Sony STR-DH770 7.2-kanals AV-receiver til hjemmebiograf Betjeningsvejledning

Add to My manuals
40 Pages

advertisement

Sony STR-DH770 7.2-kanals AV-receiver til hjemmebiograf Betjeningsvejledning | Manualzz
Multi Channel
AV Receiver
Betjeningsvejledning
STR-DH770
Ejerens notater
Modellen og serienumrene findes på
bagsiden af receiveren. Noter disse numre
ned i områderne nedenfor. Henvis til dem,
når du ringer til Sony-forhandleren vedrørende
dette produkt.
Modelnr.
Serienr.
ADVARSEL
For at mindske risikoen for brand eller
elektrisk stød, må dette apparat ikke
udsættes for regn eller fugt.
For at forhindre brand må apparatets ventilationsåbninger ikke dækkes til med aviser, duge,
gardiner osv.
Udsæt ikke apparatet for åben ild (f.eks. tændte
stearinlys).
For at forhindre brand eller elektrisk stød må
dette apparat ikke udsættes for dryp eller sprøjt,
og der må ikke anbringes genstande, der
indeholder væsker, f.eks. vaser, på apparatet.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. en
bogreol eller et indbygget skab.
Udsæt ikke batterier eller apparater, der har
batterier installeret, for kraftig varme, som f.eks.
solskin eller ild.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble
apparatet fra strømforsyningsnettet, skal
enheden kobles til en stikkontakt med nem
adgang. Hvis enheden ikke reagerer som
forventet, skal du straks tage stikket ud af
stikkontakten i væggen.
Enheden er stadig tilsluttet strømkilden,
så længe den er tilsluttet stikkontakten
i væggen, selvom selve enheden er slukket.
Dette symbol betyder, at brugeren
skal være opmærksom på den
varme overflade. Ved berøring
under normal betjening kan
overfladen være meget varm.
2DA
Kunder i Europa
Bortskaffelse af opbrugte
batterier og elektriske og
elektroniske produkter
(gælder i EU og andre
europæiske lande med
egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller
emballagen betyder, at produktet og batteriet
ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
På nogle batterier bliver dette symbol muligvis
brugt sammen med et kemisk symbol. Det
kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb)
er angivet, hvis batteriet indeholder mere end
0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre,
at sådanne produkter og batterier bortskaffes
korrekt, forebygges mod mulige negative
konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne
opstå ved en forkert affaldshåndtering.
Genindvinding af materialerne vil medvirke
til at bevare naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-,
ydelses- eller dataintegritetsmæssige årsager
kræver permanent tilslutning til et indbygget
batteri, må det pågældende batteri kun
udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at
sikre en korrekt håndtering af batteriet og
elektriske og elektroniske produkter må
disse produkter kun afleveres på dertil
indrettede indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og elektroniske
produkter. For alle andre batterier henvises der
til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af
produktet på en sikker måde. Indlever batteriet
på en deponeringsplads specielt indrettet til
genindvinding af brugte batterier. Yderligere
oplysninger om genindvinding af dette produkt
eller batteri kan fås ved at kontakte den
kommunale genbrugsstation eller den butik,
hvor produktet eller batteriet blev købt.
Meddelelse til kunder: Følgende
oplysninger gælder kun for udstyr, der er
solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Forespørgsler i forbindelse med
produktoverholdelse baseret på EU-lovgivning
skal adresseres til den godkendte repræsentant,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgien. Henvendelser vedrørende service eller
garanti skal ske til de adresser, der står anført
i de separate service- eller garantidokumenter.
Sony Corp. erklærer hermed, at dette udstyr er
i overensstemmelse med de nødvendige krav
og andre relevante bestemmelser i direktivet
1999/5/EF.
Hvis du ønsker flere oplysninger,
kan du gå til følgende URL:
http://www.compliance.sony.de/
Denne Multi Channel AV Receiver er beregnet til
lyd- og videoafspilning fra tilsluttede enheder,
musikstreaming fra en NFC-kompatibel
smartphone eller en BLUETOOTH-enhed og
en FM-tuner.
Dette produkt er testet og fundet
i overensstemmelse med grænseværdierne
i EMC-bestemmelsen ved brug af et
forbindelseskabel på højst 3 meter.
Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og
hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse.
3DA
Vejledninger til dette produkt
Der leveres følgende vejledninger til dette produkt.
Oplysninger, der er inkluderet i hver vejledning, er vist nedenfor:
Installationsvejledning
Betjeningsvejledning
(dette hæfte)
Forberedelser
Installation
Tilslutninger
Første opsætning
Grundlæggende betjening
Lytte/se
Avanceret betjening
Lytte/se
Avanceret betjening
BLUETOOTH-funktion
Andre funktioner
Justering af indstillinger
Fejlfinding
Forholdsregler/specifikationer
Hvis du vil læse hjælpevejledningen, kan du gå til følgende
websted:
Kunder i Europa
http://rd1.sony.net/help/ha/strdh77/h_eu/
Kunder i Taiwan
http://rd1.sony.net/help/ha/strdh77/zh-tw/
Kunder i andre områder
http://rd1.sony.net/help/ha/strdh77/h_zz/
4DA
Hjælpevejledning (online)
Om denne
betjeningsvejledning
 Anvisningerne
i disse betjeningsvejledninger
beskriver knapperne på fjernbetjeningen.
Du kan også anvende knapperne på
receiveren, hvis de har de samme eller
lignende navne som dem på fjernbetjeningen.
 Nogle illustrationer er gengivet som
typetegninger og kan være anderledes end de
faktiske produkter.
 Elementerne på TV-skærmen varierer fra sted
til sted.
 Teksten, der vises i firkantede parenteser ([--]),
vises på TV-skærmen, og teksten i dobbelt
anførselstegn ("--") vises på skærmpanelet.
Om copyright
Denne receiver indeholder Dolby* Digital,
Pro Logic Surround og DTS** Digital Surround
System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX, og dobbelt-Dsymbolet er varemærker tilhørende
Dolby Laboratories.
** Hvis du ønsker oplysninger om DTS-patenter,
kan du se http://patents.dts.com. Fremstillet
på licens fra DTS Licensing Limited. DTS,
DTS-HD, symbolet og DTS og symbolet
sammen er registrerede varemærker,
og DTS-HD Master Audio er et varemærke
tilhørende DTS, Inc. © DTS, Inc.
Alle rettigheder forbeholdes.
Denne receiver anvender HDMI™-teknologi
(High-Definition Multimedia Interface).
Betegnelserne HDMI og High-Definition
Multimedia Interface og HDMI-logoet er
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og andre
lande.
Apple, Apple-logoet, iPhone, iPod og iPod touch
og Retina er varemærker tilhørende Apple Inc.,
der er registreret i USA og andre lande.
App Store er et servicemærke tilhørende
Apple Inc.
"Made for iPod" og "Made for iPhone" betyder,
at et elektronisk tilbehør er udviklet til specifikt
at kunne tilsluttes til henholdsvis iPod eller
iPhone og er certificeret af udvikleren til at
opfylde Apple's standarder for ydeevne. Apple
er ikke ansvarlig for betjeningen af denne enhed
eller dens overensstemmelse med sikkerhedsog lovgivningsmæssige standarder. Bemærk,
at brug af dette tilbehør sammen med iPod
eller iPhone kan påvirke ydeevnen for trådløs
kommunikation.
Windows Media er enten et registreret
varemærke eller et varemærke tilhørende
Microsoft Corporation i USA og/eller andre
lande.
Dette produkt er beskyttet af intellektuel
ejendomsret for Microsoft Corporation. Brug
eller distribution af denne teknologi uden for
dette produkt er forbudt uden licens fra
Microsoft eller et autoriseret Microsoftdatterselskab.
MPEG Layer-3-teknologi til lydkodning og
patenter er givet i licens fra Fraunhofer IIS
og Thomson.
"BRAVIA" er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
"PlayStation" er et registreret varemærke
tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er
registrerede varemærker tilhørende
SonyCorporation.
MICROVAULT er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
BLUETOOTH®-ordmærket og -logoer er
registrerede varemærker, der er ejet af
Bluetooth SIG, Inc., og eventuel brug af sådanne
varemærker af Sony Corporation er underlagt
licens. Andre varemærker og varemærkenavne
tilhører deres respektive ejere.
N-Mark er et varemærke eller et registreret
varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og
i andre lande.
Android™ er et varemærke tilhørende
Google Inc.
Google Play™ er et varemærke tilhørende
Google Inc.
Alle andre varemærker og registrerede
varemærker tilhører deres respektive ejere.
I denne vejledning er ™ og  ikke angivet.
5DA
Indholdsfortegnelse
Medfølgende tilbehør
Vejledninger til dette produkt ...................... 4
Om denne betjeningsvejledning ................. 5
Medfølgende tilbehør .................................. 6
Dele og knapper ............................................7


