Sony STR-DH770 7.2-kanals AV-receiver til hjemmebiograf Betjeningsvejledning
Add to My manuals40 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
40
![Sony STR-DH770 7.2-kanals AV-receiver til hjemmebiograf Betjeningsvejledning | Manualzz Sony STR-DH770 7.2-kanals AV-receiver til hjemmebiograf Betjeningsvejledning | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/050132554_1-58129d3f03bf1c2d38d9dcae5bad9c96-360x466.png)
Multi Channel AV Receiver Betjeningsvejledning STR-DH770 Ejerens notater Modellen og serienumrene findes på bagsiden af receiveren. Noter disse numre ned i områderne nedenfor. Henvis til dem, når du ringer til Sony-forhandleren vedrørende dette produkt. Modelnr. Serienr. ADVARSEL For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt. For at forhindre brand må apparatets ventilationsåbninger ikke dækkes til med aviser, duge, gardiner osv. Udsæt ikke apparatet for åben ild (f.eks. tændte stearinlys). For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes for dryp eller sprøjt, og der må ikke anbringes genstande, der indeholder væsker, f.eks. vaser, på apparatet. Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. en bogreol eller et indbygget skab. Udsæt ikke batterier eller apparater, der har batterier installeret, for kraftig varme, som f.eks. solskin eller ild. Da strømforsyningsstikket bruges til at koble apparatet fra strømforsyningsnettet, skal enheden kobles til en stikkontakt med nem adgang. Hvis enheden ikke reagerer som forventet, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten i væggen. Enheden er stadig tilsluttet strømkilden, så længe den er tilsluttet stikkontakten i væggen, selvom selve enheden er slukket. Dette symbol betyder, at brugeren skal være opmærksom på den varme overflade. Ved berøring under normal betjening kan overfladen være meget varm. 2DA Kunder i Europa Bortskaffelse af opbrugte batterier og elektriske og elektroniske produkter (gælder i EU og andre europæiske lande med egne indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På nogle batterier bliver dette symbol muligvis brugt sammen med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet, hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at sådanne produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges mod mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering. Genindvinding af materialerne vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og elektriske og elektroniske produkter må disse produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. For alle andre batterier henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker måde. Indlever batteriet på en deponeringsplads specielt indrettet til genindvinding af brugte batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet blev købt. Meddelelse til kunder: Følgende oplysninger gælder kun for udstyr, der er solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler i forbindelse med produktoverholdelse baseret på EU-lovgivning skal adresseres til den godkendte repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Henvendelser vedrørende service eller garanti skal ske til de adresser, der står anført i de separate service- eller garantidokumenter. Sony Corp. erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med de nødvendige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EF. Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du gå til følgende URL: http://www.compliance.sony.de/ Denne Multi Channel AV Receiver er beregnet til lyd- og videoafspilning fra tilsluttede enheder, musikstreaming fra en NFC-kompatibel smartphone eller en BLUETOOTH-enhed og en FM-tuner. Dette produkt er testet og fundet i overensstemmelse med grænseværdierne i EMC-bestemmelsen ved brug af et forbindelseskabel på højst 3 meter. Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse. 3DA Vejledninger til dette produkt Der leveres følgende vejledninger til dette produkt. Oplysninger, der er inkluderet i hver vejledning, er vist nedenfor: Installationsvejledning Betjeningsvejledning (dette hæfte) Forberedelser Installation Tilslutninger Første opsætning Grundlæggende betjening Lytte/se Avanceret betjening Lytte/se Avanceret betjening BLUETOOTH-funktion Andre funktioner Justering af indstillinger Fejlfinding Forholdsregler/specifikationer Hvis du vil læse hjælpevejledningen, kan du gå til følgende websted: Kunder i Europa http://rd1.sony.net/help/ha/strdh77/h_eu/ Kunder i Taiwan http://rd1.sony.net/help/ha/strdh77/zh-tw/ Kunder i andre områder http://rd1.sony.net/help/ha/strdh77/h_zz/ 4DA Hjælpevejledning (online) Om denne betjeningsvejledning Anvisningerne i disse betjeningsvejledninger beskriver knapperne på fjernbetjeningen. Du kan også anvende knapperne på receiveren, hvis de har de samme eller lignende navne som dem på fjernbetjeningen. Nogle illustrationer er gengivet som typetegninger og kan være anderledes end de faktiske produkter. Elementerne på TV-skærmen varierer fra sted til sted. Teksten, der vises i firkantede parenteser ([--]), vises på TV-skærmen, og teksten i dobbelt anførselstegn ("--") vises på skærmpanelet. Om copyright Denne receiver indeholder Dolby* Digital, Pro Logic Surround og DTS** Digital Surround System. * Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX, og dobbelt-Dsymbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. ** Hvis du ønsker oplysninger om DTS-patenter, kan du se http://patents.dts.com. Fremstillet på licens fra DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, symbolet og DTS og symbolet sammen er registrerede varemærker, og DTS-HD Master Audio er et varemærke tilhørende DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Denne receiver anvender HDMI™-teknologi (High-Definition Multimedia Interface). Betegnelserne HDMI og High-Definition Multimedia Interface og HDMI-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og andre lande. Apple, Apple-logoet, iPhone, iPod og iPod touch og Retina er varemærker tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande. App Store er et servicemærke tilhørende Apple Inc. "Made for iPod" og "Made for iPhone" betyder, at et elektronisk tilbehør er udviklet til specifikt at kunne tilsluttes til henholdsvis iPod eller iPhone og er certificeret af udvikleren til at opfylde Apple's standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af denne enhed eller dens overensstemmelse med sikkerhedsog lovgivningsmæssige standarder. Bemærk, at brug af dette tilbehør sammen med iPod eller iPhone kan påvirke ydeevnen for trådløs kommunikation. Windows Media er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Dette produkt er beskyttet af intellektuel ejendomsret for Microsoft Corporation. Brug eller distribution af denne teknologi uden for dette produkt er forbudt uden licens fra Microsoft eller et autoriseret Microsoftdatterselskab. MPEG Layer-3-teknologi til lydkodning og patenter er givet i licens fra Fraunhofer IIS og Thomson. "BRAVIA" er et varemærke tilhørende Sony Corporation. "PlayStation" er et registreret varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc. "WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er registrerede varemærker tilhørende SonyCorporation. MICROVAULT er et varemærke tilhørende Sony Corporation. BLUETOOTH®-ordmærket og -logoer er registrerede varemærker, der er ejet af Bluetooth SIG, Inc., og eventuel brug af sådanne varemærker af Sony Corporation er underlagt licens. Andre varemærker og varemærkenavne tilhører deres respektive ejere. N-Mark er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande. Android™ er et varemærke tilhørende Google Inc. Google Play™ er et varemærke tilhørende Google Inc. Alle andre varemærker og registrerede varemærker tilhører deres respektive ejere. I denne vejledning er ™ og ikke angivet. 