bil, der er parkeret direkte i solen, kan kameraet blive deformeret, og det kan medføre funktionsfejl. • Opbevaring i direkte sollys eller tæt på et varmeapparat Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret, og det kan medføre funktionsfejl. • På steder, hvor der kan opstå rystende vibrationer • Tæt på stærke magnetiske kilder • I sandede eller støvede omgivelser Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i kameraet. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilfælde kan denne funktionsfejl ikke udbedres. Om lagring Husk at påsætte objektivdækslet eller kameradækslet, når kameraet ikke er i brug. Når kameradækslet fastgøres, skal alt støv fjernes fra dækslet, før det placeres på kameraet. Når du køber DT 18 – 55 mm F3,5 – 5,6 SAMobjektivsættet, bør du også købe objektivdækslet ALC-R55. 186 Om fugtdannelse Hvis kameraet bringes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan fugt kondensere inde i eller uden på kameraet. Denne fugtdannelse kan medføre funktionsfejl i kameraet. Sådan forhindres fugtdannelse Når kameraet tages fra et koldt sted til et varmt sted, skal kameraet forsegles i en plastpose og have lov til at tilpasse sig de nye omgivelser i en times tid. Hvis der opstår fugtdannelse Sluk kameraet, og vent en times tid, indtil fugten er fordampet. Bemærk, at hvis du forsøger at optage, mens der er fugt inde i objektivet, vil du ikke være i stand til at optage klare billeder. Om det interne genopladelige batteri Kameraet har et internt genopladeligt batteri til vedligeholdelse af dato og klokkeslæt samt andre indstillinger, uanset om der er tændt eller slukket for strømmen, og om batterienheden er opladt eller ej. Dette genopladelige batteri oplades kontinuerligt, så længe du bruger kameraet. Hvis du kun bruger kameraet i korte perioder, aflades det imidlertid gradvist, og hvis du slet ikke bruger kameraet i omkring 3 måneder, bliver det fuldstændigt afladet. I denne situation skal du sørge for at oplade det genopladelige batteri, før du bruger kameraet. Selvom det genopladelige batteri ikke er helt opladet, kan du dog godt bruge kameraet, så længe du ikke optager dato og klokkeslæt. Hvis kameraet nulstiller indstillingerne til standard, hver gang du oplader batteriet, kan det interne genopladelige batteri være udbrændt. Kontakt din Sonyforhandler eller et autoriseret Sonyserviceværksted. • • • På hukommelseskort Sæt ikke etiketter eller lignende på hukommelseskortet eller kortadapteren. Dette kan medføre funktionsfejl. • Bemærkninger om optagelse/ afspilning • • Når du første gang bruger et hukommelseskort i dette kamera, anbefales det at formatere kortet ved hjælp af kameraet, for at • 187 Andet Metoder til opladning af det interne genopladelige batteri Indsæt en opladet batterienhed i kameraet, eller slut kameraet til en stikkontakt i væggen med vekselstrømsadapteren (sælges separat), og lad kameraet stå i 24 timer eller længere med strømmen slukket. • hukommelseskortet skal fungere bedst muligt. Bemærk, at formateringen sletter alle data på hukommelseskortet permanent, og de kan ikke gendannes. Gem tidligere data på en computer eller lignende. Hvis du gang på gang optager/ sletter billeder, kan der opstå datafragmentation på hukommelseskortet. Du kan muligvis ikke gemme eller optage film. I sådanne tilfælde skal du gemme dine billeder på en computer eller anden form for dataopbevaring og formatere hukommelseskortet (side 141). Inden du optager begivenheder, som kun forekommer en gang, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt. Dette kamera kan ikke klare støv eller sprøjt og er ikke vandtæt. Undgå at kigge på solen eller på stærkt lys gennem et objektiv, du har fjernet, eller gennem søgeren. Det kan forårsage permanente skader på dine øjne. Det kan også medføre funktionsfejl i kameraet. Brug ikke kameraet i nærheden af steder, hvor der genereres stærke radiobølger eller udsendes stråling. Det kan medføre, at kameraet ikke kan optage eller afspille korrekt. Brug af kameraet i sandede eller støvede omgivelser kan medføre funktionsfejl. Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges (side 186). • Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Ud over at dette kan medføre funktionsfejl og betyde, at kameraet ikke kan optage billeder, kan det gøre hukommelseskortet ubrugeligt eller medføre, at billeddata beskadiges eller mistes. • Rengør blitzens overflade før brug. Varmen under udløsning af blitzen kan medføre, at snavs på blitzens overflade giver misfarvning eller sætter sig fast på blitzens overflade, så der ikke er tilstrækkeligt lys. • Hold kameraet, medfølgende tilbehør osv. uden for børns rækkevidde. Et hukommelseskort mv. kan blive slugt. Hvis det sker, skal du øjeblikkeligt kontakte en læge. 188 AVCHD-format AVCHD-format er et format til digitale videokameraer i HD-kvalitet, der bruges til optagelser med HDsignal af enten1080ispecifikationen*1 eller 720p specifikationen*2 ved hjælp af effektiv kodningsteknologi til datakomprimering. MPEG-4 AVC/ H.264-formatet er tilpasset til at komprimere videodata, og Dolby Digital- eller Linear PCM-systemet bruges til at komprimere lyddata. MPEG-4 AVC/H.264-formatet kan komprimere billeder mere effektivt end det normale billedkomprimeringsformat. MPEG4 AVC/H.264-formatet gør det muligt at optage med HDvideosignaler på et digitalt videokamera med brug af 8 cm DVDdiske, harddiske, flashhukommelse, hukommelseskort m.m. Optagemedier: Hukommelseskort *1 1080i-specifikation En HD-specifikation, der bruger 1.800 effektive skanderingslinjer og linjespring. *2 720p-specifikation En HD-specifikation, der bruger 720 effektive skanderingslinjer og det progressive system. *3 Data optaget i andre AVCHDformater end ovennævnte, kan ikke afspilles på dit kamera. Andet Optagelse og afspilning på dit kamera Ved brug af AVCHD-formatet optager dit kamera med HD-kvalitet (HD) nævnt ovenfor. Videosignal*3: 1080 60i-kompatibel enhed MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/60i 1080 50i-kompatibel enhed MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/50i Lydsignal: Dolby Digital 2ch 189 3D-optagelser Bemærkninger om optagelse • [3D-panorering] er ikke velegnet under optagelse: – Motiver i bevægelse. – Motiver, der er for tæt på kameraet. – Motiver med et gentaget mønster såsom fliser, og motiver med meget lidt kontrast, såsom himmel, sandstrand eller græsplæne. • [3D-panorering]-optagelse afbrydes muligvis i følgende situationer: – Hvis kameraet panoreres eller vippes for hurtigt eller for langsomt. – Hvis der er for kraftige kamerarystelser. • Hvis du ikke kan panorere eller vippe kameraet hen over hele motivet inden for den tilgængelige tid, opstår der et sort område i det dannede billede. Hvis dette sker, skal du bevæge kameraet hurtigt for at optage et fuldt panoramabillede. • Da adskillige billeder sættes sammen, vil sammensætningen ikke blive optaget jævnt. • Et billede kan blive sløret under forhold med dårlig belysning. • Et billede kan muligvis ikke optages ordentligt i blinkende belysning, f.eks. lysstofrør. 190 • Når hele vinklen på 3Dpanoramaoptagelsen og vinklen på fastsættelsen af fokus og eksponering med AE/AF-låsen er meget forskellige i lysstyrke, farve og fokus, bliver optagelsen dårlig. Hvis dette sker, skal låsevinklen ændres, og optagelsen skal udføres igen. • Den eneste tilgængelige optageretning er vandret. • Se side 65 for at få flere oplysninger om, hvordan man tager 3D-billeder. Bemærkning omkring afspilning af 3D-billeder Når du afspiller 3D-billeder på kameraets LCD-skærm eller på et ikke-3D-kompatibelt TV, afspilles billederne uden 3D-effekten. Bemærkning omkring 3Dbilledfiler • En JPEG-fil og en MPO kombineres for at danne et 3Dbillede. Hvis du sletter en af disse filer fra computeren, kan 3Dbilledet ikke afspilles korrekt. • Se siderne 124 og 133 for at få flere oplysninger om, hvordan man tager 3D-billeder. Indeks Indeks Numerisk 3D....................................... 65, 190 A Adobe RGB.............................. 109 AE-lås ........................................ 98 AEL-knap................................. 145 AF-lampe ................................... 96 AF-område ................................. 85 Antal af billeder, der kan optages ............................. 31, 32 Auto HDR ................................ 106 Autoblitz .................................... 94 Autofokus................................... 81 Autofokusmetode....................... 84 Autovisning.............................. 148 AVCHD ................................... 189 B C Centervægtet ............................ 103 D Datomærke ............................... 168 DC IN-terminal .......................... 15 Demotilstand ............................ 147 Diasshow .................................. 123 Digital niveaumåling.................. 89 Diskoprettelse........................... 163 D-områdeoptim. ....................... 105 DPOF-opsætning...................... 167 E Eksempelvisning ........................ 