Fjernbetjening (1)
R03-batterier (størrelse AAA) (2)
FM-ledningsantenne (1)
Forberedelser

Kalibreringsmikrofon (1)
Installation af højttalere ...............................11
Tilslutning af højttalere ............................... 13
Tilslutning til et TV .......................................19
Tilslutning ag audiovisuelle enheder .........23
Tilslutning af antennen .............................. 25
Tilslutning af netledningen ........................ 25
Opsætning af receiveren ved
hjælp af Easy Setup ............................... 26
Lytte/se

Isætning af batterier
i fjernbetjeningen
Isæt to R03-batterier (størrelse AAA)
(medfølger) i fjernbetjeningen. Sørg for,
at +- og –-polerne vender den rigtige vej,
når du installerer batterierne.
Lytte til lyd og se video .............................. 29
Opleve lydeffekter ...................................... 30
Yderligere oplysninger
Fejlfinding ....................................................33
Forholdsregler ............................................ 35
Specifikationer .............................................37
Bemærk
 Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget varmt
eller fugtigt sted.
 Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle
batterier.
 Bland ikke mangan-batterier og andre slags
batterier.
 Udsæt ikke sensoren i fjernbetjeningen for direkte
sollys eller kraftigt lys. Hvis du gør det, kan det
medføre fejl.
 Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid,
skal du fjerne batterierne for at undgå skade
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
 Når receiveren ikke længere reagerer på
fjernbetjeningen, skal begge batterier udskiftes
med nye.
6DA
Dele og knapper
Receiver
Frontpanel









 (tænd/sluk) (side 25)
Strømindikator
SPEAKERS (side 27)
TUNING MODE, TUNING +/–
 CALIBRATION MIC-stik (side 28)
 PHONES-stik
Styrer en tunerfunktion.
Tryk på TUNING +/– for at søge efter en station.
Strømindikator
NFC-sensor
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC (side 30, 31)
Skærmpanel (side 8)
NIGHT MODE
CONNECTION
PAIRING BLUETOOTH
Styrer BLUETOOTH-funktionen.
 DISPLAY
 DIMMER
Justerer lysstyrken på skærmpanelet
i 3 niveauer.
 Fjernbetjeningssensor
Tilslut hovedtelefonerne her.
Grøn: Receiveren er tændt.
Gul: Receiveren er i standbytilstand, og du
har angivet et af følgende:
 "CTRL HDMI" er indstillet til "CTRL ON".
 "BT STANDBY" er indstillet til "STBY ON"*.
 "STBY THRU" er indstillet til "ON" eller
"AUTO".
Indikatoren slukkes, når receiveren er i
standbytilstand og :
 "CTRL HDMI" er indstillet til "CTRL OFF".
 "BT STANDBY" er indstillet til "STBY OFF".
 "STBY THRU" er indstillet til "OFF".


Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
 PURE DIRECT
Indikatoren over knappen lyser, når funktionen
Pure Direct er aktiveret.
* Indikatoren lyser kun gul, hvis der er en enhed
tilknyttet receiveren. Hvis der ingen enheder er
tilknyttet receiveren, slukkes indikatoren.
 MASTER VOLUME (side 29)
 INPUT SELECTOR (side 30)
  (USB)-port
7DA
Indikatorer på skærmpanelet
Indikatoren lyser for at indikere den aktuelle status.
 USB
USB-enheden registreres.
 Indgangsindikator
Angiver den aktuelle indgang.
ARC
TV-indgang er valgt, og ARC-signalerne
(Audio Return Channel) er registreret.
OPT
Digitale signaler sendes ind gennem OPTICALstikket (side 20, 22).
COAX
Digitale signaler sendes ind gennem COAXIALstikket (side 24).
HDMI
Digitale signaler sendes ind gennem det valgte
HDMI-stik (side 20, 21, 23).
 MEM
En hukommelsesfunktion, f.eks. Forudindstillet
hukommelse, osv. er aktiveret.
 D.R.C.
Dynamisk områdekomprimering er aktiveret.
 Dolby Digital Surround-indikator*
Receiveren dekoder de tilsvarende Dolby
Digital-formatsignaler.
TrueHD Dolby TrueHD
 Dolby Pro Logic-indikator
Receiveren behandler Dolby Pro Logicformatsignaler. Denne matrix surrounddekodningsteknologi kan forbedre
indgangssignalerne.
Bemærk
Indikatoren lyser muligvis ikke. Det afhænger af
indstillingen for højttalermønster.
 EQ
Equalizer er aktiveret.
 DTS-HD-indikator*
Receiveren dekoder de tilsvarende STSformatsignaler.
DTS-HD
DTS-HD
8DA
 ST
Receiveren stiller ind på en en
stereoudsendelse.
 D.C.A.C.
Måleresultaterne for funktionen Automatisk
kalibrering anvendes.
 SLEEP
Sleep-timeren er aktiveret.
 BT
Lyser, når der er tilsluttet en BLUETOOTHenhed. Blinker, når der oprettes tilknytning
og tilslutning.
 Indikator for højttalersystem (side 27)
* Ved afspilning af en disk i Dolby Digital- eller
DTS-format, skal du sørge for, at du har oprettet de
digitale forbindelser, og at "INPUT MODE" ikke er
indstillet til "ANALOG".
Bagpanel
 HDMI IN/OUT-stik* (side 20, 21, 23)
 SPEAKERS-terminaler (side 14, 15, 16,
17, 18)
 SUBWOOFER OUT-stik (side 14, 15, 16,
17, 18)
 AUDIO IN-stik (side 20, 22, 24)
 VIDEO IN/MONITOR OUT-stik
(side 22, 24)
 FM ANTENNA-terminal (side 25)
 COAXIAL IN-stik (side 24)
 OPTICAL IN-stik (side 20, 22)
* HDCP 2.2 er en nylig forbedret teknologi til
copyrightbeskyttelse, som bruges til at beskytte
indhold, f.eks. 4K-film.
Tilslut et TV til de tilsvarende udgangsstik
for at se video via disse stik.
Indgangsstik
Udgangsstik
HDMI IN
HDMI TV OUT
VIDEO IN
MONITOR OUT
Se "Tilslutning til et TV" (side 19) for at få flere
oplysninger.
9DA
Fjernbetjening
 Indgangsknapper
Vælger den indgangskanal, der er tilsluttet til
den enhed, du vil bruge. Når du trykker på en
vilkårlig indgangsknap, tændes receiveren.
 FRONT SURROUND, 2CH/MULTI,
MOVIE, MUSIC
Vælger et lydfelt.
NIGHT MODE
Aktiverer funktionen Nattilstand.
PURE DIRECT
Aktiverer Pure Direct-funktionen.
 DISPLAY
Viser oplysninger på skærmpanelet.
AMP MENU
Viser menuen til at betjene receiveren på
skærmpanelet.
BACK
Vender tilbage til den forrige menu eller
afslutter en menu eller vejledning på
TV-skærmen.
PAIRING
Indstiller receveren til tilknytningstilstand.
(angiv),
/ / /
Tryk , , , for at vælge menupunkterne.
Tryk derefter på
for at angive valgte.
 HOME
Viser startmenuen på TV-skærmen.
/ (forrige/næste),
 (afspil/pause)*,  (stop)
Spring, afspil, pause, stop betjening.
PRESET +/–
Vælger faste stationer eller kanaler.
MEMORY
Gemmer en station under betjening af tuneren.