5DA Indholdsfortegnelse Medfølgende tilbehør Vejledninger til dette produkt ...................... 4 Om denne betjeningsvejledning ................. 5 Medfølgende tilbehør .................................. 6 Dele og knapper ............................................7 Fjernbetjening (1) R03-batterier (størrelse AAA) (2) FM-ledningsantenne (1) Forberedelser Kalibreringsmikrofon (1) Installation af højttalere ...............................11 Tilslutning af højttalere ............................... 13 Tilslutning til et TV .......................................19 Tilslutning ag audiovisuelle enheder .........23 Tilslutning af antennen .............................. 25 Tilslutning af netledningen ........................ 25 Opsætning af receiveren ved hjælp af Easy Setup ............................... 26 Lytte/se Isætning af batterier i fjernbetjeningen Isæt to R03-batterier (størrelse AAA) (medfølger) i fjernbetjeningen. Sørg for, at +- og –-polerne vender den rigtige vej, når du installerer batterierne. Lytte til lyd og se video .............................. 29 Opleve lydeffekter ...................................... 30 Yderligere oplysninger Fejlfinding ....................................................33 Forholdsregler ............................................ 35 Specifikationer .............................................37 Bemærk Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget varmt eller fugtigt sted. Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle batterier. Bland ikke mangan-batterier og andre slags batterier. Udsæt ikke sensoren i fjernbetjeningen for direkte sollys eller kraftigt lys. Hvis du gør det, kan det medføre fejl. Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid, skal du fjerne batterierne for at undgå skade forårsaget af lækkende batterier og korrosion. Når receiveren ikke længere reagerer på fjernbetjeningen, skal begge batterier udskiftes med nye. 6DA Dele og knapper Receiver Frontpanel (tænd/sluk) (side 25) Strømindikator SPEAKERS (side 27) TUNING MODE, TUNING +/– CALIBRATION MIC-stik (side 28) PHONES-stik Styrer en tunerfunktion. Tryk på TUNING +/– for at søge efter en station. Strømindikator NFC-sensor 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC (side 30, 31) Skærmpanel (side 8) NIGHT MODE CONNECTION PAIRING BLUETOOTH Styrer BLUETOOTH-funktionen. DISPLAY DIMMER Justerer lysstyrken på skærmpanelet i 3 niveauer. Fjernbetjeningssensor Tilslut hovedtelefonerne her. Grøn: Receiveren er tændt. Gul: Receiveren er i standbytilstand, og du har angivet et af følgende: "CTRL HDMI" er indstillet til "CTRL ON". "BT STANDBY" er indstillet til "STBY ON"*. "STBY THRU" er indstillet til "ON" eller "AUTO". Indikatoren slukkes, når receiveren er i standbytilstand og : "CTRL HDMI" er indstillet til "CTRL OFF". "BT STANDBY" er indstillet til "STBY OFF". "STBY THRU" er indstillet til "OFF". Modtager signaler fra fjernbetjeningen. PURE DIRECT Indikatoren over knappen lyser, når funktionen Pure Direct er aktiveret. * Indikatoren lyser kun gul, hvis der er en enhed tilknyttet receiveren. Hvis der ingen enheder er tilknyttet receiveren, slukkes indikatoren. MASTER VOLUME (side 29) INPUT SELECTOR (side 30) (USB)-port 7DA Indikatorer på skærmpanelet Indikatoren lyser for at indikere den aktuelle status. USB USB-enheden registreres. Indgangsindikator Angiver den aktuelle indgang. ARC TV-indgang er valgt, og ARC-signalerne (Audio Return Channel) er registreret. OPT Digitale signaler sendes ind gennem OPTICALstikket (side 20, 22). COAX Digitale signaler sendes ind gennem COAXIALstikket (side 24). HDMI Digitale signaler sendes ind gennem det valgte HDMI-stik (side 20, 21, 23). MEM En hukommelsesfunktion, f.eks. Forudindstillet hukommelse, osv. er aktiveret. D.R.C. Dynamisk områdekomprimering er aktiveret. Dolby Digital Surround-indikator* Receiveren dekoder de tilsvarende Dolby Digital-formatsignaler. TrueHD Dolby TrueHD Dolby Pro Logic-indikator Receiveren behandler Dolby Pro Logicformatsignaler. Denne matrix surrounddekodningsteknologi kan forbedre indgangssignalerne. Bemærk Indikatoren lyser muligvis ikke. Det afhænger af indstillingen for højttalermønster. EQ Equalizer er aktiveret. DTS-HD-indikator* Receiveren dekoder de tilsvarende STSformatsignaler. DTS-HD DTS-HD 8DA ST Receiveren stiller ind på en en stereoudsendelse. D.C.A.C. Måleresultaterne for funktionen Automatisk kalibrering anvendes. SLEEP Sleep-timeren er aktiveret. BT Lyser, når der er tilsluttet en BLUETOOTHenhed. Blinker, når der oprettes tilknytning og tilslutning. Indikator for højttalersystem (side 27) * Ved afspilning af en disk i Dolby Digital- eller DTS-format, skal du sørge for, at du har oprettet de digitale forbindelser, og at "INPUT MODE" ikke er indstillet til "ANALOG". Bagpanel HDMI IN/OUT-stik* (side 20, 21, 23) SPEAKERS-terminaler (side 14, 15, 16, 17, 18) SUBWOOFER OUT-stik (side 14, 15, 16, 17, 18) AUDIO IN-stik (side 20, 22, 24) VIDEO IN/MONITOR OUT-stik (side 22, 24) FM ANTENNA-terminal (side 25) COAXIAL IN-stik (side 24) OPTICAL IN-stik (side 20, 22) * HDCP 2.2 er en nylig forbedret teknologi til copyrightbeskyttelse, som bruges til at beskytte indhold, f.eks. 4K-film. Tilslut et TV til de tilsvarende udgangsstik for at se video via disse stik. Indgangsstik Udgangsstik HDMI IN HDMI TV OUT VIDEO IN MONITOR OUT Se "Tilslutning til et TV" (side 19) for at få flere oplysninger. 