70 Eksponering ............................... 66 Eksponeringskompensation ....... 99 Eksponerings-mængde ............... 66 Eksponeringstilstand .................. 66 Enkeltbilled-AF.......................... 84 EV-skala....................... 74, 99, 117 Eye-Fi....................................... 142 191 Indeks Batterienhed ............................... 16 Beskyt ...................................... 129 Billedindeks ............................. 123 Billedkvalitet............................ 138 Billedstørrelse .......................... 136 Blænde ................................. 66, 68 Blændeprioritet .......................... 68 Blændeværdi .............................. 68 Blitz fra ................................ 57, 94 Blitz m/lang luk ......................... 94 Blitz-bracketing ....................... 116 Blitzkompensation ................... 101 Blitzkontrol .............................. 102 Blitztilstand ................................ 94 Bracketing ................................ 116 Brændvidde .............................. 172 "BRAVIA" Sync ...................... 133 BULB-fotografering................... 75 Eye-Start AF ...............................37 F Farvefilter .................................111 Farverum...................................109 Farvetemperatur........................111 Faseregistrerings-AF ..................87 Filformat for film........................78 Filnummer ................................140 Fjernbetjening.....................15, 118 Fleksibelt punkt ..........................85 Fn-knap.......................................45 FOCUS CHECK LV ..................87 Fokus ..........................................81 Fokus-funktion ...........................84 Fokusindikator ............................82 Fokuslås ......................................83 Forindstillet hvidbalance ..........110 Format.......................................138 Formater ...................................141 Forsinket blitz .............................94 Forstørret billede ......................122 Fremføringsmetode...................114 Fugtdannelse.............................186 Høj ISO SR .............................. 144 Hukommelseskort ...................... 23 Hvidbalance ............................. 110 Hvidbalance-bracketing ........... 118 I Indst.dato/tid .............................. 27 Indstil uret .................................. 27 ISO-følsomhed......................... 104 J JPEG ........................................ 138 Justering af dioptrier .................. 36 K G Komprimeringsforhold ............ 138 Kontinuerlig AF......................... 84 Kontinuerlig bracketing ........... 116 Kontinuerlig optagelse............. 114 Kontrast.................................... 108 Kontrast-AF ............................... 87 Kontrol ....................................... 45 KONTROL TIL HDMI ........... 133 Kontrolhjul................................. 69 kreativ indst. ............................ 108 Kvalitet .................................... 138 Gendan billed-db. .....................142 Gitterlinje..................................149 L H Håndholdt tusmørke ...................59 Histogram .................................100 Hjælpeguidevisn. ......................146 192 Landskab.................................... 59 Lang eksp.SR ........................... 144 LCD-lysstyrke.......................... 148 LCD-skærm ....................... 38, 125 Live View .................................... 5 Lukkerhastighed................... 66, 71 Lukkerhastighedsprioriteret ....... 71 Lydsignaler .............................. 146 Lysmålingsmetode ................... 103 M Mætning ................................... 108 Makro......................................... 59 Manuel eksponering................... 73 Manuel fokusering ..................... 86 Manuelt skift .............................. 74 Mappenavn............................... 140 "Memory Stick PRO Duo"......... 23 Menu .......................................... 48 Multisegment ........................... 103 P Panorering .......................... 62, 137 Panoreringsoptagelse ................. 62 PMB ......................................... 158 PMB Launcher ......................... 157 Portræt ........................................ 59 Programmet Auto ....................... 67 R RAW ........................................ 138 Reduktion af kamerarystelser..... 54 Registrering af ansigter .............. 91 Rensetilstand .............................. 