 (lydstyrke) +*/–
Justerer lydstyrken for alle højttalerne
samtidigt.
 (afbryder lyd)
Slår midlertidigt lyden fra. Tryk på knappen igen
for at slå lyden til.
  (tænd/sluk)
Tænder receiveren eller sætter den
i standbytilstand.
* /MEMORY og  + er blindfingermarkeringsknapper. Brug blindfingermarkeringerne som
reference under betjening af receiveren.
Spare strøm i standbytilstand
Bemærk
Kontroller, at du har foretaget følgende
indstillinger:
 Indstil "CTRL HDMI" til "CTRL OFF" i menuen
"<HDMI>".
 Indstil "BT STANDBY" til "STBY OFF" i menuen
"<BT>".
 Indstil "STBY THRU" til "OFF" i menuen
"<HDMI>".
 Ovenstående forklaring er kun beregnet som
SLEEP
Indstiller receiveren til automatisk at slukke på
et bestemt tidspunkt.
10DA
eksempler.
 Afhængigt af modellen af den tilsluttede enhed,
fungerer nogle af de funktioner, der er beskrevet
i dette afsnit, muligvis ikke sammen med den
medfølgende fjernbetjening.
Forberedelser
Forberedelser
Installation af højttalere
Du kan tilslutte op til et 7 højttalere og 2 subwoofere til denne reciver. Placer højttalerne og
subwoofererne i henhold til dit foretrukne højttalersystem.
Omplacering af hver højttaler
Bemærk
 Når du kun tilslutter en surroundbaghøjttaler (SB), skal du placere den direkte bag lyttepositionen.
 Da subwooferen (SW) ikke udsender retningsorienterede signaler, kan du placere den, hvor du vil.
Højttalernes navne og funktioner
Forkortelser,
Højttalernavn
der er anvendt i
denne vejledning
Funktioner
FL
Venstre fronthøjttaler
FR
Højre fronthøjttaler
CNT
Centerhøjttaler
SL
Venstre surroundhøjttaler
SR
Højre surroundhøjttaler
SBL
Venstre
surroundbaghøjttaler
SBR
Højre
surroundbaghøjttaler
SB
Surroundbaghøjttaler
Udsender lyd fra surroundbagkanal.
SW
Subwoofer
Udsender LFE-kanallyde (low frequency effect) og forstærker
basdelene for andre kanaler.
LH
Venstre fronthøjttaler
(høj)
RH
Højre fronthøjttaler (høj)
Udsender stereolyde fra venstre/højre kanal.
Udsender stemmer fra den midterste kanal.
Udsender lyd fra venstre/højre surroundkanal.
Udsender lyd fra venstre/højre surroundbagkanal.
Udsender lodrette lydeffekter fra venstre/højre frontkanal
(høj).
11DA
Højttalerkonfiguration og indstillinger for højttalermønster
Vælg det højttalermønster, der svarer til den højttalerkonfiguration, du bruger.
Højttalerkonfiguration
"SB ASSIGN"*
Højttalermønster,
der skal vælges
i menuen
"<SPEAKER>"
Oplysninger
om tilslutning
finder du
på side
5.1-kanal
"OFF"
"3/2.1"
14
7.1-kanal ved brug af surroundbaghøjttalere
–
"3/4.1"
15
7.1-kanal ved brug af fronthøjttalerne (høj)
–
"5/2.1"
16
5.1-kanal med bi-forstærkertilslutning
"BI-AMP"
"3/2.1"
17
5.1-kanal ved brug af B-fronthøjttalere
"SPK B"
"3/2.1"
18
* Du kan kun vælge "SB ASSIGN", hvis højttalermønsteret er angivet til en indstilling, der ikke har
surroundbaghøjttalere og fronthøjttalere (høj).
Valg af højttalermønsteret
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk på / for at vælge "<SPEAKER>", og tryk derefter på
3 Tryk på / for at vælge "SP PATTERN", og tryk derefter på
4 Vælg det ønskede højttalermønster, og tryk derefter på
.
.
.
Indstillinger af højttalermønster
Eksempel:
2 front + 2 front 2 surround- subwoofer
(høj) + centerhøjttalere
højttalere
Højttalermønster
Venstre/ Centerhøjre
højttaler
fronthøjttaler
Venstre/
højre surroundhøjttaler)
Venstre
surroundbaghøjttaler
Højre sur- Subwoofer Venstre/
roundhøjre
baghøjtfronthøjttaler
taler (høj)
5/2.1







5/2







4/2.1







4/2







3/4.1







3/4







2/4.1







2/4







3/3.1







3/3







12DA
Højttalermønster
Venstre/
højre surroundhøjttaler)
Venstre
surroundbaghøjttaler
Højre sur- Subwoofer Venstre/
roundhøjre
baghøjtfronthøjttaler
taler (høj)
2/3.1







2/3







3/2.1







3/2







2/2.1







2/2







3/0.1







3/0







2/0.1







2/0







 : Bruges ikke.
 : Anvendt.
Tilslutning af højttalere
Denne receiver giver dig mulighed for at tilslutte op til et 7.2 kanals højttalersystem.
Højttalerlayoutdiagrammet er en vejledning til den ideelle højttalerplacering. Du behøver ikke
justere dine højttalere præcist som på diagrammet.
Bemærk
 Før tilslutning af kabler skal du sørge for at frakoble netledningen.
 Før du tilslutter netledningen, skal du kontrollere, at metalenderne på højttalerkablerne ikke berører hinanden
mellem SPEAKERS-terminalerne.
 Når du tilslutter en subwoofer med en automatisk standbyfunktion, skal du slå funktionen fra, når du ser film.
Hvis den automatiske standbyfunktion er sat til ON, går den automatisk tilbage til standbytilstand, afhængigt
af niveauet for indgangssignalet til subwooferen, og lyden høres muligvis ikke.
 Hvis du har to subwoofere, kan du tilslutte dem til begge SUBWOOFER OUT-stik.
13DA
Forberedelser
Venstre/ Centerhøjre
højttaler
fronthøjttaler
Eksempler på højttalertilslutninger
5.1-kanals højttalersystem
 30˚
 100˚-120˚
Surroundhøjttalere
Subwoofer
 Monolydkabel (medfølger ikke)
 Højttalerkabel (medfølger ikke)
Når du har oprettet tilslutningen, skal du
indstille [Surround Back Speakers Assign]
i [Speaker Setting] til [None Speaker].
Tip
Du kan også indstille [SURROUND BACK SPEAKERS
ASSIGN] i [Easy Setup] til [No speaker is connected].
14DA
Centerhøjttaler
Fronthøjttalere
7.1-kanals højttalersystem ved brug af surroundbaghøjttalere
Forberedelser
 30˚
 100˚-120˚
 Samme vinkel.
Surroundhøjttalere
Subwoofer
Surroundbaghøjttalere*
Centerhøjttaler
Fronthøjttalere
 Monolydkabel (medfølger ikke)
 Højttalerkabel (medfølger ikke)
* Hvis du kun tilslutter én surroundbaghøjttaler,
skal du tilslutte den til L (+/–)-terminalerne.
Når du har oprettet tilslutningen, skal du
indstille [Surround Back Speakers Assign]
i [Speaker Setting] til [Surround Back
Speakers].
15DA
7.1-kanals højttalersystem ved brug af fronthøjttalere (høj)
 30˚
 100˚-120˚
Surroundhøjttalere
Subwoofer
Fronthøjtalere (høj)
 Monolydkabel (medfølger ikke)
 Højttalerkabel (medfølger ikke)
Når du har oprettet tilslutningen, skal du
indstille [Surround Back Speakers Assign]
i [Speaker Setting] til [Front High Speakers].
16DA
Centerhøjttaler
Fronthøjttalere
5.1-kanal højttalersystem med bi-forstærkertilslutning
 30˚
 100˚-120˚
Surroundhøjttalere
Fronthøjttaler
Centerhøjttaler
Fronthøjttaler
Subwoofer
 Monolydkabel (medfølger ikke)
 Højttalerkabel (medfølger ikke)
Sørg for, at metalspændet på Hi/Lo, der er
monteret på højttalerne, er blevet fjernet fra
højttalerne, så fejl i receiveren forhindres.
Når du har oprettet tilslutningen, skal du
indstille [Surround Back Speakers Assign]
i [Speaker Setting] til [Bi-Amplifier Speakers].
17DA
Forberedelser
Du kan forbedre lydkvaliteten ved at tilslutte forskellige forstærkere til både en diskant og en
basforstærker ved brug af en biforstærkertilslutning.
5.1-kanals højttalersystem ved brug af B-fronthøjttalere
Hvis du har et ekstra fronthøjttalersystem, kan du tilslutte det til SPEAKERS SURROUND BACK/
BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B-terminalerne.
FL(A)
FR(A)
FL(B)
 30˚
FR(B)
 100˚-120˚
Surroundhøjttalere
FR(B)
Subwoofer
FL(B) FR(A)
Front B-højttalere
 Monolydkabel (medfølger ikke)
 Højttalerkabel (medfølger ikke)
Når du har oprettet tilslutningen, skal du
indstille [Surround Back Speakers Assign]
i [Speaker Setting] til [Front B Speakers].
Du kan vælge det ønskede fronthøjttalersystem ved at bruge knappen SPEAKERS på
receiveren (side 27).
18DA
Centerhøjttaler
FL(A)
A-fronthøjttalere
Tilslutning til et TV
Bemærkninger om tilslutning