9DA Fjernbetjening Indgangsknapper Vælger den indgangskanal, der er tilsluttet til den enhed, du vil bruge. Når du trykker på en vilkårlig indgangsknap, tændes receiveren. FRONT SURROUND, 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC Vælger et lydfelt. NIGHT MODE Aktiverer funktionen Nattilstand. PURE DIRECT Aktiverer Pure Direct-funktionen. DISPLAY Viser oplysninger på skærmpanelet. AMP MENU Viser menuen til at betjene receiveren på skærmpanelet. BACK Vender tilbage til den forrige menu eller afslutter en menu eller vejledning på TV-skærmen. PAIRING Indstiller receveren til tilknytningstilstand. (angiv), / / / Tryk , , , for at vælge menupunkterne. Tryk derefter på for at angive valgte. HOME Viser startmenuen på TV-skærmen. / (forrige/næste), (afspil/pause)*, (stop) Spring, afspil, pause, stop betjening. PRESET +/– Vælger faste stationer eller kanaler. MEMORY Gemmer en station under betjening af tuneren. (lydstyrke) +*/– Justerer lydstyrken for alle højttalerne samtidigt. (afbryder lyd) Slår midlertidigt lyden fra. Tryk på knappen igen for at slå lyden til. (tænd/sluk) Tænder receiveren eller sætter den i standbytilstand. * /MEMORY og + er blindfingermarkeringsknapper. Brug blindfingermarkeringerne som reference under betjening af receiveren. Spare strøm i standbytilstand Bemærk Kontroller, at du har foretaget følgende indstillinger: Indstil "CTRL HDMI" til "CTRL OFF" i menuen "<HDMI>". Indstil "BT STANDBY" til "STBY OFF" i menuen "<BT>". Indstil "STBY THRU" til "OFF" i menuen "<HDMI>". Ovenstående forklaring er kun beregnet som SLEEP Indstiller receiveren til automatisk at slukke på et bestemt tidspunkt. 10DA eksempler. Afhængigt af modellen af den tilsluttede enhed, fungerer nogle af de funktioner, der er beskrevet i dette afsnit, muligvis ikke sammen med den medfølgende fjernbetjening. Forberedelser Forberedelser Installation af højttalere Du kan tilslutte op til et 7 højttalere og 2 subwoofere til denne reciver. Placer højttalerne og subwoofererne i henhold til dit foretrukne højttalersystem. Omplacering af hver højttaler Bemærk Når du kun tilslutter en surroundbaghøjttaler (SB), skal du placere den direkte bag lyttepositionen. Da subwooferen (SW) ikke udsender retningsorienterede signaler, kan du placere den, hvor du vil. Højttalernes navne og funktioner Forkortelser, Højttalernavn der er anvendt i denne vejledning Funktioner FL Venstre fronthøjttaler FR Højre fronthøjttaler CNT Centerhøjttaler SL Venstre surroundhøjttaler SR Højre surroundhøjttaler SBL Venstre surroundbaghøjttaler SBR Højre surroundbaghøjttaler SB Surroundbaghøjttaler Udsender lyd fra surroundbagkanal. SW Subwoofer Udsender LFE-kanallyde (low frequency effect) og forstærker basdelene for andre kanaler. LH Venstre fronthøjttaler (høj) RH Højre fronthøjttaler (høj) Udsender stereolyde fra venstre/højre kanal. Udsender stemmer fra den midterste kanal. Udsender lyd fra venstre/højre surroundkanal. Udsender lyd fra venstre/højre surroundbagkanal. Udsender lodrette lydeffekter fra venstre/højre frontkanal (høj). 11DA Højttalerkonfiguration og indstillinger for højttalermønster Vælg det højttalermønster, der svarer til den højttalerkonfiguration, du bruger. Højttalerkonfiguration "SB ASSIGN"* Højttalermønster, der skal vælges i menuen "<SPEAKER>" Oplysninger om tilslutning finder du på side 5.1-kanal "OFF" "3/2.1" 14 7.1-kanal ved brug af surroundbaghøjttalere – "3/4.1" 15 7.1-kanal ved brug af fronthøjttalerne (høj) – "5/2.1" 16 5.1-kanal med bi-forstærkertilslutning "BI-AMP" "3/2.1" 17 5.1-kanal ved brug af B-fronthøjttalere "SPK B" "3/2.1" 18 * Du kan kun vælge "SB ASSIGN", hvis højttalermønsteret er angivet til en indstilling, der ikke har surroundbaghøjttalere og fronthøjttalere (høj). Valg af højttalermønsteret 1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk på / for at vælge "<SPEAKER>", og tryk derefter på 3 Tryk på / for at vælge "SP PATTERN", og tryk derefter på 4 Vælg det ønskede højttalermønster, og tryk derefter på . . . Indstillinger af højttalermønster Eksempel: 2 front + 2 front 2 surround- subwoofer (høj) + centerhøjttalere højttalere Højttalermønster Venstre/ Centerhøjre højttaler fronthøjttaler Venstre/ højre surroundhøjttaler) Venstre surroundbaghøjttaler Højre sur- Subwoofer Venstre/ roundhøjre baghøjtfronthøjttaler taler (høj) 5/2.1 5/2 4/2.1 4/2 3/4.1 3/4 2/4.1 2/4 3/3.1 3/3 12DA Højttalermønster Venstre/ højre surroundhøjttaler) Venstre surroundbaghøjttaler Højre sur- Subwoofer Venstre/ roundhøjre baghøjtfronthøjttaler taler (høj) 2/3.1 2/3 3/2.1 3/2 2/2.1 2/2 3/0.1 3/0 2/0.1 2/0 : Bruges ikke. : Anvendt. Tilslutning af højttalere Denne receiver giver dig mulighed for at tilslutte op til et 7.2 kanals højttalersystem. Højttalerlayoutdiagrammet er en vejledning til den ideelle højttalerplacering. Du behøver ikke justere dine højttalere præcist som på diagrammet. Bemærk Før tilslutning af kabler skal du sørge for at frakoble netledningen. Før du tilslutter netledningen, skal du kontrollere, at metalenderne på højttalerkablerne ikke berører hinanden mellem SPEAKERS-terminalerne. Når du tilslutter en subwoofer med en automatisk standbyfunktion, skal du slå funktionen fra, når du ser film. Hvis den automatiske standbyfunktion er sat til ON, går den automatisk tilbage til standbytilstand, afhængigt af niveauet for indgangssignalet til subwooferen, og lyden høres muligvis ikke. Hvis du har to subwoofere, kan du tilslutte dem til begge SUBWOOFER OUT-stik. 13DA Forberedelser Venstre/ Centerhøjre højttaler fronthøjttaler Eksempler på højttalertilslutninger 5.1-kanals højttalersystem 30˚ 100˚-120˚ Surroundhøjttalere Subwoofer Monolydkabel (medfølger ikke) Højttalerkabel (medfølger ikke) Når du har oprettet tilslutningen, skal du indstille [Surround Back Speakers Assign] i [Speaker Setting] til [None Speaker]. Tip Du kan også indstille [SURROUND BACK SPEAKERS ASSIGN] i [Easy Setup] til [No speaker is connected]. 14DA Centerhøjttaler Fronthøjttalere 7.1-kanals højttalersystem ved brug af surroundbaghøjttalere Forberedelser 30˚ 100˚-120˚ Samme vinkel. Surroundhøjttalere Subwoofer Surroundbaghøjttalere* Centerhøjttaler Fronthøjttalere Monolydkabel (medfølger ikke) Højttalerkabel (medfølger ikke) * Hvis du kun tilslutter én surroundbaghøjttaler, skal du tilslutte den til L (+/–)-terminalerne. Når du har oprettet tilslutningen, skal du indstille [Surround Back Speakers Assign] i [Speaker Setting] til [Surround Back Speakers]. 15DA 7.1-kanals højttalersystem ved brug af fronthøjttalere (høj) 30˚ 100˚-120˚ Surroundhøjttalere Subwoofer Fronthøjtalere (høj) Monolydkabel (medfølger ikke) Højttalerkabel (medfølger ikke) Når du har oprettet tilslutningen, skal du indstille [Surround Back Speakers Assign] i [Speaker Setting] til [Front High Speakers]. 16DA Centerhøjttaler Fronthøjttalere 5.1-kanal højttalersystem med bi-forstærkertilslutning 30˚ 100˚-120˚ Surroundhøjttalere Fronthøjttaler Centerhøjttaler Fronthøjttaler Subwoofer Monolydkabel (medfølger ikke) Højttalerkabel (medfølger ikke) Sørg for, at metalspændet på Hi/Lo, der er monteret på højttalerne, er blevet fjernet fra højttalerne, så fejl i receiveren forhindres. Når du har oprettet tilslutningen, skal du indstille [Surround Back Speakers Assign] i [Speaker Setting] til [Bi-Amplifier Speakers]. 17DA Forberedelser Du kan forbedre lydkvaliteten ved at tilslutte forskellige forstærkere til både en diskant og en basforstærker ved brug af en biforstærkertilslutning. 