34 Rødøjereduktion......................... 96 Roter......................................... 121 S Natfoto ....................................... 59 Natportræt .................................. 59 Nulstil....................................... 151 Ny mappe ................................. 141 Selvudløser............................... 115 Skarphed................................... 108 Skarphedsdybde ......................... 66 Skulderrem ................................. 29 Slet ........................................... 130 Smiludløser ................................ 92 Søgerlup ..................................... 89 Solnedgang................................. 59 Specifikationer ......................... 169 Sportsaktiviteter ......................... 59 Spot .......................................... 103 Sprog ........................................ 147 SteadyShot-funktion................... 55 Støjreduktion ............................ 144 Støjreduktion af flere billeder ................................. 104 O Objektiv ..................................... 21 Okularsensorer ........................... 37 Omgivende lys ......................... 117 Områdeindstilling ...................... 28 Opladning af batterienhed.......... 16 Optagelse ................................... 57 Optagelse af film........................ 77 Optagelse af filmlyd................... 79 193 Indeks N Støvafvisende funktion ...............34 Strømbesparelse........................146 Synkronisering ved høj hastighed.................................95 T Tilpasset hvidbalance ...............112 Trådløs blitz................................97 Trådløs fjernbetjening ..............118 Trykke halvvejs ned ...................58 U Udfyld.blitz.................................94 Udskrive ...................................167 USB-tilslutning.........................160 V Vælg mappe..............................119 Vælg REC-mappe.....................141 Valg af motiv ..............................59 Version .....................................150 Vis afspilning............................119 Visning af billede .....................119 Visning af billeder på en tv-skærm...............................132 194 Bemærkninger vedrørende licensen "C Library", "Expat", "zlib", "dtoa", "pcre" og "libjpeg"-software følger med kameraet. Denne software leveres i henhold til licensaftaler om indehavernes ophavsrettigheder. På baggrund af anmodninger fra indehaverne af ophavsrettighederne til disse softwareprogrammer er vi forpligtet til at oplyse dig om følgende. Læs følgende afsnit. Læs "license1.pdf" i "License"mappen på CD-ROM'en. Her finder du licens (på engelsk) til "C Library", "Expat", "zlib", "dtoa", "pcre" og "libjpeg"-software. DETTE PRODUKT ER I HENHOLD TIL AVCPATENTPORTEFØLJELICENSEN GIVET I LICENS TIL PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL ANVENDELSE AF EN BRUGER TIL AT (i) KODE VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC VIDEO") OG/ELLER (ii) KODE AVC-VIDEO, SOM VAR KODET AF EN FORBRUGER, DER VAR INVOLVERET I PRIVAT OG IKKE-KOMMERCIEL AKTIVITET OG/ELLER SOM VAR FREMSKAFFET FRA EN VIDEOUDBYDER MED LICENS TIL AT FORHANDLER AVCVIDEO. DER GIVES HVERKEN DIREKTE ELLER INDIREKTE LICENS TIL ANDEN BRUG. DER KAN FINDES YDERLIGERE OPLYSNINGER HOS MPEG LA, L.L.C. GÅ TIL HTTP://WWW.MPEGLA.COM Om software anvendt til GNU GPL/LGPL Den software, der er kvalificeret til følgende GNU General Public License (herefter kaldet "GPL") eller GNU Lesser General Public License (herefter kaldet "LGPL") er inkluderet i kameraet. Her oplyses du om, at du har adgangsret til at ændre og videreforhandle kildekoden til disse softwareprogrammer i henhold til betingelserne i de medfølgende GPL/ LGPL. Kildekoden findes på nettet. Brug følgende webadresse til at hente den. http://www.sony.net/Products/Linux/ Vi foretrækker, at du ikke kontakter os omkring indholdet af kildekoden. Læs "license2.pdf" i mappen "Licens" på CD-ROM'en. Her finder du licenser (på engelsk) til "GPL" og "LGPL"-software. Du skal have Adobe Reader for at kunne se pdf-filen. Hvis det ikke er installeret på din computer, kan du hente det på Adobe Systems' websted: http://www.adobe.com/ 195
advertisement
Key Features
- SLR Camera Body 14.2 MP CMOS Black
- Image sensor size: 1/2.8"
- Image stabilizer
- TTL Face tracking
- ± 2EV (1/3EV step)
- Video recording 1920 x 1080 pixels Full HD
- Built-in microphone Voice recording
- Lithium-Ion (Li-Ion)
Related manuals
advertisement