Før tilslutning af kabler skal du sørge for at frakoble netledningen.
Tilslut en TV-skærm eller en projektor til HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket i receiveren.
Sony anbefaler, at du bruger et godkendt HDMI-kabel eller et HDMI-kabel fra Sony.
Sørg for at bruge et High Speed HDMI-kabel med Ethernet. Der kræves Premium High Speed
HDMI-kabel med Ethernet til 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 og 4K/60p 4:2:0 10 bit osv.
Brug af et HDMI-DVI-konverteringskabel anbefales ikke. Hvis du tilslutter et HDMI-DVIkonverteringskabel til en DVI-D-enhed, kan lyden og/eller billedet gå tabt. Tilslut separate
lydkabler eller digitale tilslutningskabler, og gentildel indgangsstikkene, hvis lyden ikke
udsendes korrekt.
Afhængigt af status for tilslutningen mellem TV'et og antennen kan billedet på TV-skærmen
blive forvrænget. Hvis det er tilfældet, skal du placere antennen længere fra receiveren.
Når du tilslutter et optisk digitalt kabel, skal du sætte stikkene lige i, indtil de klikker på plads.
Undgå at bøje eller stramme optiske digitale kabler.
Alle digitale lydstik er kompatible med 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz samplingsfrekvenser.
Hvis du tilslutter et TV til receiveren via TV IN-stikkene på receiveren, skal du indstille
lydudgangsstikket på TV'et til "Fixed", hvis det kan skifte mellem "Fixed" og "Variable".
Når du bruger videoformater, der kræver høj båndbredde, f.eks. 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 og 4K/60p
4:2:0 10 bit, skal du sørge for at indstille HDMI-signalformatet. Se "Indstilling af HDMIsignalformat" (side 30) for at få flere oplysninger.
19DA
Forberedelser
Tilslut et TV til HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket. Du kan betjene denne receiver ved
hjælp af en menuen på TV-skærmen, når du tilslutter TV'et til HDMI TV OUT-stikket.
Se i hjælpevejledningen for at få oplysninger om en 4K TV-tilslutning.
Tilslutning af et TV, der ikke er kompatibelt med ARC-funktionen
(Audio Return Channel) via en HDMI-tilslutning
Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle kablerne. Der kræves HDMI-tilslutning til lyd-/videosignaler.
Lydsignaler
Lyd-/videosignaler
eller
 Optisk digitalt kabel (medfølger ikke)
 Lydkabel (medfølger ikke)
 HDMI-kabel (medfølger ikke)
20DA
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
Forberedelser
Tilslutning af et TV, der er kompatibelt med ARC-funktionen
(Audio Return Channel) via en HDMI-tilslutning
Med kun en HDMI-kabeltilslutning kan du lytte til TV-lyd fra de højttalere, der er tilsluttet til
receiveren, mens receiveren sender lyd- og videosignaler til TV'et.
Lyd-/
videosignaler
 HDMI-kabel (medfølger ikke)
Bemærk
For denne tilslutning skal du slå funktionen Control
for HDMI til. Tryk på AMP MENU, og vælg derefter
"<HDMI>" – "CTRL HDMI" – "CTRL ON".
Tip
Hvis HDMI-stikket på TV'et (med "ARC" påtrykt)
allerede er tilsluttet en anden enhed, skal du
frakoble enheden og tilslutte receiveren.
21DA
Tilslutning af et TV uden HDMI-stik
Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle kablerne. Der kræves tilslutninger til videosignaler.
Videosignaler
Lydsignaler
eller
 Videokabel (medfølger ikke)
 Lydkabel (medfølger ikke)
 Optisk digitalt kabel (medfølger ikke)
22DA
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
Tilslutning ag audiovisuelle enheder
Før tilslutning af kabler skal du sørge for at frakoble netledningen.
HDMI-stik er kompatible med HDCP 2.2. Hvis du vil se indhold, der er beskyttet med HDCP 2.2,
f.eks. 4K-indhold, skal du tilslutte disse stik til HDCP 2.2-kompatible HDMI-stik på TV'et og
afspilleren. Se betjeningsvejledningen til den tilsluttede enhed, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
Lyd-/
videosignaler
Kabelboks eller
satellitboks
Lyd-/
videosignaler
Spilkonsol, f.eks.
PlayStation 4
Lyd-/
videosignaler
DVD-optager
Lyd-/
videosignaler
Blu-ray Disc™-afspiller,
DVD-afspiller
 HDMI-kabel (medfølger ikke)
Tip
 Denne HDMI-tilslutning er et eksempel. Du kan
tilslutte de enkelte HDMI-enheder til enhver
HDMI-indgang.
 Billedkvaliteten afhænger af tilslutningsstikket.
Vi anbefaler, at du tilslutter dine enheder via en
HDMI-tilslutning, hvis de har HDMI-stik.
23DA
Forberedelser
Tilslutning af enheder med HDMI-stik
Tilslutning af enheder med andre stik end HDMI-stik
Før tilslutning af kabler skal du sørge for at frakoble netledningen.
Kabelboks eller satellitboks
Lydsignaler
Videosignaler
Videobåndoptager, DVD-optager,
videokamera, videospil
Lydsignaler
Videosignaler
eller
Lydsignaler
Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller
 Lydkabel (medfølger ikke)
 Videokabel (medfølger ikke)
 Koaksialt digitalt kabel (medfølger ikke)
Tip
Du kan omdøbe hver indgang, så navnet kan blive
vist på receiverens skærmpanel. Hvis du ønsker
oplysninger om indstillingen, kan du se
"Ændring af navnet for hver indgang (NAME IN)
i hjælpevejledningen.
24DA
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
Tilslutning af antennen
Før du tilslutter netledningen, skal du sørge
for at oprette tilslutning til højttalere og de
andre enheder.
1
Sæt netledningen i en
stikkontakt i væggen.
FM-trådantenne
(medfølger)
Bemærk
 Sørg for at trække FM-trådantennen helt ud.
 Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den
holdes så vandret som muligt.
Til stikkontakten
i væggen
2
Tryk på  (tænd/sluk) for at
tænde receiveren.

Du kan også tænde receiveren ved hjælp
af  (tænd/sluk) på fjernbetjeningen.
Tryk på  (tænd/sluk) igen for at slukke
receiveren.
Bemærk
Når du har slukket for receiveren, blinker "STANDBY"
på skærmpanelet. Du må ikke tage netledningen
ud, mens "STANDBY" blinker. Dette kan medføre fejl.
25DA
Forberedelser
Før tilslutning af antennen skal du sørge for at
frakoble netledningen.
Tilslutning af
netledningen
Opsætning af receiveren
ved hjælp af Easy Setup
Hvis du vil udføre den indledende opsætning
af receiveren, skal du sørge for, at der er et
TV tilsluttet til receiveren (side 20, 21). Skift
derefter receiverens indgang på TV'et til den
indgang, som receiveren er tilsluttet.
Bemærk
Det er ikke muligt at udføre Easy Setup-proceduren
ved brug af angivelserne på skærmpanelet.
Når du tænder receiveren for første gang,
eller efter receiveren er initialiseret, vises
Easy Setup-skærmen på TV-skærmen.
Dette kan du gøre med
Easy Setup
Ved at udføre Easy Setup kan du gøre
følgende:
1: Valg af sproget
2: Valg af tildeling for surroundbaghøjttalerne
Indstil tildelingen for SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/
FRONT B-terminalerne.
3: Udførelse af automatisk kalibrering
Udfør automatisk kalibrering i henhold til
konfigurationen og opsætningen af dit
højttalersystem.
Før du udfører automatisk
kalibrering




Hvis Easy Setup-skærmen ikke vises, eller hvis
du ønsker at få vist Easy Setup-skærmen
manuelt, kan du få den vist ved at trykke
på HOME og derefter vælge [Easy Setup].