5.1-kanals højttalersystem ved brug af B-fronthøjttalere Hvis du har et ekstra fronthøjttalersystem, kan du tilslutte det til SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B-terminalerne. FL(A) FR(A) FL(B) 30˚ FR(B) 100˚-120˚ Surroundhøjttalere FR(B) Subwoofer FL(B) FR(A) Front B-højttalere Monolydkabel (medfølger ikke) Højttalerkabel (medfølger ikke) Når du har oprettet tilslutningen, skal du indstille [Surround Back Speakers Assign] i [Speaker Setting] til [Front B Speakers]. Du kan vælge det ønskede fronthøjttalersystem ved at bruge knappen SPEAKERS på receiveren (side 27). 18DA Centerhøjttaler FL(A) A-fronthøjttalere Tilslutning til et TV Bemærkninger om tilslutning Før tilslutning af kabler skal du sørge for at frakoble netledningen. Tilslut en TV-skærm eller en projektor til HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket i receiveren. Sony anbefaler, at du bruger et godkendt HDMI-kabel eller et HDMI-kabel fra Sony. Sørg for at bruge et High Speed HDMI-kabel med Ethernet. Der kræves Premium High Speed HDMI-kabel med Ethernet til 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 og 4K/60p 4:2:0 10 bit osv. Brug af et HDMI-DVI-konverteringskabel anbefales ikke. Hvis du tilslutter et HDMI-DVIkonverteringskabel til en DVI-D-enhed, kan lyden og/eller billedet gå tabt. Tilslut separate lydkabler eller digitale tilslutningskabler, og gentildel indgangsstikkene, hvis lyden ikke udsendes korrekt. Afhængigt af status for tilslutningen mellem TV'et og antennen kan billedet på TV-skærmen blive forvrænget. Hvis det er tilfældet, skal du placere antennen længere fra receiveren. Når du tilslutter et optisk digitalt kabel, skal du sætte stikkene lige i, indtil de klikker på plads. Undgå at bøje eller stramme optiske digitale kabler. Alle digitale lydstik er kompatible med 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz samplingsfrekvenser. Hvis du tilslutter et TV til receiveren via TV IN-stikkene på receiveren, skal du indstille lydudgangsstikket på TV'et til "Fixed", hvis det kan skifte mellem "Fixed" og "Variable". Når du bruger videoformater, der kræver høj båndbredde, f.eks. 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 og 4K/60p 4:2:0 10 bit, skal du sørge for at indstille HDMI-signalformatet. Se "Indstilling af HDMIsignalformat" (side 30) for at få flere oplysninger. 19DA Forberedelser Tilslut et TV til HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket. Du kan betjene denne receiver ved hjælp af en menuen på TV-skærmen, når du tilslutter TV'et til HDMI TV OUT-stikket. Se i hjælpevejledningen for at få oplysninger om en 4K TV-tilslutning. Tilslutning af et TV, der ikke er kompatibelt med ARC-funktionen (Audio Return Channel) via en HDMI-tilslutning Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle kablerne. Der kræves HDMI-tilslutning til lyd-/videosignaler. Lydsignaler Lyd-/videosignaler eller Optisk digitalt kabel (medfølger ikke) Lydkabel (medfølger ikke) HDMI-kabel (medfølger ikke) 20DA Anbefalet tilslutning Alternativ tilslutning Forberedelser Tilslutning af et TV, der er kompatibelt med ARC-funktionen (Audio Return Channel) via en HDMI-tilslutning Med kun en HDMI-kabeltilslutning kan du lytte til TV-lyd fra de højttalere, der er tilsluttet til receiveren, mens receiveren sender lyd- og videosignaler til TV'et. Lyd-/ videosignaler HDMI-kabel (medfølger ikke) Bemærk For denne tilslutning skal du slå funktionen Control for HDMI til. Tryk på AMP MENU, og vælg derefter "<HDMI>" – "CTRL HDMI" – "CTRL ON". Tip Hvis HDMI-stikket på TV'et (med "ARC" påtrykt) allerede er tilsluttet en anden enhed, skal du frakoble enheden og tilslutte receiveren. 21DA Tilslutning af et TV uden HDMI-stik Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle kablerne. Der kræves tilslutninger til videosignaler. Videosignaler Lydsignaler eller Videokabel (medfølger ikke) Lydkabel (medfølger ikke) Optisk digitalt kabel (medfølger ikke) 22DA Anbefalet tilslutning Alternativ tilslutning Tilslutning ag audiovisuelle enheder Før tilslutning af kabler skal du sørge for at frakoble netledningen. HDMI-stik er kompatible med HDCP 2.2. Hvis du vil se indhold, der er beskyttet med HDCP 2.2, f.eks. 4K-indhold, skal du tilslutte disse stik til HDCP 2.2-kompatible HDMI-stik på TV'et og afspilleren. Se betjeningsvejledningen til den tilsluttede enhed, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Lyd-/ videosignaler Kabelboks eller satellitboks Lyd-/ videosignaler Spilkonsol, f.eks. PlayStation 4 Lyd-/ videosignaler DVD-optager Lyd-/ videosignaler Blu-ray Disc™-afspiller, DVD-afspiller HDMI-kabel (medfølger ikke) Tip Denne HDMI-tilslutning er et eksempel. Du kan tilslutte de enkelte HDMI-enheder til enhver HDMI-indgang. Billedkvaliteten afhænger af tilslutningsstikket. Vi anbefaler, at du tilslutter dine enheder via en HDMI-tilslutning, hvis de har HDMI-stik. 23DA Forberedelser Tilslutning af enheder med HDMI-stik Tilslutning af enheder med andre stik end HDMI-stik Før tilslutning af kabler skal du sørge for at frakoble netledningen. Kabelboks eller satellitboks Lydsignaler Videosignaler Videobåndoptager, DVD-optager, videokamera, videospil Lydsignaler Videosignaler eller Lydsignaler Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller Lydkabel (medfølger ikke) Videokabel (medfølger ikke) Koaksialt digitalt kabel (medfølger ikke) Tip Du kan omdøbe hver indgang, så navnet kan blive vist på receiverens skærmpanel. Hvis du ønsker oplysninger om indstillingen, kan du se "Ændring af navnet for hver indgang (NAME IN) i hjælpevejledningen. 24DA Anbefalet tilslutning Alternativ tilslutning Tilslutning af antennen Før du tilslutter netledningen, skal du sørge for at oprette tilslutning til højttalere og de andre enheder. 1 Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen. FM-trådantenne (medfølger) Bemærk Sørg for at trække FM-trådantennen helt ud. Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den holdes så vandret som muligt. Til stikkontakten i væggen 2 Tryk på (tænd/sluk) for at tænde receiveren. Du kan også tænde receiveren ved hjælp af (tænd/sluk) på fjernbetjeningen. Tryk på (tænd/sluk) igen for at slukke receiveren. Bemærk Når du har slukket for receiveren, blinker "STANDBY" på skærmpanelet. Du må ikke tage netledningen ud, mens "STANDBY" blinker. Dette kan medføre fejl. 25DA Forberedelser Før tilslutning af antennen skal du sørge for at frakoble netledningen. Tilslutning af netledningen Opsætning af receiveren ved hjælp af Easy Setup Hvis du vil udføre den indledende opsætning af receiveren, skal du sørge for, at der er et TV tilsluttet til receiveren (side 20, 21). Skift derefter receiverens indgang på TV'et til den indgang, som receiveren er tilsluttet. Bemærk Det er ikke muligt at udføre Easy Setup-proceduren ved brug af angivelserne på skærmpanelet. Når du tænder receiveren for første gang, eller efter receiveren er initialiseret, vises Easy Setup-skærmen på TV-skærmen. Dette kan du gøre med Easy Setup Ved at udføre Easy Setup kan du gøre følgende: 1: Valg af sproget 2: Valg af tildeling for surroundbaghøjttalerne Indstil tildelingen for SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/ FRONT B-terminalerne. 