Frakobl hovedtelefonerne.
Fjern eventuelle forhindringer mellem
kalibreringsmikrofonen og højttalerne.
Du opnår en nøjagtig måling ved at sikre,
at der ikke er støj i omgivelserne.
Indstil højttalerudgangen til en anden
indstilling end "SPK OFF". Se "Valg af
fronthøjttalere" (side 27) for at få flere
oplysninger.
Bekræft opsætning af den aktive
subwoofer
 Når du tilslutter en subwoofer, skal du
tænde subwooferen og skrue op for
lydstyrken, inden subwooferen aktiveres.
Drej LEVEL for at indstille midterpunktet.
 Hvis du tilslutter en subwoofer med en
delefrekvensfunktion, skal du indstille
værdien til maksimum.
 Når du tilslutter en subwoofer med en
automatisk standbyfunktion, skal den
indstilles på OFF (deaktiveret).
Bemærk
Afhængigt af karakteristika for den subwoofer,
du bruger, kan opsætningsafstanden være en
anden end den aktuelle placering.
26DA
Valg af fronthøjttalere
SPEAKERS
* Hvis du vil vælge "SP B" eller "SP A B”, skal du
indstille [Surround Back Speakers Assign]
i [Speaker Setting] til [Front B Speakers].
Forberedelser
Tryk på SPEAKERS på receiveren gentagne
gange.
Indikatorerne på skærmpanelet viser, hvilke
sæt af terminaler der er valgt.
 SP A: Højttalere, der er tilsluttet SPEAKERS
FRONT A-terminalerne.
 SP B*: Højttalere, der er tilsluttet SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/
FRONT B-terminalerne.
 SP A B*: Højttalere, der er tilsluttet både
SPEAKERS FRONT A og SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/
FRONT B-terminalerne (parallel tilslutning).
 (Ingen): "SPK OFF" vises på skærmpanelet.
Der udsendes ikke lydsignaler fra nogen
højttalerterminaler.
2: Valg af tildeling for
surroundbaghøjttalerne
Tryk på / for at vælge tildeling
for surroundbaghøjttalerne,
og tryk derefter på
.
Vælg tildeling for surroundbaghøjttalerne
i henhold til den højttalerkonfiguration,
du bruger (side 14-18).
3: Udførelse af automatisk
kalibrering
Bemærk
Denne indstilling er ikke tilgængelig, når der er
tilsluttet hovedtelefoner.
1: Valg af sproget
1
Tryk på / for at vælge
[Start], og tryk derefter på
.
Tip
Hvis du vil udføre automatisk kalibrering
senere, skal du vælge [Skip].
Tryk på / for at vælge et sprog,
og tryk derefter på
.
27DA
2
Tilslut den medfølgende
kalibreringsmikrofon til
CALIBRATION MIC-stikket.
Opsæt kalibreringsmikrofonen
i din lytteposition.
4
Vælg [Proceed] igen.
Målingen tager ca. 30 sekunder at udføre
med en testtone.
Når målingen er afsluttet, høres et bip,
og skærmen skifter.
Bemærk
Hvis målingen mislykkes, skal du følge
anvisningerne. Vælg derefter [Retry].
Du finder oplysninger om fejlkoden og
advarselsmeddelelsen i "Meddelelsesliste
efter automatisk kalibreringsmåling" (side 35).
Kalibreringsmikrofon
(medfølger)
Bemærk
5
Bekræft måleresultaterne.
 Højttalerne udsender en meget høj lyd under
kalibreringen, og lydstyrken kan ikke justeres.
Tag hensyn til dine naboer og de
tilstedeværende børn.
 Hvis du aktiverer lydafbrydelsesfunktionen,
før du udfører automatisk kalibrering,
deaktiveres lydafbrydelsesfunktionen
automatisk.
 Der kan måske ikke foretages korrekte
målinger eller udføres automatisk kalibrering
overhovedet, hvis der bruges
specialhøjtttalere, f.eks. dipolhøjttalere.
3
Vælg [Proceed].
[Retry]: Udfører den automatiske
kalibrering igen.
 [Save&Exit]: Gemmer måleresultaterne
og afslutter indstillingen.
 [Exit]: Afslutter indstillingen uden at
gemme måleresultaterne.

Tip
Måleresultaterne kan variere afhængigt af
subwooferens placering. Der er imidlertid
ingen problemer, selvom du fortsætter med
at bruge receiveren med denne værdi.
28DA
6
Vælg [Save&Exit].
Lytte/se
Lytte til lyd og se video
7
Automatisk kalibrering er
fuldført. Frakobl kalibreringsmikrofonen, og vælg derefter
[Exit].
1
Tænd TV'et, og skift indgang
på TV'et til den indgang,
som receiveren er tilsluttet.
2
Tryk på HOME.
Startmenuen vises på TV-skærmen.
Afhængigt af TV'et kan det tage
nogen tid, før startmenuen vises på
TV-skærmen.
Sådan annulleres automatisk
kalibrering
Den automatiske kalibreringsfunktion
annulleres, når du foretager følgende
under målingen:
 Tryk på  (tænd/sluk).
 Tryk på indgangsknapperne på
fjernbetjeningen, eller drej på
INPUT SELECTOR på receiveren.
 Tryk på .
 Tryk på SPEAKERS på receiveren.
 Rediger lydstyrken.
 Tilslut hovedtelefonerne.
3
Tryk på / for at vælge
[Watch] eller [Listen], og tryk
derefter på
.
Listen over menupunkter vises på
TV-skærmen.
4
Vælg den enhed, du vil
afspille.
5
Tænd enheden, og start
afspilning.
6
Tryk  +/– for at justere
lydstyrken.
Du kan også bruge MASTER VOLUME
på receiveren.
29DA
Lytte/se
Afspilning af AV-enheder
Bemærk
Før du slukker receiveren, skal du sørge for at skrue
ned for lyden for at undgå at beskadige dine
højttalere.
Opleve lydeffekter
Valg af et lydfelt
Tip
 Du kan dreje på INPUT SELECTOR på receiveren
eller trykke på indgangsknapperne på
fjernbetjeningen for at vælge den ønskede enhed.
 Du kan justere lydstyrken på anden måde med
knappen MASTER VOLUME på receiveren eller med
 +/–-knappen på fjernbetjeningen.
Sådan skruer du hurtigt op eller ned for lydstyrken:
 Drej hurtigt på knappen.
 Tryk på og hold en af knapperne inde.
Sådan foretages finjustering
 Drej langsomt på knappen.
 Tryk på en af knapperne, og slip den straks.
Indstilling af HDMI-signalformat
Tryk på AMP MENU, og vælg
derefter "<HDMI>" – "SIGNAL
FMT.". Vælg den ønskede
indgang, og tryk derefter på


Tryk på FRONT SURROUND,
2CH/MULTI, MOVIE eller MUSIC
for at vælge det ønskede lydfelt.
Du kan også bruge 2CH/MULTI, MOVIE eller
MUSIC på receiveren.
Du finder oplysninger om de enkelte lydfelter,
kan du se i hjælpevejledningen.
Bemærk
 Når du lytter med hovedtelefoner, er det
kun lydfeltet for hovedtelefoner, der vises.
 Lydfelterne for film og musik fungerer muligvis
.
STANDARD: Vælg dette, når du ikke ønsker
at bruge videoformat, der kræver høj
båndbredde.
ENHANCED: Vælg dette, når du bruger
videoformater, der kræver høj båndbredde,
f.eks. 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 og 4K/60p 4:2:0
10 bit.
Bemærk
 Hvis du ønsker oplysninger om videoformat,
der kræver høj båndbredde, kan du se
hjælpevejledningen.
 Når der er valgt "ENHANCED", anbefaler vi, at du
bruger et Premium High Speed HDMI-kabel med
Ethernet, som kan understøtte båndbredde på
op til 18 Gbps.
 Nogle enheder (kabelboks eller satellitboks,
Blu-ray Disc-afspiller og DVD-afspiller) fungerer
ikke godt med indstillingen "ENHANCED". Hvis
dette er tilfældet, skal du vælge "STANDARD".
 Hvis dit TV har en lignende menu til videoformat,
der kræver høj båndbredde, skal du kontrollere
indstillingen i TV-menuen, når du vælger
"ENHANCED" på receiveren. Se
betjeningsvejledningen til TV'et, hvis du ønsker
oplysninger om TV-menuindstillingen.
30DA
Du kan vælge mellem en række
lydfelttilstande i henhold til forskellige
højttalertilslutninger eller indgangskilder.
ikke, afhængigt af den indgang eller det
højttalermønster, du vælger, eller med
lydformater.
 Receiveren kan afspille signaler ved en lavere
samplingsfrekvens end den faktiske samplingsfrekvens for indgangssignaler, afhængigt af
lydformatet.
 "PLIIX MV" eller "PLIIX MS" vises muligvis ikke,
afhængigt af det højttalermønster du vælger.
 Nogle højttalere eller subwoofere udsender
muligvis ikke lyd, afhængigt af lydfeltindstillingen.
 Hvis der høres støj, kan støjen være anderledes,
afhængigt af det lydfelt du vælger.
Relationer mellem lydfelter og højttalerudgange
Listen nedenfor viser, hvilken højttaler der udsender lyd, når et bestemt lydfelt vælges.
2-kanals indhold
2CH/
MULTI
MOVIE
Skærmpanel
Fronthøjttalere
Centerhøjttaler
SurroundSurroundFronthøjtbaghøjt- Subwoofer
højttalere
talere (høj)
talere
2ch Stereo
2CH STEREO





Multi Channel
Stereo
MULTI ST.