3: Udførelse af automatisk kalibrering Udfør automatisk kalibrering i henhold til konfigurationen og opsætningen af dit højttalersystem. Før du udfører automatisk kalibrering Hvis Easy Setup-skærmen ikke vises, eller hvis du ønsker at få vist Easy Setup-skærmen manuelt, kan du få den vist ved at trykke på HOME og derefter vælge [Easy Setup]. Frakobl hovedtelefonerne. Fjern eventuelle forhindringer mellem kalibreringsmikrofonen og højttalerne. Du opnår en nøjagtig måling ved at sikre, at der ikke er støj i omgivelserne. Indstil højttalerudgangen til en anden indstilling end "SPK OFF". Se "Valg af fronthøjttalere" (side 27) for at få flere oplysninger. Bekræft opsætning af den aktive subwoofer Når du tilslutter en subwoofer, skal du tænde subwooferen og skrue op for lydstyrken, inden subwooferen aktiveres. Drej LEVEL for at indstille midterpunktet. Hvis du tilslutter en subwoofer med en delefrekvensfunktion, skal du indstille værdien til maksimum. Når du tilslutter en subwoofer med en automatisk standbyfunktion, skal den indstilles på OFF (deaktiveret). Bemærk Afhængigt af karakteristika for den subwoofer, du bruger, kan opsætningsafstanden være en anden end den aktuelle placering. 26DA Valg af fronthøjttalere SPEAKERS * Hvis du vil vælge "SP B" eller "SP A B”, skal du indstille [Surround Back Speakers Assign] i [Speaker Setting] til [Front B Speakers]. Forberedelser Tryk på SPEAKERS på receiveren gentagne gange. Indikatorerne på skærmpanelet viser, hvilke sæt af terminaler der er valgt. SP A: Højttalere, der er tilsluttet SPEAKERS FRONT A-terminalerne. SP B*: Højttalere, der er tilsluttet SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/ FRONT B-terminalerne. SP A B*: Højttalere, der er tilsluttet både SPEAKERS FRONT A og SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/ FRONT B-terminalerne (parallel tilslutning). (Ingen): "SPK OFF" vises på skærmpanelet. Der udsendes ikke lydsignaler fra nogen højttalerterminaler. 2: Valg af tildeling for surroundbaghøjttalerne Tryk på / for at vælge tildeling for surroundbaghøjttalerne, og tryk derefter på . Vælg tildeling for surroundbaghøjttalerne i henhold til den højttalerkonfiguration, du bruger (side 14-18). 3: Udførelse af automatisk kalibrering Bemærk Denne indstilling er ikke tilgængelig, når der er tilsluttet hovedtelefoner. 1: Valg af sproget 1 Tryk på / for at vælge [Start], og tryk derefter på . Tip Hvis du vil udføre automatisk kalibrering senere, skal du vælge [Skip]. Tryk på / for at vælge et sprog, og tryk derefter på . 27DA 2 Tilslut den medfølgende kalibreringsmikrofon til CALIBRATION MIC-stikket. Opsæt kalibreringsmikrofonen i din lytteposition. 4 Vælg [Proceed] igen. Målingen tager ca. 30 sekunder at udføre med en testtone. Når målingen er afsluttet, høres et bip, og skærmen skifter. Bemærk Hvis målingen mislykkes, skal du følge anvisningerne. Vælg derefter [Retry]. Du finder oplysninger om fejlkoden og advarselsmeddelelsen i "Meddelelsesliste efter automatisk kalibreringsmåling" (side 35). Kalibreringsmikrofon (medfølger) Bemærk 5 Bekræft måleresultaterne. Højttalerne udsender en meget høj lyd under kalibreringen, og lydstyrken kan ikke justeres. Tag hensyn til dine naboer og de tilstedeværende børn. Hvis du aktiverer lydafbrydelsesfunktionen, før du udfører automatisk kalibrering, deaktiveres lydafbrydelsesfunktionen automatisk. Der kan måske ikke foretages korrekte målinger eller udføres automatisk kalibrering overhovedet, hvis der bruges specialhøjtttalere, f.eks. dipolhøjttalere. 3 Vælg [Proceed]. [Retry]: Udfører den automatiske kalibrering igen. [Save&Exit]: Gemmer måleresultaterne og afslutter indstillingen. [Exit]: Afslutter indstillingen uden at gemme måleresultaterne. Tip Måleresultaterne kan variere afhængigt af subwooferens placering. Der er imidlertid ingen problemer, selvom du fortsætter med at bruge receiveren med denne værdi. 28DA 6 Vælg [Save&Exit]. Lytte/se Lytte til lyd og se video 7 Automatisk kalibrering er fuldført. Frakobl kalibreringsmikrofonen, og vælg derefter [Exit]. 1 Tænd TV'et, og skift indgang på TV'et til den indgang, som receiveren er tilsluttet. 2 Tryk på HOME. Startmenuen vises på TV-skærmen. Afhængigt af TV'et kan det tage nogen tid, før startmenuen vises på TV-skærmen. Sådan annulleres automatisk kalibrering Den automatiske kalibreringsfunktion annulleres, når du foretager følgende under målingen: Tryk på (tænd/sluk). Tryk på indgangsknapperne på fjernbetjeningen, eller drej på INPUT SELECTOR på receiveren. Tryk på . Tryk på SPEAKERS på receiveren. Rediger lydstyrken. Tilslut hovedtelefonerne. 3 Tryk på / for at vælge [Watch] eller [Listen], og tryk derefter på . Listen over menupunkter vises på TV-skærmen. 4 Vælg den enhed, du vil afspille. 5 Tænd enheden, og start afspilning. 6 Tryk +/– for at justere lydstyrken. Du kan også bruge MASTER VOLUME på receiveren. 29DA Lytte/se Afspilning af AV-enheder Bemærk Før du slukker receiveren, skal du sørge for at skrue ned for lyden for at undgå at beskadige dine højttalere. Opleve lydeffekter Valg af et lydfelt Tip Du kan dreje på INPUT SELECTOR på receiveren eller trykke på indgangsknapperne på fjernbetjeningen for at vælge den ønskede enhed. Du kan justere lydstyrken på anden måde med knappen MASTER VOLUME på receiveren eller med +/–-knappen på fjernbetjeningen. Sådan skruer du hurtigt op eller ned for lydstyrken: Drej hurtigt på knappen. Tryk på og hold en af knapperne inde. Sådan foretages finjustering Drej langsomt på knappen. Tryk på en af knapperne, og slip den straks. Indstilling af HDMI-signalformat Tryk på AMP MENU, og vælg derefter "<HDMI>" – "SIGNAL FMT.". Vælg den ønskede indgang, og tryk derefter på Tryk på FRONT SURROUND, 2CH/MULTI, MOVIE eller MUSIC for at vælge det ønskede lydfelt. Du kan også bruge 2CH/MULTI, MOVIE eller MUSIC på receiveren. Du finder oplysninger om de enkelte lydfelter, kan du se i hjælpevejledningen. Bemærk Når du lytter med hovedtelefoner, er det kun lydfeltet for hovedtelefoner, der vises. Lydfelterne for film og musik fungerer muligvis . STANDARD: Vælg dette, når du ikke ønsker at bruge videoformat, der kræver høj båndbredde. ENHANCED: Vælg dette, når du bruger videoformater, der kræver høj båndbredde, f.eks. 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 og 4K/60p 4:2:0 10 bit. Bemærk Hvis du ønsker oplysninger om videoformat, der kræver høj båndbredde, kan du se hjælpevejledningen. Når der er valgt "ENHANCED", anbefaler vi, at du bruger et Premium High Speed HDMI-kabel med Ethernet, som kan understøtte båndbredde på op til 18 Gbps. Nogle enheder (kabelboks eller satellitboks, Blu-ray Disc-afspiller og DVD-afspiller) fungerer ikke godt med indstillingen "ENHANCED". Hvis dette er tilfældet, skal du vælge "STANDARD". Hvis dit TV har en lignende menu til videoformat, der kræver høj båndbredde, skal du kontrollere indstillingen i TV-menuen, når du vælger "ENHANCED" på receiveren. Se betjeningsvejledningen til TV'et, hvis du ønsker oplysninger om TV-menuindstillingen. 30DA Du kan vælge mellem en række lydfelttilstande i henhold til forskellige højttalertilslutninger eller indgangskilder. ikke, afhængigt af den indgang eller det højttalermønster, du vælger, eller med lydformater. Receiveren kan afspille signaler ved en lavere samplingsfrekvens end den faktiske samplingsfrekvens for indgangssignaler, afhængigt af lydformatet. "PLIIX MV" eller "PLIIX MS" vises muligvis ikke, afhængigt af det højttalermønster du vælger. Nogle højttalere eller subwoofere udsender muligvis ikke lyd, afhængigt af lydfeltindstillingen. Hvis der høres støj, kan støjen være anderledes, afhængigt af det lydfelt du vælger. Relationer mellem lydfelter og højttalerudgange Listen nedenfor viser, hvilken højttaler der udsender lyd, når et bestemt lydfelt vælges. 2-kanals indhold 2CH/ MULTI MOVIE Skærmpanel Fronthøjttalere Centerhøjttaler SurroundSurroundFronthøjtbaghøjt- Subwoofer højttalere talere (høj) talere 2ch Stereo 2CH STEREO Multi Channel Stereo MULTI ST. Direct (Analog input) DIRECT Direct (Others) DIRECT *1 HD-Digital Cinema Sound (Dynamic/ Theater/Studio) HD-D.C.S. Pro Logic II Movie PLII MV Pro Logic IIx Movie PLIIX MV Neo:6 Cinema NEO6.CINEMA *2 Front Surround FRONT SUR. *2 Audio Enhancer A. ENHANCER Concert Hall HALL *2 Jazz Club JAZZ *2 Live Concert CONCERT *2 STADIUM *2 Sports SPORTS *2 Pro Logic II Music PLII MS Pro Logic IIx Music PLIIX MS Neo:6 Music NEO6.MUSIC *2 MUSIC Stadium : Der udsendes ingen lyd. : Der udsendes lyd. : Udsender lyd, afhængigt af indstillingen for højttalermønster. *1 Modeller i USA og Canada: Der udsendes lyd. Andre modeller: Udsender kun lyd, afhængigt af indstillingen af højttalermønster, når der er valgt [Small] for [Size] i [Speaker Setting]. *2 Udsender kun lyd, afhængigt af indstillingen for højttalermønster, når der er valgt [Small] for [Size] i [Speaker Setting]. 31DA Lytte/se Lydfelt Multikanalkanals indhold Lydfelt 2CH/ MULTI MOVIE Skærmpanel Fronthøjttalere Centerhøjttaler SurroundSurroundFronthøjtbaghøjt- Subwoofer højttalere talere (høj) talere 2ch Stereo 2CH STEREO Multi Channel Stereo MULTI ST. Direct DIRECT HD-Digital Cinema Sound (Dynamic/ Theater/Studio) HD-D.C.S. Pro Logic II Movie PLII MV Pro Logic IIx Movie PLIIX MV Neo:6 Cinema NEO6.CINEMA Front Surround FRONT SUR. Audio Enhancer A. ENHANCER Concert Hall HALL Jazz Club JAZZ Live Concert CONCERT STADIUM Sports SPORTS Pro Logic II Music PLII MS Pro Logic IIx Music PLIIX MS Neo:6 Music NEO6.MUSIC MUSIC Stadium : Der udsendes ingen lyd. : Der udsendes lyd. : Udsender lyd, afhængigt af indstillingen for højttalermønster og de kanaler, der er inkluderet i indgangskilden. Bemærk Når der ikke høres nogen lyd, skal du kontrollere, at alle højttalerne er korrekt forbundet til de relevante højttalerterminaler (side 13), og at der er valgt korrekt højttalermønster (side 12). 32DA Yderligere oplysninger Fejlfinding Kunder i Europa: http://rd1.sony.net/help/ha/strdh77/h_eu/ Kunder i Taiwan: http://rd1.sony.net/help/ha/strdh77/ zh-tw/ Kunder i andre områder: http://rd1.sony.net/help/ha/strdh77/h_zz/ Hvis problemet forsætter, efter du har gjort alt ovenstående, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler. Der vises intet 3D-indhold på TV-skærmen. Afhængigt af TV- eller videoenheden kan 3D-indhold muligvis ikke vises. Hvis du ønsker oplysninger om det 3D HDMIvideoformat, der understøttes af receiveren, kan du se hjælpevejledningen. Sørg for at bruge et High Speed HDMI-kabel med Ethernet. Der vises intet 4K-indhold på TV-skærmen. Afhængigt af TV- eller videoenheden kan 4K-indhold muligvis ikke vises. Kontroller videokapacitet og -indstillinger for dit TV og din videoenhed. Sørg for at bruge et High Speed HDMI-kabel med Ethernet. Når du bruger videoformater, der kræver høj båndbredde, f.eks. 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 og 4K/60p 4:2:0 10bit, anbefaler vi, at du bruger et Premium High Speed HDMI-kabel med Ethernet. Hvis dit TV har en lignende menu til videoformat, der kræver høj båndbredde, skal du kontrollere indstillingen i TVmenuen, når du vælger "ENHANCED" (side 30) på receiveren. Se betjeningsvejledningen til TV'et, hvis du ønsker oplysninger om TV-menuindstillingen. Sørg for at tilslutte receiveren til et HDMIindgangsstik på et TV eller en videoenhed, der understøtter 4K. Du skal tilslutte et HDMI-kabel til et HDMI-stik, der understøtter HDCP 2.2, når du bruger en afspilningsenhed til videoindhold i 4K-opløsning, osv. Generelt Receiveren slukkes automatisk. "AUTO STBY" er indstillet til "STBY ON". Sleep-timer-funktionen blev aktiveret. "PROTECTOR" blev aktiveret (side 34). Skærmpanelet er slukket. Hvis PURE DIRECT-indikatoren på frontpanelet lyser, skal du trykke på PURE DIRECT for at deaktivere denne funktion. Tryk på DIMMER på receiveren for at justere lysstyrken i skærmpanelet. Billede Intet billede vises på TV-skærmen. Vælg den relevante indgang med indgangsknapperne. Indstil dit TV til den relevante indgangstilstand. Flyt lydudstyret væk fra TV'et. 33DA Yderligere oplysninger Hvis der opstår et problem, mens du betjener receiveren, skal du kontrollere følgende for at løse problemet, før du kontakter den nærmeste Sony-forhandler. Kontroller, om problemet er beskrevet i dette fejlfindingsafsnit. Se hjælpevejledningen for at få detaljerede eksempler. Du kan søge ved hjælp af søgerod ved hjælp af fejlfindingsvejledningen online. Kontroller, at kablerne er korrekt og forsvarligt tilsluttet til enhederne. Angiv "SIGNAL FMT." for den valgte indgang til "STANDARD" i "<HDMI>"-menuen. Nogle afspilningsenheder skal sættes op. Du finder yderligere oplysninger i den betjeningsvejledning, der fulgte med de enkelte enheder. Sørg for at bruge et High Speed HDMI-kabel med Ethernet, når du ser billeder eller lytter til lyd, især ved 1080p-, Deep Colour (Deep Colour), 4K- eller 3D-transmission. Der kræves Premium High Speed HDMIkabel med Ethernet til 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 og 4K/60p 4:2:0 10 bit osv. Hvis du vil afspille HDCP 2.2-indhold, skal du sørge for at tilslutte enheden til et HDMI-indgangsstik på et TV, der er kompatibelt med HDCP 2.2. Startmenuen vises ikke på TV-skærmen. Startmenuen kan kun bruges, når du tilslutter TV'et til HDMI TV OUT-stikket. Tryk på HOME for at få vist startmenuen. Kontroller, at TV'et er tilsluttet korrekt. Afhængigt af TV'et kan det tage nogen tid, før startmenuen vises på TV-skærmen. Lyd Der er ingen lyd, eller der høres meget lav lyd, uanset hvilket udstyr der vælges. Kontroller, at alle tilsluttede kabler er sat helt ind i indgangs-/udgangsstikkene på receiveren, højttalerne og enhederne. Kontroller, at både receiveren og alle enheder er tændt. Kontroller, at MASTER VOLUME på receiveren ikke er indstillet til "VOL MIN". Kontroller, at SPEAKERS på receiveren ikke er indstillet til "SPK OFF" (side 27). Kontroller, at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet receiveren. Tryk på for at annullere funktionen til afbrydelse af lyd. Prøv at trykke på indgangsknappen på fjernbetjeningen eller at dreje INPUT SELECTOR på receiveren for at vælge den ønskede enhed. Hvis du ønsker at høre lyd fra TVhøjttaleren, skal du indstille "AUDIO OUT" til "TV + AMP" i menuen "<HDMI>". Hvis du ikke kan afspille en multikanalslydkilde, skal du indstille til "AMP". Lyden udsendes imidlertid ikke gennem TV-højttaleren. Lyden kan blive afbrudt, når samplingsfrekvensen, antallet af kanaler eller lydformatet for de udsendte lydudgangssignaler fra afspilningsenheden ændres. Der udsendes ingen lyd fra TV'et via HDMI TV OUT (ARC)-stikket, når du bruger funktionen Audio Return Channel. Indstil "CTRL HDMI" til "CTRL ON" i menuen "<HDMI>". Kontroller, at TV'et er kompatibelt med funktionen Audio Return Channel. Kontroller, at der er sat et HDMI-kabel i stikket på dit TV, der er kompatibelt med funktionen Audio Return Channel. 