Direct
(Analog input)
DIRECT






Direct (Others)
DIRECT



*1
HD-Digital Cinema
Sound (Dynamic/
Theater/Studio)
HD-D.C.S.





Pro Logic II Movie
PLII MV





Pro Logic IIx Movie
PLIIX MV





Neo:6 Cinema
NEO6.CINEMA



*2

Front Surround
FRONT SUR.



*2

Audio Enhancer
A. ENHANCER





Concert Hall
HALL



*2

Jazz Club
JAZZ



*2

Live Concert
CONCERT



*2

STADIUM



*2

Sports
SPORTS



*2

Pro Logic II Music
PLII MS





Pro Logic IIx Music
PLIIX MS





Neo:6 Music
NEO6.MUSIC



*2

MUSIC Stadium
 : Der udsendes ingen lyd.
: Der udsendes lyd.
 : Udsender lyd, afhængigt af indstillingen for højttalermønster.
*1
Modeller i USA og Canada: Der udsendes lyd.
Andre modeller: Udsender kun lyd, afhængigt af indstillingen af højttalermønster, når der er valgt [Small]
for [Size] i [Speaker Setting].
*2
Udsender kun lyd, afhængigt af indstillingen for højttalermønster, når der er valgt [Small] for [Size]
i [Speaker Setting].
31DA
Lytte/se
Lydfelt
Multikanalkanals indhold
Lydfelt
2CH/
MULTI
MOVIE
Skærmpanel
Fronthøjttalere
Centerhøjttaler
SurroundSurroundFronthøjtbaghøjt- Subwoofer
højttalere
talere (høj)
talere
2ch Stereo
2CH STEREO





Multi Channel
Stereo
MULTI ST.





Direct
DIRECT





HD-Digital Cinema
Sound (Dynamic/
Theater/Studio)
HD-D.C.S.





Pro Logic II Movie
PLII MV





Pro Logic IIx Movie
PLIIX MV





Neo:6 Cinema
NEO6.CINEMA





Front Surround
FRONT SUR.





Audio Enhancer
A. ENHANCER





Concert Hall
HALL





Jazz Club
JAZZ





Live Concert
CONCERT





STADIUM





Sports
SPORTS





Pro Logic II Music
PLII MS





Pro Logic IIx Music
PLIIX MS





Neo:6 Music
NEO6.MUSIC





MUSIC Stadium
 : Der udsendes ingen lyd.
: Der udsendes lyd.
 : Udsender lyd, afhængigt af indstillingen for højttalermønster og de kanaler, der er inkluderet
i indgangskilden.
Bemærk
Når der ikke høres nogen lyd, skal du kontrollere, at alle højttalerne er korrekt forbundet til de relevante
højttalerterminaler (side 13), og at der er valgt korrekt højttalermønster (side 12).
32DA

Yderligere oplysninger
Fejlfinding



Kunder i Europa:
http://rd1.sony.net/help/ha/strdh77/h_eu/
Kunder i Taiwan:
http://rd1.sony.net/help/ha/strdh77/
zh-tw/
Kunder i andre områder:
http://rd1.sony.net/help/ha/strdh77/h_zz/
Hvis problemet forsætter, efter du har gjort
alt ovenstående, skal du kontakte den
nærmeste Sony-forhandler.
Der vises intet 3D-indhold på TV-skærmen.
Afhængigt af TV- eller videoenheden kan
3D-indhold muligvis ikke vises. Hvis du
ønsker oplysninger om det 3D HDMIvideoformat, der understøttes af receiveren,
kan du se hjælpevejledningen.
 Sørg for at bruge et High Speed HDMI-kabel
med Ethernet.

Der vises intet 4K-indhold på TV-skærmen.
Afhængigt af TV- eller videoenheden kan
4K-indhold muligvis ikke vises. Kontroller
videokapacitet og -indstillinger for dit TV og
din videoenhed.
 Sørg for at bruge et High Speed HDMI-kabel
med Ethernet.
 Når du bruger videoformater, der kræver
høj båndbredde, f.eks. 4K/60p 4:4:4, 4:2:2
og 4K/60p 4:2:0 10bit, anbefaler vi, at du
bruger et Premium High Speed HDMI-kabel
med Ethernet.
 Hvis dit TV har en lignende menu til
videoformat, der kræver høj båndbredde,
skal du kontrollere indstillingen i TVmenuen, når du vælger "ENHANCED"
(side 30) på receiveren. Se betjeningsvejledningen til TV'et, hvis du ønsker
oplysninger om TV-menuindstillingen.
 Sørg for at tilslutte receiveren til et HDMIindgangsstik på et TV eller en videoenhed,
der understøtter 4K. Du skal tilslutte
et HDMI-kabel til et HDMI-stik, der
understøtter HDCP 2.2, når du bruger
en afspilningsenhed til videoindhold
i 4K-opløsning, osv.

Generelt
Receiveren slukkes automatisk.
 "AUTO STBY" er indstillet til "STBY ON".
 Sleep-timer-funktionen blev aktiveret.
 "PROTECTOR" blev aktiveret (side 34).
Skærmpanelet er slukket.
Hvis PURE DIRECT-indikatoren på
frontpanelet lyser, skal du trykke på PURE
DIRECT for at deaktivere denne funktion.
 Tryk på DIMMER på receiveren for at justere
lysstyrken i skærmpanelet.

Billede
Intet billede vises på TV-skærmen.
Vælg den relevante indgang med
indgangsknapperne.
 Indstil dit TV til den relevante indgangstilstand.
 Flyt lydudstyret væk fra TV'et.

33DA
Yderligere oplysninger
Hvis der opstår et problem, mens du betjener
receiveren, skal du kontrollere følgende for
at løse problemet, før du kontakter den
nærmeste Sony-forhandler.
 Kontroller, om problemet er beskrevet
i dette fejlfindingsafsnit.
 Se hjælpevejledningen for at få detaljerede
eksempler. Du kan søge ved hjælp af
søgerod ved hjælp af
fejlfindingsvejledningen online.

Kontroller, at kablerne er korrekt og
forsvarligt tilsluttet til enhederne.
Angiv "SIGNAL FMT." for den valgte indgang
til "STANDARD" i "<HDMI>"-menuen.
Nogle afspilningsenheder skal sættes op.
Du finder yderligere oplysninger i den
betjeningsvejledning, der fulgte med de
enkelte enheder.
Sørg for at bruge et High Speed HDMI-kabel
med Ethernet, når du ser billeder eller lytter
til lyd, især ved 1080p-, Deep Colour
(Deep Colour), 4K- eller 3D-transmission.
Der kræves Premium High Speed HDMIkabel med Ethernet til 4K/60p 4:4:4,
4:2:2 og 4K/60p 4:2:0 10 bit osv.
Hvis du vil afspille HDCP 2.2-indhold,
skal du sørge for at tilslutte enheden til
et HDMI-indgangsstik på et TV, der er
kompatibelt med HDCP 2.2.
Startmenuen vises ikke på TV-skærmen.
 Startmenuen kan kun bruges, når du
tilslutter TV'et til HDMI TV OUT-stikket.
 Tryk på HOME for at få vist startmenuen.
 Kontroller, at TV'et er tilsluttet korrekt.
 Afhængigt af TV'et kan det tage nogen tid,
før startmenuen vises på TV-skærmen.
Lyd
Der er ingen lyd, eller der høres meget lav
lyd, uanset hvilket udstyr der vælges.
 Kontroller, at alle tilsluttede kabler er sat
helt ind i indgangs-/udgangsstikkene på
receiveren, højttalerne og enhederne.
 Kontroller, at både receiveren og alle
enheder er tændt.
 Kontroller, at MASTER VOLUME på
receiveren ikke er indstillet til "VOL MIN".
 Kontroller, at SPEAKERS på receiveren ikke
er indstillet til "SPK OFF" (side 27).
 Kontroller, at hovedtelefonerne ikke er
tilsluttet receiveren.
 Tryk på  for at annullere funktionen til
afbrydelse af lyd.
 Prøv at trykke på indgangsknappen på
fjernbetjeningen eller at dreje INPUT
SELECTOR på receiveren for at vælge
den ønskede enhed.
 Hvis du ønsker at høre lyd fra TVhøjttaleren, skal du indstille "AUDIO OUT" til
"TV + AMP" i menuen "<HDMI>". Hvis du
ikke kan afspille en multikanalslydkilde,
skal du indstille til "AMP". Lyden udsendes
imidlertid ikke gennem TV-højttaleren.
 Lyden kan blive afbrudt, når
samplingsfrekvensen, antallet af kanaler
eller lydformatet for de udsendte
lydudgangssignaler fra afspilningsenheden
ændres.
Der udsendes ingen lyd fra TV'et via HDMI
TV OUT (ARC)-stikket, når du bruger
funktionen Audio Return Channel.
 Indstil "CTRL HDMI" til "CTRL ON" i menuen
"<HDMI>".
 Kontroller, at TV'et er kompatibelt med
funktionen Audio Return Channel.
 Kontroller, at der er sat et HDMI-kabel
i stikket på dit TV, der er kompatibelt med
funktionen Audio Return Channel.
34DA
Surroundeffekten kan ikke opnås.
Kontroller, at du har valgt et lydfelt
til "MOVIE" eller "MUSIC" (side 30).
 "PLII MV", "PLII MS", "PLIIX MV", "PLIIX MS",
"NEO6.CINEMA" og "NEO6.MUSIC" fungerer
ikke, hvis højttalermønsteret er indstillet til
"2/0" eller "2/0.1" (side 12).