34DA Surroundeffekten kan ikke opnås. Kontroller, at du har valgt et lydfelt til "MOVIE" eller "MUSIC" (side 30). "PLII MV", "PLII MS", "PLIIX MV", "PLIIX MS", "NEO6.CINEMA" og "NEO6.MUSIC" fungerer ikke, hvis højttalermønsteret er indstillet til "2/0" eller "2/0.1" (side 12). Fejlmeddelelser PROTECTOR Receiveren slukkes automatisk efter nogle få sekunder. Kontroller følgende: Der kan være en elektrisk kortslutning eller strømfejl. Tag netledningen ud af stikkontakten, og sæt den i igen efter 30 minutter. Receiveren er dækket, og ventilationsåbningerne er blokeret. Fjern det objekt, der dækker receiverens ventilationshuller. Impedansen for de tilsluttede højttalere er under det normerede impedansområde, der er angivet på receiverens bagpanel. Reducer lydstyrken. Tag netledningen ud af stikkontakten, og lad receiveren afkøle i 30 minutter, mens du udfører følgende fejlfinding: Afbryd alle højttalere og subwooferen. Kontroller, at højttalerledningerne er tæt snoet i begge ender. Tilslut først fronthøjttaleren, forøg lydstyrkeniveauet og lad receiveren være tændt i mindst 30 minutter, indtil den er fuldstændig opvarmet. Tilslut derefter hver yderligere højttaler en ad gangen, og test hver yderligere højttaler, indtil du finder ud af, hvilken højttaler der forårsager beskyttelsesfejlen. Når du har kontrolleret ovennævnte punkter og løst eventuelle problemer, skal du tilslutte netledningen og tænde for receiveren. Kontakt den nærmeste Sonyforhandler, hvis problemet fortsat opstår. Meddelelsesliste efter automatisk kalibreringsmåling Error 30 Der er hovedtelefoner tilsluttet PHONESstikket på receiveren. Fjern hovedtelefonerne, og udfør automatisk kalibrering igen. Error 32, Error 33 Højttalerne blev ikke fundet eller er ikke tilsluttet korrekt. Ingen af fronthøjttalerne er tilsluttet, eller der er kun én fronthøjttaler tilsluttet. Enten den venstre eller den højre surroundhøjttaler er ikke tilsluttet. Surroundbaghøjttalerne eller fronthøjtalerne (høj) er tilsluttet, selvom surroundhøjttalerne ikke er tilsluttet. Tilslut surroundhøjttaleren(erne) til SPEAKERS SURROUND-terminalerne. En surroundbaghøjttaler er kun tilsluttet SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B R-terminalen. Hvis du kun tilslutter én surroundbaghøjttaler, skal du tilslutte den til SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/ FRONT B L-terminalen. Enten er venstre fronthøjttaler (høj) eller højre fronthøjttaler (høj) ikke tilsluttet. Kalibreringsmikrofonen er ikke tilsluttet. Kontrollér, at kalibreringsmikrofonen er tilsluttet korrekt, og foretag automatisk kalibrering igen. Hvis kalibreringsmikrofonen er tilsluttet korrekt, men fejlkoden stadig vises, kan kablet til kalibreringsmikrofonen være beskadiget eller tilsluttet forkert. Warning 43 Afstanden til og placeringen af en subwoofer kan ikke registreres. Dette kan skyldes støj. Prøv at udføre målingen i stille omgivelser. Forholdsregler Sikkerhed Hvis der tabes en genstand eller spildes væske i kabinettet, skal strømmen afbrydes, og receiveren skal kontrolleres af en servicetekniker, før den igen tages i brug. Strømkilder Kontroller før betjening af receiveren, at driftsspændingen er den samme som den lokale strømforsyning. Driftsspændingen er angivet på navnepladen på bagsiden af receiveren. Hvis du ikke skal anvende receiveren i længere tid, skal du tage stikket ud af stikkontakten i væggen. Hvis du vil tage stikket ud af stikkontakten, skal du trække i selve stikket, aldrig i ledningen. Vekselstrømsledningen må kun udskiftes af faguddannet servicepersonale. Opvarmning Selvom receiveren bliver varm under drift, er dette ikke en fejl. Hvis du anvender denne receiver ved høj lydstyrke, kan kabinettemperaturen på toppen, siderne og bunden stige betragteligt. Lad være med at berøre kabinettet, så du ikke brænder dig. Warning 40 Målingen er fuldført, og der er registreret et højt støjniveau. Du kan opnå bedre resultater, hvis du forsøger processen igen i stille omgivelser. 35DA Yderligere oplysninger Error 31 Fronthøjttalerne er ikke valgt korrekt. Vælg fronthøjttalerne ved brug af SPEAKERS på receiveren, og udfør automatisk kalibrering igen. Hvis du ønsker oplysninger om valg af fronthøjttalerne, kan du se "Valg af fronthøjttalere" (side 27). Warning 41, Warning 42 Inputtet fra mikrofonen er for stort. Afstanden mellem højttaleren og mikrofonen er muligvis for kort. Gør afstanden mellem dem større, og udfør målingen igen. Placering Anbring receiveren på et sted med rigelig ventilation for at undgå overophedning og for at forlænge receiverens levetid. Anbring ikke receiveren på et sted i nærheden af varmekilder eller på et sted med direkte sollys, meget støv eller mekaniske vibrationer. Læg ikke noget ovenpå kabinettet, som kan blokere ventilationsåbningerne og forårsage fejl. Anbring ikke receiveren i nærheden af en enhed, f.eks. et TV, en videobåndoptager eller en kassetteafspiller. (Hvis receiveren anvendes i kombination med et TV, en videobåndoptager eller kassetteafspiller og anbringes for tæt på denne enhed, kan der opstå støj, og billedkvaliteten kan blive forringet. Dette er især sandsynligt ved brug af en indendørs antenne). Vær forsigtig ved placering af receiveren på overflader, der er specialbehandlet (med voks, olie, polish osv.), da der kan opstå pletter eller misfarvning af overfladen. Betjening Sørg for at slukke receiveren, og tag stikket ud, før du tilslutter andet udstyr. Rengøring Rengør kabinettet, betjeningspanelet og kontrolknapperne med en blød klud, der er fugtet let med et mildt rengøringsmiddel. Anvend ikke skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, såsom sprit eller rensebenzin. Om BLUETOOTH-kommunikation Understøttet BLUETOOTHversion og profiler Profil refererer til et standardsæt med funktioner for forskellige BLUETOOTHproduktfunktioner. Hvis du ønsker oplysninger om understøttede BLUETOOTHversioner og -profiler, kan du se afsnittet om "BLUETOOTH" i "Specifikationer" (side 38). 