Fejlmeddelelser
PROTECTOR
Receiveren slukkes automatisk efter nogle
få sekunder. Kontroller følgende:
 Der kan være en elektrisk kortslutning
eller strømfejl. Tag netledningen ud af
stikkontakten, og sæt den i igen efter
30 minutter.
 Receiveren er dækket, og ventilationsåbningerne er blokeret. Fjern det objekt,
der dækker receiverens ventilationshuller.
 Impedansen for de tilsluttede højttalere er
under det normerede impedansområde,
der er angivet på receiverens bagpanel.
Reducer lydstyrken.
 Tag netledningen ud af stikkontakten,
og lad receiveren afkøle i 30 minutter,
mens du udfører følgende fejlfinding:
 Afbryd alle højttalere og subwooferen.
 Kontroller, at højttalerledningerne er
tæt snoet i begge ender.
 Tilslut først fronthøjttaleren, forøg
lydstyrkeniveauet og lad receiveren være
tændt i mindst 30 minutter, indtil den er
fuldstændig opvarmet. Tilslut derefter
hver yderligere højttaler en ad gangen,
og test hver yderligere højttaler, indtil
du finder ud af, hvilken højttaler der
forårsager beskyttelsesfejlen.
Når du har kontrolleret ovennævnte
punkter og løst eventuelle problemer,
skal du tilslutte netledningen og tænde for
receiveren. Kontakt den nærmeste Sonyforhandler, hvis problemet fortsat opstår.
Meddelelsesliste efter
automatisk kalibreringsmåling
Error 30
 Der er hovedtelefoner tilsluttet PHONESstikket på receiveren. Fjern hovedtelefonerne, og udfør automatisk
kalibrering igen.
Error 32, Error 33
Højttalerne blev ikke fundet eller er ikke
tilsluttet korrekt.
 Ingen af fronthøjttalerne er tilsluttet, eller
der er kun én fronthøjttaler tilsluttet.
 Enten den venstre eller den højre
surroundhøjttaler er ikke tilsluttet.
 Surroundbaghøjttalerne eller fronthøjtalerne (høj) er tilsluttet, selvom
surroundhøjttalerne ikke er tilsluttet.
Tilslut surroundhøjttaleren(erne) til
SPEAKERS SURROUND-terminalerne.
 En surroundbaghøjttaler er kun tilsluttet
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B R-terminalen. Hvis
du kun tilslutter én surroundbaghøjttaler,
skal du tilslutte den til SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/
FRONT B L-terminalen.
 Enten er venstre fronthøjttaler (høj) eller
højre fronthøjttaler (høj) ikke tilsluttet.
 Kalibreringsmikrofonen er ikke tilsluttet.
Kontrollér, at kalibreringsmikrofonen er
tilsluttet korrekt, og foretag automatisk
kalibrering igen.
Hvis kalibreringsmikrofonen er tilsluttet
korrekt, men fejlkoden stadig vises, kan
kablet til kalibreringsmikrofonen være
beskadiget eller tilsluttet forkert.

Warning 43
Afstanden til og placeringen af en
subwoofer kan ikke registreres. Dette kan
skyldes støj. Prøv at udføre målingen i stille
omgivelser.

Forholdsregler
Sikkerhed
Hvis der tabes en genstand eller spildes
væske i kabinettet, skal strømmen afbrydes,
og receiveren skal kontrolleres af en
servicetekniker, før den igen tages i brug.
Strømkilder



Kontroller før betjening af receiveren,
at driftsspændingen er den samme
som den lokale strømforsyning.
Driftsspændingen er angivet på
navnepladen på bagsiden af receiveren.
Hvis du ikke skal anvende receiveren
i længere tid, skal du tage stikket ud af
stikkontakten i væggen. Hvis du vil tage
stikket ud af stikkontakten, skal du trække
i selve stikket, aldrig i ledningen.
Vekselstrømsledningen må kun udskiftes
af faguddannet servicepersonale.
Opvarmning
Selvom receiveren bliver varm under drift,
er dette ikke en fejl. Hvis du anvender
denne receiver ved høj lydstyrke, kan
kabinettemperaturen på toppen, siderne og
bunden stige betragteligt. Lad være med at
berøre kabinettet, så du ikke brænder dig.
Warning 40
Målingen er fuldført, og der er registreret
et højt støjniveau. Du kan opnå bedre
resultater, hvis du forsøger processen igen
i stille omgivelser.

35DA
Yderligere oplysninger
Error 31
Fronthøjttalerne er ikke valgt korrekt. Vælg
fronthøjttalerne ved brug af SPEAKERS på
receiveren, og udfør automatisk kalibrering
igen. Hvis du ønsker oplysninger om valg af
fronthøjttalerne, kan du se "Valg af
fronthøjttalere" (side 27).

Warning 41, Warning 42
Inputtet fra mikrofonen er for stort.
 Afstanden mellem højttaleren og
mikrofonen er muligvis for kort.
Gør afstanden mellem dem større,
og udfør målingen igen.