36DA Effektivt kommunikationsområde BLUETOOTH-enheder bør bruges inden for ca. 10 meters (uhindret) afstand mellem dem. Det effektive kommunikationsområde kan blive kortere under følgende forhold. Når der er en person, et metalobjekt, en væg eller anden hindring mellem enheder med en BLUETOOTH-forbindelse. Placeringer, hvor der er installeret et trådløst lokalnetværk. I nærheden af mikrobølgeovne, der er i brug. Områder, hvor der genereres andre elektromagnetiske bølger. Virkninger fra andre enheder BLUETOOTH-enheder og trådløse LANenheder (IEEE 802.11b/g/n) bruger det samme frekvensbånd (2,4 GHz). Når du bruger din BLUETOOTH-enhed i nærheden af en enhed med trådløst lokalnetværk, kan der forekomme elektromagnetisk interferens. Dette kan resultere i lavere dataoverførselshastigheder, støj eller manglende evne til at oprette forbindelse. Hvis dette sker, kan du prøve følgende løsninger: Brug denne receiver mindst 10 meter væk fra den trådløse LAN-enhed. Sluk for strømmen til den trådløse LAN-enhed, når du bruger din BLUETOOTHenhed inden for 10 meter. Installer denne receiver og BLUETOOTHenheden så tæt på hinanden som muligt. Virkninger på andre enheder Udsendelsen af radiobølger fra denne receiver kan forstyrre driften af noget medicinsk udstyr. Da denne interferens kan resultere i fejlfunktion, skal du altid slukke for strømmen på denne receiver og BLUETOOTHenheden på følgende placeringer: På hospitaler, på tog, i flyvemaskiner og på benzinstationer samt på alle steder, hvor der kan være åben ild I nærheden af automatiske døre eller brandalarmer. Bemærk Denne receiver understøtter sikkerhedsfunktioner, Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med receiveren. Specifikationer LYDEFFEKT - SPECIFIKATIONER LYDUDGANG OG TOTAL HARMONISK FORVRÆNGNING: (Kun modeller i USA) Med 6-ohm belastning, begge kanaler drevne, fra 20-20.000 Hz, nominel 90 watt pr. kanal minimum RMS-effekt med højst 0,09 % samlet harmonisk forvrængning fra 250 milliwatt til nominel udgangseffekt. Forstærkerdel1) Minimum RMS-udgangseffekt (6 ohm, 20 Hz-20 kHz, THD 0,09 %) 90 watt + 90 watt Stereoudgangseffekt (6 ohm, 1 kHz, THD 1 %) 105 watt + 105 watt Surroundudgangseffekt2) (6 ohm, 1 kHz, THD 0,9 %) 145 watt pr. kanal 1) Målt under følgende forhold: Område Strømkrav USA, Canada, Taiwan 120 V vekselstrøm, 60 Hz Oceanien, Europa 230 V vekselstrøm, 50 Hz 2) Nominel udgangseffekt fra front-, center-, surround- og surroundbaghøjttalere og fronthøjttalere (høj). Afhængigt af indstillingerne af lydfeltet og kilden høres der muligvis ingen lyd. Frekvensrespons Analog 10 Hz-100 kHz, +0,5/-2 dB (med lydfelt og equalizer omgået) Indgang Analog Følsomhed: 500 mV/50 kiloohm S/N3): 105 dB (A, 500 mV4)) Digitalt (koaksial) Impedans: 75 ohm S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Digital (optisk) S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) 37DA Yderligere oplysninger der overholder BLUETOOTH-specifikationen til at garantere sikkerhed under kommunikation ved brug af BLUETOOTH-teknologi. Denne sikkerhed kan dog være utilstrækkelig afhængig af indstillingsindholdet og andre faktorer, så vær altid forsigtig, når du foretager kommunikation ved brug af BLUETOOTH-teknologi. Sony skal ikke på nogen måde gøres ansvarlig for skader eller andet tab som et resultat af oplysningslækager under kommunikation ved brug af BLUETOOTH-teknologi. BLUETOOTH-kommunikation er ikke nødvendigvis garanteret med alle BLUETOOTH-enheder, der har samme profil som denne receiver. BLUETOOTH-enheder, der er tilsluttet denne receiver, skal overholde BLUETOOTHspecifikationerne, som foreskrevet af Bluetooth SIG, Inc., og skal være certificeret i henhold hertil. Men selvom en enhed overholder BLUETOOTHspecifikationen, kan der være situationer, hvor karakteristika eller specifikationerne i BLUETOOTHenheden gør det umuligt at oprette forbindelse, eller kan resultere i anderledes kontrolmetoder, visning eller betjening. Der kan forekomme støj, eller lyden kan blive afbrudt afhængig af den BLUETOOTH-enhed, der er tilsluttet denne receiver, kommunikationsmiljøet eller omgivende forhold. Udgang (analog) SUBWOOFER Spænding: 2 V/1 kiloohm Equalizer Forstærkerniveauer ±10 dB, i trin på 1 dB 3) 4) INPUT SHORT (med lydfelt og equalizer omgået). Vægtet netværk, indgangsniveau. FM-tuner Indstillingsområde Modeller i USA og Canada: 87,5 MHz-108,0 MHz (100 kHz trin) Andre modeller: 87,5 MHz-108,0 MHz (50 kHz trin) Antenne FM-ledningsantenne Antenneterminaler 75 ohm, ubalanceret Video Indgange/udgange Video: 1 Vp-p, 75 ohms HDMI Video Opløsning 480p/60 Hz 576p/50 Hz 720p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz 1080i/60 Hz, 50 Hz 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz 4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz Support HDCP2.2, HDR, 3D, Deep Color (Deep Colour), ITU-R BT.2020, ARC. iPhone/iPod BLUETOOTH-teknologi fungerer med Phone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 og iPod touch (5. og 6. generation). Du kan bruge appen "SongPal" med denne receiver via BLUETOOTH. iPhone/iPod-afspilning via (USB)-porten er ikke muligt. 38DA USB Understøttet format* MP3/WMA/AAC/WAV * Der gives ikke garanti for kompatibilitet med al software til kodning/skrivning, alt optagelsesudstyr og alle optagemedier. Understøttet USB-enhed Masselagringsklasse Maksimumspænding 1A BLUETOOTH Kommunikationssystem BLUETOOTH-specifikation version 4.2 Udgang BLUETOOTH-specifikation strømklasse 1 Maksimalt kommunikationsområde Synslinje ca. 30 m1) Frekvensbånd 2,4 GHz-bånd (2,4000 GHz-2,4835 GHz) Moduleringsmetode FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Kompatible BLUETOOTH-profiler2) A2DP 1.3 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile) SPP 1.2 (Serial Port Profile) DID (Device Identification Profile) Understøttet codec3) SBC4), AAC Transmissionsområde (A2DP) 20 Hz-20.000 Hz (samplingfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) 1) Det faktiske område vil variere afhængigt af faktorer som hindringer mellem enheder, magnetiske bølger omkring en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, trådløs telefon, modtagelsessensitivitet, antennens ydeevne, operativsystem, softwareprogram osv. 2) BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet med BLUETOOTH-kommunikation mellem enheder. 3) Codec: Komprimerings- og konverteringsformat for lydsignaler 4) Underbånds-codec Generelt Strømkrav Område Strømkrav USA, Canada, Taiwan 120 V vekselstrøm, 60 Hz Oceanien 230 V vekselstrøm, 50 Hz Europa 230 vekselstrøm, 50/60 Hz Yderligere oplysninger Strømforbrug 240 watt Strømforbrug (i standbytilstand) 0,3 watt eller mindre (når "CTRL HDMI" er indstillet til "CTRL OFF", "STBY THRU" er indstillet til "OFF", og "BT STANDBY" er indstillet til "STBY OFF"). 0,5 watt (når "CTRL HDMI" er indstillet til "CTRL ON", "BT STANDBY" er indstillet til "STBY ON", og "STBY THRU" er indstillet til "OFF"). Mål (bredde/højde/dybde) (ca.) 430 mm × 156 mm × 329,4 mm inklusiv fremstikkende dele og kontroller Vægt (ca.) 7,8 kg Design og specifikationer kan ændres uden varsel. 39DA ©2016 Sony Corporation 4-584-079-13(2) (DA)
advertisement
Related manuals
advertisement