Placering





Anbring receiveren på et sted med rigelig
ventilation for at undgå overophedning
og for at forlænge receiverens levetid.
Anbring ikke receiveren på et sted
i nærheden af varmekilder eller på et
sted med direkte sollys, meget støv eller
mekaniske vibrationer.
Læg ikke noget ovenpå kabinettet, som
kan blokere ventilationsåbningerne
og forårsage fejl.
Anbring ikke receiveren i nærheden af en
enhed, f.eks. et TV, en videobåndoptager
eller en kassetteafspiller. (Hvis receiveren
anvendes i kombination med et TV, en
videobåndoptager eller kassetteafspiller og
anbringes for tæt på denne enhed, kan der
opstå støj, og billedkvaliteten kan blive
forringet. Dette er især sandsynligt ved
brug af en indendørs antenne).
Vær forsigtig ved placering af receiveren
på overflader, der er specialbehandlet
(med voks, olie, polish osv.), da der kan
opstå pletter eller misfarvning af
overfladen.
Betjening
Sørg for at slukke receiveren, og tag stikket
ud, før du tilslutter andet udstyr.
Rengøring
Rengør kabinettet, betjeningspanelet og
kontrolknapperne med en blød klud, der er
fugtet let med et mildt rengøringsmiddel.
Anvend ikke skuresvampe, skurepulver
eller opløsningsmidler, såsom sprit eller
rensebenzin.
Om BLUETOOTH-kommunikation
Understøttet BLUETOOTHversion og profiler
Profil refererer til et standardsæt med
funktioner for forskellige BLUETOOTHproduktfunktioner. Hvis du ønsker
oplysninger om understøttede BLUETOOTHversioner og -profiler, kan du se afsnittet om
"BLUETOOTH" i "Specifikationer" (side 38).
36DA
Effektivt kommunikationsområde
BLUETOOTH-enheder bør bruges inden for
ca. 10 meters (uhindret) afstand mellem dem.
Det effektive kommunikationsområde kan
blive kortere under følgende forhold.
 Når der er en person, et metalobjekt, en
væg eller anden hindring mellem enheder
med en BLUETOOTH-forbindelse.
 Placeringer, hvor der er installeret et
trådløst lokalnetværk.
 I nærheden af mikrobølgeovne, der er
i brug.
 Områder, hvor der genereres andre
elektromagnetiske bølger.
Virkninger fra andre enheder
BLUETOOTH-enheder og trådløse LANenheder (IEEE 802.11b/g/n) bruger det
samme frekvensbånd (2,4 GHz). Når du
bruger din BLUETOOTH-enhed i nærheden af
en enhed med trådløst lokalnetværk, kan der
forekomme elektromagnetisk interferens.
Dette kan resultere i lavere dataoverførselshastigheder, støj eller manglende
evne til at oprette forbindelse. Hvis dette sker,
kan du prøve følgende løsninger:
 Brug denne receiver mindst 10 meter
væk fra den trådløse LAN-enhed.
 Sluk for strømmen til den trådløse
LAN-enhed, når du bruger din BLUETOOTHenhed inden for 10 meter.
 Installer denne receiver og BLUETOOTHenheden så tæt på hinanden som muligt.
Virkninger på andre enheder
Udsendelsen af radiobølger fra denne
receiver kan forstyrre driften af noget
medicinsk udstyr. Da denne interferens kan
resultere i fejlfunktion, skal du altid slukke for
strømmen på denne receiver og BLUETOOTHenheden på følgende placeringer:
 På hospitaler, på tog, i flyvemaskiner og
på benzinstationer samt på alle steder,
hvor der kan være åben ild
 I nærheden af automatiske døre eller
brandalarmer.
Bemærk
 Denne receiver understøtter sikkerhedsfunktioner,
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du
har spørgsmål eller problemer i forbindelse
med receiveren.
Specifikationer
LYDEFFEKT - SPECIFIKATIONER
LYDUDGANG OG TOTAL HARMONISK
FORVRÆNGNING:
(Kun modeller i USA)
Med 6-ohm belastning, begge kanaler
drevne, fra 20-20.000 Hz, nominel 90 watt pr.
kanal minimum RMS-effekt med højst 0,09 %
samlet harmonisk forvrængning fra
250 milliwatt til nominel udgangseffekt.
Forstærkerdel1)
Minimum RMS-udgangseffekt
(6 ohm, 20 Hz-20 kHz, THD 0,09 %)
90 watt + 90 watt
Stereoudgangseffekt
(6 ohm, 1 kHz, THD 1 %)
105 watt + 105 watt
Surroundudgangseffekt2)
(6 ohm, 1 kHz, THD 0,9 %)
145 watt pr. kanal
1)
Målt under følgende forhold:
Område
Strømkrav
USA, Canada, Taiwan
120 V vekselstrøm, 60 Hz
Oceanien, Europa
230 V vekselstrøm,
50 Hz
2) Nominel
udgangseffekt fra front-, center-,
surround- og surroundbaghøjttalere og fronthøjttalere (høj). Afhængigt af indstillingerne af
lydfeltet og kilden høres der muligvis ingen lyd.
Frekvensrespons
Analog
10 Hz-100 kHz, +0,5/-2 dB (med lydfelt
og equalizer omgået)
Indgang
Analog
Følsomhed: 500 mV/50 kiloohm
S/N3): 105 dB (A, 500 mV4))
Digitalt (koaksial)
Impedans: 75 ohm
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Digital (optisk)
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
37DA
Yderligere oplysninger
der overholder BLUETOOTH-specifikationen til at
garantere sikkerhed under kommunikation ved
brug af BLUETOOTH-teknologi. Denne sikkerhed
kan dog være utilstrækkelig afhængig af
indstillingsindholdet og andre faktorer, så vær
altid forsigtig, når du foretager kommunikation
ved brug af BLUETOOTH-teknologi.
 Sony skal ikke på nogen måde gøres ansvarlig
for skader eller andet tab som et resultat af
oplysningslækager under kommunikation ved
brug af BLUETOOTH-teknologi.
 BLUETOOTH-kommunikation er ikke nødvendigvis
garanteret med alle BLUETOOTH-enheder, der har
samme profil som denne receiver.
 BLUETOOTH-enheder, der er tilsluttet denne
receiver, skal overholde BLUETOOTHspecifikationerne, som foreskrevet af Bluetooth
SIG, Inc., og skal være certificeret i henhold hertil.
Men selvom en enhed overholder BLUETOOTHspecifikationen, kan der være situationer, hvor
karakteristika eller specifikationerne i BLUETOOTHenheden gør det umuligt at oprette forbindelse,
eller kan resultere i anderledes kontrolmetoder,
visning eller betjening.
 Der kan forekomme støj, eller lyden kan blive
afbrudt afhængig af den BLUETOOTH-enhed,
der er tilsluttet denne receiver,
kommunikationsmiljøet eller omgivende forhold.
Udgang (analog)
SUBWOOFER
Spænding: 2 V/1 kiloohm
Equalizer
Forstærkerniveauer
±10 dB, i trin på 1 dB
3)
4)
INPUT SHORT (med lydfelt og equalizer omgået).
Vægtet netværk, indgangsniveau.
FM-tuner
Indstillingsområde
Modeller i USA og Canada:
87,5 MHz-108,0 MHz (100 kHz trin)
Andre modeller:
87,5 MHz-108,0 MHz (50 kHz trin)
Antenne
FM-ledningsantenne
Antenneterminaler
75 ohm, ubalanceret
Video
Indgange/udgange
Video:
1 Vp-p, 75 ohms
HDMI Video
Opløsning
 480p/60 Hz
 576p/50 Hz
 720p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz
 1080i/60 Hz, 50 Hz
 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
 4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
Support
HDCP2.2, HDR, 3D, Deep Color
(Deep Colour), ITU-R BT.2020, ARC.
iPhone/iPod
BLUETOOTH-teknologi fungerer med Phone 6s
Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 og iPod touch
(5. og 6. generation).
Du kan bruge appen "SongPal" med denne
receiver via BLUETOOTH.
iPhone/iPod-afspilning via  (USB)-porten er
ikke muligt.
38DA
USB
Understøttet format*
MP3/WMA/AAC/WAV
* Der gives ikke garanti for kompatibilitet
med al software til kodning/skrivning,
alt optagelsesudstyr og alle optagemedier.
Understøttet USB-enhed
Masselagringsklasse
Maksimumspænding
1A
BLUETOOTH
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-specifikation version 4.2
Udgang
BLUETOOTH-specifikation strømklasse 1
Maksimalt kommunikationsområde
Synslinje ca. 30 m1)
Frekvensbånd
2,4 GHz-bånd (2,4000 GHz-2,4835 GHz)
Moduleringsmetode
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatible BLUETOOTH-profiler2)
A2DP 1.3 (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
SPP 1.2 (Serial Port Profile)
DID (Device Identification Profile)
Understøttet codec3)
SBC4), AAC
Transmissionsområde (A2DP)
20 Hz-20.000 Hz (samplingfrekvens 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Det faktiske område vil variere afhængigt
af faktorer som hindringer mellem enheder,
magnetiske bølger omkring en mikrobølgeovn,
statisk elektricitet, trådløs telefon, modtagelsessensitivitet, antennens ydeevne, operativsystem,
softwareprogram osv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet
med BLUETOOTH-kommunikation mellem
enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og konverteringsformat
for lydsignaler
4) Underbånds-codec
Generelt
Strømkrav
Område
Strømkrav
USA, Canada,
Taiwan
120 V vekselstrøm, 60 Hz
Oceanien
230 V vekselstrøm, 50 Hz
Europa
230 vekselstrøm, 50/60 Hz
Yderligere oplysninger
Strømforbrug
240 watt
Strømforbrug (i standbytilstand)
0,3 watt eller mindre (når "CTRL HDMI"
er indstillet til "CTRL OFF", "STBY THRU"
er indstillet til "OFF", og "BT STANDBY"
er indstillet til "STBY OFF").
0,5 watt (når "CTRL HDMI" er indstillet til
"CTRL ON", "BT STANDBY" er indstillet til
"STBY ON", og "STBY THRU" er indstillet
til "OFF").
Mål (bredde/højde/dybde) (ca.)
430 mm × 156 mm × 329,4 mm inklusiv
fremstikkende dele og kontroller
Vægt (ca.)
7,8 kg
Design og specifikationer kan ændres uden
varsel.
39DA
©2016 Sony Corporation
4-584-079-13(2) (DA)

advertisement

Related manuals

advertisement